Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / සංයුත්‌තනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā)

    5. අවිජ්‌ජාපච්‌චයසුත්‌තවණ්‌ණනා

    5. Avijjāpaccayasuttavaṇṇanā

    35. පඤ්‌චමෙ සමුදයො හොතීති සත්‌ථා ඉධෙව දෙසනං ඔසාපෙසි. කිංකාරණාති? දිට්‌ඨිගතිකස්‌ස ඔකාසදානත්‌ථං. තස්‌සඤ්‌හි පරිසති උපාරම්‌භචිත්‌තො දිට්‌ඨිගතිකො අත්‌ථි, සො පඤ්‌හං පුච්‌ඡිස්‌සති, අථස්‌සාහං විස්‌සජ්‌ජෙස්‌සාමීති තස්‌ස ඔකාසදානත්‌ථං දෙසනං ඔසාපෙසි. නො කල්‌ලො පඤ්‌හොති අයුත්‌තො පඤ්‌හො. දුප්‌පඤ්‌හො එසොති අත්‌ථො. නනු ච ‘‘කතමං නු ඛො, භන්‌තෙ, ජරාමරණ’’න්‌ති? ඉදං සුපුච්‌ඡිතන්‌ති. කිඤ්‌චාපි සුපුච්‌ඡිතං, යථා පන සතසහස්‌සග්‌ඝනිකෙ සුවණ්‌ණථාලෙ වඩ්‌ඪිතස්‌ස සුභොජනස්‌ස මත්‌ථකෙ ආමලකමත්‌තෙපි ගූථපිණ්‌ඩෙ ඨපිතෙ සබ්‌බං භොජනං දුබ්‌භොජනං හොති ඡඩ්‌ඩෙතබ්‌බං, එවමෙව ‘‘කස්‌ස ච පනිදං ජරාමරණ’’න්‌ති? ඉමිනා සත්‌තූපලද්‌ධිවාදපදෙන ගූථපිණ්‌ඩෙන තං භොජනං දුබ්‌භොජනං විය අයම්‌පි සබ්‌බො දුප්‌පඤ්‌හොව ජාතොති.

    35. Pañcame samudayo hotīti satthā idheva desanaṃ osāpesi. Kiṃkāraṇāti? Diṭṭhigatikassa okāsadānatthaṃ. Tassañhi parisati upārambhacitto diṭṭhigatiko atthi, so pañhaṃ pucchissati, athassāhaṃ vissajjessāmīti tassa okāsadānatthaṃ desanaṃ osāpesi. No kallo pañhoti ayutto pañho. Duppañho esoti attho. Nanu ca ‘‘katamaṃ nu kho, bhante, jarāmaraṇa’’nti? Idaṃ supucchitanti. Kiñcāpi supucchitaṃ, yathā pana satasahassagghanike suvaṇṇathāle vaḍḍhitassa subhojanassa matthake āmalakamattepi gūthapiṇḍe ṭhapite sabbaṃ bhojanaṃ dubbhojanaṃ hoti chaḍḍetabbaṃ, evameva ‘‘kassa ca panidaṃ jarāmaraṇa’’nti? Iminā sattūpaladdhivādapadena gūthapiṇḍena taṃ bhojanaṃ dubbhojanaṃ viya ayampi sabbo duppañhova jātoti.

    බ්‍රහ්‌මචරියවාසොති අරියමග්‌ගවාසො. තං ජීවං තං සරීරන්‌ති යස්‌ස හි අයං දිට්‌ඨි, සො ‘‘ජීවෙ උච්‌ඡිජ්‌ජමානෙ සරීරං උච්‌ඡිජ්‌ජති, සරීරෙ උච්‌ඡිජ්‌ජන්‌තෙ ජීවිතං උච්‌ඡිජ්‌ජතී’’ති ගණ්‌හාති. එවං ගණ්‌හතො සා දිට්‌ඨි ‘‘සත්‌තො උච්‌ඡිජ්‌ජතී’’ති ගහිතත්‌තා උච්‌ඡෙදදිට්‌ඨි නාම හොති . සචෙ පන සඞ්‌ඛාරාව උප්‌පජ්‌ජන්‌ති චෙව නිරුජ්‌ඣන්‌ති චාති ගණ්‌හෙය්‍ය, සාසනාවචරා සම්‌මාදිට්‌ඨි නාම භවෙය්‍ය. අරියමග්‌ගො ච නාමෙසො වට්‌ටං නිරොධෙන්‌තො වට්‌ටං සමුච්‌ඡින්‌දන්‌තො උප්‌පජ්‌ජති , තදෙව තං වට්‌ටං උච්‌ඡෙදදිට්‌ඨියා ගහිතාකාරස්‌ස සම්‌භවෙ සති විනාව මග්‌ගභාවනාය නිරුජ්‌ඣතීති මග්‌ගභාවනා නිරත්‌ථකා හොති. තෙන වුත්‌තං ‘‘බ්‍රහ්‌මචරියවාසො න හොතී’’ති.

    Brahmacariyavāsoti ariyamaggavāso. Taṃ jīvaṃ taṃ sarīranti yassa hi ayaṃ diṭṭhi, so ‘‘jīve ucchijjamāne sarīraṃ ucchijjati, sarīre ucchijjante jīvitaṃ ucchijjatī’’ti gaṇhāti. Evaṃ gaṇhato sā diṭṭhi ‘‘satto ucchijjatī’’ti gahitattā ucchedadiṭṭhi nāma hoti . Sace pana saṅkhārāva uppajjanti ceva nirujjhanti cāti gaṇheyya, sāsanāvacarā sammādiṭṭhi nāma bhaveyya. Ariyamaggo ca nāmeso vaṭṭaṃ nirodhento vaṭṭaṃ samucchindanto uppajjati , tadeva taṃ vaṭṭaṃ ucchedadiṭṭhiyā gahitākārassa sambhave sati vināva maggabhāvanāya nirujjhatīti maggabhāvanā niratthakā hoti. Tena vuttaṃ ‘‘brahmacariyavāso na hotī’’ti.

    දුතියනයෙ අඤ්‌ඤං ජීවං අඤ්‌ඤං සරීරන්‌ති යස්‌ස අයං දිට්‌ඨි, සො ‘‘සරීරං ඉධෙව උච්‌ඡිජ්‌ජති, න ජීවිතං, ජීවිතං පන පඤ්‌ජරතො සකුණො විය යථාසුඛං ගච්‌ඡතී’’ති ගණ්‌හාති. එවං ගණ්‌හතො සා දිට්‌ඨි ‘‘ඉමස්‌මා ලොකා ජීවිතං පරලොකං ගත’’න්‌ති ගහිතත්‌තා සස්‌සතදිට්‌ඨි නාම හොති. අයඤ්‌ච අරියමග්‌ගො තෙභූමකවට්‌ටං විවට්‌ටෙන්‌තො උප්‌පජ්‌ජති, සො එකසඞ්‌ඛාරෙපි නිච්‌චෙ ධුවෙ සස්‌සතෙ සති උප්‌පන්‌නොපි වට්‌ටං විවට්‌ටෙතුං න සක්‌කොතීති මග්‌ගභාවනා නිරත්‌ථකා හොති. තෙන වුත්‌තං ‘‘අඤ්‌ඤං ජීවං අඤ්‌ඤං සරීරන්‌ති වා භික්‌ඛු දිට්‌ඨියා සති බ්‍රහ්‌මචරියවාසො න හොතී’’ති.

    Dutiyanaye aññaṃ jīvaṃ aññaṃ sarīranti yassa ayaṃ diṭṭhi, so ‘‘sarīraṃ idheva ucchijjati, na jīvitaṃ, jīvitaṃ pana pañjarato sakuṇo viya yathāsukhaṃ gacchatī’’ti gaṇhāti. Evaṃ gaṇhato sā diṭṭhi ‘‘imasmā lokā jīvitaṃ paralokaṃ gata’’nti gahitattā sassatadiṭṭhi nāma hoti. Ayañca ariyamaggo tebhūmakavaṭṭaṃ vivaṭṭento uppajjati, so ekasaṅkhārepi nicce dhuve sassate sati uppannopi vaṭṭaṃ vivaṭṭetuṃ na sakkotīti maggabhāvanā niratthakā hoti. Tena vuttaṃ ‘‘aññaṃ jīvaṃ aññaṃ sarīranti vā bhikkhu diṭṭhiyā sati brahmacariyavāso na hotī’’ti.

    විසූකායිකානීතිආදි සබ්‌බං මිච්‌ඡාදිට්‌ඨිවෙවචනමෙව. සා හි සම්‌මාදිට්‌ඨියා විනිවිජ්‌ඣනට්‌ඨෙන විසූකමිව අත්‌තානං ආවරණතො විසූකායිකං, සම්‌මාදිට්‌ඨිං අනනුවත්‌තිත්‌වා තස්‌සා විරොධෙන පවත්‌තනතො විසෙවිතං, කදාචි උච්‌ඡෙදස්‌ස කදාචි සස්‌සතස්‌ස ගහණතො විරූපං ඵන්‌දිතං විප්‌ඵන්‌දිතන්‌ති වුච්‌චති. තාලාවත්‌ථුකතානීති තාලවත්‌ථු විය කතානි, පුන අවිරුහණට්‌ඨෙන මත්‌ථකච්‌ඡින්‌නතාලො විය සමූලං තාලං උද්‌ධරිත්‌වා තස්‌ස පතිට්‌ඨිතට්‌ඨානං විය ච කතානීති අත්‌ථො. අනභාවංකතානීති අනුඅභාවං කතානීති. පඤ්‌චමං.

    Visūkāyikānītiādi sabbaṃ micchādiṭṭhivevacanameva. Sā hi sammādiṭṭhiyā vinivijjhanaṭṭhena visūkamiva attānaṃ āvaraṇato visūkāyikaṃ, sammādiṭṭhiṃ ananuvattitvā tassā virodhena pavattanato visevitaṃ, kadāci ucchedassa kadāci sassatassa gahaṇato virūpaṃ phanditaṃ vipphanditanti vuccati. Tālāvatthukatānīti tālavatthu viya katāni, puna aviruhaṇaṭṭhena matthakacchinnatālo viya samūlaṃ tālaṃ uddharitvā tassa patiṭṭhitaṭṭhānaṃ viya ca katānīti attho. Anabhāvaṃkatānīti anuabhāvaṃ katānīti. Pañcamaṃ.







    Related texts:



    තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / සුත්‌තපිටක • Suttapiṭaka / සංයුත්‌තනිකාය • Saṃyuttanikāya / 5. අවිජ්‌ජාපච්‌චයසුත්‌තං • 5. Avijjāpaccayasuttaṃ

    ටීකා • Tīkā / සුත්‌තපිටක (ටීකා) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / සංයුත්‌තනිකාය (ටීකා) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / 5. අවිජ්‌ජාපච්‌චයසුත්‌තවණ්‌ණනා • 5. Avijjāpaccayasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact