Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / အင္ဂုတ္တရနိကာယ • Aṅguttaranikāya

    ၁၀. အနုတ္တရိယသုတ္တံ

    10. Anuttariyasuttaṃ

    ၃၀. ‘‘ဆယိမာနိ, ဘိက္ခဝေ, အနုတ္တရိယာနိ။ ကတမာနိ ဆ? ဒသ္သနာနုတ္တရိယံ, သဝနာနုတ္တရိယံ, လာဘာနုတ္တရိယံ, သိက္ခာနုတ္တရိယံ, ပာရိစရိယာနုတ္တရိယံ, အနုသ္သတာနုတ္တရိယန္တိ။

    30. ‘‘Chayimāni, bhikkhave, anuttariyāni. Katamāni cha? Dassanānuttariyaṃ, savanānuttariyaṃ, lābhānuttariyaṃ, sikkhānuttariyaṃ, pāricariyānuttariyaṃ, anussatānuttariyanti.

    ‘‘ကတမဉ္စ , ဘိက္ခဝေ, ဒသ္သနာနုတ္တရိယံ? ဣဓ, ဘိက္ခဝေ, ဧကစ္စော ဟတ္ထိရတနမ္ပိ ဒသ္သနာယ ဂစ္ဆတိ, အသ္သရတနမ္ပိ ဒသ္သနာယ ဂစ္ဆတိ, မဏိရတနမ္ပိ ဒသ္သနာယ ဂစ္ဆတိ, ဥစ္စာဝစံ ဝာ ပန ဒသ္သနာယ ဂစ္ဆတိ, သမဏံ ဝာ ဗ္ရာဟ္မဏံ ဝာ မိစ္ဆာဒိဋ္ဌိကံ မိစ္ဆာပဋိပန္နံ ဒသ္သနာယ ဂစ္ဆတိ။ အတ္ထေတံ, ဘိက္ခဝေ, ဒသ္သနံ; နေတံ နတ္ထီတိ ဝဒာမိ။ တဉ္စ ခော ဧတံ, ဘိက္ခဝေ, ဒသ္သနံ ဟီနံ ဂမ္မံ ပောထုဇ္ဇနိကံ အနရိယံ အနတ္ထသံဟိတံ, န နိဗ္ဗိဒာယ န ဝိရာဂာယ န နိရောဓာယ န ဥပသမာယ န အဘိညာယ န သမ္ဗောဓာယ န နိဗ္ဗာနာယ သံဝတ္တတိ။ ယော စ ခော, ဘိက္ခဝေ, တထာဂတံ ဝာ တထာဂတသာဝကံ ဝာ ဒသ္သနာယ ဂစ္ဆတိ နိဝိဋ္ဌသဒ္ဓော နိဝိဋ္ဌပေမော ဧကန္တဂတော အဘိပ္ပသန္နော, ဧတဒာနုတ္တရိယံ, ဘိက္ခဝေ, ဒသ္သနာနံ သတ္တာနံ ဝိသုဒ္ဓိယာ သောကပရိဒေဝာနံ 1 သမတိက္ကမာယ ဒုက္ခဒောမနသ္သာနံ အတ္ထင္ဂမာယ 2 ဉာယသ္သ အဓိဂမာယ နိဗ္ဗာနသ္သ သစ္ဆိကိရိယာယ, ယဒိဒံ တထာဂတံ ဝာ တထာဂတသာဝကံ ဝာ ဒသ္သနာယ ဂစ္ဆတိ နိဝိဋ္ဌသဒ္ဓော နိဝိဋ္ဌပေမော ဧကန္တဂတော အဘိပ္ပသန္နော။ ဣဒံ ဝုစ္စတိ, ဘိက္ခဝေ, ဒသ္သနာနုတ္တရိယံ။ ဣတိ ဒသ္သနာနုတ္တရိယံ။

    ‘‘Katamañca , bhikkhave, dassanānuttariyaṃ? Idha, bhikkhave, ekacco hatthiratanampi dassanāya gacchati, assaratanampi dassanāya gacchati, maṇiratanampi dassanāya gacchati, uccāvacaṃ vā pana dassanāya gacchati, samaṇaṃ vā brāhmaṇaṃ vā micchādiṭṭhikaṃ micchāpaṭipannaṃ dassanāya gacchati. Atthetaṃ, bhikkhave, dassanaṃ; netaṃ natthīti vadāmi. Tañca kho etaṃ, bhikkhave, dassanaṃ hīnaṃ gammaṃ pothujjanikaṃ anariyaṃ anatthasaṃhitaṃ, na nibbidāya na virāgāya na nirodhāya na upasamāya na abhiññāya na sambodhāya na nibbānāya saṃvattati. Yo ca kho, bhikkhave, tathāgataṃ vā tathāgatasāvakaṃ vā dassanāya gacchati niviṭṭhasaddho niviṭṭhapemo ekantagato abhippasanno, etadānuttariyaṃ, bhikkhave, dassanānaṃ sattānaṃ visuddhiyā sokaparidevānaṃ 3 samatikkamāya dukkhadomanassānaṃ atthaṅgamāya 4 ñāyassa adhigamāya nibbānassa sacchikiriyāya, yadidaṃ tathāgataṃ vā tathāgatasāvakaṃ vā dassanāya gacchati niviṭṭhasaddho niviṭṭhapemo ekantagato abhippasanno. Idaṃ vuccati, bhikkhave, dassanānuttariyaṃ. Iti dassanānuttariyaṃ.

    ‘‘သဝနာနုတ္တရိယဉ္စ ကထံ ဟောတိ? ဣဓ, ဘိက္ခဝေ, ဧကစ္စော ဘေရိသဒ္ဒမ္ပိ 5 သဝနာယ ဂစ္ဆတိ, ဝီဏာသဒ္ဒမ္ပိ သဝနာယ ဂစ္ဆတိ, ဂီတသဒ္ဒမ္ပိ သဝနာယ ဂစ္ဆတိ, ဥစ္စာဝစံ ဝာ ပန သဝနာယ ဂစ္ဆတိ, သမဏသ္သ ဝာ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ ဝာ မိစ္ဆာဒိဋ္ဌိကသ္သ မိစ္ဆာပဋိပန္နသ္သ ဓမ္မသ္သဝနာယ ဂစ္ဆတိ။ အတ္ထေတံ, ဘိက္ခဝေ, သဝနံ; နေတံ နတ္ထီတိ ဝဒာမိ။ တဉ္စ ခော ဧတံ, ဘိက္ခဝေ, သဝနံ ဟီနံ ဂမ္မံ ပောထုဇ္ဇနိကံ အနရိယံ အနတ္ထသံဟိတံ, န နိဗ္ဗိဒာယ န ဝိရာဂာယ န နိရောဓာယ န ဥပသမာယ န အဘိညာယ န သမ္ဗောဓာယ န နိဗ္ဗာနာယ သံဝတ္တတိ။ ယော စ ခော, ဘိက္ခဝေ, တထာဂတသ္သ ဝာ တထာဂတသာဝကသ္သ ဝာ ဓမ္မသ္သဝနာယ ဂစ္ဆတိ နိဝိဋ္ဌသဒ္ဓော နိဝိဋ္ဌပေမော ဧကန္တဂတော အဘိပ္ပသန္နော, ဧတဒာနုတ္တရိယံ, ဘိက္ခဝေ, သဝနာနံ သတ္တာနံ ဝိသုဒ္ဓိယာ သောကပရိဒေဝာနံ သမတိက္ကမာယ ဒုက္ခဒောမနသ္သာနံ အတ္ထင္ဂမာယ ဉာယသ္သ အဓိဂမာယ နိဗ္ဗာနသ္သ သစ္ဆိကိရိယာယ, ယဒိဒံ တထာဂတသ္သ ဝာ တထာဂတသာဝကသ္သ ဝာ ဓမ္မသ္သဝနာယ ဂစ္ဆတိ နိဝိဋ္ဌသဒ္ဓော နိဝိဋ္ဌပေမော ဧကန္တဂတော အဘိပ္ပသန္နော။ ဣဒံ ဝုစ္စတိ, ဘိက္ခဝေ, သဝနာနုတ္တရိယံ။ ဣတိ ဒသ္သနာနုတ္တရိယံ, သဝနာနုတ္တရိယံ။

    ‘‘Savanānuttariyañca kathaṃ hoti? Idha, bhikkhave, ekacco bherisaddampi 6 savanāya gacchati, vīṇāsaddampi savanāya gacchati, gītasaddampi savanāya gacchati, uccāvacaṃ vā pana savanāya gacchati, samaṇassa vā brāhmaṇassa vā micchādiṭṭhikassa micchāpaṭipannassa dhammassavanāya gacchati. Atthetaṃ, bhikkhave, savanaṃ; netaṃ natthīti vadāmi. Tañca kho etaṃ, bhikkhave, savanaṃ hīnaṃ gammaṃ pothujjanikaṃ anariyaṃ anatthasaṃhitaṃ, na nibbidāya na virāgāya na nirodhāya na upasamāya na abhiññāya na sambodhāya na nibbānāya saṃvattati. Yo ca kho, bhikkhave, tathāgatassa vā tathāgatasāvakassa vā dhammassavanāya gacchati niviṭṭhasaddho niviṭṭhapemo ekantagato abhippasanno, etadānuttariyaṃ, bhikkhave, savanānaṃ sattānaṃ visuddhiyā sokaparidevānaṃ samatikkamāya dukkhadomanassānaṃ atthaṅgamāya ñāyassa adhigamāya nibbānassa sacchikiriyāya, yadidaṃ tathāgatassa vā tathāgatasāvakassa vā dhammassavanāya gacchati niviṭṭhasaddho niviṭṭhapemo ekantagato abhippasanno. Idaṃ vuccati, bhikkhave, savanānuttariyaṃ. Iti dassanānuttariyaṃ, savanānuttariyaṃ.

    ‘‘လာဘာနုတ္တရိယဉ္စ ကထံ ဟောတိ? ဣဓ, ဘိက္ခဝေ, ဧကစ္စော ပုတ္တလာဘမ္ပိ လဘတိ, ဒာရလာဘမ္ပိ လဘတိ, ဓနလာဘမ္ပိ လဘတိ, ဥစ္စာဝစံ ဝာ ပန လာဘံ လဘတိ, သမဏေ ဝာ ဗ္ရာဟ္မဏေ ဝာ မိစ္ဆာဒိဋ္ဌိကေ မိစ္ဆာပဋိပန္နေ သဒ္ဓံ ပဋိလဘတိ။ အတ္ထေသော, ဘိက္ခဝေ, လာဘော; နေသော နတ္ထီတိ ဝဒာမိ။ သော စ ခော ဧသော, ဘိက္ခဝေ, လာဘော ဟီနော ဂမ္မော ပောထုဇ္ဇနိကော အနရိယော အနတ္ထသံဟိတော, န နိဗ္ဗိဒာယ န ဝိရာဂာယ န နိရောဓာယ န ဥပသမာယ န အဘိညာယ န သမ္ဗောဓာယ န နိဗ္ဗာနာယ သံဝတ္တတိ။ ယော စ ခော, ဘိက္ခဝေ, တထာဂတေ ဝာ တထာဂတသာဝကေ ဝာ သဒ္ဓံ ပဋိလဘတိ နိဝိဋ္ဌသဒ္ဓော နိဝိဋ္ဌပေမော ဧကန္တဂတော အဘိပ္ပသန္နော, ဧတဒာနုတ္တရိယံ, ဘိက္ခဝေ, လာဘာနံ သတ္တာနံ ဝိသုဒ္ဓိယာ သောကပရိဒေဝာနံ သမတိက္ကမာယ ဒုက္ခဒောမနသ္သာနံ အတ္ထင္ဂမာယ ဉာယသ္သ အဓိဂမာယ နိဗ္ဗာနသ္သ သစ္ဆိကိရိယာယ, ယဒိဒံ တထာဂတေ ဝာ တထာဂတသာဝကေ ဝာ သဒ္ဓံ ပဋိလဘတိ နိဝိဋ္ဌသဒ္ဓော နိဝိဋ္ဌပေမော ဧကန္တဂတော အဘိပ္ပသန္နော။ ဣဒံ ဝုစ္စတိ, ဘိက္ခဝေ, လာဘာနုတ္တရိယံ။ ဣတိ ဒသ္သနာနုတ္တရိယံ, သဝနာနုတ္တရိယံ, လာဘာနုတ္တရိယံ။

    ‘‘Lābhānuttariyañca kathaṃ hoti? Idha, bhikkhave, ekacco puttalābhampi labhati, dāralābhampi labhati, dhanalābhampi labhati, uccāvacaṃ vā pana lābhaṃ labhati, samaṇe vā brāhmaṇe vā micchādiṭṭhike micchāpaṭipanne saddhaṃ paṭilabhati. Attheso, bhikkhave, lābho; neso natthīti vadāmi. So ca kho eso, bhikkhave, lābho hīno gammo pothujjaniko anariyo anatthasaṃhito, na nibbidāya na virāgāya na nirodhāya na upasamāya na abhiññāya na sambodhāya na nibbānāya saṃvattati. Yo ca kho, bhikkhave, tathāgate vā tathāgatasāvake vā saddhaṃ paṭilabhati niviṭṭhasaddho niviṭṭhapemo ekantagato abhippasanno, etadānuttariyaṃ, bhikkhave, lābhānaṃ sattānaṃ visuddhiyā sokaparidevānaṃ samatikkamāya dukkhadomanassānaṃ atthaṅgamāya ñāyassa adhigamāya nibbānassa sacchikiriyāya, yadidaṃ tathāgate vā tathāgatasāvake vā saddhaṃ paṭilabhati niviṭṭhasaddho niviṭṭhapemo ekantagato abhippasanno. Idaṃ vuccati, bhikkhave, lābhānuttariyaṃ. Iti dassanānuttariyaṃ, savanānuttariyaṃ, lābhānuttariyaṃ.

    ‘‘သိက္ခာနုတ္တရိယဉ္စ ကထံ ဟောတိ? ဣဓ, ဘိက္ခဝေ, ဧကစ္စော ဟတ္ထိသ္မိမ္ပိ သိက္ခတိ, အသ္သသ္မိမ္ပိ သိက္ခတိ, ရထသ္မိမ္ပိ သိက္ခတိ, ဓနုသ္မိမ္ပိ သိက္ခတိ, ထရုသ္မိမ္ပိ သိက္ခတိ, ဥစ္စာဝစံ ဝာ ပန သိက္ခတိ, သမဏသ္သ ဝာ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ ဝာ မိစ္ဆာဒိဋ္ဌိကသ္သ မိစ္ဆာပဋိပန္နသ္သ 7 သိက္ခတိ။ အတ္ထေသာ, ဘိက္ခဝေ, သိက္ခာ; နေသာ နတ္ထီတိ ဝဒာမိ။ သာ စ ခော ဧသာ, ဘိက္ခဝေ, သိက္ခာ ဟီနာ ဂမ္မာ ပောထုဇ္ဇနိကာ အနရိယာ အနတ္ထသံဟိတာ, န နိဗ္ဗိဒာယ န ဝိရာဂာယ န နိရောဓာယ န ဥပသမာယ န အဘိညာယ န သမ္ဗောဓာယ န နိဗ္ဗာနာယ သံဝတ္တတိ။ ယော စ ခော, ဘိက္ခဝေ, တထာဂတပ္ပဝေဒိတေ ဓမ္မဝိနယေ အဓိသီလမ္ပိ သိက္ခတိ, အဓိစိတ္တမ္ပိ သိက္ခတိ, အဓိပညမ္ပိ သိက္ခတိ နိဝိဋ္ဌသဒ္ဓော နိဝိဋ္ဌပေမော ဧကန္တဂတော အဘိပ္ပသန္နော, ဧတဒာနုတ္တရိယံ, ဘိက္ခဝေ, သိက္ခာနံ သတ္တာနံ ဝိသုဒ္ဓိယာ သောကပရိဒေဝာနံ သမတိက္ကမာယ ဒုက္ခဒောမနသ္သာနံ အတ္ထင္ဂမာယ ဉာယသ္သ အဓိဂမာယ နိဗ္ဗာနသ္သ သစ္ဆိကိရိယာယ , ယဒိဒံ တထာဂတပ္ပဝေဒိတေ ဓမ္မဝိနယေ အဓိသီလမ္ပိ သိက္ခတိ, အဓိစိတ္တမ္ပိ သိက္ခတိ, အဓိပညမ္ပိ သိက္ခတိ, နိဝိဋ္ဌသဒ္ဓော နိဝိဋ္ဌပေမော ဧကန္တဂတော အဘိပ္ပသန္နော။ ဣဒံ ဝုစ္စတိ, ဘိက္ခဝေ, သိက္ခာနုတ္တရိယံ။ ဣတိ ဒသ္သနာနုတ္တရိယံ, သဝနာနုတ္တရိယံ, လာဘာနုတ္တရိယံ, သိက္ခာနုတ္တရိယံ။

    ‘‘Sikkhānuttariyañca kathaṃ hoti? Idha, bhikkhave, ekacco hatthismimpi sikkhati, assasmimpi sikkhati, rathasmimpi sikkhati, dhanusmimpi sikkhati, tharusmimpi sikkhati, uccāvacaṃ vā pana sikkhati, samaṇassa vā brāhmaṇassa vā micchādiṭṭhikassa micchāpaṭipannassa 8 sikkhati. Atthesā, bhikkhave, sikkhā; nesā natthīti vadāmi. Sā ca kho esā, bhikkhave, sikkhā hīnā gammā pothujjanikā anariyā anatthasaṃhitā, na nibbidāya na virāgāya na nirodhāya na upasamāya na abhiññāya na sambodhāya na nibbānāya saṃvattati. Yo ca kho, bhikkhave, tathāgatappavedite dhammavinaye adhisīlampi sikkhati, adhicittampi sikkhati, adhipaññampi sikkhati niviṭṭhasaddho niviṭṭhapemo ekantagato abhippasanno, etadānuttariyaṃ, bhikkhave, sikkhānaṃ sattānaṃ visuddhiyā sokaparidevānaṃ samatikkamāya dukkhadomanassānaṃ atthaṅgamāya ñāyassa adhigamāya nibbānassa sacchikiriyāya , yadidaṃ tathāgatappavedite dhammavinaye adhisīlampi sikkhati, adhicittampi sikkhati, adhipaññampi sikkhati, niviṭṭhasaddho niviṭṭhapemo ekantagato abhippasanno. Idaṃ vuccati, bhikkhave, sikkhānuttariyaṃ. Iti dassanānuttariyaṃ, savanānuttariyaṃ, lābhānuttariyaṃ, sikkhānuttariyaṃ.

    ‘‘ပာရိစရိယာနုတ္တရိယဉ္စ ကထံ ဟောတိ? ဣဓ, ဘိက္ခဝေ, ဧကစ္စော ခတ္တိယမ္ပိ ပရိစရတိ, ဗ္ရာဟ္မဏမ္ပိ ပရိစရတိ, ဂဟပတိမ္ပိ ပရိစရတိ, ဥစ္စာဝစံ ဝာ ပန ပရိစရတိ, သမဏံ ဝာ ဗ္ရာဟ္မဏံ ဝာ မိစ္ဆာဒိဋ္ဌိကံ မိစ္ဆာပဋိပန္နံ ပရိစရတိ။ အတ္ထေသာ, ဘိက္ခဝေ, ပာရိစရိယာ; နေသာ နတ္ထီတိ ဝဒာမိ။ သာ စ ခော ဧသာ, ဘိက္ခဝေ, ပာရိစရိယာ ဟီနာ ဂမ္မာ ပောထုဇ္ဇနိကာ အနရိယာ အနတ္ထသံဟိတာ, န နိဗ္ဗိဒာယ။ပေ.။ န နိဗ္ဗာနာယ သံဝတ္တတိ။ ယော စ ခော, ဘိက္ခဝေ, တထာဂတံ ဝာ တထာဂတသာဝကံ ဝာ ပရိစရတိ နိဝိဋ္ဌသဒ္ဓော နိဝိဋ္ဌပေမော ဧကန္တဂတော အဘိပ္ပသန္နော , ဧတဒာနုတ္တရိယံ, ဘိက္ခဝေ, ပာရိစရိယာနံ သတ္တာနံ ဝိသုဒ္ဓိယာ သောကပရိဒေဝာနံ သမတိက္ကမာယ ဒုက္ခဒောမနသ္သာနံ အတ္ထင္ဂမာယ ဉာယသ္သ အဓိဂမာယ နိဗ္ဗာနသ္သ သစ္ဆိကိရိယာယ, ယဒိဒံ တထာဂတံ ဝာ တထာဂတသာဝကံ ဝာ ပရိစရတိ နိဝိဋ္ဌသဒ္ဓော နိဝိဋ္ဌပေမော ဧကန္တဂတော အဘိပ္ပသန္နော။ ဣဒံ ဝုစ္စတိ, ဘိက္ခဝေ, ပာရိစရိယာနုတ္တရိယံ။ ဣတိ ဒသ္သနာနုတ္တရိယံ, သဝနာနုတ္တရိယံ, လာဘာနုတ္တရိယံ, သိက္ခာနုတ္တရိယံ, ပာရိစရိယာနုတ္တရိယံ။

    ‘‘Pāricariyānuttariyañca kathaṃ hoti? Idha, bhikkhave, ekacco khattiyampi paricarati, brāhmaṇampi paricarati, gahapatimpi paricarati, uccāvacaṃ vā pana paricarati, samaṇaṃ vā brāhmaṇaṃ vā micchādiṭṭhikaṃ micchāpaṭipannaṃ paricarati. Atthesā, bhikkhave, pāricariyā; nesā natthīti vadāmi. Sā ca kho esā, bhikkhave, pāricariyā hīnā gammā pothujjanikā anariyā anatthasaṃhitā, na nibbidāya…pe… na nibbānāya saṃvattati. Yo ca kho, bhikkhave, tathāgataṃ vā tathāgatasāvakaṃ vā paricarati niviṭṭhasaddho niviṭṭhapemo ekantagato abhippasanno , etadānuttariyaṃ, bhikkhave, pāricariyānaṃ sattānaṃ visuddhiyā sokaparidevānaṃ samatikkamāya dukkhadomanassānaṃ atthaṅgamāya ñāyassa adhigamāya nibbānassa sacchikiriyāya, yadidaṃ tathāgataṃ vā tathāgatasāvakaṃ vā paricarati niviṭṭhasaddho niviṭṭhapemo ekantagato abhippasanno. Idaṃ vuccati, bhikkhave, pāricariyānuttariyaṃ. Iti dassanānuttariyaṃ, savanānuttariyaṃ, lābhānuttariyaṃ, sikkhānuttariyaṃ, pāricariyānuttariyaṃ.

    ‘‘အနုသ္သတာနုတ္တရိယဉ္စ ကထံ ဟောတိ? ဣဓ, ဘိက္ခဝေ, ဧကစ္စော ပုတ္တလာဘမ္ပိ အနုသ္သရတိ, ဒာရလာဘမ္ပိ အနုသ္သရတိ, ဓနလာဘမ္ပိ အနုသ္သရတိ, ဥစ္စာဝစံ ဝာ ပန လာဘံ အနုသ္သရတိ, သမဏံ ဝာ ဗ္ရာဟ္မဏံ ဝာ မိစ္ဆာဒိဋ္ဌိကံ မိစ္ဆာပဋိပန္နံ အနုသ္သရတိ။ အတ္ထေသာ, ဘိက္ခဝေ, အနုသ္သတိ; နေသာ နတ္ထီတိ ဝဒာမိ။ သာ စ ခော ဧသာ, ဘိက္ခဝေ, အနုသ္သတိ ဟီနာ ဂမ္မာ ပောထုဇ္ဇနိကာ အနရိယာ အနတ္ထသံဟိတာ, န နိဗ္ဗိဒာယ န ဝိရာဂာယ န နိရောဓာယ န ဥပသမာယ န အဘိညာယ န သမ္ဗောဓာယ န နိဗ္ဗာနာယ သံဝတ္တတိ။ ယော စ ခော, ဘိက္ခဝေ, တထာဂတံ ဝာ တထာဂတသာဝကံ ဝာ အနုသ္သရတိ နိဝိဋ္ဌသဒ္ဓော နိဝိဋ္ဌပေမော ဧကန္တဂတော အဘိပ္ပသန္နော, ဧတဒာနုတ္တရိယံ, ဘိက္ခဝေ, အနုသ္သတီနံ သတ္တာနံ ဝိသုဒ္ဓိယာ သောကပရိဒေဝာနံ သမတိက္ကမာယ ဒုက္ခဒောမနသ္သာနံ အတ္ထင္ဂမာယ ဉာယသ္သ အဓိဂမာယ နိဗ္ဗာနသ္သ သစ္ဆိကိရိယာယ, ယဒိဒံ တထာဂတံ ဝာ တထာဂတသာဝကံ ဝာ အနုသ္သရတိ နိဝိဋ္ဌသဒ္ဓော နိဝိဋ္ဌပေမော ဧကန္တဂတော အဘိပ္ပသန္နော။ ဣဒံ ဝုစ္စတိ, ဘိက္ခဝေ, အနုသ္သတာနုတ္တရိယံ။ ဣမာနိ ခော, ဘိက္ခဝေ, ဆ အနုတ္တရိယာနီ’’တိ။

    ‘‘Anussatānuttariyañca kathaṃ hoti? Idha, bhikkhave, ekacco puttalābhampi anussarati, dāralābhampi anussarati, dhanalābhampi anussarati, uccāvacaṃ vā pana lābhaṃ anussarati, samaṇaṃ vā brāhmaṇaṃ vā micchādiṭṭhikaṃ micchāpaṭipannaṃ anussarati. Atthesā, bhikkhave, anussati; nesā natthīti vadāmi. Sā ca kho esā, bhikkhave, anussati hīnā gammā pothujjanikā anariyā anatthasaṃhitā, na nibbidāya na virāgāya na nirodhāya na upasamāya na abhiññāya na sambodhāya na nibbānāya saṃvattati. Yo ca kho, bhikkhave, tathāgataṃ vā tathāgatasāvakaṃ vā anussarati niviṭṭhasaddho niviṭṭhapemo ekantagato abhippasanno, etadānuttariyaṃ, bhikkhave, anussatīnaṃ sattānaṃ visuddhiyā sokaparidevānaṃ samatikkamāya dukkhadomanassānaṃ atthaṅgamāya ñāyassa adhigamāya nibbānassa sacchikiriyāya, yadidaṃ tathāgataṃ vā tathāgatasāvakaṃ vā anussarati niviṭṭhasaddho niviṭṭhapemo ekantagato abhippasanno. Idaṃ vuccati, bhikkhave, anussatānuttariyaṃ. Imāni kho, bhikkhave, cha anuttariyānī’’ti.

    ‘‘ယေ ဒသ္သနာနုတ္တရံ လဒ္ဓာ 9၊ သဝနဉ္စ အနုတ္တရံ။

    ‘‘Ye dassanānuttaraṃ laddhā 10, savanañca anuttaraṃ;

    လာဘာနုတ္တရိယံ လဒ္ဓာ၊ သိက္ခာနုတ္တရိယေ ရတာ 11

    Lābhānuttariyaṃ laddhā, sikkhānuttariye ratā 12.

    ‘‘ဥပဋ္ဌိတာ ပာရိစရိယာ၊ ဘာဝယန္တိ အနုသ္သတိံ။

    ‘‘Upaṭṭhitā pāricariyā, bhāvayanti anussatiṃ;

    ဝိဝေကပ္ပဋိသံယုတ္တံ၊ ခေမံ အမတဂာမိနိံ။

    Vivekappaṭisaṃyuttaṃ, khemaṃ amatagāminiṃ.

    ‘‘အပ္ပမာဒေ ပမုဒိတာ၊ နိပကာ သီလသံဝုတာ။

    ‘‘Appamāde pamuditā, nipakā sīlasaṃvutā;

    တေ ဝေ ကာလေန ပစ္စေန္တိ 13၊ ယတ္ထ ဒုက္ခံ နိရုဇ္ဈတီ’’တိ။ ဒသမံ။

    Te ve kālena paccenti 14, yattha dukkhaṃ nirujjhatī’’ti. dasamaṃ;

    အနုတ္တရိယဝဂ္ဂော 15 တတိယော။

    Anuttariyavaggo 16 tatiyo.

    တသ္သုဒ္ဒာနံ –

    Tassuddānaṃ –

    သာမကော အပရိဟာနိယော၊ ဘယံ ဟိမဝာနုသ္သတိ။

    Sāmako aparihāniyo, bhayaṃ himavānussati;

    ကစ္စာနော ဒ္ဝေ စ သမယာ၊ ဥဒာယီ အနုတ္တရိယေနာတိ။

    Kaccāno dve ca samayā, udāyī anuttariyenāti.







    Footnotes:
    1. သောကပရိဒ္ဒဝာနံ (သီ.)
    2. အတ္ထဂမာယ (သီ.)
    3. sokapariddavānaṃ (sī.)
    4. atthagamāya (sī.)
    5. ဘေရိသဒ္ဒသ္သပိ (က.) ဧဝံ ဝီဏာသဒ္ဒမ္ပိဣစ္စာဒီသုပိ
    6. bherisaddassapi (ka.) evaṃ vīṇāsaddampiiccādīsupi
    7. မိစ္ဆာပဋိပတ္တိံ (က.)
    8. micchāpaṭipattiṃ (ka.)
    9. ယေ ဒသ္သနဝရံ လဒ္ဓာ (သီ. ပီ.)၊ ဒသ္သနာနုတ္တရိယံ လဒ္ဓာ (သ္ယာ. ကံ.)
    10. ye dassanavaraṃ laddhā (sī. pī.), dassanānuttariyaṃ laddhā (syā. kaṃ.)
    11. အနုတ္တရိယံ တထာ (က.)
    12. anuttariyaṃ tathā (ka.)
    13. ပစ္စန္တိ (သ္ယာ. က.)
    14. paccanti (syā. ka.)
    15. သာမကဝဂ္ဂော (က.)
    16. sāmakavaggo (ka.)



    Related texts:



    အဋ္ဌကထာ • Aṭṭhakathā / သုတ္တပိဋက (အဋ္ဌကထာ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / အင္ဂုတ္တရနိကာယ (အဋ္ဌကထာ) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ၁၀. အနုတ္တရိယသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 10. Anuttariyasuttavaṇṇanā

    ဋီကာ • Tīkā / သုတ္တပိဋက (ဋီကာ) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / အင္ဂုတ္တရနိကာယ (ဋီကာ) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ၁၀. အနုတ္တရိယသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 10. Anuttariyasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact