Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / විමතිවිනොදනී-ටීකා • Vimativinodanī-ṭīkā

    අවිස්‌සජ්‌ජියවත්‌ථුකථාවණ්‌ණනා

    Avissajjiyavatthukathāvaṇṇanā

    321. අරඤ්‌ජරොති බහුඋදකගණ්‌හනිකා මහාචාටි, ජලං ගණ්‌හිතුමලන්‌ති අරඤ්‌ජරො.

    321.Arañjaroti bahuudakagaṇhanikā mahācāṭi, jalaṃ gaṇhitumalanti arañjaro.

    ථාවරෙන ච ථාවරන්‌තිආදීසු පඤ්‌චසු කොට්‌ඨාසෙසු පුරිමද්‌වයං ථාවරං, පච්‌ඡිමත්‌තයං ගරුභණ්‌ඩන්‌ති වෙදිතබ්‌බං. සමකමෙව දෙතීති එත්‌ථ ඌනකං දෙන්‌තම්‌පි විහාරවත්‌ථුසාමන්‌තං ගහෙත්‌වා දූරතරං දුක්‌ඛගොපං විස්‌සජ්‌ජෙතුං වට්‌ටතීති දට්‌ඨබ්‌බං. වක්‌ඛති හි ‘‘භික්‌ඛූනං චෙ මහග්‌ඝතරං…පෙ.… සම්‌පටිච්‌ඡිතුං වට්‌ටතී’’ති (චූළව. අට්‌ඨ. 321). ජානාපෙත්‌වාති භික්‌ඛුසඞ්‌ඝස්‌ස ජානාපෙත්‌වා, අපලොකෙත්‌වාති අත්‌ථො. ‘‘නනු තුම්‌හාකං බහුතරා රුක්‌ඛාති වත්‌තබ්‌බ’’න්‌ති ඉදං සාමිකෙසු අත්‌තනො භණ්‌ඩස්‌ස මහග්‌ඝතං අජානිත්‌වා දෙන්‌තෙසු තං ඤත්‌වා ථෙය්‍යචිත්‌තෙන ගණ්‌හතො අවහාරො හොතීති වුත්‌තං.

    Thāvarena ca thāvarantiādīsu pañcasu koṭṭhāsesu purimadvayaṃ thāvaraṃ, pacchimattayaṃ garubhaṇḍanti veditabbaṃ. Samakameva detīti ettha ūnakaṃ dentampi vihāravatthusāmantaṃ gahetvā dūrataraṃ dukkhagopaṃ vissajjetuṃ vaṭṭatīti daṭṭhabbaṃ. Vakkhati hi ‘‘bhikkhūnaṃ ce mahagghataraṃ…pe… sampaṭicchituṃ vaṭṭatī’’ti (cūḷava. aṭṭha. 321). Jānāpetvāti bhikkhusaṅghassa jānāpetvā, apaloketvāti attho. ‘‘Nanu tumhākaṃ bahutarā rukkhāti vattabba’’nti idaṃ sāmikesu attano bhaṇḍassa mahagghataṃ ajānitvā dentesu taṃ ñatvā theyyacittena gaṇhato avahāro hotīti vuttaṃ.

    විහාරෙන විහාරො පරිවත්‌තෙතබ්‌බොති සවත්‌ථුකෙන අඤ්‌ඤෙසං භූමියං කතපාසාදාදිනා, අවත්‌ථුකෙන වා සවත්‌ථුකං පරිවත්‌තෙතබ්‌බං. අවත්‌ථුකං පන අවත්‌ථුකෙනෙව පරිවත්‌තෙතබ්‌බං. කෙවලං පාසාදස්‌ස භූමිතො අථාවරත්‌තා. එවං ථාවරෙසුපි ථාවරවිභාගං ඤත්‌වාව පරිවත්‌තෙතබ්‌බං.

    Vihārena vihāro parivattetabboti savatthukena aññesaṃ bhūmiyaṃ katapāsādādinā, avatthukena vā savatthukaṃ parivattetabbaṃ. Avatthukaṃ pana avatthukeneva parivattetabbaṃ. Kevalaṃ pāsādassa bhūmito athāvarattā. Evaṃ thāvaresupi thāvaravibhāgaṃ ñatvāva parivattetabbaṃ.

    ‘‘කප්‌පියමඤ්‌චා සම්‌පටිච්‌ඡිතබ්‌බා’’ති ඉමිනා සුවණ්‌ණාදිවිචිත්‌තං අකප්‌පියමඤ්‌චං ‘‘සඞ්‌ඝස්‌සා’’ති වුත්‌තෙපි සම්‌පටිච්‌ඡිතුං න වට්‌ටතීති දස්‌සෙති. ‘‘විහාරස්‌ස දෙමා’’ති වුත්‌තෙ සඞ්‌ඝස්‌ස වට්‌ටති, න පුග්‌ගලස්‌ස ඛෙත්‌තාදි වියාති දට්‌ඨබ්‌බං. එතෙසූති මඤ්‌චාදීසු. කප්‌පියාකප්‌පියං වුත්‌තනයමෙවාති ආසන්‌දීතූලිකාදිවිනිච්‌ඡයෙසු වුත්‌තනයමෙව. අකප්‌පියං වාති ආසන්‌දීආදි, පමාණාතික්‌කන්‌තං බිම්‌බොහනාදි ච. මහග්‌ඝං කප්‌පියං වාති සුවණ්‌ණාදිවිචිත්‌තං කප්‌පියවොහාරෙන දින්‌නං.

    ‘‘Kappiyamañcā sampaṭicchitabbā’’ti iminā suvaṇṇādivicittaṃ akappiyamañcaṃ ‘‘saṅghassā’’ti vuttepi sampaṭicchituṃ na vaṭṭatīti dasseti. ‘‘Vihārassa demā’’ti vutte saṅghassa vaṭṭati, na puggalassa khettādi viyāti daṭṭhabbaṃ. Etesūti mañcādīsu. Kappiyākappiyaṃ vuttanayamevāti āsandītūlikādivinicchayesu vuttanayameva. Akappiyaṃ vāti āsandīādi, pamāṇātikkantaṃ bimbohanādi ca. Mahagghaṃ kappiyaṃ vāti suvaṇṇādivicittaṃ kappiyavohārena dinnaṃ.

    ‘‘කාළලොහ…පෙ.… භාජෙතබ්‌බො’’ති වුත්‌තත්‌තා වට්‌ටකංසලොහමයම්‌පි භාජනං පුග්‌ගලිකම්‌පි සම්‌පටිච්‌ඡිතුම්‌පි පරිහරිතුම්‌පි වට්‌ටති පුග්‌ගලපරිහරිතබ්‌බස්‌සෙව භාජෙතබ්‌බත්‌තාති වදන්‌ති. තං උපරි ‘‘කංසලොහවට්‌ටලොහභාජනවිකති සඞ්‌ඝිකපරිභොගෙන වා ගිහිවිකටා වා වට්‌ටතී’’තිආදිකෙන මහාපච්‌චරිවචනෙන විරුජ්‌ඣති. ඉමස්‌ස හි ‘‘වට්‌ටලොහකංසලොහානං යෙන කෙනචි කතො සීහළදීපෙ පාදග්‌ගණ්‌හනකො භාජෙතබ්‌බො’’ති වුත්‌තස්‌ස මහාඅට්‌ඨකථාවචනස්‌ස පටික්‌ඛෙපාය තං මහාපච්‌චරිවචනං පච්‌ඡා දස්‌සිතං. තස්‌මා වට්‌ටලොහකංසලොහමයං යං කිඤ්‌චි පාදග්‌ගණ්‌හනකවාරකම්‌පි උපාදාය අභාජනීයමෙව. ගිහීහි දිය්‍යමානම්‌පි පුග්‌ගලස්‌ස සම්‌පටිච්‌ඡිතුම්‌පි න වට්‌ටති. පාරිහාරියං න වට්‌ටතීති පත්‌තාදිපරික්‌ඛාරං විය සයමෙව පටිසාමෙත්‌වා පරිභුඤ්‌ජිතුං න වට්‌ටති. ගිහිසන්‌තකං විය ආරාමිකාදයො චෙ සයමෙව ගොපෙත්‌වා විනියොගකාලෙ ආනෙත්‌වා පටිනෙන්‌ති, පරිභුඤ්‌ජිතුං වට්‌ටති. ‘‘පටිසාමෙත්‌වා භික්‌ඛූනං දෙථා’’ති වත්‌තුම්‌පි වට්‌ටති.

    ‘‘Kāḷaloha…pe… bhājetabbo’’ti vuttattā vaṭṭakaṃsalohamayampi bhājanaṃ puggalikampi sampaṭicchitumpi pariharitumpi vaṭṭati puggalapariharitabbasseva bhājetabbattāti vadanti. Taṃ upari ‘‘kaṃsalohavaṭṭalohabhājanavikati saṅghikaparibhogena vā gihivikaṭā vā vaṭṭatī’’tiādikena mahāpaccarivacanena virujjhati. Imassa hi ‘‘vaṭṭalohakaṃsalohānaṃ yena kenaci kato sīhaḷadīpe pādaggaṇhanako bhājetabbo’’ti vuttassa mahāaṭṭhakathāvacanassa paṭikkhepāya taṃ mahāpaccarivacanaṃ pacchā dassitaṃ. Tasmā vaṭṭalohakaṃsalohamayaṃ yaṃ kiñci pādaggaṇhanakavārakampi upādāya abhājanīyameva. Gihīhi diyyamānampi puggalassa sampaṭicchitumpi na vaṭṭati. Pārihāriyaṃ na vaṭṭatīti pattādiparikkhāraṃ viya sayameva paṭisāmetvā paribhuñjituṃ na vaṭṭati. Gihisantakaṃ viya ārāmikādayo ce sayameva gopetvā viniyogakāle ānetvā paṭinenti, paribhuñjituṃ vaṭṭati. ‘‘Paṭisāmetvā bhikkhūnaṃ dethā’’ti vattumpi vaṭṭati.

    පණ්‌ණසූචි නාම ලෙඛනීති වදන්‌ති. ‘‘අත්‌තනා ලද්‌ධානිපී’’තිආදිනා පටිග්‌ගහණෙ දොසො නත්‌ථි, පරිහරිත්‌වා පරිභොගොව ආපත්‌තිකරොති දස්‌සෙති. යථා චෙත්‌ථ, එවං උපරි අභාජනීයවාසිආදීසු අත්‌තනො සන්‌තකෙසුපි.

    Paṇṇasūci nāma lekhanīti vadanti. ‘‘Attanā laddhānipī’’tiādinā paṭiggahaṇe doso natthi, pariharitvā paribhogova āpattikaroti dasseti. Yathā cettha, evaṃ upari abhājanīyavāsiādīsu attano santakesupi.

    අනාමාසම්‌පීති සුවණ්‌ණාදිමයම්‌පි සබ්‌බං තං ආමසිත්‌වාපි පරිභුඤ්‌ජිතුං වට්‌ටති. උපක්‌ඛරෙති උපකරණෙ. අඩ්‌ඪබාහුප්‌පමාණා නාම අඩ්‌ඪබාහුමත්‌තා. අඩ්‌ඪබ්‍යාමමත්‌තාතිපි වදන්‌ති. යොත්‌තානීති චම්‌මරජ්‌ජුකා.

    Anāmāsampīti suvaṇṇādimayampi sabbaṃ taṃ āmasitvāpi paribhuñjituṃ vaṭṭati. Upakkhareti upakaraṇe. Aḍḍhabāhuppamāṇā nāma aḍḍhabāhumattā. Aḍḍhabyāmamattātipi vadanti. Yottānīti cammarajjukā.

    අට්‌ඨඞ්‌ගුලසූචිදණ්‌ඩමත්‌තොපීති තසරදණ්‌ඩාදිසූචිආකාරතනුදණ්‌ඩකමත්‌තොපි. රිත්‌තපොත්‌ථකොපීති අලිඛිතපොත්‌ථකො. ඉදඤ්‌ච පණ්‌ණප්‌පසඞ්‌ගෙන වුත්‌තං.

    Aṭṭhaṅgulasūcidaṇḍamattopīti tasaradaṇḍādisūciākāratanudaṇḍakamattopi. Rittapotthakopīti alikhitapotthako. Idañca paṇṇappasaṅgena vuttaṃ.

    ‘‘ඝට්‌ටනඵලකං ඝට්‌ටනමුග්‌ගරො’’ති ඉදං රජිතචීවරං එකස්‌මිං මට්‌ඨෙ දණ්‌ඩමුග්‌ගරෙ වෙඨෙත්‌වා එකස්‌ස මට්‌ඨඵලකස්‌ස උපරි ඨපෙත්‌වා උපරි අපරෙන මට්‌ඨඵලකෙන නිකුජ්‌ජිත්‌වා එකො උපරි අක්‌කමිත්‌වා තිට්‌ඨති. ද්‌වෙ ජනා උපරි ඵලකං ද්‌වීසු කොටීසු ගහෙත්‌වා අපරාපරං ආකඩ්‌ඪනවිකඩ්‌ඪනං කරොන්‌ති, එතං සන්‌ධාය වුත්‌තං. හත්‌ථෙ ඨපාපෙත්‌වා හත්‌ථෙන පහරණං පන නිට්‌ඨිතරජනස්‌ස චීවරස්‌ස අල්‌ලකාලෙ කාතබ්‌බං. ඉදං පන ඵලකමුග්‌ගරෙහි ඝට්‌ටනං සුක්‌ඛකාලෙ ථද්‌ධභාවවිමොචනත්‌ථන්‌ති දට්‌ඨබ්‌බං. අම්‌බණන්‌ති එකදොණිකනාවාඵලකෙහි පොක්‌ඛරණීසදිසං කතං. පානීයභාජනන්‌තිපි වදන්‌ති. රජනදොණීති එකදාරුනාව කතං රජනභාජනං. උදකදොණීපි එකදාරුනාව කතං උදකභාජනං.

    ‘‘Ghaṭṭanaphalakaṃ ghaṭṭanamuggaro’’ti idaṃ rajitacīvaraṃ ekasmiṃ maṭṭhe daṇḍamuggare veṭhetvā ekassa maṭṭhaphalakassa upari ṭhapetvā upari aparena maṭṭhaphalakena nikujjitvā eko upari akkamitvā tiṭṭhati. Dve janā upari phalakaṃ dvīsu koṭīsu gahetvā aparāparaṃ ākaḍḍhanavikaḍḍhanaṃ karonti, etaṃ sandhāya vuttaṃ. Hatthe ṭhapāpetvā hatthena paharaṇaṃ pana niṭṭhitarajanassa cīvarassa allakāle kātabbaṃ. Idaṃ pana phalakamuggarehi ghaṭṭanaṃ sukkhakāle thaddhabhāvavimocanatthanti daṭṭhabbaṃ. Ambaṇanti ekadoṇikanāvāphalakehi pokkharaṇīsadisaṃ kataṃ. Pānīyabhājanantipi vadanti. Rajanadoṇīti ekadārunāva kataṃ rajanabhājanaṃ. Udakadoṇīpi ekadārunāva kataṃ udakabhājanaṃ.

    භූමත්‌ථරණං කාතුං වට්‌ටතීති අකප්‌පියචම්‌මං සන්‌ධාය වුත්‌තං. තත්‌ථ භූමත්‌ථරණසඞ්‌ඛෙපෙන සයිතුම්‌පි වට්‌ටතියෙව. ‘‘පච්‌චත්‌ථරණගතික’’න්‌ති ඉමිනා මඤ්‌චාදීසු අත්‌ථරිතබ්‌බං මහාචම්‌මං එළකචම්‌මං නාමාති දස්‌සෙති.

    Bhūmattharaṇaṃ kātuṃ vaṭṭatīti akappiyacammaṃ sandhāya vuttaṃ. Tattha bhūmattharaṇasaṅkhepena sayitumpi vaṭṭatiyeva. ‘‘Paccattharaṇagatika’’nti iminā mañcādīsu attharitabbaṃ mahācammaṃ eḷakacammaṃ nāmāti dasseti.

    ඡත්‌තමුට්‌ඨිපණ්‌ණන්‌ති තාලපණ්‌ණං සන්‌ධාය වුත්‌තං. පත්‌තකටාහන්‌ති පත්‌තපචනකටාහං.

    Chattamuṭṭhipaṇṇanti tālapaṇṇaṃ sandhāya vuttaṃ. Pattakaṭāhanti pattapacanakaṭāhaṃ.

    අවිස්‌සජ්‌ජියවත්‌ථුකථාවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.

    Avissajjiyavatthukathāvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / විනයපිටක • Vinayapiṭaka / චූළවග්‌ගපාළි • Cūḷavaggapāḷi / අවිස්‌සජ්‌ජියවත්‌ථු • Avissajjiyavatthu

    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / විනයපිටක (අට්‌ඨකථා) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / චූළවග්‌ග-අට්‌ඨකථා • Cūḷavagga-aṭṭhakathā / අවිස්‌සජ්‌ජියවත්‌ථුකථා • Avissajjiyavatthukathā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / සාරත්‌ථදීපනී-ටීකා • Sāratthadīpanī-ṭīkā / අවිස්‌සජ්‌ජියවත්‌ථුකථාවණ්‌ණනා • Avissajjiyavatthukathāvaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / වජිරබුද්‌ධි-ටීකා • Vajirabuddhi-ṭīkā / අවිස්‌සජ්‌ජියවත්‌ථුකථාවණ්‌ණනා • Avissajjiyavatthukathāvaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / පාචිත්‍යාදියොජනාපාළි • Pācityādiyojanāpāḷi / අවිස්‌සජ්‌ජියවත්‌ථුකථා • Avissajjiyavatthukathā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact