Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / සම්‌මොහවිනොදනී-අට්‌ඨකථා • Sammohavinodanī-aṭṭhakathā

    2. අභිධම්‌මභාජනීයවණ්‌ණනා

    2. Abhidhammabhājanīyavaṇṇanā

    155. අභිධම්‌මභාජනීයෙ යථා හෙට්‌ඨා විපස්‌සකානං උපකාරත්‌ථාය ‘‘චක්‌ඛායතනං රූපායතන’’න්‌ති යුගලතො ආයතනානි වුත්‌තානි, තථා අවත්‌වා අජ්‌ඣත්‌තිකබාහිරානං සබ්‌බාකාරතො සභාවදස්‌සනත්‌ථං ‘‘චක්‌ඛායතනං සොතායතන’’න්‌ති එවං අජ්‌ඣත්‌තිකබාහිරවවත්‌ථානනයෙන වුත්‌තානි.

    155. Abhidhammabhājanīye yathā heṭṭhā vipassakānaṃ upakāratthāya ‘‘cakkhāyatanaṃ rūpāyatana’’nti yugalato āyatanāni vuttāni, tathā avatvā ajjhattikabāhirānaṃ sabbākārato sabhāvadassanatthaṃ ‘‘cakkhāyatanaṃ sotāyatana’’nti evaṃ ajjhattikabāhiravavatthānanayena vuttāni.

    156. තෙසං නිද්‌දෙසවාරෙ තත්‌ථ කතමං චක්‌ඛායතනන්‌තිආදීනි හෙට්‌ඨා වුත්‌තනයෙනෙව වෙදිතබ්‌බානි.

    156. Tesaṃ niddesavāre tattha katamaṃ cakkhāyatanantiādīni heṭṭhā vuttanayeneva veditabbāni.

    167. යං පනෙතං ධම්‌මායතනනිද්‌දෙසෙ ‘‘තත්‌ථ කතමා අසඞ්‌ඛතා ධාතු? රාගක්‌ඛයො දොසක්‌ඛයො මොහක්‌ඛයො’’ති වුත්‌තං, තත්‍රායමත්‌ථො – අසඞ්‌ඛතා ධාතූති අසඞ්‌ඛතසභාවං නිබ්‌බානං. යස්‌මා පනෙතං ආගම්‌ම රාගාදයො ඛීයන්‌ති, තස්‌මා රාගක්‌ඛයො දොසක්‌ඛයො මොහක්‌ඛයොති වුත්‌තං. අයමෙත්‌ථ ආචරියානං සමානත්‌ථකථා.

    167. Yaṃ panetaṃ dhammāyatananiddese ‘‘tattha katamā asaṅkhatā dhātu? Rāgakkhayo dosakkhayo mohakkhayo’’ti vuttaṃ, tatrāyamattho – asaṅkhatā dhātūti asaṅkhatasabhāvaṃ nibbānaṃ. Yasmā panetaṃ āgamma rāgādayo khīyanti, tasmā rāgakkhayo dosakkhayo mohakkhayoti vuttaṃ. Ayamettha ācariyānaṃ samānatthakathā.

    විතණ්‌ඩවාදී පනාහ – ‘පාටියෙක්‌කං නිබ්‌බානං නාම නත්‌ථි, කිලෙසක්‌ඛයොව නිබ්‌බාන’න්‌ති. ‘සුත්‌තං ආහරා’ති ච වුත්‌තෙ ‘‘නිබ්‌බානං නිබ්‌බානන්‌ති ඛො, ආවුසො සාරිපුත්‌ත, වුච්‌චති; කතමං නු ඛො, ආවුසො, නිබ්‌බානන්‌ති? යො ඛො, ආවුසො, රාගක්‌ඛයො දොසක්‌ඛයො මොහක්‌ඛයො – ඉදං වුච්‌චති නිබ්‌බාන’’න්‌ති එතං ජම්‌බුඛාදකසුත්‌තං ආහරිත්‌වා ‘ඉමිනා සුත්‌තෙන වෙදිතබ්‌බං පාටියෙක්‌කං නිබ්‌බානං නාම නත්‌ථි, කිලෙසක්‌ඛයොව නිබ්‌බාන’න්‌ති ආහ. සො වත්‌තබ්‌බො – ‘කිං පන යථා චෙතං සුත්‌තං තථා අත්‌ථො’ති? අද්‌ධා වක්‌ඛති – ‘ආම , නත්‌ථි සුත්‌තතො මුඤ්‌චිත්‌වා අත්‌ථො’ති. තතො වත්‌තබ්‌බො – ‘ඉදං තාව තෙ සුත්‌තං ආභතං; අනන්‌තරසුත්‌තං ආහරා’ති. අනන්‌තරසුත්‌තං නාම – ‘‘අරහත්‌තං අරහත්‌තන්‌ති, ආවුසො සාරිපුත්‌ත, වුච්‌චති; කතමං නු ඛො, ආවුසො, අරහත්‌තන්‌ති? යො ඛො, ආවුසො, රාගක්‌ඛයො දොසක්‌ඛයො මොහක්‌ඛයො – ඉදං වුච්‌චති අරහත්‌ත’’න්‌ති (සං. නි. 4.315) ඉදං තස්‌සෙවානන්‌තරං ආභතසුත්‌තං.

    Vitaṇḍavādī panāha – ‘pāṭiyekkaṃ nibbānaṃ nāma natthi, kilesakkhayova nibbāna’nti. ‘Suttaṃ āharā’ti ca vutte ‘‘nibbānaṃ nibbānanti kho, āvuso sāriputta, vuccati; katamaṃ nu kho, āvuso, nibbānanti? Yo kho, āvuso, rāgakkhayo dosakkhayo mohakkhayo – idaṃ vuccati nibbāna’’nti etaṃ jambukhādakasuttaṃ āharitvā ‘iminā suttena veditabbaṃ pāṭiyekkaṃ nibbānaṃ nāma natthi, kilesakkhayova nibbāna’nti āha. So vattabbo – ‘kiṃ pana yathā cetaṃ suttaṃ tathā attho’ti? Addhā vakkhati – ‘āma , natthi suttato muñcitvā attho’ti. Tato vattabbo – ‘idaṃ tāva te suttaṃ ābhataṃ; anantarasuttaṃ āharā’ti. Anantarasuttaṃ nāma – ‘‘arahattaṃ arahattanti, āvuso sāriputta, vuccati; katamaṃ nu kho, āvuso, arahattanti? Yo kho, āvuso, rāgakkhayo dosakkhayo mohakkhayo – idaṃ vuccati arahatta’’nti (saṃ. ni. 4.315) idaṃ tassevānantaraṃ ābhatasuttaṃ.

    ඉමස්‌මිං පන නං ආභතෙ ආහංසු – ‘නිබ්‌බානං නාම ධම්‌මායතනපරියාපන්‌නො ධම්‌මො, අරහත්‌තං චත්‌තාරො ඛන්‌ධා. නිබ්‌බානං සච්‌ඡිකත්‌වා විහරන්‌තො ධම්‌මසෙනාපති නිබ්‌බානං පුච්‌ඡිතොපි අරහත්‌තං පුච්‌ඡිතොපි කිලෙසක්‌ඛයමෙව ආහ. කිං පන නිබ්‌බානඤ්‌ච අරහත්‌තඤ්‌ච එකං උදාහු නාන’න්‌ති? ‘එකං වා හොතු නානං වා. කො එත්‌ථ තයා අතිබහුං චුණ්‌ණීකරණං කරොන්‌තෙන අත්‌ථො’? ‘න ත්‌වං එකං නානං ජානාසීති. නනු ඤාතෙ සාධු හොතී’ති එවං පුනප්‌පුනං පුච්‌ඡිතො වඤ්‌චෙතුං අසක්‌කොන්‌තො ආහ – ‘රාගාදීනං ඛීණන්‌තෙ උප්‌පන්‌නත්‌තා අරහත්‌තං රාගක්‌ඛයො දොසක්‌ඛයො මොහක්‌ඛයො’ති වුච්‌චතීති. තතො නං ආහංසු – ‘මහාකම්‌මං තෙ කතං. ලඤ්‌ජං දත්‌වාපි තං වදාපෙන්‌තො එතදෙව වදාපෙය්‍ය. යථෙව ච තෙ එතං විභජිත්‌වා කථිතං, එවං ඉදම්‌පි සල්‌ලක්‌ඛෙහි – නිබ්‌බානඤ්‌හි ආගම්‌ම රාගාදයො ඛීණාති නිබ්‌බානං රාගක්‌ඛයො දොසක්‌ඛයො මොහක්‌ඛයොති වුත්‌තං. තීණිපි හි එතානි නිබ්‌බානස්‌සෙව අධිවචනානී’ති.

    Imasmiṃ pana naṃ ābhate āhaṃsu – ‘nibbānaṃ nāma dhammāyatanapariyāpanno dhammo, arahattaṃ cattāro khandhā. Nibbānaṃ sacchikatvā viharanto dhammasenāpati nibbānaṃ pucchitopi arahattaṃ pucchitopi kilesakkhayameva āha. Kiṃ pana nibbānañca arahattañca ekaṃ udāhu nāna’nti? ‘Ekaṃ vā hotu nānaṃ vā. Ko ettha tayā atibahuṃ cuṇṇīkaraṇaṃ karontena attho’? ‘Na tvaṃ ekaṃ nānaṃ jānāsīti. Nanu ñāte sādhu hotī’ti evaṃ punappunaṃ pucchito vañcetuṃ asakkonto āha – ‘rāgādīnaṃ khīṇante uppannattā arahattaṃ rāgakkhayo dosakkhayo mohakkhayo’ti vuccatīti. Tato naṃ āhaṃsu – ‘mahākammaṃ te kataṃ. Lañjaṃ datvāpi taṃ vadāpento etadeva vadāpeyya. Yatheva ca te etaṃ vibhajitvā kathitaṃ, evaṃ idampi sallakkhehi – nibbānañhi āgamma rāgādayo khīṇāti nibbānaṃ rāgakkhayo dosakkhayo mohakkhayoti vuttaṃ. Tīṇipi hi etāni nibbānasseva adhivacanānī’ti.

    සචෙ එවං වුත්‌තෙ සඤ්‌ඤත්‌තිං ගච්‌ඡති ඉච්‌චෙතං කුසලං; නො චෙ, බහුනිබ්‌බානතාය කාරෙතබ්‌බො. කථං? එවං තාව පුච්‌ඡිතබ්‌බො – ‘රාගක්‌ඛයො නාම රාගස්‌සෙව ඛයො උදාහු දොසමොහානම්‌පි? දොසක්‌ඛයො නාම දොසස්‌සෙව ඛයො උදාහු රාගමොහානම්‌පි? මොහක්‌ඛයො නාම මොහස්‌සෙව ඛයො උදාහු රාගදොසානම්‌පී’ති? අද්‌ධා වක්‌ඛති – ‘රාගක්‌ඛයො නාම රාගස්‌සෙව ඛයො, දොසක්‌ඛයො නාම දොසස්‌සෙව ඛයො, මොහක්‌ඛයො නාම මොහස්‌සෙව ඛයො’ති.

    Sace evaṃ vutte saññattiṃ gacchati iccetaṃ kusalaṃ; no ce, bahunibbānatāya kāretabbo. Kathaṃ? Evaṃ tāva pucchitabbo – ‘rāgakkhayo nāma rāgasseva khayo udāhu dosamohānampi? Dosakkhayo nāma dosasseva khayo udāhu rāgamohānampi? Mohakkhayo nāma mohasseva khayo udāhu rāgadosānampī’ti? Addhā vakkhati – ‘rāgakkhayo nāma rāgasseva khayo, dosakkhayo nāma dosasseva khayo, mohakkhayo nāma mohasseva khayo’ti.

    තතො වත්‌තබ්‌බො – ‘තව වාදෙ රාගක්‌ඛයො එකං නිබ්‌බානං හොති, දොසක්‌ඛයො එකං, මොහක්‌ඛයො එකං; තිණ්‌ණං අකුසලමූලානං ඛයෙ තීණි නිබ්‌බානානි හොන්‌ති, චතුන්‌නං උපාදානානං ඛයෙ චත්‌තාරි, පඤ්‌චන්‌නං නීවරණානං ඛයෙ පඤ්‌ච, ඡන්‌නං තණ්‌හාකායානං ඛයෙ ඡ, සත්‌තන්‌නං අනුසයානං ඛයෙ සත්‌ත, අට්‌ඨන්‌නං මිච්‌ඡත්‌තානං ඛයෙ අට්‌ඨ, නවන්‌නං තණ්‌හාමූලකධම්‌මානං ඛයෙ නව, දසන්‌නං සංයොජනානං ඛයෙ දස, දියඩ්‌ඪකිලෙසසහස්‌සස්‌ස ඛයෙ පාටියෙක්‌කං පාටියෙක්‌කං නිබ්‌බානන්‌ති බහූනි නිබ්‌බානානි හොන්‌ති. නත්‌ථි පන තෙ නිබ්‌බානානං පමාණන්‌ති. එවං පන අග්‌ගහෙත්‌වා නිබ්‌බානං ආගම්‌ම රාගාදයො ඛීණාති එකමෙව නිබ්‌බානං රාගක්‌ඛයො දොසක්‌ඛයො මොහක්‌ඛයොති වුච්‌චති. තීණිපි හෙතානි නිබ්‌බානස්‌සෙව අධිවචනානීති ගණ්‌හ’.

    Tato vattabbo – ‘tava vāde rāgakkhayo ekaṃ nibbānaṃ hoti, dosakkhayo ekaṃ, mohakkhayo ekaṃ; tiṇṇaṃ akusalamūlānaṃ khaye tīṇi nibbānāni honti, catunnaṃ upādānānaṃ khaye cattāri, pañcannaṃ nīvaraṇānaṃ khaye pañca, channaṃ taṇhākāyānaṃ khaye cha, sattannaṃ anusayānaṃ khaye satta, aṭṭhannaṃ micchattānaṃ khaye aṭṭha, navannaṃ taṇhāmūlakadhammānaṃ khaye nava, dasannaṃ saṃyojanānaṃ khaye dasa, diyaḍḍhakilesasahassassa khaye pāṭiyekkaṃ pāṭiyekkaṃ nibbānanti bahūni nibbānāni honti. Natthi pana te nibbānānaṃ pamāṇanti. Evaṃ pana aggahetvā nibbānaṃ āgamma rāgādayo khīṇāti ekameva nibbānaṃ rāgakkhayo dosakkhayo mohakkhayoti vuccati. Tīṇipi hetāni nibbānasseva adhivacanānīti gaṇha’.

    සචෙ පන එවං වුත්‌තෙපි න සල්‌ලක්‌ඛෙති, ඔළාරිකතාය කාරෙතබ්‌බො. කථං? ‘අන්‌ධබාලා හි අච්‌ඡදීපිමිගමක්‌කටාදයොපි කිලෙසපරියුට්‌ඨිතා වත්‌ථුං පටිසෙවන්‌ති. අථ නෙසං පටිසෙවනපරියන්‌තෙ කිලෙසො වූපසම්‌මති. තව වාදෙ අච්‌ඡදීපිමිගමක්‌කටාදයො නිබ්‌බානප්‌පත්‌තා නාම හොන්‌ති. ඔළාරිකං වත තෙ නිබ්‌බානං ථූලං, කණ්‌ණෙහි පිළන්‌ධිතුං න සක්‌කාති. එවං පන අග්‌ගහෙත්‌වා නිබ්‌බානං ආගම්‌ම රාගාදයො ඛීණාති එකමෙව නිබ්‌බානං රාගක්‌ඛයො දොසක්‌ඛයො මොහක්‌ඛයොති වුච්‌චති. තීණිපි හෙතානි නිබ්‌බානස්‌සෙව අධිවචනානීති ගණ්‌හ’.

    Sace pana evaṃ vuttepi na sallakkheti, oḷārikatāya kāretabbo. Kathaṃ? ‘Andhabālā hi acchadīpimigamakkaṭādayopi kilesapariyuṭṭhitā vatthuṃ paṭisevanti. Atha nesaṃ paṭisevanapariyante kileso vūpasammati. Tava vāde acchadīpimigamakkaṭādayo nibbānappattā nāma honti. Oḷārikaṃ vata te nibbānaṃ thūlaṃ, kaṇṇehi piḷandhituṃ na sakkāti. Evaṃ pana aggahetvā nibbānaṃ āgamma rāgādayo khīṇāti ekameva nibbānaṃ rāgakkhayo dosakkhayo mohakkhayoti vuccati. Tīṇipi hetāni nibbānasseva adhivacanānīti gaṇha’.

    සචෙ පන එවං වුත්‌තෙපි න සල්‌ලක්‌ඛෙති, ගොත්‍රභුනාපි කාරෙතබ්‌බො. කථං? එවං තාව පුච්‌ඡිතබ්‌බො – ‘ත්‌වං ගොත්‍රභු නාම අත්‌ථීති වදෙසී’ති? ‘ආම වදාමී’ති. ‘ගොත්‍රභුක්‌ඛණෙ කිලෙසා ඛීණා, ඛීයන්‌ති, ඛීයිස්‌සන්‌තී’ති? න ඛීණා, න ඛීයන්‌ති; අපිච ඛො ඛීයිස්‌සන්‌තීති. ‘ගොත්‍රභු පන කිං ආරම්‌මණං කරොතී’ති? ‘නිබ්‌බානං’. ‘තව ගොත්‍රභුක්‌ඛණෙ කිලෙසා න ඛීණා, න ඛීයන්‌ති; අථ ඛො ඛීයිස්‌සන්‌ති. ත්‌වං අඛීණෙසුයෙව කිලෙසෙසු කිලෙසක්‌ඛයං නිබ්‌බානං පඤ්‌ඤපෙසි, අප්‌පහීනෙසු අනුසයෙසු අනුසයප්‌පහානං නිබ්‌බානං පඤ්‌ඤපෙසි. තං තෙ න සමෙති. එවං පන අග්‌ගහෙත්‌වා නිබ්‌බානං ආගම්‌ම රාගාදයො ඛීණාති එකමෙව නිබ්‌බානං රාගක්‌ඛයො දොසක්‌ඛයො මොහක්‌ඛයොති වුච්‌චති. තීණිපි හෙතානි නිබ්‌බානස්‌සෙව අධිවචනානීති ගණ්‌හ’.

    Sace pana evaṃ vuttepi na sallakkheti, gotrabhunāpi kāretabbo. Kathaṃ? Evaṃ tāva pucchitabbo – ‘tvaṃ gotrabhu nāma atthīti vadesī’ti? ‘Āma vadāmī’ti. ‘Gotrabhukkhaṇe kilesā khīṇā, khīyanti, khīyissantī’ti? Na khīṇā, na khīyanti; apica kho khīyissantīti. ‘Gotrabhu pana kiṃ ārammaṇaṃ karotī’ti? ‘Nibbānaṃ’. ‘Tava gotrabhukkhaṇe kilesā na khīṇā, na khīyanti; atha kho khīyissanti. Tvaṃ akhīṇesuyeva kilesesu kilesakkhayaṃ nibbānaṃ paññapesi, appahīnesu anusayesu anusayappahānaṃ nibbānaṃ paññapesi. Taṃ te na sameti. Evaṃ pana aggahetvā nibbānaṃ āgamma rāgādayo khīṇāti ekameva nibbānaṃ rāgakkhayo dosakkhayo mohakkhayoti vuccati. Tīṇipi hetāni nibbānasseva adhivacanānīti gaṇha’.

    සචෙ පන එවං වුත්‌තෙපි න සල්‌ලක්‌ඛෙති, මග්‌ගෙන කාරෙතබ්‌බො. කථං? එවං තාව පුච්‌ඡිතබ්‌බො – ‘ත්‌වං මග්‌ගං නාම වදෙසී’ති? ‘ආම වදෙමී’ති. ‘මග්‌ගක්‌ඛණෙ කිලෙසා ඛීණා, ඛීයන්‌ති, ඛියිස්‌සන්‌තී’ති? ජානමානො වක්‌ඛති – ‘ඛීණාති වා ඛීයිස්‌සන්‌තීති වා වත්‌තුං න වට්‌ටති, ඛීයන්‌තීති වත්‌තුං වට්‌ටතී’ති. ‘යදි එවං, මග්‌ගස්‌ස කිලෙසක්‌ඛයං නිබ්‌බානං කතමං? මග්‌ගෙන ඛීයනකකිලෙසා කතමෙ? මග්‌ගො කතමං කිලෙසක්‌ඛයං නිබ්‌බානං ආරම්‌මණං කත්‌වා කතමෙ කිලෙසෙ ඛෙපෙති? තස්‌මා මා එවං ගණ්‌හ. නිබ්‌බානං පන ආගම්‌ම රාගාදයො ඛීණාති එකමෙව නිබ්‌බානං රාගක්‌ඛයො දොසක්‌ඛයො මොහක්‌ඛයොති වුච්‌චති. තීණිපි හෙතානි නිබ්‌බානස්‌සෙව අධිවචනානී’ති.

    Sace pana evaṃ vuttepi na sallakkheti, maggena kāretabbo. Kathaṃ? Evaṃ tāva pucchitabbo – ‘tvaṃ maggaṃ nāma vadesī’ti? ‘Āma vademī’ti. ‘Maggakkhaṇe kilesā khīṇā, khīyanti, khiyissantī’ti? Jānamāno vakkhati – ‘khīṇāti vā khīyissantīti vā vattuṃ na vaṭṭati, khīyantīti vattuṃ vaṭṭatī’ti. ‘Yadi evaṃ, maggassa kilesakkhayaṃ nibbānaṃ katamaṃ? Maggena khīyanakakilesā katame? Maggo katamaṃ kilesakkhayaṃ nibbānaṃ ārammaṇaṃ katvā katame kilese khepeti? Tasmā mā evaṃ gaṇha. Nibbānaṃ pana āgamma rāgādayo khīṇāti ekameva nibbānaṃ rāgakkhayo dosakkhayo mohakkhayoti vuccati. Tīṇipi hetāni nibbānasseva adhivacanānī’ti.

    එවං වුත්‌තෙ එවමාහ – ‘ත්‌වං ආගම්‌ම ආගම්‌මාති වදෙසී’ති? ‘ආම වදෙමී’ති. ‘ආගම්‌ම නාමාති ඉදං තෙ කුතො ලද්‌ධ’න්‌ති? ‘සුත්‌තතො ලද්‌ධ’න්‌ති . ‘ආහර සුත්‌ත’න්‌ති. ‘‘එවං අවිජ්‌ජා ච තණ්‌හා ච තං ආගම්‌ම, තම්‌හි ඛීණා, තම්‌හි භග්‌ගා, න ච කිඤ්‌චි කදාචී’’ති. එවං වුත්‌තෙ පරවාදී තුණ්‌හීභාවං ආපන්‌නොති.

    Evaṃ vutte evamāha – ‘tvaṃ āgamma āgammāti vadesī’ti? ‘Āma vademī’ti. ‘Āgamma nāmāti idaṃ te kuto laddha’nti? ‘Suttato laddha’nti . ‘Āhara sutta’nti. ‘‘Evaṃ avijjā ca taṇhā ca taṃ āgamma, tamhi khīṇā, tamhi bhaggā, na ca kiñci kadācī’’ti. Evaṃ vutte paravādī tuṇhībhāvaṃ āpannoti.

    ඉධාපි දසායතනානි කාමාවචරානි, ද්‌වෙ පන චතුභූමකානි ලොකියලොකුත්‌තරමිස්‌සකානීති වෙදිතබ්‌බානි.

    Idhāpi dasāyatanāni kāmāvacarāni, dve pana catubhūmakāni lokiyalokuttaramissakānīti veditabbāni.

    අභිධම්‌මභාජනීයවණ්‌ණනා.

    Abhidhammabhājanīyavaṇṇanā.







    Related texts:



    තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / අභිධම්‌මපිටක • Abhidhammapiṭaka / විභඞ්‌ගපාළි • Vibhaṅgapāḷi / 2. ආයතනවිභඞ්‌ගො • 2. Āyatanavibhaṅgo

    ටීකා • Tīkā / අභිධම්‌මපිටක (ටීකා) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / විභඞ්‌ග-මූලටීකා • Vibhaṅga-mūlaṭīkā / 2. ආයතනවිභඞ්‌ගො • 2. Āyatanavibhaṅgo

    ටීකා • Tīkā / අභිධම්‌මපිටක (ටීකා) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / විභඞ්‌ග-අනුටීකා • Vibhaṅga-anuṭīkā / 2. ආයතනවිභඞ්‌ගො • 2. Āyatanavibhaṅgo


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact