Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / ජාතක-අට්‌ඨකථා • Jātaka-aṭṭhakathā

    [115] 5. අනුසාසිකජාතකවණ්‌ණනා

    [115] 5. Anusāsikajātakavaṇṇanā

    යායඤ්‌ඤෙ මනුසාසතීති ඉදං සත්‌ථා ජෙතවනෙ විහරන්‌තො එකං අනුසාසිකං භික්‌ඛුනිං ආරබ්‌භ කථෙසි. සා කිර සාවත්‌ථිවාසිනී එකා කුලධීතා පබ්‌බජිත්‌වා උපසම්‌පන්‌නකාලතො පට්‌ඨාය සමණධම්‌මෙ අනනුයුත්‌තා ආමිසගිද්‌ධා හුත්‌වා යත්‌ථ අඤ්‌ඤා භික්‌ඛුනියො න ගච්‌ඡන්‌ති, තාදිසෙ නගරස්‌ස එකදෙසෙ පිණ්‌ඩාය චරති. අථස්‌සා මනුස්‌සා පණීතපිණ්‌ඩපාතං දෙන්‌ති. සා රසතණ්‌හාය බජ්‌ඣිත්‌වා ‘‘සචෙ ඉමස්‌මිං පදෙසෙ අඤ්‌ඤාපි භික්‌ඛුනියො පිණ්‌ඩාය චරිස්‌සන්‌ති, මය්‌හං ලාභො පරිහායිස්‌සති. යථා එතං පදෙසං අඤ්‌ඤා නාගච්‌ඡන්‌ති, එවං මයා කාතුං වට්‌ටතී’’ති චින්‌තෙත්‌වා භික්‌ඛුනූපස්‌සයං ගන්‌ත්‌වා ‘‘අය්‍යෙ, අසුකට්‌ඨානෙ චණ්‌ඩො හත්‌ථී, චණ්‌ඩො අස්‌සො, චණ්‌ඩො මෙණ්‌ඩො, චණ්‌ඩො කුක්‌කුරො චරති, සපරිස්‌සයට්‌ඨානං, මා තත්‌ථ පිණ්‌ඩාය චරිත්‌ථා’’ති භික්‌ඛුනියො අනුසාසති. තස්‌සා වචනං සුත්‌වා එකා භික්‌ඛුනීපි තං පදෙසං ගීවං පරිවත්‌තෙත්‌වා න ඔලොකෙසි. තස්‌සා එකස්‌මිං දිවසෙ තස්‌මිං පදෙසෙ පිණ්‌ඩාය චරන්‌තියා වෙගෙනෙකං ගෙහං පවිසන්‌තියා චණ්‌ඩො මෙණ්‌ඩකො පහරිත්‌වා ඌරුට්‌ඨිකං භින්‌දි. මනුස්‌සා වෙගෙන උපධාවිත්‌වා ද්‌විධා භින්‌නං ඌරුට්‌ඨිකං එකතො බන්‌ධිත්‌වා තං භික්‌ඛුනිං මඤ්‌චෙනාදාය භික්‌ඛුනූපස්‌සයං නයිංසු. භික්‌ඛුනියො ‘‘අයං අඤ්‌ඤා භික්‌ඛුනියො අනුසාසිත්‌වා සයං තස්‌මිං පදෙසෙ චරන්‌තී ඌරුට්‌ඨිකං භින්‌දාපෙත්‌වා ආගතා’’ති පරිහාසං අකංසු. තම්‌පි තාය කතකාරණං න චිරස්‌සෙව භික්‌ඛුසඞ්‌ඝෙ පාකටං අහොසි.

    Yāyaññe manusāsatīti idaṃ satthā jetavane viharanto ekaṃ anusāsikaṃ bhikkhuniṃ ārabbha kathesi. Sā kira sāvatthivāsinī ekā kuladhītā pabbajitvā upasampannakālato paṭṭhāya samaṇadhamme ananuyuttā āmisagiddhā hutvā yattha aññā bhikkhuniyo na gacchanti, tādise nagarassa ekadese piṇḍāya carati. Athassā manussā paṇītapiṇḍapātaṃ denti. Sā rasataṇhāya bajjhitvā ‘‘sace imasmiṃ padese aññāpi bhikkhuniyo piṇḍāya carissanti, mayhaṃ lābho parihāyissati. Yathā etaṃ padesaṃ aññā nāgacchanti, evaṃ mayā kātuṃ vaṭṭatī’’ti cintetvā bhikkhunūpassayaṃ gantvā ‘‘ayye, asukaṭṭhāne caṇḍo hatthī, caṇḍo asso, caṇḍo meṇḍo, caṇḍo kukkuro carati, saparissayaṭṭhānaṃ, mā tattha piṇḍāya caritthā’’ti bhikkhuniyo anusāsati. Tassā vacanaṃ sutvā ekā bhikkhunīpi taṃ padesaṃ gīvaṃ parivattetvā na olokesi. Tassā ekasmiṃ divase tasmiṃ padese piṇḍāya carantiyā vegenekaṃ gehaṃ pavisantiyā caṇḍo meṇḍako paharitvā ūruṭṭhikaṃ bhindi. Manussā vegena upadhāvitvā dvidhā bhinnaṃ ūruṭṭhikaṃ ekato bandhitvā taṃ bhikkhuniṃ mañcenādāya bhikkhunūpassayaṃ nayiṃsu. Bhikkhuniyo ‘‘ayaṃ aññā bhikkhuniyo anusāsitvā sayaṃ tasmiṃ padese carantī ūruṭṭhikaṃ bhindāpetvā āgatā’’ti parihāsaṃ akaṃsu. Tampi tāya katakāraṇaṃ na cirasseva bhikkhusaṅghe pākaṭaṃ ahosi.

    අථෙකදිවසං ධම්‌මසභායං භික්‌ඛූ ‘‘ආවුසො, අසුකා අනුසාසිකා භික්‌ඛුනී අඤ්‌ඤං අනුසාසිත්‌වා සයං තස්‌මිං පදෙසෙ චරමානා චණ්‌ඩෙන මෙණ්‌ඩකෙන ඌරුං භින්‌දාපෙසී’’ති තස්‌සා අගුණකථං කථෙසුං. සත්‌ථා ආගන්‌ත්‌වා ‘‘කාය නුත්‌ථ, භික්‌ඛවෙ, එතරහි කථාය සන්‌නිසින්‌නා’’ති පුච්‌ඡිත්‌වා ‘‘ඉමාය නාමා’’ති වුත්‌තෙ ‘‘න, භික්‌ඛවෙ, ඉදානෙව, පුබ්‌බෙපෙසා අඤ්‌ඤෙ අනුසාසතියෙව, සයං පන න වත්‌තති, නිච්‌චකාලං දුක්‌ඛමෙව අනුභොතී’’ති වත්‌වා අතීතං ආහරි.

    Athekadivasaṃ dhammasabhāyaṃ bhikkhū ‘‘āvuso, asukā anusāsikā bhikkhunī aññaṃ anusāsitvā sayaṃ tasmiṃ padese caramānā caṇḍena meṇḍakena ūruṃ bhindāpesī’’ti tassā aguṇakathaṃ kathesuṃ. Satthā āgantvā ‘‘kāya nuttha, bhikkhave, etarahi kathāya sannisinnā’’ti pucchitvā ‘‘imāya nāmā’’ti vutte ‘‘na, bhikkhave, idāneva, pubbepesā aññe anusāsatiyeva, sayaṃ pana na vattati, niccakālaṃ dukkhameva anubhotī’’ti vatvā atītaṃ āhari.

    අතීතෙ බාරාණසියං බ්‍රහ්‌මදත්‌තෙ රජ්‌ජං කාරෙන්‌තෙ බොධිසත්‌තො අරඤ්‌ඤෙ සකුණයොනියං නිබ්‌බත්‌තිත්‌වා වයප්‌පත්‌තො සකුණජෙට්‌ඨකො හුත්‌වා අනෙකසකුණසහස්‌සපරිවාරො හිමවන්‌තං පාවිසි. තස්‌ස තත්‌ථ වසනකාලෙ එකා චණ්‌ඩසකුණිකා මහාවත්‌තනිමග්‌ගං ගන්‌ත්‌වා ගොචරං ගණ්‌හාති. සා තත්‌ථ සකටෙහි පතිතානි වීහිමුග්‌ගබීජාදීනි ලභිත්‌වා ‘‘යථා ඉදානි ඉමං පදෙසං අඤ්‌ඤෙ සකුණා නාගච්‌ඡන්‌ති, තථා කරිස්‌සාමී’’ති චින්‌තෙත්‌වා සකුණසඞ්‌ඝස්‌ස ඔවාදං දෙති ‘‘වත්‌තනිමහාමග්‌ගො නාම සප්‌පටිභයො, හත්‌ථිඅස්‌සාදයො චෙව චණ්‌ඩගොණයුත්‌තයානාදීනි ච සඤ්‌චරන්‌ති, සහසා උප්‌පතිතුම්‌පි න සක්‌කා හොති, න තත්‌ථ ගන්‌තබ්‌බ’’න්‌ති. සකුණසඞ්‌ඝො තස්‌සා ‘‘අනුසාසිකා’’තෙව නාමං අකාසි.

    Atīte bārāṇasiyaṃ brahmadatte rajjaṃ kārente bodhisatto araññe sakuṇayoniyaṃ nibbattitvā vayappatto sakuṇajeṭṭhako hutvā anekasakuṇasahassaparivāro himavantaṃ pāvisi. Tassa tattha vasanakāle ekā caṇḍasakuṇikā mahāvattanimaggaṃ gantvā gocaraṃ gaṇhāti. Sā tattha sakaṭehi patitāni vīhimuggabījādīni labhitvā ‘‘yathā idāni imaṃ padesaṃ aññe sakuṇā nāgacchanti, tathā karissāmī’’ti cintetvā sakuṇasaṅghassa ovādaṃ deti ‘‘vattanimahāmaggo nāma sappaṭibhayo, hatthiassādayo ceva caṇḍagoṇayuttayānādīni ca sañcaranti, sahasā uppatitumpi na sakkā hoti, na tattha gantabba’’nti. Sakuṇasaṅgho tassā ‘‘anusāsikā’’teva nāmaṃ akāsi.

    සා එකදිවසං වත්‌තනිමහාමග්‌ගෙ චරන්‌තී අතිමහාවෙගෙන ආගච්‌ඡන්‌තස්‌ස යානස්‌ස සද්‌දං සුත්‌වා නිවත්‌තිත්‌වා ඔලොකෙත්‌වා ‘‘දූරෙ තාවා’’ති චරතියෙව. අථ නං යානං වාතවෙගෙන සීඝමෙව සම්‌පාපුණි, සා උට්‌ඨාතුං නාසක්‌ඛි, චක්‌කෙන ද්‌විධා ඡින්‌දිත්‌වා ගතා. සකුණජෙට්‌ඨකො සකුණෙ සමානෙන්‌තො තං අදිස්‌වා ‘‘අනුසාසිකා න දිස්‌සති, උපධාරෙථ න’’න්‌ති ආහ. සකුණා උපධාරෙන්‌තා තං මහාමග්‌ගෙ ද්‌විධා ඡින්‌නං දිස්‌වා සකුණජෙට්‌ඨකස්‌ස ආරොචෙසුං. සකුණජෙට්‌ඨකො ‘‘සා අඤ්‌ඤා සකුණිකා වාරෙත්‌වා සයං තත්‌ථ චරමානා ද්‌විධා ඡින්‌නා’’ති වත්‌වා ඉමං ගාථමාහ –

    Sā ekadivasaṃ vattanimahāmagge carantī atimahāvegena āgacchantassa yānassa saddaṃ sutvā nivattitvā oloketvā ‘‘dūre tāvā’’ti caratiyeva. Atha naṃ yānaṃ vātavegena sīghameva sampāpuṇi, sā uṭṭhātuṃ nāsakkhi, cakkena dvidhā chinditvā gatā. Sakuṇajeṭṭhako sakuṇe samānento taṃ adisvā ‘‘anusāsikā na dissati, upadhāretha na’’nti āha. Sakuṇā upadhārentā taṃ mahāmagge dvidhā chinnaṃ disvā sakuṇajeṭṭhakassa ārocesuṃ. Sakuṇajeṭṭhako ‘‘sā aññā sakuṇikā vāretvā sayaṃ tattha caramānā dvidhā chinnā’’ti vatvā imaṃ gāthamāha –

    115.

    115.

    ‘‘යායඤ්‌ඤෙ මනුසාසති, සයං ලොලුප්‌පචාරිනී;

    ‘‘Yāyaññe manusāsati, sayaṃ loluppacārinī;

    සායං විපක්‌ඛිකා සෙති, හතා චක්‌කෙන සාසිකා’’ති.

    Sāyaṃ vipakkhikā seti, hatā cakkena sāsikā’’ti.

    තත්‌ථ යායඤ්‌ඤෙ මනුසාසතීති යකාරො පදසන්‌ධිකරො, යා අඤ්‌ඤෙ අනුසාසතීති අත්‌ථො. සයං ලොලුප්‌පචාරිනීති අත්‌තනා ලොලුප්‌පචාරිනී සමානා. සායං විපක්‌ඛිකා සෙතීති සා එසා විහතපක්‌ඛා හුත්‌වා මහාමග්‌ගෙ සයති. හතා චක්‌කෙන සාසිකාති යානචක්‌කෙන හතා සාසිකා සකුණිකාති.

    Tattha yāyaññe manusāsatīti yakāro padasandhikaro, yā aññe anusāsatīti attho. Sayaṃ loluppacārinīti attanā loluppacārinī samānā. Sāyaṃ vipakkhikā setīti sā esā vihatapakkhā hutvā mahāmagge sayati. Hatā cakkena sāsikāti yānacakkena hatā sāsikā sakuṇikāti.

    සත්‌ථා ඉමං ධම්‌මදෙසනං ආහරිත්‌වා ජාතකං සමොධානෙසි – ‘‘තදා අනුසාසිකා සකුණිකා අයං අනුසාසිකා භික්‌ඛුනී අහොසි, සකුණජෙට්‌ඨකො පන අහමෙව අහොසි’’න්‌ති.

    Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā jātakaṃ samodhānesi – ‘‘tadā anusāsikā sakuṇikā ayaṃ anusāsikā bhikkhunī ahosi, sakuṇajeṭṭhako pana ahameva ahosi’’nti.

    අනුසාසිකජාතකවණ්‌ණනා පඤ්‌චමා.

    Anusāsikajātakavaṇṇanā pañcamā.







    Related texts:



    තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / සුත්‌තපිටක • Suttapiṭaka / ඛුද්‌දකනිකාය • Khuddakanikāya / ජාතකපාළි • Jātakapāḷi / 115. අනුසාසිකජාතකං • 115. Anusāsikajātakaṃ


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact