Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / පෙතවත්‌ථු-අට්‌ඨකථා • Petavatthu-aṭṭhakathā

    14. භොගසංහරණපෙතිවත්‌ථුවණ්‌ණනා

    14. Bhogasaṃharaṇapetivatthuvaṇṇanā

    මයං භොගෙ සංහරිම්‌හාති ඉදං භොගසංහරණපෙතිවත්‌ථු. තස්‌ස කා උප්‌පත්‌ති? භගවති වෙළුවනෙ විහරන්‌තෙ රාජගහෙ කිර චතස්‌සො ඉත්‌ථියො මානකූටාදිවසෙන සප්‌පිමධුතෙලධඤ්‌ඤාදීහි වොහාරං කත්‌වා අයොනිසො භොගෙ සංහරිත්‌වා ජීවන්‌ති. තා කායස්‌ස භෙදා පරං මරණා බහිනගරෙ පරිඛාපිට්‌ඨෙ පෙතියො හුත්‌වා නිබ්‌බත්‌තිංසු. තා රත්‌තියං දුක්‌ඛාභිභූතා –

    Mayaṃbhoge saṃharimhāti idaṃ bhogasaṃharaṇapetivatthu. Tassa kā uppatti? Bhagavati veḷuvane viharante rājagahe kira catasso itthiyo mānakūṭādivasena sappimadhuteladhaññādīhi vohāraṃ katvā ayoniso bhoge saṃharitvā jīvanti. Tā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā bahinagare parikhāpiṭṭhe petiyo hutvā nibbattiṃsu. Tā rattiyaṃ dukkhābhibhūtā –

    801.

    801.

    ‘‘මයං භොගෙ සංහරිම්‌හා, සමෙන විසමෙන ච;

    ‘‘Mayaṃ bhoge saṃharimhā, samena visamena ca;

    තෙ අඤ්‌ඤෙ පරිභුඤ්‌ජන්‌ති, මයං දුක්‌ඛස්‌ස භාගිනී’’ති. –

    Te aññe paribhuñjanti, mayaṃ dukkhassa bhāginī’’ti. –

    විප්‌පලපන්‌තියො භෙරවෙන මහාසද්‌දෙන විරවිංසු. මනුස්‌සා තං සුත්‌වා භීතතසිතා විභාතාය රත්‌තියා බුද්‌ධප්‌පමුඛස්‌ස භික්‌ඛුසඞ්‌ඝස්‌ස මහාදානං සජ්‌ජෙත්‌වා සත්‌ථාරං භික්‌ඛුසඞ්‌ඝඤ්‌ච නිමන්‌තෙත්‌වා පණීතෙන ඛාදනීයෙන භොජනීයෙන පරිවිසිත්‌වා භගවන්‌තං භුත්‌තාවිං ඔනීතපත්‌තපාණිං උපනිසීදිත්‌වා තං පවත්‌තිං නිවෙදෙසුං. භගවා ‘‘උපාසකා තෙන වො සද්‌දෙන කොචි අන්‌තරායො නත්‌ථි, චතස්‌සො පන පෙතියො දුක්‌ඛාභිභූතා අත්‌තනා දුක්‌කටං කම්‌මං කථෙත්‌වා පරිදෙවනවසෙන විස්‌සරෙන විරවන්‌තියො –

    Vippalapantiyo bheravena mahāsaddena viraviṃsu. Manussā taṃ sutvā bhītatasitā vibhātāya rattiyā buddhappamukhassa bhikkhusaṅghassa mahādānaṃ sajjetvā satthāraṃ bhikkhusaṅghañca nimantetvā paṇītena khādanīyena bhojanīyena parivisitvā bhagavantaṃ bhuttāviṃ onītapattapāṇiṃ upanisīditvā taṃ pavattiṃ nivedesuṃ. Bhagavā ‘‘upāsakā tena vo saddena koci antarāyo natthi, catasso pana petiyo dukkhābhibhūtā attanā dukkaṭaṃ kammaṃ kathetvā paridevanavasena vissarena viravantiyo –

    ‘‘මයං භොගෙ සංහරිම්‌හා, සමෙන විසමෙන ච;

    ‘‘Mayaṃ bhoge saṃharimhā, samena visamena ca;

    තෙ අඤ්‌ඤෙ පරිභුඤ්‌ජන්‌ති, මයං දුක්‌ඛස්‌ස භාගිනී’’ති. –

    Te aññe paribhuñjanti, mayaṃ dukkhassa bhāginī’’ti. –

    ඉමං ගාථමාහංසූති අවොච.

    Imaṃ gāthamāhaṃsūti avoca.

    තත්‌ථ භොගෙති පරිභුඤ්‌ජිතබ්‌බට්‌ඨෙන ‘‘භොගා’’ති ලද්‌ධනාමෙ වත්‌ථාභරණාදිකෙ විත්‌තූපකරණවිසෙසෙ. සංහරිම්‌හාති මච්‌ඡෙරමලෙන පරියාදින්‌නචිත්‌තා කස්‌සචි කිඤ්‌චි අදත්‌වා සඤ්‌චිනිම්‌හ. සමෙන විසමෙන චාති ඤායෙන ච අඤ්‌ඤායෙන ච, ඤායපතිරූපකෙන වා අඤ්‌ඤායෙන තෙ භොගෙ අම්‌හෙහි සංහරිතෙ ඉදානි අඤ්‌ඤෙ පරිභුඤ්‌ජන්‌ති. මයං දුක්‌ඛස්‌ස භාගිනීති මයං පන කස්‌සචිපි සුචරිතස්‌ස අකතත්‌තා දුච්‌චරිතස්‌ස ච කතත්‌තා එතරහි පෙතයොනිපරියාපන්‌නස්‌ස මහතො දුක්‌ඛස්‌ස භාගිනියො භවාම, මහාදුක්‌ඛං අනුභවාමාති අත්‌ථො.

    Tattha bhogeti paribhuñjitabbaṭṭhena ‘‘bhogā’’ti laddhanāme vatthābharaṇādike vittūpakaraṇavisese. Saṃharimhāti maccheramalena pariyādinnacittā kassaci kiñci adatvā sañcinimha. Samena visamena cāti ñāyena ca aññāyena ca, ñāyapatirūpakena vā aññāyena te bhoge amhehi saṃharite idāni aññe paribhuñjanti. Mayaṃ dukkhassa bhāginīti mayaṃ pana kassacipi sucaritassa akatattā duccaritassa ca katattā etarahi petayonipariyāpannassa mahato dukkhassa bhāginiyo bhavāma, mahādukkhaṃ anubhavāmāti attho.

    එවං භගවා තාහි පෙතීහි වුත්‌තං ගාථං වත්‌වා තාසං පවත්‌තිං කථෙත්‌වා තං අට්‌ඨුප්‌පත්‌තිං කත්‌වා සම්‌පත්‌තපරිසාය ධම්‌මං දෙසෙත්‌වා උපරි සච්‌චානි පකාසෙසි, සච්‌චපරියොසානෙ බහූ සොතාපත්‌තිඵලාදීනි පාපුණිංසූති.

    Evaṃ bhagavā tāhi petīhi vuttaṃ gāthaṃ vatvā tāsaṃ pavattiṃ kathetvā taṃ aṭṭhuppattiṃ katvā sampattaparisāya dhammaṃ desetvā upari saccāni pakāsesi, saccapariyosāne bahū sotāpattiphalādīni pāpuṇiṃsūti.

    භොගසංහරණපෙතිවත්‌ථුවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.

    Bhogasaṃharaṇapetivatthuvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / සුත්‌තපිටක • Suttapiṭaka / ඛුද්‌දකනිකාය • Khuddakanikāya / පෙතවත්‌ථුපාළි • Petavatthupāḷi / 14. භොගසංහරපෙතවත්‌ථු • 14. Bhogasaṃharapetavatthu


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact