Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ဇာတက-အဋ္ဌကထာ • Jātaka-aṭṭhakathā

    ။ နမော တသ္သ ဘဂဝတော အရဟတော သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓသ္သ။

    Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa

    ခုဒ္ဒကနိကာယေ

    Khuddakanikāye

    ဇာတက-အဋ္ဌကထာ

    Jātaka-aṭṭhakathā

    (သတ္တမော ဘာဂော)

    (Sattamo bhāgo)

    ၂၂. မဟာနိပာတော

    22. Mahānipāto

    [၅၄၃] ၆. ဘူရိဒတ္တဇာတကဝဏ္ဏနာ

    [543] 6. Bhūridattajātakavaṇṇanā

    နဂရကဏ္ဍံ

    Nagarakaṇḍaṃ

    ယံ ကိဉ္စိ ရတနံ အတ္ထီတိ ဣဒံ သတ္ထာ သာဝတ္ထိံ ဥပနိသ္သာယ ဇေတဝနေ ဝိဟရန္တော ဥပောသထိကေ ဥပာသကေ အာရဗ္ဘ ကထေသိ။ တေ ကိရ ဥပောသထဒိဝသေ ပာတောဝ ဥပောသထံ အဓိဋ္ဌာယ ဒာနံ ဒတ္ဝာ ပစ္ဆာဘတ္တံ ဂန္ဓမာလာဒိဟတ္ထာ ဇေတဝနံ ဂန္တ္ဝာ ဓမ္မသ္သဝနဝေလာယ ဧကမန္တံ နိသီဒိံသု။ သတ္ထာ ဓမ္မသဘံ အာဂန္တ္ဝာ အလင္ကတဗုဒ္ဓာသနေ နိသီဒိတ္ဝာ ဘိက္ခုသင္ဃံ ဩလောကေတ္ဝာ ဘိက္ခုအာဒီသု ပန ယေ အာရဗ္ဘ ဓမ္မကထာ သမုဋ္ဌာတိ, တေဟိ သဒ္ဓိံ တထာဂတာ သလ္လပန္တိ, တသ္မာ အဇ္ဇ ဥပာသကေ အာရဗ္ဘ ပုဗ္ဗစရိယပ္ပဋိသံယုတ္တာ ဓမ္မကထာ သမုဋ္ဌဟိသ္သတီတိ ဉတ္ဝာ ဥပာသကေဟိ သဒ္ဓိံ သလ္လပန္တော ‘‘ဥပောသထိကတ္ထ, ဥပာသကာ’’တိ ဥပာသကေ ပုစ္ဆိတ္ဝာ ‘‘အာမ, ဘန္တေ’’တိ ဝုတ္တေ ‘‘သာဓု, ဥပာသကာ, ကလ္ယာဏံ ဝော ကတံ, အပိစ အနစ္ဆရိယံ ခော ပနေတံ, ယံ တုမ္ဟေ မာဒိသံ ဗုဒ္ဓံ ဩဝာဒဒာယကံ အာစရိယံ လဘန္တာ ဥပောသထံ ကရေယ္ယာထ။ ပောရာဏပဏ္ဍိတာ ပန အနာစရိယကာပိ မဟန္တံ ယသံ ပဟာယ ဥပောသထံ ကရိံသုယေဝာ’’တိ ဝတ္ဝာ တေဟိ ယာစိတော အတီတံ အာဟရိ။

    Yaṃkiñci ratanaṃ atthīti idaṃ satthā sāvatthiṃ upanissāya jetavane viharanto uposathike upāsake ārabbha kathesi. Te kira uposathadivase pātova uposathaṃ adhiṭṭhāya dānaṃ datvā pacchābhattaṃ gandhamālādihatthā jetavanaṃ gantvā dhammassavanavelāya ekamantaṃ nisīdiṃsu. Satthā dhammasabhaṃ āgantvā alaṅkatabuddhāsane nisīditvā bhikkhusaṅghaṃ oloketvā bhikkhuādīsu pana ye ārabbha dhammakathā samuṭṭhāti, tehi saddhiṃ tathāgatā sallapanti, tasmā ajja upāsake ārabbha pubbacariyappaṭisaṃyuttā dhammakathā samuṭṭhahissatīti ñatvā upāsakehi saddhiṃ sallapanto ‘‘uposathikattha, upāsakā’’ti upāsake pucchitvā ‘‘āma, bhante’’ti vutte ‘‘sādhu, upāsakā, kalyāṇaṃ vo kataṃ, apica anacchariyaṃ kho panetaṃ, yaṃ tumhe mādisaṃ buddhaṃ ovādadāyakaṃ ācariyaṃ labhantā uposathaṃ kareyyātha. Porāṇapaṇḍitā pana anācariyakāpi mahantaṃ yasaṃ pahāya uposathaṃ kariṃsuyevā’’ti vatvā tehi yācito atītaṃ āhari.

    အတီတေ ဗာရာဏသိယံ ဗ္ရဟ္မဒတ္တော နာမ ရာဇာ ရဇ္ဇံ ကာရေန္တော ပုတ္တသ္သ ဥပရဇ္ဇံ ဒတ္ဝာ တသ္သ မဟန္တံ ယသံ ဒိသ္ဝာ ‘‘ရဇ္ဇမ္ပိ မေ ဂဏ္ဟေယ္ယာ’’တိ ဥပ္ပန္နာသင္ကော ‘‘တာတ, တ္ဝံ ဣတော နိက္ခမိတ္ဝာ ယတ္ထ တေ ရုစ္စတိ, တတ္ထ ဝသိတ္ဝာ မမ အစ္စယေန ကုလသန္တကံ ရဇ္ဇံ ဂဏ္ဟာဟီ’’တိ အာဟ။ သော ‘‘သာဓူ’’တိ သမ္ပဋိစ္ဆိတ္ဝာ ပိတရံ ဝန္ဒိတ္ဝာ နိက္ခမိတ္ဝာ အနုပုဗ္ဗေန ယမုနံ ဂန္တ္ဝာ ယမုနာယ စ သမုဒ္ဒသ္သ စ ပဗ္ဗတသ္သ စ အန္တရေ ပဏ္ဏသာလံ မာပေတ္ဝာ ဝနမူလဖလာဟာရော ပဋိဝသတိ။ တဒာ သမုဒ္ဒသ္သ ဟေဋ္ဌိမေ နာဂဘဝနေ ဧကာ မတပတိကာ နာဂမာဏဝိကာ အညာသံ သပတိကာနံ ယသံ ဩလောကေတ္ဝာ ကိလေသံ နိသ္သာယ နာဂဘဝနာ နိက္ခမိတ္ဝာ သမုဒ္ဒတီရေ ဝိစရန္တီ ရာဇပုတ္တသ္သ ပဒဝလဉ္ဇံ ဒိသ္ဝာ ပဒာနုသာရေန ဂန္တ္ဝာ တံ ပဏ္ဏသာလံ အဒ္ဒသ။ တဒာ ရာဇပုတ္တော ဖလာဖလတ္ထာယ ဂတော ဟောတိ။ သာ ပဏ္ဏသာလံ ပဝိသိတ္ဝာ ကဋ္ဌတ္ထရဏဉ္စေဝ သေသပရိက္ခာရေ စ ဒိသ္ဝာ စိန္တေသိ ‘‘ဣဒံ ဧကသ္သ ပဗ္ဗဇိတသ္သ ဝသနဋ္ဌာနံ, ဝီမံသိသ္သာမိ နံ ‘သဒ္ဓာယ ပဗ္ဗဇိတော နု ခော နော’တိ, သစေ ဟိ သဒ္ဓာယ ပဗ္ဗဇိတော ဘဝိသ္သတိ နေက္ခမ္မာဓိမုတ္တော, န မေ အလင္ကတသယနံ သာဒိယိသ္သတိ။ သစေ ကာမာဘိရတော ဘဝိသ္သတိ, န သဒ္ဓာပဗ္ဗဇိတော, မမ သယနသ္မိံယေဝ နိပဇ္ဇိသ္သတိ။ အထ နံ ဂဟေတ္ဝာ အတ္တနော သာမိကံ ကတ္ဝာ ဣဓေဝ ဝသိသ္သာမီ’’တိ။ သာ နာဂဘဝနံ ဂန္တ္ဝာ ဒိဗ္ဗပုပ္ဖာနိ စေဝ ဒိဗ္ဗဂန္ဓေ စ အာဟရိတ္ဝာ ဒိဗ္ဗပုပ္ဖသယနံ သဇ္ဇေတ္ဝာ ပဏ္ဏသာလာယံ ပုပ္ဖူပဟာရံ ကတ္ဝာ ဂန္ဓစုဏ္ဏံ ဝိကိရိတ္ဝာ ပဏ္ဏသာလံ အလင္ကရိတ္ဝာ နာဂဘဝနမေဝ ဂတာ။

    Atīte bārāṇasiyaṃ brahmadatto nāma rājā rajjaṃ kārento puttassa uparajjaṃ datvā tassa mahantaṃ yasaṃ disvā ‘‘rajjampi me gaṇheyyā’’ti uppannāsaṅko ‘‘tāta, tvaṃ ito nikkhamitvā yattha te ruccati, tattha vasitvā mama accayena kulasantakaṃ rajjaṃ gaṇhāhī’’ti āha. So ‘‘sādhū’’ti sampaṭicchitvā pitaraṃ vanditvā nikkhamitvā anupubbena yamunaṃ gantvā yamunāya ca samuddassa ca pabbatassa ca antare paṇṇasālaṃ māpetvā vanamūlaphalāhāro paṭivasati. Tadā samuddassa heṭṭhime nāgabhavane ekā matapatikā nāgamāṇavikā aññāsaṃ sapatikānaṃ yasaṃ oloketvā kilesaṃ nissāya nāgabhavanā nikkhamitvā samuddatīre vicarantī rājaputtassa padavalañjaṃ disvā padānusārena gantvā taṃ paṇṇasālaṃ addasa. Tadā rājaputto phalāphalatthāya gato hoti. Sā paṇṇasālaṃ pavisitvā kaṭṭhattharaṇañceva sesaparikkhāre ca disvā cintesi ‘‘idaṃ ekassa pabbajitassa vasanaṭṭhānaṃ, vīmaṃsissāmi naṃ ‘saddhāya pabbajito nu kho no’ti, sace hi saddhāya pabbajito bhavissati nekkhammādhimutto, na me alaṅkatasayanaṃ sādiyissati. Sace kāmābhirato bhavissati, na saddhāpabbajito, mama sayanasmiṃyeva nipajjissati. Atha naṃ gahetvā attano sāmikaṃ katvā idheva vasissāmī’’ti. Sā nāgabhavanaṃ gantvā dibbapupphāni ceva dibbagandhe ca āharitvā dibbapupphasayanaṃ sajjetvā paṇṇasālāyaṃ pupphūpahāraṃ katvā gandhacuṇṇaṃ vikiritvā paṇṇasālaṃ alaṅkaritvā nāgabhavanameva gatā.

    ရာဇပုတ္တော သာယန္ဟသမယံ အာဂန္တ္ဝာ ပဏ္ဏသာလံ ပဝိဋ္ဌော တံ ပဝတ္တိံ ဒိသ္ဝာ ‘‘ကေန နု ခော ဣမံ သယနံ သဇ္ဇိတ’’န္တိ ဖလာဖလံ ပရိဘုဉ္ဇိတ္ဝာ ‘‘အဟော သုဂန္ဓာနိ ပုပ္ဖာနိ, မနာပံ ဝတ ကတ္ဝာ သယနံ ပညတ္တ’’န္တိ န သဒ္ဓာပဗ္ဗဇိတဘာဝေန သောမနသ္သဇာတော ပုပ္ဖသယနေ ပရိဝတ္တိတ္ဝာ နိပန္နော နိဒ္ဒံ ဩက္ကမိတ္ဝာ ပုနဒိဝသေ သူရိယုဂ္ဂမနေ ဥဋ္ဌာယ ပဏ္ဏသာလံ အသမ္မဇ္ဇိတ္ဝာ ဖလာဖလတ္ထာယ အဂမာသိ။ နာဂမာဏဝိကာ တသ္မိံ ခဏေ အာဂန္တ္ဝာ မိလာတာနိ ပုပ္ဖာနိ ဒိသ္ဝာ ‘‘ကာမာဓိမုတ္တော ဧသ, န သဒ္ဓာပဗ္ဗဇိတော, သက္ကာ နံ ဂဏ္ဟိတု’’န္တိ ဉတ္ဝာ ပုရာဏပုပ္ဖာနိ နီဟရိတ္ဝာ အညာနိ ပုပ္ဖာနိ အာဟရိတ္ဝာ တထေဝ နဝပုပ္ဖသယနံ သဇ္ဇေတ္ဝာ ပဏ္ဏသာလံ အလင္ကရိတ္ဝာ စင္ကမေ ပုပ္ဖာနိ ဝိကိရိတ္ဝာ နာဂဘဝနမေဝ ဂတာ။ သော တံ ဒိဝသမ္ပိ ပုပ္ဖသယနေ သယိတ္ဝာ ပုနဒိဝသေ စိန္တေသိ ‘‘ကော နု ခော ဣမံ ပဏ္ဏသာလံ အလင္ကရောတီ’’တိ? သော ဖလာဖလတ္ထာယ အဂန္တ္ဝာ ပဏ္ဏသာလတော အဝိဒူရေ ပဋိစ္ဆန္နော အဋ္ဌာသိ။ ဣတရာပိ ဗဟူ ဂန္ဓေ စေဝ ပုပ္ဖာနိ စ အာဒာယ အသ္သမပဒံ အဂမာသိ။ ရာဇပုတ္တော ဥတ္တမရူပဓရံ နာဂမာဏဝိကံ ဒိသ္ဝာဝ ပဋိဗဒ္ဓစိတ္တော အတ္တာနံ အဒသ္သေတ္ဝာ တသ္သာ ပဏ္ဏသာလံ ပဝိသိတ္ဝာ သယနံ သဇ္ဇနကာလေ ပဝိသိတ္ဝာ ‘‘ကာသိ တ္ဝ’’န္တိ ပုစ္ဆိ။ ‘‘အဟံ နာဂမာဏဝိကာ, သာမီ’’တိ။ ‘‘သသာမိကာ အသ္သာမိကာသီ’’တိ။ ‘‘သာမိ, အဟံ ပုဗ္ဗေ သသာမိကာ, ဣဒာနိ ပန အသ္သာမိကာ ဝိဓဝာ’’။ ‘‘တ္ဝံ ပန ကတ္ထ ဝာသိကောသီ’’တိ? ‘‘အဟံ ဗာရာဏသိရညော ပုတ္တော ဗ္ရဟ္မဒတ္တကုမာရော နာမ’’။ ‘‘တ္ဝံ နာဂဘဝနံ ပဟာယ ကသ္မာ ဣဓ ဝိစရသီ’’တိ? ‘‘သာမိ, အဟံ တတ္ထ သသာမိကာနံ နာဂမာဏဝိကာနံ ယသံ ဩလောကေတ္ဝာ ကိလေသံ နိသ္သာယ ဥက္ကဏ္ဌိတ္ဝာ တတော နိက္ခမိတ္ဝာ သာမိကံ ပရိယေသန္တီ ဝိစရာမီ’’တိ။ ‘‘တေန ဟိ ဘဒ္ဒေ, သာဓု, အဟမ္ပိ န သဒ္ဓာယ ပဗ္ဗဇိတော, ပိတရာ ပန မေ နီဟရိတတ္တာ ဣဓ ဝသာမိ, တ္ဝံ မာ စိန္တယိ, အဟံ တေ သာမိကော ဘဝိသ္သာမိ, ဥဘောပိ ဣဓ သမဂ္ဂဝာသံ ဝသိသ္သာမာ’’တိ။ သာ ‘‘သာဓူ’’တိ သမ္ပဋိစ္ဆိ။ တတော ပဋ္ဌာယ တေ ဥဘောပိ တတ္ထေဝ သမဂ္ဂဝာသံ ဝသိံသု။ သာ အတ္တနော အာနုဘာဝေန မဟာရဟံ ဂေဟံ မာပေတ္ဝာ မဟာရဟံ ပလ္လင္ကံ အာဟရိတ္ဝာ သယနံ ပညပေသိ။ တတော ပဋ္ဌာယ မူလဖလာဖလံ န ခာဒိ, ဒိဗ္ဗအန္နပာနမေဝ ဘုဉ္ဇိတ္ဝာ ဇီဝိကံ ကပ္ပေသိ။

    Rājaputto sāyanhasamayaṃ āgantvā paṇṇasālaṃ paviṭṭho taṃ pavattiṃ disvā ‘‘kena nu kho imaṃ sayanaṃ sajjita’’nti phalāphalaṃ paribhuñjitvā ‘‘aho sugandhāni pupphāni, manāpaṃ vata katvā sayanaṃ paññatta’’nti na saddhāpabbajitabhāvena somanassajāto pupphasayane parivattitvā nipanno niddaṃ okkamitvā punadivase sūriyuggamane uṭṭhāya paṇṇasālaṃ asammajjitvā phalāphalatthāya agamāsi. Nāgamāṇavikā tasmiṃ khaṇe āgantvā milātāni pupphāni disvā ‘‘kāmādhimutto esa, na saddhāpabbajito, sakkā naṃ gaṇhitu’’nti ñatvā purāṇapupphāni nīharitvā aññāni pupphāni āharitvā tatheva navapupphasayanaṃ sajjetvā paṇṇasālaṃ alaṅkaritvā caṅkame pupphāni vikiritvā nāgabhavanameva gatā. So taṃ divasampi pupphasayane sayitvā punadivase cintesi ‘‘ko nu kho imaṃ paṇṇasālaṃ alaṅkarotī’’ti? So phalāphalatthāya agantvā paṇṇasālato avidūre paṭicchanno aṭṭhāsi. Itarāpi bahū gandhe ceva pupphāni ca ādāya assamapadaṃ agamāsi. Rājaputto uttamarūpadharaṃ nāgamāṇavikaṃ disvāva paṭibaddhacitto attānaṃ adassetvā tassā paṇṇasālaṃ pavisitvā sayanaṃ sajjanakāle pavisitvā ‘‘kāsi tva’’nti pucchi. ‘‘Ahaṃ nāgamāṇavikā, sāmī’’ti. ‘‘Sasāmikā assāmikāsī’’ti. ‘‘Sāmi, ahaṃ pubbe sasāmikā, idāni pana assāmikā vidhavā’’. ‘‘Tvaṃ pana kattha vāsikosī’’ti? ‘‘Ahaṃ bārāṇasirañño putto brahmadattakumāro nāma’’. ‘‘Tvaṃ nāgabhavanaṃ pahāya kasmā idha vicarasī’’ti? ‘‘Sāmi, ahaṃ tattha sasāmikānaṃ nāgamāṇavikānaṃ yasaṃ oloketvā kilesaṃ nissāya ukkaṇṭhitvā tato nikkhamitvā sāmikaṃ pariyesantī vicarāmī’’ti. ‘‘Tena hi bhadde, sādhu, ahampi na saddhāya pabbajito, pitarā pana me nīharitattā idha vasāmi, tvaṃ mā cintayi, ahaṃ te sāmiko bhavissāmi, ubhopi idha samaggavāsaṃ vasissāmā’’ti. Sā ‘‘sādhū’’ti sampaṭicchi. Tato paṭṭhāya te ubhopi tattheva samaggavāsaṃ vasiṃsu. Sā attano ānubhāvena mahārahaṃ gehaṃ māpetvā mahārahaṃ pallaṅkaṃ āharitvā sayanaṃ paññapesi. Tato paṭṭhāya mūlaphalāphalaṃ na khādi, dibbaannapānameva bhuñjitvā jīvikaṃ kappesi.

    အပရဘာဂေ နာဂမာဏဝိကာ ဂဗ္ဘံ ပဋိလဘိတ္ဝာ ပုတ္တံ ဝိဇာယိ, သာဂရတီရေ ဇာတတ္တာ တသ္သ ‘‘သာဂရဗ္ရဟ္မဒတ္တော’’တိ နာမံ ကရိံသု။ တသ္သ ပဒသာ ဂမနကာလေ နာဂမာဏဝိကာ ဓီတရံ ဝိဇာယိ, တသ္သာ သမုဒ္ဒတီရေ ဇာတတ္တာ ‘‘သမုဒ္ဒဇာ’’တိ နာမံ ကရိံသု။ အထေကော ဗာရာဏသိဝာသိကော ဝနစရကော တံ ဌာနံ ပတ္ဝာ ကတပဋိသန္ထာရော ရာဇပုတ္တံ သဉ္ဇာနိတ္ဝာ ကတိပာဟံ တတ္ထ ဝသိတ္ဝာ ‘‘ဒေဝ, အဟံ တုမ္ဟာကံ ဣဓ ဝသနဘာဝံ ရာဇကုလသ္သ အာရောစေသ္သာမီ’’တိ တံ ဝန္ဒိတ္ဝာ နိက္ခမိတ္ဝာ နဂရံ အဂမာသိ။ တဒာ ရာဇာ ကာလမကာသိ။ အမစ္စာ တသ္သ သရီရကိစ္စံ ကတ္ဝာ သတ္တမေ ဒိဝသေ သန္နိပတိတ္ဝာ ‘‘အရာဇကံ ရဇ္ဇံ နာမ န သဏ္ဌာတိ, ရာဇပုတ္တသ္သ ဝသနဋ္ဌာနံ ဝာ အတ္ထိဘာဝံ ဝာ န ဇာနာမ, ဖုသ္သရထံ ဝိသ္သဇ္ဇေတ္ဝာ ရာဇာနံ ဂဏ္ဟိသ္သာမာ’’တိ မန္တယိံသု။ တသ္မိံ ခဏေ ဝနစရကော နဂရံ ပတ္ဝာ တံ ကထံ သုတ္ဝာ အမစ္စာနံ သန္တိကံ ဂန္တ္ဝာ ‘‘အဟံ ရာဇပုတ္တသ္သ သန္တိကေ တယော စတ္တာရော ဒိဝသေ ဝသိတ္ဝာ အာဂတောမ္ဟီ’’တိ တံ ပဝတ္တိံ အာစိက္ခိ။ အမစ္စာ တသ္သ သက္ကာရံ ကတ္ဝာ တေန မဂ္ဂနာယကေန သဒ္ဓိံ တတ္ထ ဂန္တ္ဝာ ကတပဋိသန္ထာရာ ရညော ကာလကတဘာဝံ အာရောစေတ္ဝာ ‘‘ဒေဝ, ရဇ္ဇံ ပဋိပဇ္ဇာဟီ’’တိ အာဟံသု။

    Aparabhāge nāgamāṇavikā gabbhaṃ paṭilabhitvā puttaṃ vijāyi, sāgaratīre jātattā tassa ‘‘sāgarabrahmadatto’’ti nāmaṃ kariṃsu. Tassa padasā gamanakāle nāgamāṇavikā dhītaraṃ vijāyi, tassā samuddatīre jātattā ‘‘samuddajā’’ti nāmaṃ kariṃsu. Atheko bārāṇasivāsiko vanacarako taṃ ṭhānaṃ patvā katapaṭisanthāro rājaputtaṃ sañjānitvā katipāhaṃ tattha vasitvā ‘‘deva, ahaṃ tumhākaṃ idha vasanabhāvaṃ rājakulassa ārocessāmī’’ti taṃ vanditvā nikkhamitvā nagaraṃ agamāsi. Tadā rājā kālamakāsi. Amaccā tassa sarīrakiccaṃ katvā sattame divase sannipatitvā ‘‘arājakaṃ rajjaṃ nāma na saṇṭhāti, rājaputtassa vasanaṭṭhānaṃ vā atthibhāvaṃ vā na jānāma, phussarathaṃ vissajjetvā rājānaṃ gaṇhissāmā’’ti mantayiṃsu. Tasmiṃ khaṇe vanacarako nagaraṃ patvā taṃ kathaṃ sutvā amaccānaṃ santikaṃ gantvā ‘‘ahaṃ rājaputtassa santike tayo cattāro divase vasitvā āgatomhī’’ti taṃ pavattiṃ ācikkhi. Amaccā tassa sakkāraṃ katvā tena magganāyakena saddhiṃ tattha gantvā katapaṭisanthārā rañño kālakatabhāvaṃ ārocetvā ‘‘deva, rajjaṃ paṭipajjāhī’’ti āhaṃsu.

    သော ‘‘နာဂမာဏဝိကာယ စိတ္တံ ဇာနိသ္သာမီ’’တိ တံ ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ‘‘ဘဒ္ဒေ, ပိတာ မေ ကာလကတော, အမစ္စာ မယ္ဟံ ဆတ္တံ ဥသ္သာပေတုံ အာဂတာ, ဂစ္ဆာမ, ဘဒ္ဒေ, ဥဘောပိ ဒ္ဝာဒသယောဇနိကာယ ဗာရာဏသိယာ ရဇ္ဇံ ကာရေသ္သာမ, တ္ဝံ သောဠသန္နံ ဣတ္ထိသဟသ္သာနံ ဇေဋ္ဌိကာ ဘဝိသ္သသီ’’တိ အာဟ။ ‘‘သာမိ, န သက္ကာ မယာ ဂန္တု’’န္တိ။ ‘‘ကိံကာရဏာ’’တိ? ‘‘မယံ ဃောရဝိသာ ခိပ္ပကောပာ အပ္ပမတ္တကေနပိ ကုဇ္ဈာမ, သပတ္တိရောသော စ နာမ ဘာရိယော။ သစာဟံ ကိဉ္စိ ဒိသ္ဝာ ဝာ သုတ္ဝာ ဝာ ကုဒ္ဓာ ဩလောကေသ္သာမိ, ဘသ္မာမုဋ္ဌိ ဝိယ ဝိပ္ပကိရိသ္သတိ။ ဣမိနာ ကာရဏေန န သက္ကာ မယာ ဂန္တု’’န္တိ။ ရာဇပုတ္တော ပုနဒိဝသေပိ ယာစတေဝ။ အထ နံ သာ ဧဝမာဟ – ‘‘အဟံ တာဝ ကေနစိ ပရိယာယေန န ဂမိသ္သာမိ, ဣမေ ပန မေ ပုတ္တာ နာဂကုမာရာ တဝ သမ္ဘဝေန ဇာတတ္တာ မနုသ္သဇာတိကာ။ သစေ တေ မယိ သိနေဟော အတ္ထိ, ဣမေသု အပ္ပမတ္တော ဘဝ။ ဣမေ ခော ပန ဥဒကဗီဇကာ သုခုမာလာ မဂ္ဂံ ဂစ္ဆန္တာ ဝာတာတပေန ကိလမိတ္ဝာ မရေယ္ယုံ, တသ္မာ ဧကံ နာဝံ ခဏာပေတ္ဝာ ဥဒကသ္သ ပူရာပေတ္ဝာ တာယ ဒ္ဝေ ပုတ္တကေ ဥဒကကီဠံ ကီဠာပေတ္ဝာ နဂရေပိ အန္တောဝတ္ထုသ္မိံယေဝ ပောက္ခရဏိံကာရေယ္ယာသိ, ဧဝံ တေ န ကိလမိသ္သန္တီ’’တိ။

    So ‘‘nāgamāṇavikāya cittaṃ jānissāmī’’ti taṃ upasaṅkamitvā ‘‘bhadde, pitā me kālakato, amaccā mayhaṃ chattaṃ ussāpetuṃ āgatā, gacchāma, bhadde, ubhopi dvādasayojanikāya bārāṇasiyā rajjaṃ kāressāma, tvaṃ soḷasannaṃ itthisahassānaṃ jeṭṭhikā bhavissasī’’ti āha. ‘‘Sāmi, na sakkā mayā gantu’’nti. ‘‘Kiṃkāraṇā’’ti? ‘‘Mayaṃ ghoravisā khippakopā appamattakenapi kujjhāma, sapattiroso ca nāma bhāriyo. Sacāhaṃ kiñci disvā vā sutvā vā kuddhā olokessāmi, bhasmāmuṭṭhi viya vippakirissati. Iminā kāraṇena na sakkā mayā gantu’’nti. Rājaputto punadivasepi yācateva. Atha naṃ sā evamāha – ‘‘ahaṃ tāva kenaci pariyāyena na gamissāmi, ime pana me puttā nāgakumārā tava sambhavena jātattā manussajātikā. Sace te mayi sineho atthi, imesu appamatto bhava. Ime kho pana udakabījakā sukhumālā maggaṃ gacchantā vātātapena kilamitvā mareyyuṃ, tasmā ekaṃ nāvaṃ khaṇāpetvā udakassa pūrāpetvā tāya dve puttake udakakīḷaṃ kīḷāpetvā nagarepi antovatthusmiṃyeva pokkharaṇiṃkāreyyāsi, evaṃ te na kilamissantī’’ti.

    သာ ဧဝဉ္စ ပန ဝတ္ဝာ ရာဇပုတ္တံ ဝန္ဒိတ္ဝာ ပဒက္ခိဏံ ကတ္ဝာ ပုတ္တကေ အာလိင္ဂိတ္ဝာ ထနန္တရေ နိပဇ္ဇာပေတ္ဝာ သီသေ စုမ္ဗိတ္ဝာ ရာဇပုတ္တသ္သ နိယ္ယာဒေတ္ဝာ ရောဒိတ္ဝာ ကန္ဒိတ္ဝာ တတ္ထေဝ အန္တရဓာယိတ္ဝာ နာဂဘဝနံ အဂမာသိ။ ရာဇပုတ္တောပိ ဒောမနသ္သပ္ပတ္တော အသ္သုပုဏ္ဏေဟိ နေတ္တေဟိ နိဝေသနာ နိက္ခမိတ္ဝာ အက္ခီနိ ပုဉ္ဆိတ္ဝာ အမစ္စေ ဥပသင္ကမိ။ တေ တံ တတ္ထေဝ အဘိသိဉ္စိတ္ဝာ ‘‘ဒေဝ, အမ္ဟာကံ နဂရံ ဂစ္ဆာမာ’’တိ ဝဒိံသု။ တေန ဟိ သီဃံ နာဝံ ခဏိတ္ဝာ သကဋံ အာရောပေတ္ဝာ ဥဒကသ္သ ပူရေတ္ဝာ ဥဒကပိဋ္ဌေ ဝဏ္ဏဂန္ဓသမ္ပန္နာနိ နာနာပုပ္ဖာနိ ဝိကိရထ, မမ ပုတ္တာ ဥဒကဗီဇကာ, တေ တတ္ထ ကီဠန္တာ သုခံ ဂမိသ္သန္တီ’’တိ။ အမစ္စာ တထာ ကရိံသု။ ရာဇာ ဗာရာဏသိံ ပတ္ဝာ အလင္ကတနဂရံ ပဝိသိတ္ဝာ သောဠသသဟသ္သာဟိ နာဋကိတ္ထီဟိ အမစ္စာဒီဟိ စ ပရိဝုတော မဟာတလေ နိသီဒိတ္ဝာ သတ္တာဟံ မဟာပာနံ ပိဝိတ္ဝာ ပုတ္တာနံ အတ္ထာယ ပောက္ခရဏိံ ကာရေသိ။ တေ နိဗဒ္ဓံ တတ္ထ ကီဠိံသု။

    Sā evañca pana vatvā rājaputtaṃ vanditvā padakkhiṇaṃ katvā puttake āliṅgitvā thanantare nipajjāpetvā sīse cumbitvā rājaputtassa niyyādetvā roditvā kanditvā tattheva antaradhāyitvā nāgabhavanaṃ agamāsi. Rājaputtopi domanassappatto assupuṇṇehi nettehi nivesanā nikkhamitvā akkhīni puñchitvā amacce upasaṅkami. Te taṃ tattheva abhisiñcitvā ‘‘deva, amhākaṃ nagaraṃ gacchāmā’’ti vadiṃsu. Tena hi sīghaṃ nāvaṃ khaṇitvā sakaṭaṃ āropetvā udakassa pūretvā udakapiṭṭhe vaṇṇagandhasampannāni nānāpupphāni vikiratha, mama puttā udakabījakā, te tattha kīḷantā sukhaṃ gamissantī’’ti. Amaccā tathā kariṃsu. Rājā bārāṇasiṃ patvā alaṅkatanagaraṃ pavisitvā soḷasasahassāhi nāṭakitthīhi amaccādīhi ca parivuto mahātale nisīditvā sattāhaṃ mahāpānaṃ pivitvā puttānaṃ atthāya pokkharaṇiṃ kāresi. Te nibaddhaṃ tattha kīḷiṃsu.

    အထေကဒိဝသံ ပောက္ခရဏိယံ ဥဒကေ ပဝေသိယမာနေ ဧကော ကစ္ဆပော ပဝိသိတ္ဝာ နိက္ခမနဋ္ဌာနံ အပသ္သန္တော ပောက္ခရဏိတလေ နိပဇ္ဇိတ္ဝာ ဒာရကာနံ ကီဠနကာလေ ဥဒကတော ဥဋ္ဌာယ သီသံ နီဟရိတ္ဝာ တေ ဩလောကေတ္ဝာ ပုန ဥဒကေ နိမုဇ္ဇိ။ တေ တံ ဒိသ္ဝာ ဘီတာ ပိတု သန္တိကံ ဂန္တ္ဝာ ‘‘တာတ, ပောက္ခရဏိယံ ဧကော ယက္ခော အမ္ဟေ တာသေတီ’’တိ အာဟံသု။ ရာဇာ ‘‘ဂစ္ဆထ နံ ဂဏ္ဟထာ’’တိ ပုရိသေ အာဏာပေသိ။ တေ ဇာလံ ခိပိတ္ဝာ ကစ္ဆပံ အာဒာယ ရညော ဒသ္သေသုံ။ ကုမာရာ တံ ဒိသ္ဝာ ‘‘ဧသ, တာတ, ပိသာစော’’တိ ဝိရဝိံသု။ ရာဇာ ပုတ္တသိနေဟေန ကစ္ဆပသ္သ ကုဇ္ဈိတ္ဝာ ‘‘ဂစ္ဆထသ္သ ကမ္မကာရဏံ ကရောထာ’’တိ အာဏာပေသိ။ တတ္ရ ဧကစ္စေ ‘‘အယံ ရာဇဝေရိကော, ဧတံ ဥဒုက္ခလေ မုသလေဟိ စုဏ္ဏဝိစုဏ္ဏံ ကာတုံ ဝဋ္ဋတီ’’တိ အာဟံသု, ဧကစ္စေ ‘‘တီဟိ ပာကေဟိ ပစိတ္ဝာ ခာဒိတုံ’’, ဧကစ္စေ ‘‘အင္ဂာရေသု ဥတ္တာပေတုံ,’’ ဧကစ္စေ ‘‘အန္တောကဋာဟေယေဝ နံ ပစိတုံ ဝဋ္ဋတီ’’တိ အာဟံသု။ ဧကော ပန ဥဒကဘီရုကော အမစ္စော ‘‘ဣမံ ယမုနာယ အာဝဋ္ဋေ ခိပိတုံ ဝဋ္ဋတိ, သော တတ္ထ မဟာဝိနာသံ ပာပုဏိသ္သတိ။ ဧဝရူပာ ဟိသ္သ ကမ္မကာရဏာ နတ္ထီ’’တိ အာဟ။ ကစ္ဆပော တသ္သ ကထံ သုတ္ဝာ သီသံ နီဟရိတ္ဝာ ဧဝမာဟ – ‘‘အမ္ဘော, ကိံ တေ မယာ အပရာဓော ကတော, ကေန မံ ဧဝရူပံ ကမ္မကာရဏံ ဝိစာရေသိ။ မယာ ဟိ သက္ကာ ဣတရာ ကမ္မကာရဏာ သဟိတုံ, အယံ ပန အတိကက္ခဠော, မာ ဧဝံ အဝစာ’’တိ။ တံ သုတ္ဝာ ရာဇာ ‘‘ဣမံ ဧတဒေဝ ကာရေတုံ ဝဋ္ဋတီ’’တိ ယမုနာယ အာဝဋ္ဋေ ခိပာပေသိ။ ပုရိသော တထာ အကာသိ။ သော ဧကံ နာဂဘဝနဂာမိံ ဥဒကဝာဟံ ပတ္ဝာ နာဂဘဝနံ အဂမာသိ။

    Athekadivasaṃ pokkharaṇiyaṃ udake pavesiyamāne eko kacchapo pavisitvā nikkhamanaṭṭhānaṃ apassanto pokkharaṇitale nipajjitvā dārakānaṃ kīḷanakāle udakato uṭṭhāya sīsaṃ nīharitvā te oloketvā puna udake nimujji. Te taṃ disvā bhītā pitu santikaṃ gantvā ‘‘tāta, pokkharaṇiyaṃ eko yakkho amhe tāsetī’’ti āhaṃsu. Rājā ‘‘gacchatha naṃ gaṇhathā’’ti purise āṇāpesi. Te jālaṃ khipitvā kacchapaṃ ādāya rañño dassesuṃ. Kumārā taṃ disvā ‘‘esa, tāta, pisāco’’ti viraviṃsu. Rājā puttasinehena kacchapassa kujjhitvā ‘‘gacchathassa kammakāraṇaṃ karothā’’ti āṇāpesi. Tatra ekacce ‘‘ayaṃ rājaveriko, etaṃ udukkhale musalehi cuṇṇavicuṇṇaṃ kātuṃ vaṭṭatī’’ti āhaṃsu, ekacce ‘‘tīhi pākehi pacitvā khādituṃ’’, ekacce ‘‘aṅgāresu uttāpetuṃ,’’ ekacce ‘‘antokaṭāheyeva naṃ pacituṃ vaṭṭatī’’ti āhaṃsu. Eko pana udakabhīruko amacco ‘‘imaṃ yamunāya āvaṭṭe khipituṃ vaṭṭati, so tattha mahāvināsaṃ pāpuṇissati. Evarūpā hissa kammakāraṇā natthī’’ti āha. Kacchapo tassa kathaṃ sutvā sīsaṃ nīharitvā evamāha – ‘‘ambho, kiṃ te mayā aparādho kato, kena maṃ evarūpaṃ kammakāraṇaṃ vicāresi. Mayā hi sakkā itarā kammakāraṇā sahituṃ, ayaṃ pana atikakkhaḷo, mā evaṃ avacā’’ti. Taṃ sutvā rājā ‘‘imaṃ etadeva kāretuṃ vaṭṭatī’’ti yamunāya āvaṭṭe khipāpesi. Puriso tathā akāsi. So ekaṃ nāgabhavanagāmiṃ udakavāhaṃ patvā nāgabhavanaṃ agamāsi.

    အထ နံ တသ္မိံ ဥဒကဝာဟေ ကီဠန္တာ ဓတရဋ္ဌနာဂရညော ပုတ္တာ နာဂမာဏဝကာ ဒိသ္ဝာ ‘‘ဂဏ္ဟထ နံ ဒာသ’’န္တိ အာဟံသု။ သော စိန္တေသိ ‘‘အဟံ ဗာရာဏသိရညော ဟတ္ထာ မုစ္စိတ္ဝာ ဧဝရူပာနံ ဖရုသာနံ နာဂာနံ ဟတ္ထံ ပတ္တော, ကေန နု ခော ဥပာယေန မုစ္စေယ္ယ’’န္တိ။ သော ‘‘အတ္ထေသော ဥပာယော’’တိ မုသာဝာဒံ ကတ္ဝာ ‘‘တုမ္ဟေ ဓတရဋ္ဌသ္သ နာဂရညော သန္တကာ ဟုတ္ဝာ ကသ္မာ ဧဝံ ဝဒေထ, အဟံ စိတ္တစူဠော နာမ ကစ္ဆပော ဗာရာဏသိရညော ဒူတော, ဓတရဋ္ဌသ္သ သန္တိကံ အာဂတော, အမ္ဟာကံ ရာဇာ ဓတရဋ္ဌသ္သ ဓီတရံ ဒာတုကာမော မံ ပဟိဏိ, တသ္သ မံ ဒသ္သေထာ’’တိ အာဟ။ တေ သောမနသ္သဇာတာ တံ အာဒာယ ရညော သန္တိကံ ဂန္တ္ဝာ တမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ ရာဇာ ‘‘အာနေထ န’’န္တိ တံ ပက္ကောသာပေတ္ဝာ ဒိသ္ဝာဝ အနတ္တမနော ဟုတ္ဝာ ‘‘ဧဝံ လာမကသရီရော ဒူတကမ္မံ ကာတုံ န သက္ကောတီ’’တိ အာဟ။ တံ သုတ္ဝာ ကစ္ဆပော ‘‘ကိံ ပန, မဟာရာဇ, ဒူတေဟိ နာမ တာလပ္ပမာဏေဟိ ဘဝိတဗ္ဗံ, သရီရဉ္ဟိ ခုဒ္ဒကံ ဝာ မဟန္တံ ဝာ အပ္ပမာဏံ, ဂတဂတဋ္ဌာနေ ကမ္မနိပ္ဖာဒနမေဝ ပမာဏံ။ မဟာရာဇ, အမ္ဟာကံ ရညော ဗဟူ ဒူတာ။ ထလေ ကမ္မံ မနုသ္သာ ကရောန္တိ, အာကာသေ ပက္ခိနော, ဥဒကေ အဟမေဝ။ အဟဉ္ဟိ စိတ္တစူဠော နာမ ကစ္ဆပော ဌာနန္တရပ္ပတ္တော ရာဇဝလ္လဘော, မာ မံ ပရိဘာသထာ’’တိ အတ္တနော ဂုဏံ ဝဏ္ဏေသိ။ အထ နံ ဓတရဋ္ဌော ပုစ္ဆိ ‘‘ကေန ပနတ္ထေန ရညာ ပေသိတောသီ’’တိ။ မဟာရာဇ, ရာဇာ မံ ဧဝမာဟ ‘‘မယာ သကလဇမ္ဗုဒီပေ ရာဇူဟိ သဒ္ဓိံ မိတ္တဓမ္မော ကတော, ဣဒာနိ ဓတရဋ္ဌေန နာဂရညာ သဒ္ဓိံ မိတ္တဓမ္မံ ကာတုံ မမ ဓီတရံ သမုဒ္ဒဇံ ဒမ္မီ’’တိ ဝတ္ဝာ မံ ပဟိဏိ။ ‘‘တုမ္ဟေ ပပဉ္စံ အကတ္ဝာ မယာ သဒ္ဓိံယေဝ ပုရိသံ ပေသေတ္ဝာ ဒိဝသံ ဝဝတ္ထပေတ္ဝာ ဒာရိကံ ဂဏ္ဟထာ’’တိ။ သော တုသ္သိတ္ဝာ တသ္သ သက္ကာရံ ကတ္ဝာ တေန သဒ္ဓိံ စတ္တာရော နာဂမာဏဝကေ ပေသေသိ ‘‘ဂစ္ဆထ, ရညော ဝစနံ သုတ္ဝာ ဒိဝသံ ဝဝတ္ထပေတ္ဝာ ဧထာ’’တိ။ တေ ‘‘သာဓူ’’တိ ဝတ္ဝာ ကစ္ဆပံ ဂဟေတ္ဝာ နာဂဘဝနာ နိက္ခမိံသု။

    Atha naṃ tasmiṃ udakavāhe kīḷantā dhataraṭṭhanāgarañño puttā nāgamāṇavakā disvā ‘‘gaṇhatha naṃ dāsa’’nti āhaṃsu. So cintesi ‘‘ahaṃ bārāṇasirañño hatthā muccitvā evarūpānaṃ pharusānaṃ nāgānaṃ hatthaṃ patto, kena nu kho upāyena mucceyya’’nti. So ‘‘attheso upāyo’’ti musāvādaṃ katvā ‘‘tumhe dhataraṭṭhassa nāgarañño santakā hutvā kasmā evaṃ vadetha, ahaṃ cittacūḷo nāma kacchapo bārāṇasirañño dūto, dhataraṭṭhassa santikaṃ āgato, amhākaṃ rājā dhataraṭṭhassa dhītaraṃ dātukāmo maṃ pahiṇi, tassa maṃ dassethā’’ti āha. Te somanassajātā taṃ ādāya rañño santikaṃ gantvā tamatthaṃ ārocesuṃ. Rājā ‘‘ānetha na’’nti taṃ pakkosāpetvā disvāva anattamano hutvā ‘‘evaṃ lāmakasarīro dūtakammaṃ kātuṃ na sakkotī’’ti āha. Taṃ sutvā kacchapo ‘‘kiṃ pana, mahārāja, dūtehi nāma tālappamāṇehi bhavitabbaṃ, sarīrañhi khuddakaṃ vā mahantaṃ vā appamāṇaṃ, gatagataṭṭhāne kammanipphādanameva pamāṇaṃ. Mahārāja, amhākaṃ rañño bahū dūtā. Thale kammaṃ manussā karonti, ākāse pakkhino, udake ahameva. Ahañhi cittacūḷo nāma kacchapo ṭhānantarappatto rājavallabho, mā maṃ paribhāsathā’’ti attano guṇaṃ vaṇṇesi. Atha naṃ dhataraṭṭho pucchi ‘‘kena panatthena raññā pesitosī’’ti. Mahārāja, rājā maṃ evamāha ‘‘mayā sakalajambudīpe rājūhi saddhiṃ mittadhammo kato, idāni dhataraṭṭhena nāgaraññā saddhiṃ mittadhammaṃ kātuṃ mama dhītaraṃ samuddajaṃ dammī’’ti vatvā maṃ pahiṇi. ‘‘Tumhe papañcaṃ akatvā mayā saddhiṃyeva purisaṃ pesetvā divasaṃ vavatthapetvā dārikaṃ gaṇhathā’’ti. So tussitvā tassa sakkāraṃ katvā tena saddhiṃ cattāro nāgamāṇavake pesesi ‘‘gacchatha, rañño vacanaṃ sutvā divasaṃ vavatthapetvā ethā’’ti. Te ‘‘sādhū’’ti vatvā kacchapaṃ gahetvā nāgabhavanā nikkhamiṃsu.

    ကစ္ဆပော ယမုနာယ ဗာရာဏသိယာ စ အန္တရေ ဧကံ ပဒုမသရံ ဒိသ္ဝာ ဧကေနုပာယေန ပလာယိတုကာမော ဧဝမာဟ – ‘‘ဘော နာဂမာဏဝကာ, အမ္ဟာကံ ရာဇာ ပုတ္တဒာရာ စသ္သ မံ ဥဒကေ ဂောစရတ္တာ ရာဇနိဝေသနံ အာဂတံ ဒိသ္ဝာဝ ပဒုမာနိ နော ဒေဟိ, ဘိသမူလာနိ ဒေဟီတိ ယာစန္တိ။ အဟံ တေသံ အတ္ထာယ တာနိ ဂဏ္ဟိသ္သာမိ, ဧတ္ထ မံ ဝိသ္သဇ္ဇေတ္ဝာ မံ အပသ္သန္တာပိ ပုရေတရံ ရညော သန္တိကံ ဂစ္ဆထ, အဟံ ဝော တတ္ထေဝ ပသ္သိသ္သာမီ’’တိ။ တေ တသ္သ သဒ္ဒဟိတ္ဝာ တံ ဝိသ္သဇ္ဇေသုံ။ သော တတ္ထ ဧကမန္တေ နိလီယိ။ ဣတရေပိ နံ အဒိသ္ဝာ ‘‘ရညော သန္တိကံ ဂတော ဘဝိသ္သတီ’’တိ မာဏဝကဝဏ္ဏေန ရာဇာနံ ဥပသင္ကမိံသု။ ရာဇာ ပဋိသန္ထာရံ ကတ္ဝာ ‘‘ကုတော အာဂတတ္ထာ’’တိ ပုစ္ဆိ။ ‘‘ဓတရဋ္ဌသ္သ သန္တိကာ, မဟာရာဇာ’’တိ။ ‘‘ကိံကာရဏာ ဣဓာဂတာ’’တိ? ‘‘မဟာရာဇ, မယံ တသ္သ ဒူတာ, ဓတရဋ္ဌော ဝော အာရောဂ္ယံ ပုစ္ဆတိ။ သစေ ယံ ဝော ဣစ္ဆထ, တံ နော ဝဒေထ။ တုမ္ဟာကံ ကိရ ဓီတရံ သမုဒ္ဒဇံ အမ္ဟာကံ ရညော ပာဒပရိစာရိကံ ကတ္ဝာ ဒေထာ’’တိ ဣမမတ္ထံ ပကာသေန္တာ ပဌမံ ဂာထမာဟံသု –

    Kacchapo yamunāya bārāṇasiyā ca antare ekaṃ padumasaraṃ disvā ekenupāyena palāyitukāmo evamāha – ‘‘bho nāgamāṇavakā, amhākaṃ rājā puttadārā cassa maṃ udake gocarattā rājanivesanaṃ āgataṃ disvāva padumāni no dehi, bhisamūlāni dehīti yācanti. Ahaṃ tesaṃ atthāya tāni gaṇhissāmi, ettha maṃ vissajjetvā maṃ apassantāpi puretaraṃ rañño santikaṃ gacchatha, ahaṃ vo tattheva passissāmī’’ti. Te tassa saddahitvā taṃ vissajjesuṃ. So tattha ekamante nilīyi. Itarepi naṃ adisvā ‘‘rañño santikaṃ gato bhavissatī’’ti māṇavakavaṇṇena rājānaṃ upasaṅkamiṃsu. Rājā paṭisanthāraṃ katvā ‘‘kuto āgatatthā’’ti pucchi. ‘‘Dhataraṭṭhassa santikā, mahārājā’’ti. ‘‘Kiṃkāraṇā idhāgatā’’ti? ‘‘Mahārāja, mayaṃ tassa dūtā, dhataraṭṭho vo ārogyaṃ pucchati. Sace yaṃ vo icchatha, taṃ no vadetha. Tumhākaṃ kira dhītaraṃ samuddajaṃ amhākaṃ rañño pādaparicārikaṃ katvā dethā’’ti imamatthaṃ pakāsentā paṭhamaṃ gāthamāhaṃsu –

    ၇၈၄.

    784.

    ‘‘ယံ ကိဉ္စိ ရတနံ အတ္ထိ၊ ဓတရဋ္ဌနိဝေသနေ။

    ‘‘Yaṃ kiñci ratanaṃ atthi, dhataraṭṭhanivesane;

    သဗ္ဗာနိ တေ ဥပယန္တု၊ ဓီတရံ ဒေဟိ ရာဇိနော’’တိ။

    Sabbāni te upayantu, dhītaraṃ dehi rājino’’ti.

    တတ္ထ သဗ္ဗာနိ တေ ဥပယန္တူတိ တသ္သ နိဝေသနေ သဗ္ဗာနိ ရတနာနိ တဝ နိဝေသနံ ဥပဂစ္ဆန္တု။

    Tattha sabbāni te upayantūti tassa nivesane sabbāni ratanāni tava nivesanaṃ upagacchantu.

    တံ သုတ္ဝာ ရာဇာ ဒုတိယံ ဂာထမာဟ –

    Taṃ sutvā rājā dutiyaṃ gāthamāha –

    ၇၈၅.

    785.

    ‘‘န နော ဝိဝာဟော နာဂေဟိ၊ ကတပုဗ္ဗော ကုဒာစနံ။

    ‘‘Na no vivāho nāgehi, katapubbo kudācanaṃ;

    တံ ဝိဝာဟံ အသံယုတ္တံ၊ ကထံ အမ္ဟေ ကရောမသေ’’တိ။

    Taṃ vivāhaṃ asaṃyuttaṃ, kathaṃ amhe karomase’’ti.

    တတ္ထ အသံယုတ္တန္တိ အယုတ္တံ တိရစ္ဆာနေဟိ သဒ္ဓိံ သံသဂ္ဂံ အနနုစ္ဆဝိကံ။ အမ္ဟေတိ အမ္ဟေ မနုသ္သဇာတိကာ သမာနာ ကထံ တိရစ္ဆာနဂတသမ္ဗန္ဓံ ကရောမာတိ။

    Tattha asaṃyuttanti ayuttaṃ tiracchānehi saddhiṃ saṃsaggaṃ ananucchavikaṃ. Amheti amhe manussajātikā samānā kathaṃ tiracchānagatasambandhaṃ karomāti.

    တံ သုတ္ဝာ နာဂမာဏဝကာ ‘‘သစေ တေ ဓတရဋ္ဌေန သဒ္ဓိံ သမ္ဗန္ဓော အနနုစ္ဆဝိကော, အထ ကသ္မာ အတ္တနော ဥပဋ္ဌာကံ စိတ္တစူဠံ နာမ ကစ္ဆပံ ‘သမုဒ္ဒဇံ နာမ တေ ဓီတရံ ဒမ္မီ’တိ အမ္ဟာကံ ရညော ပေသေသိ? ဧဝံ ပေသေတ္ဝာ ဣဒာနိ တေ အမ္ဟာကံ ရာဇာနံ ပရိဘဝံ ကရောန္တသ္သ ကတ္တဗ္ဗယုတ္တကံ မယံ ဇာနိသ္သာမ။ မယဉ္ဟိ နာဂမာဏဝကာ’’တိ ဝတ္ဝာ ရာဇာနံ တဇ္ဇေန္တာ ဒ္ဝေ ဂာထာ အဘာသိံသု –

    Taṃ sutvā nāgamāṇavakā ‘‘sace te dhataraṭṭhena saddhiṃ sambandho ananucchaviko, atha kasmā attano upaṭṭhākaṃ cittacūḷaṃ nāma kacchapaṃ ‘samuddajaṃ nāma te dhītaraṃ dammī’ti amhākaṃ rañño pesesi? Evaṃ pesetvā idāni te amhākaṃ rājānaṃ paribhavaṃ karontassa kattabbayuttakaṃ mayaṃ jānissāma. Mayañhi nāgamāṇavakā’’ti vatvā rājānaṃ tajjentā dve gāthā abhāsiṃsu –

    ၇၈၆.

    786.

    ‘‘ဇီဝိတံ နူန တေ စတ္တံ၊ ရဋ္ဌံ ဝာ မနုဇာဓိပ။

    ‘‘Jīvitaṃ nūna te cattaṃ, raṭṭhaṃ vā manujādhipa;

    န ဟိ နာဂေ ကုပိတမ္ဟိ၊ စိရံ ဇီဝန္တိ တာဒိသာ။

    Na hi nāge kupitamhi, ciraṃ jīvanti tādisā.

    ၇၈၇.

    787.

    ‘‘ယော တ္ဝံ ဒေဝ မနုသ္သောသိ၊ ဣဒ္ဓိမန္တံ အနိဒ္ဓိမာ။

    ‘‘Yo tvaṃ deva manussosi, iddhimantaṃ aniddhimā;

    ဝရုဏသ္သ နိယံ ပုတ္တံ၊ ယာမုနံ အတိမညသီ’’တိ။

    Varuṇassa niyaṃ puttaṃ, yāmunaṃ atimaññasī’’ti.

    တတ္ထ ရဋ္ဌံ ဝာတိ ဧကံသေန တယာ ဇီဝိတံ ဝာ ရဋ္ဌံ ဝာ စတ္တံ။ တာဒိသာတိ တုမ္ဟာဒိသာ ဧဝံ မဟာနုဘာဝေ နာဂေ ကုပိတေ စိရံ ဇီဝိတုံ န သက္ကောန္တိ, အန္တရာဝ အန္တရဓာယန္တိ။ ယော တ္ဝံ, ဒေဝ, မနုသ္သောသီတိ ဒေဝ, ယော တ္ဝံ မနုသ္သော သမာနော။ ဝရုဏသ္သာတိ ဝရုဏနာဂရာဇသ္သ။ နိယံ ပုတ္တန္တိ အဇ္ဈတ္တိကပုတ္တံ။ ယာမုနန္တိ ယမုနာယ ဟေဋ္ဌာ ဇာတံ။

    Tattha raṭṭhaṃ vāti ekaṃsena tayā jīvitaṃ vā raṭṭhaṃ vā cattaṃ. Tādisāti tumhādisā evaṃ mahānubhāve nāge kupite ciraṃ jīvituṃ na sakkonti, antarāva antaradhāyanti. Yo tvaṃ, deva, manussosīti deva, yo tvaṃ manusso samāno. Varuṇassāti varuṇanāgarājassa. Niyaṃ puttanti ajjhattikaputtaṃ. Yāmunanti yamunāya heṭṭhā jātaṃ.

    တတော ရာဇာ ဒ္ဝေ ဂာထာ အဘာသိ –

    Tato rājā dve gāthā abhāsi –

    ၇၈၈.

    788.

    ‘‘နာတိမညာမိ ရာဇာနံ၊ ဓတရဋ္ဌံ ယသသ္သိနံ။

    ‘‘Nātimaññāmi rājānaṃ, dhataraṭṭhaṃ yasassinaṃ;

    ဓတရဋ္ဌော ဟိ နာဂာနံ၊ ဗဟူနမပိ ဣသ္သရော။

    Dhataraṭṭho hi nāgānaṃ, bahūnamapi issaro.

    ၇၈၉.

    789.

    ‘‘အဟိ မဟာနုဘာဝောပိ၊ န မေ ဓီတရမာရဟော။

    ‘‘Ahi mahānubhāvopi, na me dhītaramāraho;

    ခတ္တိယော စ ဝိဒေဟာနံ၊ အဘိဇာတာ သမုဒ္ဒဇာ’’တိ။

    Khattiyo ca videhānaṃ, abhijātā samuddajā’’ti.

    တတ္ထ ဗဟူနမပီတိ ပဉ္စယောဇနသတိကသ္သ နာဂဘဝနသ္သ ဣသ္သရဘာဝံ သန္ဓာယေဝမာဟ။ န မေ ဓီတရမာရဟောတိ ဧဝံ မဟာနုဘာဝောပိ ပန သော အဟိဇာတိကတ္တာ မမ ဓီတရံ အရဟော န ဟောတိ။ ‘‘ခတ္တိယော စ ဝိဒေဟာန’’န္တိ ဣဒံ မာတိပက္ခေ ဉာတကေ ဒသ္သေန္တော အာဟ။ သမုဒ္ဒဇာတိ သော စ ဝိဒေဟရာဇပုတ္တော မမ ဓီတာ သမုဒ္ဒဇာ စာတိ ဥဘောပိ အဘိဇာတာ။ တေ အညမညံ သံဝာသံ အရဟန္တိ။ န ဟေသာ မဏ္ဍူကဘက္ခသ္သ သပ္ပသ္သ အနုစ္ဆဝိကာတိ အာဟ။

    Tattha bahūnamapīti pañcayojanasatikassa nāgabhavanassa issarabhāvaṃ sandhāyevamāha. Na me dhītaramārahoti evaṃ mahānubhāvopi pana so ahijātikattā mama dhītaraṃ araho na hoti. ‘‘Khattiyo ca videhāna’’nti idaṃ mātipakkhe ñātake dassento āha. Samuddajāti so ca videharājaputto mama dhītā samuddajā cāti ubhopi abhijātā. Te aññamaññaṃ saṃvāsaṃ arahanti. Na hesā maṇḍūkabhakkhassa sappassa anucchavikāti āha.

    နာဂမာဏဝကာ တံ တတ္ထေဝ နာသာဝာတေန မာရေတုကာမာ ဟုတ္ဝာပိ ‘‘အမ္ဟာကံ ဒိဝသံ ဝဝတ္ထာပနတ္ထာယ ပေသိတာ, ဣမံ မာရေတ္ဝာ ဂန္တုံ န ယုတ္တံ, ဂန္တ္ဝာ ရညော အာစိက္ခိတ္ဝာ ဇာနိသ္သာမာ’’တိ တတ္ထေဝ အန္တရဟိတာ ‘‘ကိံ, တာတာ, လဒ္ဓာ ဝော ရာဇဓီတာ’’တိ ရညာ ပုစ္ဆိတာ ကုဇ္ဈိတ္ဝာ ‘‘ကိံ, ဒေဝ, အမ္ဟေ အကာရဏာ ယတ္ထ ဝာ တတ္ထ ဝာ ပေသေသိ။ သစေပိ မာရေတုကာမော, ဣဓေဝ နော မာရေဟိ။ သော တုမ္ဟေ အက္ကောသတိ ပရိဘာသတိ, အတ္တနော ဓီတရံ ဇာတိမာနေန ဥက္ခိပတီ’’တိ တေန ဝုတ္တဉ္စ အဝုတ္တဉ္စ ဝတ္ဝာ ရညော ကောဓံ ဥပ္ပာဒယိံသု။ သော အတ္တနော ပရိသံ သန္နိပာတေတုံ အာဏာပေန္တော အာဟ –

    Nāgamāṇavakā taṃ tattheva nāsāvātena māretukāmā hutvāpi ‘‘amhākaṃ divasaṃ vavatthāpanatthāya pesitā, imaṃ māretvā gantuṃ na yuttaṃ, gantvā rañño ācikkhitvā jānissāmā’’ti tattheva antarahitā ‘‘kiṃ, tātā, laddhā vo rājadhītā’’ti raññā pucchitā kujjhitvā ‘‘kiṃ, deva, amhe akāraṇā yattha vā tattha vā pesesi. Sacepi māretukāmo, idheva no mārehi. So tumhe akkosati paribhāsati, attano dhītaraṃ jātimānena ukkhipatī’’ti tena vuttañca avuttañca vatvā rañño kodhaṃ uppādayiṃsu. So attano parisaṃ sannipātetuṃ āṇāpento āha –

    ၇၉၀.

    790.

    ‘‘ကမ္ဗလသ္သတရာ ဥဋ္ဌေန္တု၊ သဗ္ဗေ နာဂေ နိဝေဒယ။

    ‘‘Kambalassatarā uṭṭhentu, sabbe nāge nivedaya;

    ဗာရာဏသိံ ပဝဇ္ဇန္တု၊ မာ စ ကဉ္စိ ဝိဟေဌယု’’န္တိ။

    Bārāṇasiṃ pavajjantu, mā ca kañci viheṭhayu’’nti.

    တတ္ထ ကမ္ဗလသ္သတရာ ဥဋ္ဌေန္တူတိ ကမ္ဗလသ္သတရာ နာမ တသ္သ မာတုပက္ခိကာ သိနေရုပာဒေ ဝသနနာဂာ, တေ စ ဥဋ္ဌဟန္တု။ အညေ စ စတူသု ဒိသာသု အနုဒိသာသု ယတ္တကာ ဝာ မယ္ဟံ ဝစနကရာ, တေ သဗ္ဗေ နာဂေ နိဝေဒယ, ဂန္တ္ဝာ ဇာနာပေထ, ခိပ္ပံ ကိရ သန္နိပာတေထာတိ အာဏာပေန္တော ဧဝမာဟ။ တတော သဗ္ဗေဟေဝ သီဃံ သန္နိပတိတေဟိ ‘‘ကိံ ကရောမ, ဒေဝာ’’တိ ဝုတ္တေ ‘‘သဗ္ဗေပိ တေ နာဂာ ဗာရာဏသိံ ပဝဇ္ဇန္တူ’’တိ အာဟ။ ‘‘တတ္ထ ဂန္တ္ဝာ ကိံ ကာတဗ္ဗံ, ဒေဝ, တံ နာသာဝာတပ္ပဟာရေန ဘသ္မံ ကရောမာ’’တိ စ ဝုတ္တေ ရာဇဓီတရိ ပဋိဗဒ္ဓစိတ္တတာယ တသ္သာ ဝိနာသံ အနိစ္ဆန္တော ‘‘မာ စ ကဉ္စိ ဝိဟေဌယု’’န္တိ အာဟ, တုမ္ဟေသု ကောစိ ကဉ္စိ မာ ဝိဟေဌယာတိ အတ္ထော။ အယမေဝ ဝာ ပာဌော။

    Tattha kambalassatarā uṭṭhentūti kambalassatarā nāma tassa mātupakkhikā sinerupāde vasananāgā, te ca uṭṭhahantu. Aññe ca catūsu disāsu anudisāsu yattakā vā mayhaṃ vacanakarā, te sabbe nāge nivedaya, gantvā jānāpetha, khippaṃ kira sannipātethāti āṇāpento evamāha. Tato sabbeheva sīghaṃ sannipatitehi ‘‘kiṃ karoma, devā’’ti vutte ‘‘sabbepi te nāgā bārāṇasiṃ pavajjantū’’ti āha. ‘‘Tattha gantvā kiṃ kātabbaṃ, deva, taṃ nāsāvātappahārena bhasmaṃ karomā’’ti ca vutte rājadhītari paṭibaddhacittatāya tassā vināsaṃ anicchanto ‘‘mā ca kañci viheṭhayu’’nti āha, tumhesu koci kañci mā viheṭhayāti attho. Ayameva vā pāṭho.

    အထ နံ နာဂာ ‘‘သစေ ကောစိ မနုသ္သော န ဝိဟေဌေတဗ္ဗော, တတ္ထ ဂန္တ္ဝာ ကိံ ကရိသ္သာမာ’’တိ အာဟံသု။ အထ နေ ‘‘ဣဒဉ္စိဒဉ္စ ကရောထ, အဟမ္ပိ ဣဒံ နာမ ကရိသ္သာမီ’’တိ အာစိက္ခန္တော ဂာထာဒ္ဝယမာဟ –

    Atha naṃ nāgā ‘‘sace koci manusso na viheṭhetabbo, tattha gantvā kiṃ karissāmā’’ti āhaṃsu. Atha ne ‘‘idañcidañca karotha, ahampi idaṃ nāma karissāmī’’ti ācikkhanto gāthādvayamāha –

    ၇၉၁.

    791.

    ‘‘နိဝေသနေသု သောဗ္ဘေသု၊ ရထိယာ စစ္စရေသု စ။

    ‘‘Nivesanesu sobbhesu, rathiyā caccaresu ca;

    ရုက္ခဂ္ဂေသု စ လမ္ဗန္တု၊ ဝိတတာ တောရဏေသု စ။

    Rukkhaggesu ca lambantu, vitatā toraṇesu ca.

    ၇၉၂.

    792.

    ‘‘အဟမ္ပိ သဗ္ဗသေတေန၊ မဟတာ သုမဟံ ပုရံ။

    ‘‘Ahampi sabbasetena, mahatā sumahaṃ puraṃ;

    ပရိက္ခိပိသ္သံ ဘောဂေဟိ၊ ကာသီနံ ဇနယံ ဘယ’’န္တိ။

    Parikkhipissaṃ bhogehi, kāsīnaṃ janayaṃ bhaya’’nti.

    တတ္ထ သောဗ္ဘေသူတိ ပောက္ခရဏီသု။ ရထိယာတိ ရထိကာယ။ ဝိတတာတိ ဝိတတသရီရာ မဟာသရီရာ ဟုတ္ဝာ ဧတေသု စေဝ နိဝေသနာဒီသု ဒ္ဝာရတောရဏေသု စ ဩလမ္ဗန္တု, ဧတ္တကံ နာဂာ ကရောန္တု, ကရောန္တာ စ နိဝေသနေ တာဝ မဉ္စပီဌာနံ ဟေဋ္ဌာ စ ဥပရိ စ အန္တောဂဗ္ဘဗဟိဂဗ္ဘာဒီသု စ ပောက္ခရဏိယံ ဥဒကပိဋ္ဌေ ရထိကာဒီနံ ပသ္သေသု စေဝ ထလေသု စ မဟန္တာနိ သရီရာနိ မာပေတ္ဝာ မဟန္တေ ဖဏေ ကတ္ဝာ ကမ္မာရဂဂ္ဂရီ ဝိယ ဓမမာနာ ‘‘သုသူ’’တိ သဒ္ဒံ ကရောန္တာ ဩလမ္ဗထ စ နိပဇ္ဇထ စ။ အတ္တာနံ ပန တရုဏဒာရကာနံ ဇရာဇိဏ္ဏာနံ ဂဗ္ဘိနိတ္ထီနံ သမုဒ္ဒဇာယ စာတိ ဣမေသံ စတုန္နံ မာ ဒသ္သယိတ္ထ။ အဟမ္ပိ သဗ္ဗသေတေန မဟန္တေန သရီရေန ဂန္တ္ဝာ သုမဟန္တံ ကာသိပုရံ သတ္တက္ခတ္တုံ ဘောဂေဟိ ပရိက္ခိပိသ္သံ, မဟန္တေန ဖဏေန နံ ဆာဒေတ္ဝာ ဧကန္ဓကာရံ ကတ္ဝာ ကာသီနံ ဘယံ ဇနယန္တော ‘‘သုသူ’’တိ သဒ္ဒံ မုဉ္စိသ္သာမီတိ။

    Tattha sobbhesūti pokkharaṇīsu. Rathiyāti rathikāya. Vitatāti vitatasarīrā mahāsarīrā hutvā etesu ceva nivesanādīsu dvāratoraṇesu ca olambantu, ettakaṃ nāgā karontu, karontā ca nivesane tāva mañcapīṭhānaṃ heṭṭhā ca upari ca antogabbhabahigabbhādīsu ca pokkharaṇiyaṃ udakapiṭṭhe rathikādīnaṃ passesu ceva thalesu ca mahantāni sarīrāni māpetvā mahante phaṇe katvā kammāragaggarī viya dhamamānā ‘‘susū’’ti saddaṃ karontā olambatha ca nipajjatha ca. Attānaṃ pana taruṇadārakānaṃ jarājiṇṇānaṃ gabbhinitthīnaṃ samuddajāya cāti imesaṃ catunnaṃ mā dassayittha. Ahampi sabbasetena mahantena sarīrena gantvā sumahantaṃ kāsipuraṃ sattakkhattuṃ bhogehi parikkhipissaṃ, mahantena phaṇena naṃ chādetvā ekandhakāraṃ katvā kāsīnaṃ bhayaṃ janayanto ‘‘susū’’ti saddaṃ muñcissāmīti.

    အထ သဗ္ဗေ နာဂာ တထာ အကံသု။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Atha sabbe nāgā tathā akaṃsu. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၇၉၃.

    793.

    ‘‘တသ္သ တံ ဝစနံ သုတ္ဝာ၊ ဥရဂာနေကဝဏ္ဏိနော။

    ‘‘Tassa taṃ vacanaṃ sutvā, uragānekavaṇṇino;

    ဗာရာဏသိံ ပဝဇ္ဇိံသု၊ န စ ကဉ္စိ ဝိဟေဌယုံ။

    Bārāṇasiṃ pavajjiṃsu, na ca kañci viheṭhayuṃ.

    ၇၉၄.

    794.

    ‘‘နိဝေသနေသု သောဗ္ဘေသု၊ ရထိယာ စစ္စရေသု စ။

    ‘‘Nivesanesu sobbhesu, rathiyā caccaresu ca;

    ရုက္ခဂ္ဂေသု စ လမ္ဗိံသု၊ ဝိတတာ တောရဏေသု စ။

    Rukkhaggesu ca lambiṃsu, vitatā toraṇesu ca.

    ၇၉၅.

    795.

    ‘‘တေသု ဒိသ္ဝာန လမ္ဗန္တေ၊ ပုထူ ကန္ဒိံသု နာရိယော။

    ‘‘Tesu disvāna lambante, puthū kandiṃsu nāriyo;

    နာဂေ သောဏ္ဍိကတေ ဒိသ္ဝာ၊ ပသ္သသန္တေ မုဟုံ မုဟုံ။

    Nāge soṇḍikate disvā, passasante muhuṃ muhuṃ.

    ၇၉၆.

    796.

    ‘‘ဗာရာဏသီ ပဗ္ယထိတာ၊ အာတုရာ သမပဇ္ဇထ။

    ‘‘Bārāṇasī pabyathitā, āturā samapajjatha;

    ဗာဟာ ပဂ္ဂယ္ဟ ပက္ကန္ဒုံ၊ ဓီတရံ ဒေဟိ ရာဇိနော’’တိ။

    Bāhā paggayha pakkanduṃ, dhītaraṃ dehi rājino’’ti.

    တတ္ထ အနေကဝဏ္ဏိနောတိ နီလာဒိဝသေန အနေကဝဏ္ဏာ။ ဧဝရူပာနိ ဟိ တေ ရူပာနိ မာပယိံသု။ ပဝဇ္ဇိံသူတိ အဍ္ဎရတ္တသမယေ ပဝိသိံသု။ လမ္ဗိံသူတိ ဓတရဋ္ဌေန ဝုတ္တနိယာမေနေဝ တေ သဗ္ဗေသု ဌာနေသု မနုသ္သာနံ သဉ္စာရံ ပစ္ဆိန္ဒိတ္ဝာ ဩလမ္ဗိံသု။ ဒူတာ ဟုတ္ဝာ အာဂတာ ပန စတ္တာရော နာဂမာဏဝကာ ရဉော သယနသ္သ စတ္တာရော ပာဒေ ပရိက္ခိပိတ္ဝာ ဥပရိသီသေ မဟန္တေ ဖဏေ ကတ္ဝာ တုဏ္ဍေဟိ သီသံ ပဟရန္တာ ဝိယ ဒာဌာ ဝိဝရိတ္ဝာ ပသ္သသန္တာ အဋ္ဌံသု။ ဓတရဋ္ဌောပိ အတ္တနာ ဝုတ္တနိယာမေန နဂရံ ပဋိစ္ဆာဒေသိ။ ပဗုဇ္ဈမာနာ ပုရိသာ ယတော ယတော ဟတ္ထံ ဝာ ပာဒံ ဝာ ပသာရေန္တိ, တတ္ထ တတ္ထ သပ္ပေ ဆုပိတ္ဝာ ‘‘သပ္ပော, သပ္ပော’’တိ ဝိရဝန္တိ။ ပုထူ ကန္ဒိံသူတိ ယေသု ဂေဟေသု ဒီပာ ဇလန္တိ, တေသု ဣတ္ထိယော ပဗုဒ္ဓာ ဒ္ဝာရတောရဏဂောပာနသိယော ဩလောကေတ္ဝာ ဩလမ္ဗန္တေ နာဂေ ဒိသ္ဝာ ဗဟူ ဧကပ္ပဟာရေနေဝ ကန္ဒိံသု။ ဧဝံ သကလနဂရံ ဧကကောလာဟလံ အဟောသိ။ သောဏ္ဍိကတေတိ ကတဖဏေ။

    Tattha anekavaṇṇinoti nīlādivasena anekavaṇṇā. Evarūpāni hi te rūpāni māpayiṃsu. Pavajjiṃsūti aḍḍharattasamaye pavisiṃsu. Lambiṃsūti dhataraṭṭhena vuttaniyāmeneva te sabbesu ṭhānesu manussānaṃ sañcāraṃ pacchinditvā olambiṃsu. Dūtā hutvā āgatā pana cattāro nāgamāṇavakā raño sayanassa cattāro pāde parikkhipitvā uparisīse mahante phaṇe katvā tuṇḍehi sīsaṃ paharantā viya dāṭhā vivaritvā passasantā aṭṭhaṃsu. Dhataraṭṭhopi attanā vuttaniyāmena nagaraṃ paṭicchādesi. Pabujjhamānā purisā yato yato hatthaṃ vā pādaṃ vā pasārenti, tattha tattha sappe chupitvā ‘‘sappo, sappo’’ti viravanti. Puthū kandiṃsūti yesu gehesu dīpā jalanti, tesu itthiyo pabuddhā dvāratoraṇagopānasiyo oloketvā olambante nāge disvā bahū ekappahāreneva kandiṃsu. Evaṃ sakalanagaraṃ ekakolāhalaṃ ahosi. Soṇḍikateti kataphaṇe.

    ပက္ကန္ဒုန္တိ ဝိဘာတာယ ရတ္တိယာ နာဂာနံ အသ္သာသဝာတေန သကလနဂရေ ရာဇနိဝေသနေ စ ဥပ္ပာတိယမာနေ ဝိယ ဘီတာ မနုသ္သာ ‘‘နာဂရာဇာနော ကိသ္သ နော ဝိဟေဌထာ’’တိ ဝတ္ဝာ တုမ္ဟာကံ ရာဇာ ‘‘ဓီတရံ ဒသ္သာမီ’’တိ ဓတရဋ္ဌသ္သ ဒူတံ ပေသေတ္ဝာ ပုန တသ္သ ဒူတေဟိ အာဂန္တ္ဝာ ‘‘ဒေဟီ’’တိ ဝုတ္တော အမ္ဟာကံ ရာဇာနံ အက္ကောသတိ ပရိဘာသတိ။ ‘‘သစေ အမ္ဟာကံ ရညော ဓီတရံ န ဒသ္သတိ, သကလနဂရသ္သ ဇီဝိတံ နတ္ထီ’’တိ ဝုတ္တေ ‘‘တေန ဟိ နော , သာမိ, ဩကာသံ ဒေထ, မယံ ဂန္တ္ဝာ ရာဇာနံ ယာစိသ္သာမာ’’တိ ယာစန္တာ ဩကာသံ လဘိတ္ဝာ ရာဇဒ္ဝာရံ ဂန္တ္ဝာ မဟန္တေန ရဝေန ပက္ကန္တိံသု။ ဘရိယာယောပိသ္သ အတ္တနော အတ္တနော ဂဗ္ဘေသု နိပန္နကာဝ ‘‘ဒေဝ, ဓီတရံ ဓတရဋ္ဌရညော ဒေဟီ’’တိ ဧကပ္ပဟာရေန ကန္ဒိံသု။ တေပိ စတ္တာရော နာဂမာဏဝကာ ‘‘ဒေဟီ’’တိ တုဏ္ဟေဟိ သီသံ ပဟရန္တာ ဝိယ ဒာဌာ ဝိဝရိတ္ဝာ ပသ္သသန္တာ အဋ္ဌံသု။

    Pakkandunti vibhātāya rattiyā nāgānaṃ assāsavātena sakalanagare rājanivesane ca uppātiyamāne viya bhītā manussā ‘‘nāgarājāno kissa no viheṭhathā’’ti vatvā tumhākaṃ rājā ‘‘dhītaraṃ dassāmī’’ti dhataraṭṭhassa dūtaṃ pesetvā puna tassa dūtehi āgantvā ‘‘dehī’’ti vutto amhākaṃ rājānaṃ akkosati paribhāsati. ‘‘Sace amhākaṃ rañño dhītaraṃ na dassati, sakalanagarassa jīvitaṃ natthī’’ti vutte ‘‘tena hi no , sāmi, okāsaṃ detha, mayaṃ gantvā rājānaṃ yācissāmā’’ti yācantā okāsaṃ labhitvā rājadvāraṃ gantvā mahantena ravena pakkantiṃsu. Bhariyāyopissa attano attano gabbhesu nipannakāva ‘‘deva, dhītaraṃ dhataraṭṭharañño dehī’’ti ekappahārena kandiṃsu. Tepi cattāro nāgamāṇavakā ‘‘dehī’’ti tuṇhehi sīsaṃ paharantā viya dāṭhā vivaritvā passasantā aṭṭhaṃsu.

    သော နိပန္နကောဝ နဂရဝာသီနဉ္စ အတ္တနော စ ဘရိယာနံ ပရိဒေဝိတသဒ္ဒံ သုတ္ဝာ စတူဟိ စ နာဂမာဏဝကေဟိ တဇ္ဇိတတ္တာ မရဏဘယဘီတော ‘‘မမ ဓီတရံ သမုဒ္ဒဇံ ဓတရဋ္ဌသ္သ ဒမ္မီ’’တိ တိက္ခတ္တုံ အဝစ။ တံ သုတ္ဝာ သဗ္ဗေပိ နာဂရာဇာနော တိဂာဝုတမတ္တံ ပဋိက္ကမိတ္ဝာ ဒေဝနဂရံ ဝိယ ဧကံ နဂရံ မာပေတ္ဝာ တတ္ထ ဌိတာ ‘‘ဓီတရံ ကိရ နော ပေသေတူ’’တိ ပဏ္ဏာကာရံ ပဟိဏိံသု။ ရာဇာ တေဟိ အာဘတံ ပဏ္ဏာကာရံ ဂဟေတ္ဝာ ‘‘တုမ္ဟေ ဂစ္ဆထ, အဟံ ဓီတရံ အမစ္စာနံ ဟတ္ထေ ပဟိဏိသ္သာမီ’’တိ တေ ဥယ္ယောဇေတ္ဝာ ဓီတရံ ပက္ကောသာပေတ္ဝာ ဥပရိပာသာဒံ အာရောပေတ္ဝာ သီဟပဉ္ဇရံ ဝိဝရိတ္ဝာ ‘‘အမ္မ, ပသ္သေတံ အလင္ကတနဂရံ, တ္ဝံ ဧတ္ထ ဧတသ္သ ရညော အဂ္ဂမဟေသီ ဘဝိသ္သသိ, န ဒူရေ ဣတော တံ နဂရံ, ဥက္ကဏ္ဌိတကာလေယေဝ ဣဓ အာဂန္တုံ သက္ကာ, ဧတ္ထ ဂန္တဗ္ဗ’’န္တိ သညာပေတ္ဝာ သီသံ န္ဟာပေတ္ဝာ သဗ္ဗာလင္ကာရေဟိ အလင္ကရိတ္ဝာ ပဋိစ္ဆန္နယောဂ္ဂေ နိသီဒာပေတ္ဝာ အမစ္စာနံ ဟတ္ထေ ဒတ္ဝာ ပာဟေသိ။ နာဂရာဇာနော ပစ္စုဂ္ဂမနံ ကတ္ဝာ မဟာသက္ကာရံ ကရိံသု။ အမစ္စာ နဂရံ ပဝိသိတ္ဝာ တံ တသ္သ ဒတ္ဝာ ဗဟုံ ဓနံ အာဒာယ နိဝတ္တိံသု။ တေ ရာဇဓီတရံ ပာသာဒံ အာရောပေတ္ဝာ အလင္ကတဒိဗ္ဗသယနေ နိပဇ္ဇာပေသုံ။ တင္ခဏညေဝ နံ နာဂမာဏဝိကာ ခုဇ္ဇာဒိဝေသံ ဂဟေတ္ဝာ မနုသ္သပရိစာရိကာ ဝိယ ပရိဝာရယိံသု။ သာ ဒိဗ္ဗသယနေ နိပန္နမတ္တာဝ ဒိဗ္ဗဖသ္သံ ဖုသိတ္ဝာ နိဒ္ဒံ ဩက္ကမိ။

    So nipannakova nagaravāsīnañca attano ca bhariyānaṃ paridevitasaddaṃ sutvā catūhi ca nāgamāṇavakehi tajjitattā maraṇabhayabhīto ‘‘mama dhītaraṃ samuddajaṃ dhataraṭṭhassa dammī’’ti tikkhattuṃ avaca. Taṃ sutvā sabbepi nāgarājāno tigāvutamattaṃ paṭikkamitvā devanagaraṃ viya ekaṃ nagaraṃ māpetvā tattha ṭhitā ‘‘dhītaraṃ kira no pesetū’’ti paṇṇākāraṃ pahiṇiṃsu. Rājā tehi ābhataṃ paṇṇākāraṃ gahetvā ‘‘tumhe gacchatha, ahaṃ dhītaraṃ amaccānaṃ hatthe pahiṇissāmī’’ti te uyyojetvā dhītaraṃ pakkosāpetvā uparipāsādaṃ āropetvā sīhapañjaraṃ vivaritvā ‘‘amma, passetaṃ alaṅkatanagaraṃ, tvaṃ ettha etassa rañño aggamahesī bhavissasi, na dūre ito taṃ nagaraṃ, ukkaṇṭhitakāleyeva idha āgantuṃ sakkā, ettha gantabba’’nti saññāpetvā sīsaṃ nhāpetvā sabbālaṅkārehi alaṅkaritvā paṭicchannayogge nisīdāpetvā amaccānaṃ hatthe datvā pāhesi. Nāgarājāno paccuggamanaṃ katvā mahāsakkāraṃ kariṃsu. Amaccā nagaraṃ pavisitvā taṃ tassa datvā bahuṃ dhanaṃ ādāya nivattiṃsu. Te rājadhītaraṃ pāsādaṃ āropetvā alaṅkatadibbasayane nipajjāpesuṃ. Taṅkhaṇaññeva naṃ nāgamāṇavikā khujjādivesaṃ gahetvā manussaparicārikā viya parivārayiṃsu. Sā dibbasayane nipannamattāva dibbaphassaṃ phusitvā niddaṃ okkami.

    ဓတရဋ္ဌော တံ ဂဟေတ္ဝာ သဒ္ဓိံ နာဂပရိသာယ တတ္ထ အန္တရဟိတော နာဂဘဝနေယေဝ ပာတုရဟောသိ။ ရာဇဓီတာ ပဗုဇ္ဈိတ္ဝာ အလင္ကတဒိဗ္ဗသယနံ အညေ စ သုဝဏ္ဏပာသာဒမဏိပာသာဒာဒယော ဥယ္ယာနပောက္ခရဏိယော အလင္ကတဒေဝနဂရံ ဝိယ နာဂဘဝနံ ဒိသ္ဝာ ခုဇ္ဇာဒိပရိစာရိကာယော ပုစ္ဆိ ‘‘ဣဒံ နဂရံ အတိဝိယ အလင္ကတံ, န အမ္ဟာကံ နဂရံ ဝိယ, ကသ္သေတ’’န္တိ။ ‘‘သာမိကသ္သ တေ သန္တကံ, ဒေဝိ, န အပ္ပပုညာ ဧဝရူပံ သမ္ပတ္တိံ လဘန္တိ, မဟာပုညတာယ တေ အယံ လဒ္ဓာ’’တိ။ ဓတရဋ္ဌောပိ ပဉ္စယောဇနသတိကေ နာဂဘဝနေ ဘေရိံ စရာပေသိ ‘‘ယော သမုဒ္ဒဇာယ သပ္ပဝဏ္ဏံ ဒသ္သေတိ, တသ္သ ရာဇဒဏ္ဍော ဘဝိသ္သတီ’’တိ။ တသ္မာ ဧကောပိ တသ္သာ သပ္ပဝဏ္ဏံ ဒသ္သေတုံ သမတ္ထော နာမ နာဟောသိ။ သာ မနုသ္သလောကသညာယ ဧဝ တတ္ထ တေန သဒ္ဓိံ သမ္မောဒမာနာ ပိယသံဝာသံ ဝသိ။

    Dhataraṭṭho taṃ gahetvā saddhiṃ nāgaparisāya tattha antarahito nāgabhavaneyeva pāturahosi. Rājadhītā pabujjhitvā alaṅkatadibbasayanaṃ aññe ca suvaṇṇapāsādamaṇipāsādādayo uyyānapokkharaṇiyo alaṅkatadevanagaraṃ viya nāgabhavanaṃ disvā khujjādiparicārikāyo pucchi ‘‘idaṃ nagaraṃ ativiya alaṅkataṃ, na amhākaṃ nagaraṃ viya, kasseta’’nti. ‘‘Sāmikassa te santakaṃ, devi, na appapuññā evarūpaṃ sampattiṃ labhanti, mahāpuññatāya te ayaṃ laddhā’’ti. Dhataraṭṭhopi pañcayojanasatike nāgabhavane bheriṃ carāpesi ‘‘yo samuddajāya sappavaṇṇaṃ dasseti, tassa rājadaṇḍo bhavissatī’’ti. Tasmā ekopi tassā sappavaṇṇaṃ dassetuṃ samattho nāma nāhosi. Sā manussalokasaññāya eva tattha tena saddhiṃ sammodamānā piyasaṃvāsaṃ vasi.

    နဂရကဏ္ဍံ နိဋ္ဌိတံ။

    Nagarakaṇḍaṃ niṭṭhitaṃ.

    ဥပောသထကဏ္ဍံ

    Uposathakaṇḍaṃ

    သာ အပရဘာဂေ ဓတရဋ္ဌံ ပဋိစ္စ ဂဗ္ဘံ ပဋိလဘိတ္ဝာ ပုတ္တံ ဝိဇာယိ, တသ္သ ပိယဒသ္သနတ္တာ ‘‘သုဒသ္သနော’’တိ နာမံ ကရိံသု။ ပုနာပရံ ပုတ္တံ ဝိဇာယိ, တသ္သ ‘‘ဒတ္တော’’တိ နာမံ အကံသု။ သော ပန ဗောဓိသတ္တော။ ပုနေကံ ပုတ္တံ ဝိဇာယိ, တသ္သ ‘‘သုဘောဂော’’တိ နာမံ ကရိံသု။ အပရမ္ပိ ပုတ္တံ ဝိဇာယိ, တသ္သ ‘‘အရိဋ္ဌော’’တိ နာမံ ကရိံသု။ ဣတိ သာ စတ္တာရော ပုတ္တေ ဝိဇာယိတ္ဝာပိ နာဂဘဝနဘာဝံ န ဇာနာတိ။ အထေကဒိဝသံ တရုဏနာဂာ အရိဋ္ဌသ္သ အာစိက္ခိံသု ‘‘တဝ မာတာ မနုသ္သိတ္ထီ, န နာဂိနီ’’တိ။ အရိဋ္ဌော ‘‘ဝီမံသိသ္သာမိ န’’န္တိ ဧကဒိဝသံ ထနံ ပိဝန္တောဝ သပ္ပသရီရံ မာပေတ္ဝာ နင္ဂုဋ္ဌခဏ္ဍေန မာတု ပိဋ္ဌိပာဒေ ဃဋ္ဋေသိ။ သာ တသ္သ သပ္ပသရီရံ ဒိသ္ဝာ ဘီတတသိတာ မဟာရဝံ ရဝိတ္ဝာ တံ ဘူမိယံ ခိပန္တီ နခေန တသ္သ အက္ခိံ ဘိန္ဒိ။ တတော လောဟိတံ ပဂ္ဃရိ။ ရာဇာ တသ္သာ သဒ္ဒံ သုတ္ဝာ ‘‘ကိသ္သေသာ ဝိရဝတီ’’တိ ပုစ္ဆိတ္ဝာ အရိဋ္ဌေန ကတကိရိယံ သုတ္ဝာ ‘‘ဂဏ္ဟထ, နံ ဒာသံ ဂဟေတ္ဝာ ဇီဝိတက္ခယံ ပာပေထာ’’တိ တဇ္ဇေန္တော အာဂစ္ဆိ။ ရာဇဓီတာ တသ္သ ကုဒ္ဓဘာဝံ ဉတ္ဝာ ပုတ္တသိနေဟေန ‘‘ဒေဝ, ပုတ္တသ္သ မေ အက္ခိ ဘိန္နံ, ခမထေတသ္သာပရာဓ’’န္တိ အာဟ။ ရာဇာ ဧတာယ ဧဝံ ဝဒန္တိယာ ‘‘ကိံ သက္ကာ ကာတု’’န္တိ ခမိ။ တံ ဒိဝသံ သာ ‘‘ဣဒံ နာဂဘဝန’’န္တိ အညာသိ။ တတော စ ပဋ္ဌာယ အရိဋ္ဌော ကာဏာရိဋ္ဌော နာမ ဇာတော။ စတ္တာရောပိ ပုတ္တာ ဝိညုတံ ပာပုဏိံသု။

    Sā aparabhāge dhataraṭṭhaṃ paṭicca gabbhaṃ paṭilabhitvā puttaṃ vijāyi, tassa piyadassanattā ‘‘sudassano’’ti nāmaṃ kariṃsu. Punāparaṃ puttaṃ vijāyi, tassa ‘‘datto’’ti nāmaṃ akaṃsu. So pana bodhisatto. Punekaṃ puttaṃ vijāyi, tassa ‘‘subhogo’’ti nāmaṃ kariṃsu. Aparampi puttaṃ vijāyi, tassa ‘‘ariṭṭho’’ti nāmaṃ kariṃsu. Iti sā cattāro putte vijāyitvāpi nāgabhavanabhāvaṃ na jānāti. Athekadivasaṃ taruṇanāgā ariṭṭhassa ācikkhiṃsu ‘‘tava mātā manussitthī, na nāginī’’ti. Ariṭṭho ‘‘vīmaṃsissāmi na’’nti ekadivasaṃ thanaṃ pivantova sappasarīraṃ māpetvā naṅguṭṭhakhaṇḍena mātu piṭṭhipāde ghaṭṭesi. Sā tassa sappasarīraṃ disvā bhītatasitā mahāravaṃ ravitvā taṃ bhūmiyaṃ khipantī nakhena tassa akkhiṃ bhindi. Tato lohitaṃ pagghari. Rājā tassā saddaṃ sutvā ‘‘kissesā viravatī’’ti pucchitvā ariṭṭhena katakiriyaṃ sutvā ‘‘gaṇhatha, naṃ dāsaṃ gahetvā jīvitakkhayaṃ pāpethā’’ti tajjento āgacchi. Rājadhītā tassa kuddhabhāvaṃ ñatvā puttasinehena ‘‘deva, puttassa me akkhi bhinnaṃ, khamathetassāparādha’’nti āha. Rājā etāya evaṃ vadantiyā ‘‘kiṃ sakkā kātu’’nti khami. Taṃ divasaṃ sā ‘‘idaṃ nāgabhavana’’nti aññāsi. Tato ca paṭṭhāya ariṭṭho kāṇāriṭṭho nāma jāto. Cattāropi puttā viññutaṃ pāpuṇiṃsu.

    အထ နေသံ ပိတာ ယောဇနသတိကံ ယောဇနသတိကံ ကတ္ဝာ ရဇ္ဇမဒာသိ, မဟန္တော ယသော အဟောသိ။ သောဠသ သောဠသ နာဂကညာသဟသ္သာနိ ပရိဝာရယိံသု။ ပိတု ဧကယောဇနသတိကမေဝ ရဇ္ဇံ အဟောသိ။ တယော ပုတ္တာ မာသေ မာသေ မာတာပိတရော ပသ္သိတုံ အာဂစ္ဆန္တိ, ဗောဓိသတ္တော ပန အန္ဝဒ္ဓမာသံ အာဂစ္ဆတိ။ နာဂဘဝနေ သမုဋ္ဌိတံ ပဉ္ဟံ ဗောဓိသတ္တောဝ ကထေတိ။ ပိတရာ သဒ္ဓိံ ဝိရူပက္ခမဟာရာဇသ္သပိ ဥပဋ္ဌာနံ ဂစ္ဆတိ, တသ္သ သန္တိကေ သမုဋ္ဌိတံ ပဉ္ဟမ္ပိ သောဝ ကထေတိ။ အထေကဒိဝသံ ဝိရူပက္ခေ နာဂပရိသာယ သဒ္ဓိံ တိဒသပုရံ ဂန္တ္ဝာ သက္ကံ ပရိဝာရေတ္ဝာ နိသိန္နေ ဒေဝာနံ အန္တရေ ပဉ္ဟော သမုဋ္ဌာသိ။ တံ ကောစိ ကထေတုံ နာသက္ခိ, ပလ္လင္ကဝရဂတော ပန ဟုတ္ဝာ မဟာသတ္တောဝ ကထေသိ။ အထ နံ ဒေဝရာဇာ ဒိဗ္ဗဂန္ဓပုပ္ဖေဟိ ပူဇေတ္ဝာ ‘‘ဒတ္တ, တ္ဝံ ပထဝိသမာယ ဝိပုလာယ ပညာယ သမန္နာဂတော, ဣတော ပဋ္ဌာယ ဘူရိဒတ္တော နာမ ဟောဟီ’’တိ ‘‘ဘူရိဒတ္တော’’ တိသ္သ နာမံ အကာသိ။ သော တတော ပဋ္ဌာယ သက္ကသ္သ ဥပဋ္ဌာနံ ဂစ္ဆန္တော အလင္ကတဝေဇယန္တပာသာဒံ ဒေဝစ္ဆရာဟိ အာကိဏ္ဏံ အတိမနောဟရံ သက္ကသ္သ သမ္ပတ္တိံ ဒိသ္ဝာ ဒေဝလောကေ ပိယံ ကတ္ဝာ ‘‘ကိံ မေ ဣမိနာ မဏ္ဍူကဘက္ခေန အတ္တဘာဝေန, နာဂဘဝနံ ဂန္တ္ဝာ ဥပောသထဝာသံ ဝသိတ္ဝာ ဣမသ္မိံ ဒေဝလောကေ ဥပ္ပတ္တိကာရဏံ ကရိသ္သာမီ’’တိ စိန္တေတ္ဝာ နာဂဘဝနံ ဂန္တ္ဝာ မာတာပိတရော အာပုစ္ဆိ ‘‘အမ္မတာတာ, အဟံ ဥပောသထကမ္မံ ကရိသ္သာမီ’’တိ။ ‘‘သာဓု, တာတ, ကရောဟိ, ကရောန္တော ပန ဗဟိ အဂန္တ္ဝာ ဣမသ္မိညေဝ နာဂဘဝနေ ဧကသ္မိံ သုညဝိမာနေ ကရောဟိ, ဗဟိဂတာနံ ပန နာဂာနံ မဟန္တံ ဘယ’’န္တိ။

    Atha nesaṃ pitā yojanasatikaṃ yojanasatikaṃ katvā rajjamadāsi, mahanto yaso ahosi. Soḷasa soḷasa nāgakaññāsahassāni parivārayiṃsu. Pitu ekayojanasatikameva rajjaṃ ahosi. Tayo puttā māse māse mātāpitaro passituṃ āgacchanti, bodhisatto pana anvaddhamāsaṃ āgacchati. Nāgabhavane samuṭṭhitaṃ pañhaṃ bodhisattova katheti. Pitarā saddhiṃ virūpakkhamahārājassapi upaṭṭhānaṃ gacchati, tassa santike samuṭṭhitaṃ pañhampi sova katheti. Athekadivasaṃ virūpakkhe nāgaparisāya saddhiṃ tidasapuraṃ gantvā sakkaṃ parivāretvā nisinne devānaṃ antare pañho samuṭṭhāsi. Taṃ koci kathetuṃ nāsakkhi, pallaṅkavaragato pana hutvā mahāsattova kathesi. Atha naṃ devarājā dibbagandhapupphehi pūjetvā ‘‘datta, tvaṃ pathavisamāya vipulāya paññāya samannāgato, ito paṭṭhāya bhūridatto nāma hohī’’ti ‘‘bhūridatto’’ tissa nāmaṃ akāsi. So tato paṭṭhāya sakkassa upaṭṭhānaṃ gacchanto alaṅkatavejayantapāsādaṃ devaccharāhi ākiṇṇaṃ atimanoharaṃ sakkassa sampattiṃ disvā devaloke piyaṃ katvā ‘‘kiṃ me iminā maṇḍūkabhakkhena attabhāvena, nāgabhavanaṃ gantvā uposathavāsaṃ vasitvā imasmiṃ devaloke uppattikāraṇaṃ karissāmī’’ti cintetvā nāgabhavanaṃ gantvā mātāpitaro āpucchi ‘‘ammatātā, ahaṃ uposathakammaṃ karissāmī’’ti. ‘‘Sādhu, tāta, karohi, karonto pana bahi agantvā imasmiññeva nāgabhavane ekasmiṃ suññavimāne karohi, bahigatānaṃ pana nāgānaṃ mahantaṃ bhaya’’nti.

    သော ‘‘သာဓူ’’တိ ပဋိသ္သုဏိတ္ဝာ တတ္ထေဝ သုညဝိမာနေ ရာဇုယ္ယာနေ ဥပောသထဝာသံ ဝသတိ။ အထ နံ နာနာတူရိယဟတ္ထာ နာဂကညာ ပရိဝာရေန္တိ။ သော ‘‘န မယ္ဟံ ဣဓ ဝသန္တသ္သ ဥပောသထကမ္မံ မတ္ထကံ ပာပုဏိသ္သတိ, မနုသ္သပထံ ဂန္တ္ဝာ ကရိသ္သာမီ’’တိ စိန္တေတ္ဝာ နိဝာရဏဘယေန မာတာပိတူနံ အနာရောစေတ္ဝာ အတ္တနော ဘရိယာယော အာမန္တေတ္ဝာ ‘‘ဘဒ္ဒေ, အဟံ မနုသ္သလောကံ ဂန္တ္ဝာ ယမုနာတီရေ နိဂ္ရောဓရုက္ခော အတ္ထိ, တသ္သာဝိဒူရေ ဝမ္မိကမတ္ထကေ ဘောဂေ အာဘုဇိတ္ဝာ စတုရင္ဂသမန္နာဂတံ ဥပောသထံ အဓိဋ္ဌာယ နိပဇ္ဇိတ္ဝာ ဥပောသထကမ္မံ ကရိသ္သာမိ။ မယာ သဗ္ဗရတ္တိံ နိပဇ္ဇိတ္ဝာ ဥပောသထကမ္မေ ကတေ အရုဏုဂ္ဂမနဝေလာယမေဝ တုမ္ဟေ ဒသ ဒသ ဣတ္ထိယော အာဒာယ ဝာရေန ဝာရေန တူရိယဟတ္ထာ မမ သန္တိကံ အာဂန္တ္ဝာ မံ ဂန္ဓေဟိ စ ပုပ္ဖေဟိ စ ပူဇေတ္ဝာ ဂာယိတ္ဝာ နစ္စိတ္ဝာ မံ အာဒာယ နာဂဘဝနမေဝ အာဂစ္ဆထာ’’တိ ဝတ္ဝာ တတ္ထ ဂန္တ္ဝာ ဝမ္မိကမတ္ထကေ ဘောဂေ အာဘုဇိတ္ဝာ ‘‘ယော မမ စမ္မံ ဝာ န္ဟာရုံ ဝာ အဋ္ဌိံ ဝာ ရုဟိရံ ဝာ ဣစ္ဆတိ, သော အာဟရတူ’’တိ စတုရင္ဂသမန္နာဂတံ ဥပောသထံ အဓိဋ္ဌာယ နင္ဂလသီသပ္ပမာဏံ သရီရံ မာပေတ္ဝာ နိပန္နော ဥပောသထကမ္မမကာသိ။ အရုဏေ ဥဋ္ဌဟန္တေယေဝ တံ နာဂမာဏဝိကာ အာဂန္တ္ဝာ ယထာနုသိဋ္ဌံ ပဋိပဇ္ဇိတ္ဝာ နာဂဘဝနံ အာနေန္တိ။ တသ္သ ဣမိနာ နိယာမေန ဥပောသထံ ကရောန္တသ္သ ဒီဃော အဒ္ဓာ ဝီတိဝတ္တော။

    So ‘‘sādhū’’ti paṭissuṇitvā tattheva suññavimāne rājuyyāne uposathavāsaṃ vasati. Atha naṃ nānātūriyahatthā nāgakaññā parivārenti. So ‘‘na mayhaṃ idha vasantassa uposathakammaṃ matthakaṃ pāpuṇissati, manussapathaṃ gantvā karissāmī’’ti cintetvā nivāraṇabhayena mātāpitūnaṃ anārocetvā attano bhariyāyo āmantetvā ‘‘bhadde, ahaṃ manussalokaṃ gantvā yamunātīre nigrodharukkho atthi, tassāvidūre vammikamatthake bhoge ābhujitvā caturaṅgasamannāgataṃ uposathaṃ adhiṭṭhāya nipajjitvā uposathakammaṃ karissāmi. Mayā sabbarattiṃ nipajjitvā uposathakamme kate aruṇuggamanavelāyameva tumhe dasa dasa itthiyo ādāya vārena vārena tūriyahatthā mama santikaṃ āgantvā maṃ gandhehi ca pupphehi ca pūjetvā gāyitvā naccitvā maṃ ādāya nāgabhavanameva āgacchathā’’ti vatvā tattha gantvā vammikamatthake bhoge ābhujitvā ‘‘yo mama cammaṃ vā nhāruṃ vā aṭṭhiṃ vā ruhiraṃ vā icchati, so āharatū’’ti caturaṅgasamannāgataṃ uposathaṃ adhiṭṭhāya naṅgalasīsappamāṇaṃ sarīraṃ māpetvā nipanno uposathakammamakāsi. Aruṇe uṭṭhahanteyeva taṃ nāgamāṇavikā āgantvā yathānusiṭṭhaṃ paṭipajjitvā nāgabhavanaṃ ānenti. Tassa iminā niyāmena uposathaṃ karontassa dīgho addhā vītivatto.

    ဥပောသထခဏ္ဍံ နိဋ္ဌိတံ။

    Uposathakhaṇḍaṃ niṭṭhitaṃ.

    ဂရုဠခဏ္ဍံ

    Garuḷakhaṇḍaṃ

    တဒာ ဧကော ဗာရာဏသိဒ္ဝာရဂာမဝာသီ ဗ္ရာဟ္မဏော သောမဒတ္တေန နာမ ပုတ္တေန သဒ္ဓိံ အရညံ ဂန္တ္ဝာ သူလယန္တပာသဝာဂုရာဒီဟိ ဩဍ္ဍေတ္ဝာ မိဂေ ဝဓိတ္ဝာ မံသံ ကာဇေနာဟရိတ္ဝာ ဝိက္ကိဏန္တော ဇီဝိကံ ကပ္ပေသိ။ သော ဧကဒိဝသံ အန္တမသော ဂောဓာမတ္တမ္ပိ အလဘိတ္ဝာ ‘‘တာတ သောမဒတ္တ, သစေ တုစ္ဆဟတ္ထာ ဂမိသ္သာမ, မာတာ တေ ကုဇ္ဈိသ္သတိ, ယံ ကိဉ္စိ ဂဟေတ္ဝာ ဂမိသ္သာမာ’’တိ ဝတ္ဝာ ဗောဓိသတ္တသ္သ နိပန္နဝမ္မိကဋ္ဌာနာဘိမုခော ဂန္တ္ဝာ ပာနီယံ ပာတုံ ယမုနံ ဩတရန္တာနံ မိဂာနံ ပဒဝလဉ္ဇံ ဒိသ္ဝာ ‘‘တာတ, မိဂမဂ္ဂော ပညာယတိ, တ္ဝံ ပဋိက္ကမိတ္ဝာ တိဋ္ဌာဟိ, အဟံ ပာနီယတ္ထာယ အာဂတံ မိဂံ ဝိဇ္ဈိသ္သာမီ’’တိ ဓနုံ အာဒာယ မိဂံ ဩလောကေန္တော ဧကသ္မိံ ရုက္ခမူလေ အဋ္ဌာသိ။ အထေကော မိဂော သာယန္ဟသမယေ ပာနီယံ ပာတုံ အာဂတော။ သော တံ ဝိဇ္ဈိ။ မိဂော တတ္ထ အပတိတ္ဝာ သရဝေဂေန တဇ္ဇိတော လောဟိတေန ပဂ္ဃရန္တေန ပလာယိ။ ပိတာပုတ္တာ နံ အနုဗန္ဓိတ္ဝာ ပတိတဋ္ဌာနေ မံသံ ဂဟေတ္ဝာ အရညာ နိက္ခမိတ္ဝာ သူရိယတ္ထင္ဂမနဝေလာယ တံ နိဂ္ရောဓံ ပတ္ဝာ ‘‘ဣဒာနိ အကာလော, န သက္ကာ ဂန္တုံ, ဣဓေဝ ဝသိသ္သာမာ’’တိ မံသံ ဧကမန္တေ ဌပေတ္ဝာ ရုက္ခံ အာရုယ္ဟ ဝိဋပန္တရေ နိပဇ္ဇိံသု။ ဗ္ရာဟ္မဏော ပစ္စူသသမယေ ပဗုဇ္ဈိတ္ဝာ မိဂသဒ္ဒသဝနာယ သောတံ ဩဒဟိ။

    Tadā eko bārāṇasidvāragāmavāsī brāhmaṇo somadattena nāma puttena saddhiṃ araññaṃ gantvā sūlayantapāsavāgurādīhi oḍḍetvā mige vadhitvā maṃsaṃ kājenāharitvā vikkiṇanto jīvikaṃ kappesi. So ekadivasaṃ antamaso godhāmattampi alabhitvā ‘‘tāta somadatta, sace tucchahatthā gamissāma, mātā te kujjhissati, yaṃ kiñci gahetvā gamissāmā’’ti vatvā bodhisattassa nipannavammikaṭṭhānābhimukho gantvā pānīyaṃ pātuṃ yamunaṃ otarantānaṃ migānaṃ padavalañjaṃ disvā ‘‘tāta, migamaggo paññāyati, tvaṃ paṭikkamitvā tiṭṭhāhi, ahaṃ pānīyatthāya āgataṃ migaṃ vijjhissāmī’’ti dhanuṃ ādāya migaṃ olokento ekasmiṃ rukkhamūle aṭṭhāsi. Atheko migo sāyanhasamaye pānīyaṃ pātuṃ āgato. So taṃ vijjhi. Migo tattha apatitvā saravegena tajjito lohitena paggharantena palāyi. Pitāputtā naṃ anubandhitvā patitaṭṭhāne maṃsaṃ gahetvā araññā nikkhamitvā sūriyatthaṅgamanavelāya taṃ nigrodhaṃ patvā ‘‘idāni akālo, na sakkā gantuṃ, idheva vasissāmā’’ti maṃsaṃ ekamante ṭhapetvā rukkhaṃ āruyha viṭapantare nipajjiṃsu. Brāhmaṇo paccūsasamaye pabujjhitvā migasaddasavanāya sotaṃ odahi.

    တသ္မိံ ခဏေ နာဂမာဏဝိကာယော အာဂန္တ္ဝာ ဗောဓိသတ္တသ္သ ပုပ္ဖာသနံ ပညာပေသုံ။ သော အဟိသရီရံ အန္တရဓာပေတ္ဝာ သဗ္ဗာလင္ကာရပဋိမဏ္ဍိတံ ဒိဗ္ဗသရီရံ မာပေတ္ဝာ သက္ကလီလာယ ပုပ္ဖာသနေ နိသီဒိ။ နာဂမာဏဝိကာပိ နံ ဂန္ဓမာလာဒီဟိ ပူဇေတ္ဝာ ဒိဗ္ဗတူရိယာနိ ဝာဒေတ္ဝာ နစ္စဂီတံ ပဋ္ဌပေသုံ။ ဗ္ရာဟ္မဏော တံ သဒ္ဒံ သုတ္ဝာ ‘‘ကော နု ခော ဧသ, ဇာနိသ္သာမိ န’’န္တိ စိန္တေတ္ဝာ ‘‘ပုတ္တ, ပုတ္တာ’’တိ ဝတ္ဝာပိ ပုတ္တံ ပဗောဓေတုံ အသက္ကောန္တော ‘‘သယတု ဧသ, ကိလန္တော ဘဝိသ္သတိ, အဟမေဝ ဂမိသ္သာမီ’’တိ ရုက္ခာ ဩရုယ္ဟ တသ္သ သန္တိကံ အဂမာသိ။ နာဂမာဏဝိကာ တံ ဒိသ္ဝာ သဒ္ဓိံ တူရိယေဟိ ဘူမိယံ နိမုဇ္ဇိတ္ဝာ အတ္တနော နာဂဘဝနမေဝ ဂတာ။ ဗောဓိသတ္တော ဧကကောဝ အဟောသိ။ ဗ္ရာဟ္မဏော တသ္သ သန္တိကံ ဂန္တ္ဝာ ပုစ္ဆန္တော ဂာထာဒ္ဝယမာဟ –

    Tasmiṃ khaṇe nāgamāṇavikāyo āgantvā bodhisattassa pupphāsanaṃ paññāpesuṃ. So ahisarīraṃ antaradhāpetvā sabbālaṅkārapaṭimaṇḍitaṃ dibbasarīraṃ māpetvā sakkalīlāya pupphāsane nisīdi. Nāgamāṇavikāpi naṃ gandhamālādīhi pūjetvā dibbatūriyāni vādetvā naccagītaṃ paṭṭhapesuṃ. Brāhmaṇo taṃ saddaṃ sutvā ‘‘ko nu kho esa, jānissāmi na’’nti cintetvā ‘‘putta, puttā’’ti vatvāpi puttaṃ pabodhetuṃ asakkonto ‘‘sayatu esa, kilanto bhavissati, ahameva gamissāmī’’ti rukkhā oruyha tassa santikaṃ agamāsi. Nāgamāṇavikā taṃ disvā saddhiṃ tūriyehi bhūmiyaṃ nimujjitvā attano nāgabhavanameva gatā. Bodhisatto ekakova ahosi. Brāhmaṇo tassa santikaṃ gantvā pucchanto gāthādvayamāha –

    ၇၉၇.

    797.

    ‘‘ပုပ္ဖာဘိဟာရသ္သ ဝနသ္သ မဇ္ဈေ၊ ကော လောဟိတက္ခော ဝိတတန္တရံသော။

    ‘‘Pupphābhihārassa vanassa majjhe, ko lohitakkho vitatantaraṃso;

    ကာ ကမ္ဗုကာယူရဓရာ သုဝတ္ထာ၊ တိဋ္ဌန္တိ နာရိယော ဒသ ဝန္ဒမာနာ။

    Kā kambukāyūradharā suvatthā, tiṭṭhanti nāriyo dasa vandamānā.

    ၇၉၈.

    798.

    ‘‘ကော တ္ဝံ ဗ္ရဟာဗာဟု ဝနသ္သ မဇ္ဈေ၊ ဝိရောစသိ ဃတသိတ္တောဝ အဂ္ဂိ။

    ‘‘Ko tvaṃ brahābāhu vanassa majjhe, virocasi ghatasittova aggi;

    မဟေသက္ခော အညတရောသိ ယက္ခော၊ ဥဒာဟု နာဂောသိ မဟာနုဘာဝော’’တိ။

    Mahesakkho aññatarosi yakkho, udāhu nāgosi mahānubhāvo’’ti.

    တတ္ထ ပုပ္ဖာဘိဟာရသ္သာတိ ဗောဓိသတ္တသ္သ ပူဇနတ္ထာယ အာဘတေန ဒိဗ္ဗပုပ္ဖာဘိဟာရေန သမန္နာဂတသ္သ။ ကောတိ ကော နာမ တ္ဝံ။ လောဟိတက္ခောတိ ရတ္တက္ခော။ ဝိတတန္တရံသောတိ ပုထုလအန္တရံသော။ ကမ္ဗုကာယူရဓရာတိ သုဝဏ္ဏာလင္ကာရဓရာ။ ဗ္ရဟာဗာဟူတိ မဟာဗာဟု။

    Tattha pupphābhihārassāti bodhisattassa pūjanatthāya ābhatena dibbapupphābhihārena samannāgatassa. Koti ko nāma tvaṃ. Lohitakkhoti rattakkho. Vitatantaraṃsoti puthulaantaraṃso. Kambukāyūradharāti suvaṇṇālaṅkāradharā. Brahābāhūti mahābāhu.

    တံ သုတ္ဝာ မဟာသတ္တော ‘‘သစေပိ ‘သက္ကာဒီသု အညတရောဟမသ္မီ’တိ ဝက္ခာမိ, သဒ္ဒဟိသ္သတေဝာယံ ဗ္ရာဟ္မဏော, အဇ္ဇ ပန မယာ သစ္စမေဝ ကထေတုံ ဝဋ္ဋတီ’’တိ စိန္တေတ္ဝာ အတ္တနော နာဂရာဇဘာဝံ ကထေန္တော အာဟ –

    Taṃ sutvā mahāsatto ‘‘sacepi ‘sakkādīsu aññatarohamasmī’ti vakkhāmi, saddahissatevāyaṃ brāhmaṇo, ajja pana mayā saccameva kathetuṃ vaṭṭatī’’ti cintetvā attano nāgarājabhāvaṃ kathento āha –

    ၇၉၉.

    799.

    ‘‘နာဂောဟမသ္မိ ဣဒ္ဓိမာ၊ တေဇသ္သီ ဒုရတိက္ကမော။

    ‘‘Nāgohamasmi iddhimā, tejassī duratikkamo;

    ဍံသေယ္ယံ တေဇသာ ကုဒ္ဓော၊ ဖီတံ ဇနပဒံ အပိ။

    Ḍaṃseyyaṃ tejasā kuddho, phītaṃ janapadaṃ api.

    ၈၀၀.

    800.

    ‘‘သမုဒ္ဒဇာ ဟိ မေ မာတာ၊ ဓတရဋ္ဌော စ မေ ပိတာ။

    ‘‘Samuddajā hi me mātā, dhataraṭṭho ca me pitā;

    သုဒသ္သနကနိဋ္ဌောသ္မိ၊ ဘူရိဒတ္တောတိ မံ ဝိဒူ’’တိ။

    Sudassanakaniṭṭhosmi, bhūridattoti maṃ vidū’’ti.

    တတ္ထ တေဇသ္သီတိ ဝိသတေဇေန တေဇဝာ။ ဒုရတိက္ကမောတိ အညေန အတိက္ကမိတုံ အသက္ကုဏေယ္ယော။ ဍံသေယ္ယန္တိ သစာဟံ ကုဒ္ဓော ဖီတံ ဇနပဒံ အပိ ဍံသေယ္ယံ, ပထဝိယံ မမ ဒာဌာယ ပတိတမတ္တာယ သဒ္ဓိံ ပထဝိယာ မမ တေဇေန သော သဗ္ဗော ဇနပဒော ဘသ္မာ ဘဝေယ္ယာတိ ဝဒတိ။ သုဒသ္သနကနိဋ္ဌောသ္မီတိ အဟံ မမ ဘာတု သုဒသ္သနသ္သ ကနိဋ္ဌော အသ္မိ။ ဝိဒူတိ ဧဝံ မမံ ပဉ္စယောဇနသတိကေ နာဂဘဝနေ ဇာနန္တီတိ။

    Tattha tejassīti visatejena tejavā. Duratikkamoti aññena atikkamituṃ asakkuṇeyyo. Ḍaṃseyyanti sacāhaṃ kuddho phītaṃ janapadaṃ api ḍaṃseyyaṃ, pathaviyaṃ mama dāṭhāya patitamattāya saddhiṃ pathaviyā mama tejena so sabbo janapado bhasmā bhaveyyāti vadati. Sudassanakaniṭṭhosmīti ahaṃ mama bhātu sudassanassa kaniṭṭho asmi. Vidūti evaṃ mamaṃ pañcayojanasatike nāgabhavane jānantīti.

    ဣဒဉ္စ ပန ဝတ္ဝာ မဟာသတ္တော စိန္တေသိ ‘‘အယံ ဗ္ရာဟ္မဏော စဏ္ဍော ဖရုသော, အဟိတုဏ္ဍိကသ္သ အာရောစေတ္ဝာ ဥပောသထကမ္မသ္သ မေ အန္တရာယမ္ပိ ကရေယ္ယ, ယံ နူနာဟံ ဣမံ နာဂဘဝနံ နေတ္ဝာ မဟန္တံ ယသံ ဒတ္ဝာ ဥပောသထကမ္မံ အဒ္ဓနိယံ ကရေယ္ယ’’န္တိ။ အထ နံ အာဟ ‘‘ဗ္ရာဟ္မဏ, မဟန္တံ တေ ယသံ ဒသ္သာမိ, ရမဏီယံ နာဂဘဝနံ, ဧဟိ တတ္ထ ဂစ္ဆာမာ’’တိ။ ‘‘သာမိ, ပုတ္တော မေ အတ္ထိ, တသ္မိံ ဂစ္ဆန္တေ အာဂမိသ္သာမီ’’တိ။ အထ နံ မဟာသတ္တော ‘‘ဂစ္ဆ, ဗ္ရာဟ္မဏ, အာနေဟိ န’’န္တိ ဝတ္ဝာ အတ္တနော အာဝာသံ အာစိက္ခန္တော အာဟ –

    Idañca pana vatvā mahāsatto cintesi ‘‘ayaṃ brāhmaṇo caṇḍo pharuso, ahituṇḍikassa ārocetvā uposathakammassa me antarāyampi kareyya, yaṃ nūnāhaṃ imaṃ nāgabhavanaṃ netvā mahantaṃ yasaṃ datvā uposathakammaṃ addhaniyaṃ kareyya’’nti. Atha naṃ āha ‘‘brāhmaṇa, mahantaṃ te yasaṃ dassāmi, ramaṇīyaṃ nāgabhavanaṃ, ehi tattha gacchāmā’’ti. ‘‘Sāmi, putto me atthi, tasmiṃ gacchante āgamissāmī’’ti. Atha naṃ mahāsatto ‘‘gaccha, brāhmaṇa, ānehi na’’nti vatvā attano āvāsaṃ ācikkhanto āha –

    ၈၀၁.

    801.

    ‘‘ယံ ဂမ္ဘီရံ သဒာဝဋ္ဋံ၊ ရဟဒံ ဘေသ္မံ ပေက္ခသိ။

    ‘‘Yaṃ gambhīraṃ sadāvaṭṭaṃ, rahadaṃ bhesmaṃ pekkhasi;

    ဧသ ဒိဗ္ယော မမာဝာသော၊ အနေကသတပောရိသော။

    Esa dibyo mamāvāso, anekasataporiso.

    ၈၀၂.

    802.

    ‘‘မယူရကောဉ္စာဘိရုဒံ၊ နီလောဒံ ဝနမဇ္ဈတော။

    ‘‘Mayūrakoñcābhirudaṃ, nīlodaṃ vanamajjhato;

    ယမုနံ ပဝိသ မာ ဘီတော၊ ခေမံ ဝတ္တဝတံ သိဝ’’န္တိ။

    Yamunaṃ pavisa mā bhīto, khemaṃ vattavataṃ siva’’nti.

    တတ္ထ သဒာဝဋ္ဋန္တိ သဒာ ပဝတ္တံ အာဝဋ္ဋံ။ ဘေသ္မန္တိ ဘယာနကံ။ ပေက္ခသီတိ ယံ ဧဝရူပံ ရဟဒံ ပသ္သသိ။ မယူရကောဉ္စာဘိရုဒန္တိ ဥဘောသု တီရေသု ဝနဃဋာယံ ဝသန္တေဟိ မယူရေဟိ စ ကောဉ္စေဟိ စ အဘိရုဒံ ဥပကူဇိတံ။ နီလောဒန္တိ နီလသလိလံ။ ဝနမဇ္ဈတောတိ ဝနမဇ္ဈေန သန္ဒမာနံ။ ပဝိသ မာ ဘီတောတိ ဧဝရူပံ ယမုနံ အဘီတော ဟုတ္ဝာ ပဝိသ။ ဝတ္တဝတန္တိ ဝတ္တသမ္ပန္နာနံ အာစာရဝန္တာနံ ဝသနဘူမိံ ပဝိသ, ဂစ္ဆ, ဗ္ရာဟ္မဏ, ပုတ္တံ အာနေဟီတိ။

    Tattha sadāvaṭṭanti sadā pavattaṃ āvaṭṭaṃ. Bhesmanti bhayānakaṃ. Pekkhasīti yaṃ evarūpaṃ rahadaṃ passasi. Mayūrakoñcābhirudanti ubhosu tīresu vanaghaṭāyaṃ vasantehi mayūrehi ca koñcehi ca abhirudaṃ upakūjitaṃ. Nīlodanti nīlasalilaṃ. Vanamajjhatoti vanamajjhena sandamānaṃ. Pavisa mā bhītoti evarūpaṃ yamunaṃ abhīto hutvā pavisa. Vattavatanti vattasampannānaṃ ācāravantānaṃ vasanabhūmiṃ pavisa, gaccha, brāhmaṇa, puttaṃ ānehīti.

    ဗ္ရာဟ္မဏော ဂန္တ္ဝာ ပုတ္တသ္သ တမတ္ထံ အာရောစေတ္ဝာ ပုတ္တံ အာနေသိ။ မဟာသတ္တော တေ ဥဘောပိ အာဒာယ ယမုနာတီရံ ဂန္တ္ဝာ တီရေ ဌိတော အာဟ –

    Brāhmaṇo gantvā puttassa tamatthaṃ ārocetvā puttaṃ ānesi. Mahāsatto te ubhopi ādāya yamunātīraṃ gantvā tīre ṭhito āha –

    ၈၀၃.

    803.

    ‘‘တတ္ထ ပတ္တော သာနုစရော၊ သဟ ပုတ္တေန ဗ္ရာဟ္မဏ။

    ‘‘Tattha patto sānucaro, saha puttena brāhmaṇa;

    ပူဇိတော မယ္ဟံ ကာမေဟိ၊ သုခံ ဗ္ရာဟ္မဏ ဝစ္ဆသီ’’တိ။

    Pūjito mayhaṃ kāmehi, sukhaṃ brāhmaṇa vacchasī’’ti.

    တတ္ထ တတ္ထ ပတ္တောတိ တ္ဝံ အမ္ဟာကံ နာဂဘဝနံ ပတ္တော ဟုတ္ဝာ။ မယ္ဟန္တိ မမ သန္တကေဟိ ကာမေဟိ ပူဇိတော။ ဝစ္ဆသီတိ တတ္ထ နာဂဘဝနေ သုခံ ဝသိသ္သတိ။

    Tattha tattha pattoti tvaṃ amhākaṃ nāgabhavanaṃ patto hutvā. Mayhanti mama santakehi kāmehi pūjito. Vacchasīti tattha nāgabhavane sukhaṃ vasissati.

    ဧဝံ ဝတ္ဝာ မဟာသတ္တော ဥဘောပိ တေ ပိတာပုတ္တေ အတ္တနော အာနုဘာဝေန နာဂဘဝနံ အာနေသိ။ တေသံ တတ္ထ ဒိဗ္ဗော အတ္တဘာဝော ပာတုဘဝိ။ အထ နေသံ မဟာသတ္တော ဒိဗ္ဗသမ္ပတ္တိံ ဒတ္ဝာ စတ္တာရိ စတ္တာရိ နာဂကညာသတာနိ အဒာသိ။ တေ မဟာသမ္ပတ္တိံ အနုဘဝိံသု။ ဗောဓိသတ္တောပိ အပ္ပမတ္တော ဥပောသထကမ္မံ အကာသိ။ အန္ဝဍ္ဎမာသံ မာတာပိတူနံ ဥပဋ္ဌာနံ ဂန္တ္ဝာ ဓမ္မကထံ ကထေတ္ဝာ တတော စ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ သန္တိကံ ဂန္တ္ဝာ အာရောဂ္ယံ ပုစ္ဆိတ္ဝာ ‘‘ယေန တေ အတ္ထော, တံ ဝဒေယ္ယာသိ, အနုက္ကဏ္ဌမာနော အဘိရမာ’’တိ ဝတ္ဝာ သောမဒတ္တေနပိ သဒ္ဓိံ ပဋိသန္ထာရံ ကတ္ဝာ အတ္တနော နိဝေသနံ အဂစ္ဆိ။ ဗ္ရာဟ္မဏော ဧကသံဝစ္ဆရံ နာဂဘဝနေ ဝသိတ္ဝာ မန္ဒပုညတာယ ဥက္ကဏ္ဌိတော မနုသ္သလောကံ ဂန္တုကာမော အဟောသိ။ နာဂဘဝနမသ္သ လောကန္တရနိရယော ဝိယ အလင္ကတပာသာဒော ဗန္ဓနာဂာရံ ဝိယ အလင္ကတနာဂကညာ ယက္ခိနိယော ဝိယ ဥပဋ္ဌဟိံသု။ သော ‘‘အဟံ တာဝ ဥက္ကဏ္ဌိတော , သောမဒတ္တသ္သပိ စိတ္တံ ဇာနိသ္သာမီ’’တိ တသ္သ သန္တိကံ ဂန္တ္ဝာ အာဟ ‘‘ကိံ, တာတ, ဥက္ကဏ္ဌသီ’’တိ? ‘‘ကသ္မာ ဥက္ကဏ္ဌိသ္သာမိ န ဥက္ကဏ္ဌာမိ, တ္ဝံ ပန ဥက္ကဏ္ဌသိ, တာတာ’’တိ? ‘‘အာမ တာတာ’’တိ။ ‘‘ကိံကာရဏာ’’တိ။ ‘‘တဝ မာတု စေဝ ဘာတုဘဂိနီနဉ္စ အဒသ္သနေန ဥက္ကဏ္ဌာမိ, ဧဟိ, တာတ သောမဒတ္တ, ဂစ္ဆာမာ’’တိ။ သော ‘‘န ဂစ္ဆာမီ’’တိ ဝတ္ဝာပိ ပုနပ္ပုနံ ပိတရာ ယာစိယမာနော ‘‘သာဓူ’’တိ သမ္ပဋိစ္ဆိ။

    Evaṃ vatvā mahāsatto ubhopi te pitāputte attano ānubhāvena nāgabhavanaṃ ānesi. Tesaṃ tattha dibbo attabhāvo pātubhavi. Atha nesaṃ mahāsatto dibbasampattiṃ datvā cattāri cattāri nāgakaññāsatāni adāsi. Te mahāsampattiṃ anubhaviṃsu. Bodhisattopi appamatto uposathakammaṃ akāsi. Anvaḍḍhamāsaṃ mātāpitūnaṃ upaṭṭhānaṃ gantvā dhammakathaṃ kathetvā tato ca brāhmaṇassa santikaṃ gantvā ārogyaṃ pucchitvā ‘‘yena te attho, taṃ vadeyyāsi, anukkaṇṭhamāno abhiramā’’ti vatvā somadattenapi saddhiṃ paṭisanthāraṃ katvā attano nivesanaṃ agacchi. Brāhmaṇo ekasaṃvaccharaṃ nāgabhavane vasitvā mandapuññatāya ukkaṇṭhito manussalokaṃ gantukāmo ahosi. Nāgabhavanamassa lokantaranirayo viya alaṅkatapāsādo bandhanāgāraṃ viya alaṅkatanāgakaññā yakkhiniyo viya upaṭṭhahiṃsu. So ‘‘ahaṃ tāva ukkaṇṭhito , somadattassapi cittaṃ jānissāmī’’ti tassa santikaṃ gantvā āha ‘‘kiṃ, tāta, ukkaṇṭhasī’’ti? ‘‘Kasmā ukkaṇṭhissāmi na ukkaṇṭhāmi, tvaṃ pana ukkaṇṭhasi, tātā’’ti? ‘‘Āma tātā’’ti. ‘‘Kiṃkāraṇā’’ti. ‘‘Tava mātu ceva bhātubhaginīnañca adassanena ukkaṇṭhāmi, ehi, tāta somadatta, gacchāmā’’ti. So ‘‘na gacchāmī’’ti vatvāpi punappunaṃ pitarā yāciyamāno ‘‘sādhū’’ti sampaṭicchi.

    ဗ္ရာဟ္မဏော ‘‘ပုတ္တသ္သ တာဝ မေ မနော လဒ္ဓော, သစေ ပနာဟံ ဘူရိဒတ္တသ္သ ‘ဥက္ကဏ္ဌိတောမ္ဟီ’တိ ဝက္ခာမိ, အတိရေကတရံ မေ ယသံ ဒသ္သတိ, ဧဝံ မေ ဂမနံ န ဘဝိသ္သတိ။ ဧကေန ပန ဥပာယေန တသ္သ သမ္ပတ္တိံ ဝဏ္ဏေတ္ဝာ ‘တ္ဝံ ဧဝရူပံ သမ္ပတ္တိံ ပဟာယ ကိံကာရဏာ မနုသ္သလောကံ ဂန္တ္ဝာ ဥပောသထကမ္မံ ကရောသီ’တိ ပုစ္ဆိတ္ဝာ ‘သဂ္ဂတ္ထာယာ’တိ ဝုတ္တေ ‘တ္ဝံ တာဝ ဧဝရူပံ သမ္ပတ္တိံ ပဟာယ သဂ္ဂတ္ထာယ ဥပောသထကမ္မံ ကရောသိ, ကိမင္ဂံ ပန မယံယေဝ ပရဓနေန ဇီဝိကံ ကပ္ပေမ, အဟမ္ပိ မနုသ္သလောကံ ဂန္တ္ဝာ ဉာတကေ ဒိသ္ဝာ ပဗ္ဗဇိတ္ဝာ သမဏဓမ္မံ ကရိသ္သာမီ’တိ နံ သညာပေသ္သာမိ။ အထ မေ သော ဂမနံ အနုဇာနိသ္သတီ’’တိ စိန္တေတ္ဝာ ဧကဒိဝသံ တေနာဂန္တ္ဝာ ‘‘ကိံ, ဗ္ရာဟ္မဏ, ဥက္ကဏ္ဌသီ’’တိ ပုစ္ဆိတော ‘‘တုမ္ဟာကံ သန္တိကာ အမ္ဟာကံ န ကိဉ္စိ ပရိဟာယတီ’’တိ ကိဉ္စိ ဂမနပဋိဗဒ္ဓံ အဝတ္ဝာဝ အာဒိတော တာဝ တသ္သ သမ္ပတ္တိံ ဝဏ္ဏေန္တော အာဟ –

    Brāhmaṇo ‘‘puttassa tāva me mano laddho, sace panāhaṃ bhūridattassa ‘ukkaṇṭhitomhī’ti vakkhāmi, atirekataraṃ me yasaṃ dassati, evaṃ me gamanaṃ na bhavissati. Ekena pana upāyena tassa sampattiṃ vaṇṇetvā ‘tvaṃ evarūpaṃ sampattiṃ pahāya kiṃkāraṇā manussalokaṃ gantvā uposathakammaṃ karosī’ti pucchitvā ‘saggatthāyā’ti vutte ‘tvaṃ tāva evarūpaṃ sampattiṃ pahāya saggatthāya uposathakammaṃ karosi, kimaṅgaṃ pana mayaṃyeva paradhanena jīvikaṃ kappema, ahampi manussalokaṃ gantvā ñātake disvā pabbajitvā samaṇadhammaṃ karissāmī’ti naṃ saññāpessāmi. Atha me so gamanaṃ anujānissatī’’ti cintetvā ekadivasaṃ tenāgantvā ‘‘kiṃ, brāhmaṇa, ukkaṇṭhasī’’ti pucchito ‘‘tumhākaṃ santikā amhākaṃ na kiñci parihāyatī’’ti kiñci gamanapaṭibaddhaṃ avatvāva ādito tāva tassa sampattiṃ vaṇṇento āha –

    ၈၀၄.

    804.

    ‘‘သမာ သမန္တပရိတော၊ ပဟူတတဂရာ မဟီ။

    ‘‘Samā samantaparito, pahūtatagarā mahī;

    ဣန္ဒဂောပကသဉ္ဆန္နာ၊ သောဘတိ ဟရိတုတ္တမာ။

    Indagopakasañchannā, sobhati harituttamā.

    ၈၀၅.

    805.

    ‘‘ရမ္မာနိ ဝနစေတ္ယာနိ၊ ရမ္မာ ဟံသူပကူဇိတာ။

    ‘‘Rammāni vanacetyāni, rammā haṃsūpakūjitā;

    ဩပုပ္ဖပဒ္ဓာ တိဋ္ဌန္တိ၊ ပောက္ခရညော သုနိမ္မိတာ။

    Opupphapaddhā tiṭṭhanti, pokkharañño sunimmitā.

    ၈၀၆.

    806.

    ‘‘အဋ္ဌံသာ သုကတာ ထမ္ဘာ၊ သဗ္ဗေ ဝေဠုရိယာမယာ။

    ‘‘Aṭṭhaṃsā sukatā thambhā, sabbe veḷuriyāmayā;

    သဟသ္သထမ္ဘာ ပာသာဒာ၊ ပူရာ ကညာဟိ ဇောတရေ။

    Sahassathambhā pāsādā, pūrā kaññāhi jotare.

    ၈၀၇.

    807.

    ‘‘ဝိမာနံ ဥပပန္နောသိ၊ ဒိဗ္ယံ ပုညေဟိ အတ္တနော။

    ‘‘Vimānaṃ upapannosi, dibyaṃ puññehi attano;

    အသမ္ဗာဓံ သိဝံ ရမ္မံ၊ အစ္စန္တသုခသံဟိတံ။

    Asambādhaṃ sivaṃ rammaṃ, accantasukhasaṃhitaṃ.

    ၈၀၈.

    808.

    ‘‘မညေ သဟသ္သနေတ္တသ္သ၊ ဝိမာနံ နာဘိကင္ခသိ။

    ‘‘Maññe sahassanettassa, vimānaṃ nābhikaṅkhasi;

    ဣဒ္ဓီ ဟိ တ္ယာယံ ဝိပုလာ၊ သက္ကသ္သေဝ ဇုတီမတော’’တိ။

    Iddhī hi tyāyaṃ vipulā, sakkasseva jutīmato’’ti.

    တတ္ထ သမာ သမန္တပရိတောတိ ပရိသမန္တတော သဗ္ဗဒိသာဘာဂေသု အယံ တဝ နာဂဘဝနေ မဟီ သုဝဏ္ဏရဇတမဏိ မုတ္တာဝာလုကာပရိကိဏ္ဏာ သမတလာ။ ပဟူတတဂရာ မဟီတိ ဗဟုကေဟိ တဂရဂစ္ဆေဟိ သမန္နာဂတာ။ ဣန္ဒဂောပကသဉ္ဆန္နာတိ သုဝဏ္ဏဣန္ဒဂောပကေဟိ သဉ္ဆန္နာ။ သောဘတိ ဟရိတုတ္တမာတိ ဟရိတဝဏ္ဏဒဗ္ဗတိဏသဉ္ဆန္နာ သောဘတီတိ အတ္ထော။ ဝနစေတ္ယာနီတိ ဝနဃဋာ။ ဩပုပ္ဖပဒ္ဓာတိ ပုပ္ဖိတ္ဝာ ပတိတေဟိ ပဒုမပတ္တေဟိ သဉ္ဆန္နာ ဥဒကပိဋ္ဌာ။ သုနိမ္မိတာတိ တဝ ပုညသမ္ပတ္တိယာ သုဋ္ဌု နိမ္မိတာ။ အဋ္ဌံသာတိ တဝ ဝသနပာသာဒေသု အဋ္ဌံသာ သုကတာ ဝေဠုရိယမယာ ထမ္ဘာ။ တေဟိ ထမ္ဘေဟိ သဟသ္သထမ္ဘာ တဝ ပာသာဒာ နာဂကညာဟိ ပူရာ ဝိဇ္ဇောတန္တိ။ ဥပပန္နောသီတိ ဧဝရူပေ ဝိမာနေ နိဗ္ဗတ္တောသီတိ အတ္ထော။ သဟသ္သနေတ္တသ္သ ဝိမာနန္တိ သက္ကသ္သ ဝေဇယန္တပာသာဒံ။ ဣဒ္ဓီ ဟိ တ္ယာယံ ဝိပုလာတိ ယသ္မာ တဝာယံ ဝိပုလာ ဣဒ္ဓိ, တသ္မာ တ္ဝံ တေန ဥပောသထကမ္မေန သက္ကသ္သ ဝိမာနမ္ပိ န ပတ္ထေသိ, အညံ တတော ဥတ္တရိ မဟန္တံ ဌာနံ ပတ္ထေသီတိ မညာမိ။

    Tattha samā samantaparitoti parisamantato sabbadisābhāgesu ayaṃ tava nāgabhavane mahī suvaṇṇarajatamaṇi muttāvālukāparikiṇṇā samatalā. Pahūtatagarā mahīti bahukehi tagaragacchehi samannāgatā. Indagopakasañchannāti suvaṇṇaindagopakehi sañchannā. Sobhati harituttamāti haritavaṇṇadabbatiṇasañchannā sobhatīti attho. Vanacetyānīti vanaghaṭā. Opupphapaddhāti pupphitvā patitehi padumapattehi sañchannā udakapiṭṭhā. Sunimmitāti tava puññasampattiyā suṭṭhu nimmitā. Aṭṭhaṃsāti tava vasanapāsādesu aṭṭhaṃsā sukatā veḷuriyamayā thambhā. Tehi thambhehi sahassathambhā tava pāsādā nāgakaññāhi pūrā vijjotanti. Upapannosīti evarūpe vimāne nibbattosīti attho. Sahassanettassa vimānanti sakkassa vejayantapāsādaṃ. Iddhī hi tyāyaṃ vipulāti yasmā tavāyaṃ vipulā iddhi, tasmā tvaṃ tena uposathakammena sakkassa vimānampi na patthesi, aññaṃ tato uttari mahantaṃ ṭhānaṃ patthesīti maññāmi.

    တံ သုတ္ဝာ မဟာသတ္တော ‘‘မာ ဟေဝံ, ဗ္ရာဟ္မဏ, အဝစ, သက္ကသ္သ ယသံ ပဋိစ္စ အမ္ဟာကံ ယသော သိနေရုသန္တိကေ သာသပော ဝိယ, မယံ တသ္သ ပရိစာရကေပိ န အဂ္ဃာမာ’’တိ ဝတ္ဝာ ဂာထမာဟ –

    Taṃ sutvā mahāsatto ‘‘mā hevaṃ, brāhmaṇa, avaca, sakkassa yasaṃ paṭicca amhākaṃ yaso sinerusantike sāsapo viya, mayaṃ tassa paricārakepi na agghāmā’’ti vatvā gāthamāha –

    ၈၀၉.

    809.

    ‘‘မနသာပိ န ပတ္တဗ္ဗော၊ အာနုဘာဝော ဇုတီမတော။

    ‘‘Manasāpi na pattabbo, ānubhāvo jutīmato;

    ပရိစာရယမာနာနံ၊ သဣန္ဒာနံ ဝသဝတ္တိန’’န္တိ။

    Paricārayamānānaṃ, saindānaṃ vasavattina’’nti.

    တသ္သတ္ထော – ဗ္ရာဟ္မဏ, သက္ကသ္သ ယသော နာမ ဧကံ ဒ္ဝေ တယော စတ္တာရော ဝာ ဒိဝသေ ‘‘ဧတ္တကော သိယာ’’တိ မနသာ စိန္တေန္တေနပိ န အဘိပတ္တဗ္ဗော။ ယေပိ နံ စတ္တာရော မဟာရာဇာနော ပရိစာရေန္တိ, တေသံ ဒေဝရာဇာနံ ပရိစာရယမာနာနံ ဣန္ဒံ နာယကံ ကတ္ဝာ စရန္တာနံ သဣန္ဒာနံ ဝသဝတ္တီနံ စတုန္နံ လောကပာလာနံ ယသသ္သပိ အမ္ဟာကံ တိရစ္ဆာနဂတာနံ ယသော သောဠသိံ ကလံ နဂ္ဃတီတိ။

    Tassattho – brāhmaṇa, sakkassa yaso nāma ekaṃ dve tayo cattāro vā divase ‘‘ettako siyā’’ti manasā cintentenapi na abhipattabbo. Yepi naṃ cattāro mahārājāno paricārenti, tesaṃ devarājānaṃ paricārayamānānaṃ indaṃ nāyakaṃ katvā carantānaṃ saindānaṃ vasavattīnaṃ catunnaṃ lokapālānaṃ yasassapi amhākaṃ tiracchānagatānaṃ yaso soḷasiṃ kalaṃ nagghatīti.

    ဧဝဉ္စ ပန ဝတ္ဝာ ‘‘ဣဒံ တေ မညေ သဟသ္သနေတ္တသ္သ ဝိမာန’’န္တိ ဝစနံ သုတ္ဝာ အဟံ တံ အနုသ္သရိံ။ ‘‘အဟဉ္ဟိ ဝေဇယန္တံ ပတ္ထေန္တော ဥပောသထကမ္မံ ကရောမီ’’တိ တသ္သ အတ္တနော ပတ္ထနံ အာစိက္ခန္တော အာဟ –

    Evañca pana vatvā ‘‘idaṃ te maññe sahassanettassa vimāna’’nti vacanaṃ sutvā ahaṃ taṃ anussariṃ. ‘‘Ahañhi vejayantaṃ patthento uposathakammaṃ karomī’’ti tassa attano patthanaṃ ācikkhanto āha –

    ၈၁၀.

    810.

    ‘‘တံ ဝိမာနံ အဘိဇ္ဈာယ၊ အမရာနံ သုခေသိနံ။

    ‘‘Taṃ vimānaṃ abhijjhāya, amarānaṃ sukhesinaṃ;

    ဥပောသထံ ဥပဝသန္တော၊ သေမိ ဝမ္မိကမုဒ္ဓနီ’’တိ။

    Uposathaṃ upavasanto, semi vammikamuddhanī’’ti.

    တတ္ထ အဘိဇ္ဈာယာတိ ပတ္ထေတ္ဝာ။ အမရာနန္တိ ဒီဃာယုကာနံ ဒေဝာနံ။ သုခေသိနန္တိ ဧသိတသုခာနံ သုခေ ပတိဋ္ဌိတာနံ။

    Tattha abhijjhāyāti patthetvā. Amarānanti dīghāyukānaṃ devānaṃ. Sukhesinanti esitasukhānaṃ sukhe patiṭṭhitānaṃ.

    ကံ သုတ္ဝာ ဗ္ရာဟ္မဏော ‘‘ဣဒာနိ မေ ဩကာသော လဒ္ဓော’’တိ သောမနသ္သပ္ပတ္တော ဂန္တုံ အာပုစ္ဆန္တော ဂာထာဒ္ဝယမာဟ –

    Kaṃ sutvā brāhmaṇo ‘‘idāni me okāso laddho’’ti somanassappatto gantuṃ āpucchanto gāthādvayamāha –

    ၈၁၁.

    811.

    ‘‘အဟဉ္စ မိဂမေသာနော၊ သပုတ္တော ပာဝိသိံ ဝနံ။

    ‘‘Ahañca migamesāno, saputto pāvisiṃ vanaṃ;

    တံ မံ မတံ ဝာ ဇီဝံ ဝာ၊ နာဘိဝေဒေန္တိ ဉာတကာ။

    Taṃ maṃ mataṃ vā jīvaṃ vā, nābhivedenti ñātakā.

    ၈၁၂.

    812.

    ‘‘အာမန္တယေ ဘူရိဒတ္တံ၊ ကာသိပုတ္တံ ယသသ္သိနံ။

    ‘‘Āmantaye bhūridattaṃ, kāsiputtaṃ yasassinaṃ;

    တယာ နော သမနုညာတာ၊ အပိ ပသ္သေမု ဉာတကေ’’တိ။

    Tayā no samanuññātā, api passemu ñātake’’ti.

    တတ္ထ နာဘိဝေဒေန္တီတိ န ဇာနန္တိ, ကထေန္တောပိ နေသံ နတ္ထိ။ အာမန္တယေတိ အာမန္တယာမိ။ ကာသိပုတ္တန္တိ ကာသိရာဇဓီတာယ ပုတ္တံ။

    Tattha nābhivedentīti na jānanti, kathentopi nesaṃ natthi. Āmantayeti āmantayāmi. Kāsiputtanti kāsirājadhītāya puttaṃ.

    တတော ဗောဓိသတ္တော အာဟ –

    Tato bodhisatto āha –

    ၈၁၃.

    813.

    ‘‘ဧသော ဟိ ဝတ မေ ဆန္ဒော၊ ယံ ဝသေသိ မမန္တိကေ။

    ‘‘Eso hi vata me chando, yaṃ vasesi mamantike;

    န ဟိ ဧတာဒိသာ ကာမာ၊ သုလဘာ ဟောန္တိ မာနုသေ။

    Na hi etādisā kāmā, sulabhā honti mānuse.

    ၈၁၄.

    814.

    ‘‘သစေ တ္ဝံ နိစ္ဆသေ ဝတ္ထုံ၊ မမ ကာမေဟိ ပူဇိတော။

    ‘‘Sace tvaṃ nicchase vatthuṃ, mama kāmehi pūjito;

    မယာ တ္ဝံ သမနုညာတော၊ သောတ္ထိံ ပသ္သာဟိ ဉာတကေ’’တိ။

    Mayā tvaṃ samanuññāto, sotthiṃ passāhi ñātake’’ti.

    မဟာသတ္တော ဂာထာဒ္ဝယံ ဝတ္ဝာ စိန္တေသိ – ‘‘အယံ မဏိံ နိသ္သာယ သုခံ ဇီဝန္တော ကသ္သစိ နာစိက္ခိသ္သတိ, ဧတသ္သ သဗ္ဗကာမဒဒံ မဏိံ ဒသ္သာမီ’’တိ။ အထသ္သ တံ ဒဒန္တော အာဟ –

    Mahāsatto gāthādvayaṃ vatvā cintesi – ‘‘ayaṃ maṇiṃ nissāya sukhaṃ jīvanto kassaci nācikkhissati, etassa sabbakāmadadaṃ maṇiṃ dassāmī’’ti. Athassa taṃ dadanto āha –

    ၈၁၅.

    815.

    ‘‘ဓာရယိမံ မဏိံ ဒိဗ္ယံ၊ ပသုံ ပုတ္တေ စ ဝိန္ဒတိ။

    ‘‘Dhārayimaṃ maṇiṃ dibyaṃ, pasuṃ putte ca vindati;

    အရောဂော သုခိတော ဟောတိ၊ ဂစ္ဆေဝာဒာယ ဗ္ရာဟ္မဏာ’’တိ။

    Arogo sukhito hoti, gacchevādāya brāhmaṇā’’ti.

    တတ္ထ ပသုံ ပုတ္တေ စ ဝိန္ဒတီတိ ဣမံ မဏိံ ဓာရယမာနော ဣမသ္သာနုဘာဝေန ပသုဉ္စ ပုတ္တေ စ အညဉ္စ ယံ ဣစ္ဆတိ, တံ သဗ္ဗံ လဘတိ။

    Tattha pasuṃ putte ca vindatīti imaṃ maṇiṃ dhārayamāno imassānubhāvena pasuñca putte ca aññañca yaṃ icchati, taṃ sabbaṃ labhati.

    တတော ဗ္ရာဟ္မဏော ဂာထမာဟ –

    Tato brāhmaṇo gāthamāha –

    ၈၁၆.

    816.

    ‘‘ကုသလံ ပဋိနန္ဒာမိ၊ ဘူရိဒတ္တ ဝစော တဝ။

    ‘‘Kusalaṃ paṭinandāmi, bhūridatta vaco tava;

    ပဗ္ဗဇိသ္သာမိ ဇိဏ္ဏောသ္မိ၊ န ကာမေ အဘိပတ္ထယေ’’တိ။

    Pabbajissāmi jiṇṇosmi, na kāme abhipatthaye’’ti.

    တသ္သတ္ထော – ဘူရိဒတ္တ, တဝ ဝစနံ ကုသလံ အနဝဇ္ဇံ, တံ ပဋိနန္ဒာမိ န ပဋိက္ခိပာမိ။ အဟံ ပန ဇိဏ္ဏော အသ္မိ, တသ္မာ ပဗ္ဗဇိသ္သာမိ, န ကာမေ အဘိပတ္ထယာမိ, ကိံ မေ မဏိနာတိ။

    Tassattho – bhūridatta, tava vacanaṃ kusalaṃ anavajjaṃ, taṃ paṭinandāmi na paṭikkhipāmi. Ahaṃ pana jiṇṇo asmi, tasmā pabbajissāmi, na kāme abhipatthayāmi, kiṃ me maṇināti.

    ဗောဓိသတ္တော အာဟ –

    Bodhisatto āha –

    ၈၁၇.

    817.

    ‘‘ဗ္ရဟ္မစရိယသ္သ စေ ဘင္ဂော၊ ဟောတိ ဘောဂေဟိ ကာရိယံ။

    ‘‘Brahmacariyassa ce bhaṅgo, hoti bhogehi kāriyaṃ;

    အဝိကမ္ပမာနော ဧယ္ယာသိ၊ ဗဟုံ ဒသ္သာမိ တေ ဓန’’န္တိ။

    Avikampamāno eyyāsi, bahuṃ dassāmi te dhana’’nti.

    တတ္ထ စေ ဘင္ဂောတိ ဗ္ရဟ္မစရိယဝာသော နာမ ဒုက္ကရော, အနဘိရတသ္သ ဗ္ရဟ္မစရိယသ္သ စေ ဘင္ဂော ဟောတိ, တဒာ ဂိဟိဘူတသ္သ ဘောဂေဟိ ကာရိယံ ဟောတိ, ဧဝရူပေ ကာလေ တ္ဝံ နိရာသင္ကော ဟုတ္ဝာ မမ သန္တိကံ အာဂစ္ဆေယ္ယာသိ, ဗဟုံ တေ ဓနံ ဒသ္သာမီတိ။

    Tattha ce bhaṅgoti brahmacariyavāso nāma dukkaro, anabhiratassa brahmacariyassa ce bhaṅgo hoti, tadā gihibhūtassa bhogehi kāriyaṃ hoti, evarūpe kāle tvaṃ nirāsaṅko hutvā mama santikaṃ āgaccheyyāsi, bahuṃ te dhanaṃ dassāmīti.

    ဗ္ရာဟ္မဏော အာဟ –

    Brāhmaṇo āha –

    ၈၁၈.

    818.

    ‘‘ကုသလံ ပဋိနန္ဒာမိ၊ ဘူရိဒတ္တ ဝစော တဝ။

    ‘‘Kusalaṃ paṭinandāmi, bhūridatta vaco tava;

    ပုနပိ အာဂမိသ္သာမိ၊ သစေ အတ္ထော ဘဝိသ္သတီ’’တိ။

    Punapi āgamissāmi, sace attho bhavissatī’’ti.

    တတ္ထ ပုနပီတိ ပုန အပိ, အယမေဝ ဝာ ပာဌော။

    Tattha punapīti puna api, ayameva vā pāṭho.

    အထသ္သ တတ္ထ အဝသိတုကာမတံ ဉတ္ဝာ မဟာသတ္တော နာဂမာဏဝကေ အာဏာပေတ္ဝာ ဗ္ရာဟ္မဏံ မနုသ္သလောကံ ပာပေသိ။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Athassa tattha avasitukāmataṃ ñatvā mahāsatto nāgamāṇavake āṇāpetvā brāhmaṇaṃ manussalokaṃ pāpesi. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၈၁၉.

    819.

    ‘‘ဣဒံ ဝတ္ဝာ ဘူရိဒတ္တော၊ ပေသေသိ စတုရော ဇနေ။

    ‘‘Idaṃ vatvā bhūridatto, pesesi caturo jane;

    ဧထ ဂစ္ဆထ ဥဋ္ဌေထ၊ ခိပ္ပံ ပာပေထ ဗ္ရာဟ္မဏံ။

    Etha gacchatha uṭṭhetha, khippaṃ pāpetha brāhmaṇaṃ.

    ၈၂၀.

    820.

    ‘‘တသ္သ တံ ဝစနံ သုတ္ဝာ၊ ဥဋ္ဌာယ စတုရော ဇနာ။

    ‘‘Tassa taṃ vacanaṃ sutvā, uṭṭhāya caturo janā;

    ပေသိတာ ဘူရိဒတ္တေန၊ ခိပ္ပံ ပာပေသု ဗ္ရာဟ္မဏ’’န္တိ။

    Pesitā bhūridattena, khippaṃ pāpesu brāhmaṇa’’nti.

    တတ္ထ ပာပေသူတိ ယမုနာတော ဥတ္တာရေတ္ဝာ ဗာရာဏသိမဂ္ဂံ ပာပယိံသု, ပာပယိတ္ဝာ စ ပန ‘‘တုမ္ဟေ ဂစ္ဆထာ’’တိ ဝတ္ဝာ နာဂဘဝနမေဝ ပစ္စာဂမိံသု။

    Tattha pāpesūti yamunāto uttāretvā bārāṇasimaggaṃ pāpayiṃsu, pāpayitvā ca pana ‘‘tumhe gacchathā’’ti vatvā nāgabhavanameva paccāgamiṃsu.

    ဗ္ရာဟ္မဏောပိ ‘‘တာတ သောမဒတ္တ, ဣမသ္မိံ ဌာနေ မိဂံ ဝိဇ္ဈိမ္ဟာ, ဣမသ္မိံ သူကရ’’န္တိ ပုတ္တသ္သ အာစိက္ခန္တော အန္တရာမဂ္ဂေ ပောက္ခရဏိံ ဒိသ္ဝာ ‘‘တာတ သောမဒတ္တ, န္ဟာယာမာ’’တိ ဝတ္ဝာ ‘‘သာဓု, တာတာ’’တိ ဝုတ္တေ ဥဘောပိ ဒိဗ္ဗာဘရဏာနိ စေဝ ဒိဗ္ဗဝတ္ထာနိ စ ဩမုဉ္စိတ္ဝာ ဘဏ္ဍိကံ ကတ္ဝာ ပောက္ခရဏီတီရေ ဌပေတ္ဝာ ဩတရိတ္ဝာ န္ဟာယိံသု။ တသ္မိံ ခဏေ တာနိ အန္တရဓာယိတ္ဝာ နာဂဘဝနမေဝ အဂမံသု။ ပဌမံ နိဝတ္ထကာသာဝပိလောတိကာဝ နေသံ သရီရေ ပဋိမုဉ္စိံသု, ဓနုသရသတ္တိယောပိ ပာကတိကာဝ အဟေသုံ။ သောမဒတ္တော ‘‘နာသိတာမ္ဟာ တယာ, တာတာ’’တိ ပရိဒေဝိ။ အထ နံ ပိတာ ‘‘မာ စိန္တယိ, မိဂေသု သန္တေသု အရညေ မိဂေ ဝဓိတ္ဝာ ဇီဝိကံ ကပ္ပေသ္သာမာ’’တိ အသ္သာသေသိ။ သောမဒတ္တသ္သ မာတာ တေသံ အာဂမနံ သုတ္ဝာ ပစ္စုဂ္ဂန္တ္ဝာ ဃရံ နေတ္ဝာ အန္နပာနေန သန္တပ္ပေသိ။ ဗ္ရာဟ္မဏော ဘုဉ္ဇိတ္ဝာ နိဒ္ဒံ ဩက္ကမိ။ ဣတရာ ပုတ္တံ ပုစ္ဆိ ‘‘တာတ , ဧတ္တကံ ကာလံ ကုဟိံ ဂတတ္ထာ’’တိ? ‘‘အမ္မ, ဘူရိဒတ္တနာဂရာဇေန အမ္ဟေ နာဂဘဝနံ နီတာ, တတော ဥက္ကဏ္ဌိတ္ဝာ ဣဒာနိ အာဂတာ’’တိ။ ‘‘ကိဉ္စိ ပန ဝော ရတနံ အာဘတ’’န္တိ။ ‘‘နာဘတံ အမ္မာ’’တိ။ ‘‘ကိံ တုမ္ဟာကံ တေန ကိဉ္စိ န ဒိန္န’’န္တိ။ ‘‘အမ္မ, ဘူရိဒတ္တေန မေ ပိတု သဗ္ဗကာမဒဒော မဏိ ဒိန္နော အဟောသိ, ဣမိနာ ပန န ဂဟိတော’’တိ။ ‘‘ကိံကာရဏာ’’တိ။ ‘‘ပဗ္ဗဇိသ္သတိ ကိရာ’’တိ။ သာ ‘‘ဧတ္တကံ ကာလံ ဒာရကေ မမ ဘာရံ ကရောန္တော နာဂဘဝနေ ဝသိတ္ဝာ ဣဒာနိ ကိရ ပဗ္ဗဇိသ္သတီ’’တိ ကုဇ္ဈိတ္ဝာ ဝီဟိဘဉ္ဇနဒဗ္ဗိယာ ပိဋ္ဌိံ ပောထေန္တီ ‘‘အရေ, ဒုဋ္ဌဗ္ရာဟ္မဏ, ပဗ္ဗဇိသ္သာမီတိ ကိရ မဏိရတနံ န ဂဏ္ဟသိ, အထ ကသ္မာ အပဗ္ဗဇိတ္ဝာ ဣဓာဂတောသိ, နိက္ခမ မမ ဃရာ သီဃ’’န္တိ သန္တဇ္ဇေသိ။ အထ နံ ‘‘ဘဒ္ဒေ, မာ ကုဇ္ဈိ, အရညေ မိဂေသု သန္တေသု အဟံ တံ ပောသေသ္သာမီ’’တိ ဝတ္ဝာ ပုတ္တေန သဒ္ဓိံ အရညံ ဂန္တ္ဝာ ပုရိမနိယာမေနေဝ ဇီဝိကံ ကပ္ပေသိ။

    Brāhmaṇopi ‘‘tāta somadatta, imasmiṃ ṭhāne migaṃ vijjhimhā, imasmiṃ sūkara’’nti puttassa ācikkhanto antarāmagge pokkharaṇiṃ disvā ‘‘tāta somadatta, nhāyāmā’’ti vatvā ‘‘sādhu, tātā’’ti vutte ubhopi dibbābharaṇāni ceva dibbavatthāni ca omuñcitvā bhaṇḍikaṃ katvā pokkharaṇītīre ṭhapetvā otaritvā nhāyiṃsu. Tasmiṃ khaṇe tāni antaradhāyitvā nāgabhavanameva agamaṃsu. Paṭhamaṃ nivatthakāsāvapilotikāva nesaṃ sarīre paṭimuñciṃsu, dhanusarasattiyopi pākatikāva ahesuṃ. Somadatto ‘‘nāsitāmhā tayā, tātā’’ti paridevi. Atha naṃ pitā ‘‘mā cintayi, migesu santesu araññe mige vadhitvā jīvikaṃ kappessāmā’’ti assāsesi. Somadattassa mātā tesaṃ āgamanaṃ sutvā paccuggantvā gharaṃ netvā annapānena santappesi. Brāhmaṇo bhuñjitvā niddaṃ okkami. Itarā puttaṃ pucchi ‘‘tāta , ettakaṃ kālaṃ kuhiṃ gatatthā’’ti? ‘‘Amma, bhūridattanāgarājena amhe nāgabhavanaṃ nītā, tato ukkaṇṭhitvā idāni āgatā’’ti. ‘‘Kiñci pana vo ratanaṃ ābhata’’nti. ‘‘Nābhataṃ ammā’’ti. ‘‘Kiṃ tumhākaṃ tena kiñci na dinna’’nti. ‘‘Amma, bhūridattena me pitu sabbakāmadado maṇi dinno ahosi, iminā pana na gahito’’ti. ‘‘Kiṃkāraṇā’’ti. ‘‘Pabbajissati kirā’’ti. Sā ‘‘ettakaṃ kālaṃ dārake mama bhāraṃ karonto nāgabhavane vasitvā idāni kira pabbajissatī’’ti kujjhitvā vīhibhañjanadabbiyā piṭṭhiṃ pothentī ‘‘are, duṭṭhabrāhmaṇa, pabbajissāmīti kira maṇiratanaṃ na gaṇhasi, atha kasmā apabbajitvā idhāgatosi, nikkhama mama gharā sīgha’’nti santajjesi. Atha naṃ ‘‘bhadde, mā kujjhi, araññe migesu santesu ahaṃ taṃ posessāmī’’ti vatvā puttena saddhiṃ araññaṃ gantvā purimaniyāmeneva jīvikaṃ kappesi.

    တဒာ ဒက္ခိဏမဟာသမုဒ္ဒသ္သ ဒိသာဘာဂေ သိမ္ဗလိဝာသီ ဧကော ဂရုဠော ပက္ခဝာတေဟိ သမုဒ္ဒေ ဥဒကံ ဝိယူဟိတ္ဝာ ဧကံ နာဂရာဇာနံ သီသေ ဂဏ္ဟိ။ တဒာဟိ သုပဏ္ဏာ နာဂံ ဂဟေတုံ အဇာနနကာယေဝ , ပစ္ဆာ ပဏ္ဍရဇာတကေ ဇာနိံသု။ သော ပန တံ သီသေ ဂဟေတ္ဝာပိ ဥဒကေ အနောတ္ထရန္တေယေဝ ဥက္ခိပိတ္ဝာ ဩလမ္ဗန္တံ အာဒာယ ဟိမဝန္တမတ္ထကေန ပာယာသိ။ တဒာ စေကော ကာသိရဋ္ဌဝာသီ ဗ္ရာဟ္မဏော ဣသိပဗ္ဗဇ္ဇံ ပဗ္ဗဇိတ္ဝာ ဟိမဝန္တပ္ပဒေသေ ပဏ္ဏသာလံ မာပေတ္ဝာ ပဋိဝသတိ။ တသ္သ စင္ကမနကောဋိယံ မဟာနိဂ္ရောဓရုက္ခော အတ္ထိ။ သော တသ္သ မူလေ ဒိဝာဝိဟာရံ ကရောတိ။ သုပဏ္ဏော နိဂ္ရောဓမတ္ထကေန နာဂံ ဟရတိ။ နာဂော ဩလမ္ဗန္တော မောက္ခတ္ထာယ နင္ဂုဋ္ဌေန နိဂ္ရောဓဝိဋပံ ဝေဌေသိ။ သုပဏ္ဏော တံ အဇာနန္တောဝ မဟဗ္ဗလတာယ အာကာသေ ပက္ခန္ဒိယေဝ။ နိဂ္ရောဓရုက္ခော သမူလော ဥပ္ပာဋိတော။ သုပဏ္ဏော နာဂံ သိမ္ဗလိဝနံ နေတ္ဝာ တုဏ္ဍေန ပဟရိတ္ဝာ ကုစ္ဆိံ ဖာလေတ္ဝာ နာဂမေဒံ ခာဒိတ္ဝာ သရီရံ သမုဒ္ဒကုစ္ဆိမ္ဟိ ဆဍ္ဍေသိ။ နိဂ္ရောဓရုက္ခော ပတန္တော မဟာသဒ္ဒမကာသိ။ သုပဏ္ဏော ‘‘ကိသ္သ ဧသော သဒ္ဒော’’တိ အဓော ဩလောကေန္တော နိဂ္ရောဓရုက္ခံ ဒိသ္ဝာ ‘‘ကုတော ဧသ မယာ ဥပ္ပာဋိတော’’တိ စိန္တေတ္ဝာ ‘‘တာပသသ္သ စင္ကမနကောဋိယာ နိဂ္ရောဓော ဧသော’’တိ တထတော ဉတ္ဝာ ‘‘အယံ တသ္သ ဗဟူပကာရော, ‘အကုသလံ နု ခော မေ ပသုတံ, ဥဒာဟု နော’တိ တမေဝ ပုစ္ဆိတ္ဝာ ဇာနိသ္သာမီ’’တိ မာဏဝကဝေသေန တသ္သ သန္တိကံ အဂမာသိ။

    Tadā dakkhiṇamahāsamuddassa disābhāge simbalivāsī eko garuḷo pakkhavātehi samudde udakaṃ viyūhitvā ekaṃ nāgarājānaṃ sīse gaṇhi. Tadāhi supaṇṇā nāgaṃ gahetuṃ ajānanakāyeva , pacchā paṇḍarajātake jāniṃsu. So pana taṃ sīse gahetvāpi udake anottharanteyeva ukkhipitvā olambantaṃ ādāya himavantamatthakena pāyāsi. Tadā ceko kāsiraṭṭhavāsī brāhmaṇo isipabbajjaṃ pabbajitvā himavantappadese paṇṇasālaṃ māpetvā paṭivasati. Tassa caṅkamanakoṭiyaṃ mahānigrodharukkho atthi. So tassa mūle divāvihāraṃ karoti. Supaṇṇo nigrodhamatthakena nāgaṃ harati. Nāgo olambanto mokkhatthāya naṅguṭṭhena nigrodhaviṭapaṃ veṭhesi. Supaṇṇo taṃ ajānantova mahabbalatāya ākāse pakkhandiyeva. Nigrodharukkho samūlo uppāṭito. Supaṇṇo nāgaṃ simbalivanaṃ netvā tuṇḍena paharitvā kucchiṃ phāletvā nāgamedaṃ khāditvā sarīraṃ samuddakucchimhi chaḍḍesi. Nigrodharukkho patanto mahāsaddamakāsi. Supaṇṇo ‘‘kissa eso saddo’’ti adho olokento nigrodharukkhaṃ disvā ‘‘kuto esa mayā uppāṭito’’ti cintetvā ‘‘tāpasassa caṅkamanakoṭiyā nigrodho eso’’ti tathato ñatvā ‘‘ayaṃ tassa bahūpakāro, ‘akusalaṃ nu kho me pasutaṃ, udāhu no’ti tameva pucchitvā jānissāmī’’ti māṇavakavesena tassa santikaṃ agamāsi.

    တသ္မိံ ခဏေ တာပသော တံ ဌာနံ သမံ ကရောတိ။ သုပဏ္ဏရာဇာ တာပသံ ဝန္ဒိတ္ဝာ ဧကမန္တံ နိသိန္နော အဇာနန္တော ဝိယ ‘‘ကိသ္သ ဌာနံ, ဘန္တေ, ဣဒ’’န္တိ ပုစ္ဆိ။ ‘‘ဥပာသက, ဧကော သုပဏ္ဏော ဘောဇနတ္ထာယ နာဂံ ဟရန္တော နာဂေန မောက္ခတ္ထာယ နိဂ္ရောဓဝိဋပံ နင္ဂုဋ္ဌေန ဝေဌိတာယပိ အတ္တနော မဟဗ္ဗလတာယ ပက္ခန္တိတ္ဝာ ဂတော, အထ နိဂ္ရောဓရုက္ခော ဥပ္ပာဋိတော, ဣဒံ တသ္သ ဥပ္ပာဋိတဋ္ဌာန’’န္တိ။ ‘‘ကိံ ပန, ဘန္တေ, တသ္သ သုပဏ္ဏသ္သ အကုသလံ ဟောတိ, ဥဒာဟု နော’’တိ? ‘‘သစေ န ဇာနာတိ, အစေတနကမ္မံ နာမ အကုသလံ န ဟောတီ’’တိ။ ‘‘ကိံ နာဂသ္သ ပန , ဘန္တေ’’တိ? ‘‘သော ဣမံ နာသေတုံ န ဂဏ္ဟိ, မောက္ခတ္ထာယ ဂဏ္ဟိ, တသ္မာ တသ္သပိ န ဟောတိယေဝာ’’တိ။ သုပဏ္ဏော တာပသသ္သ တုသ္သိတ္ဝာ ‘‘ဘန္တေ, အဟံ သော သုပဏ္ဏရာဇာ, တုမ္ဟာကဉ္ဟိ ပဉ္ဟဝေယ္ယာကရဏေန တုဋ္ဌော။ တုမ္ဟေ အရညေ ဝသထ, အဟဉ္စေကံ အလမ္ပာယနမန္တံ ဇာနာမိ, အနဂ္ဃော မန္တော။ တမဟံ တုမ္ဟာကံ အာစရိယဘာဂံ ကတ္ဝာ ဒမ္မိ, ပဋိဂ္ဂဏ္ဟထ န’’န္တိ အာဟ။ ‘‘အလံ မယ္ဟံ မန္တေန, ဂစ္ဆထ တုမ္ဟေ’’တိ။ သော တံ ပုနပ္ပုနံ ယာစိတ္ဝာ သမ္ပဋိစ္ဆာပေတ္ဝာ မန္တံ ဒတ္ဝာ ဩသဓာနိ အာစိက္ခိတ္ဝာ ပက္ကာမိ။

    Tasmiṃ khaṇe tāpaso taṃ ṭhānaṃ samaṃ karoti. Supaṇṇarājā tāpasaṃ vanditvā ekamantaṃ nisinno ajānanto viya ‘‘kissa ṭhānaṃ, bhante, ida’’nti pucchi. ‘‘Upāsaka, eko supaṇṇo bhojanatthāya nāgaṃ haranto nāgena mokkhatthāya nigrodhaviṭapaṃ naṅguṭṭhena veṭhitāyapi attano mahabbalatāya pakkhantitvā gato, atha nigrodharukkho uppāṭito, idaṃ tassa uppāṭitaṭṭhāna’’nti. ‘‘Kiṃ pana, bhante, tassa supaṇṇassa akusalaṃ hoti, udāhu no’’ti? ‘‘Sace na jānāti, acetanakammaṃ nāma akusalaṃ na hotī’’ti. ‘‘Kiṃ nāgassa pana , bhante’’ti? ‘‘So imaṃ nāsetuṃ na gaṇhi, mokkhatthāya gaṇhi, tasmā tassapi na hotiyevā’’ti. Supaṇṇo tāpasassa tussitvā ‘‘bhante, ahaṃ so supaṇṇarājā, tumhākañhi pañhaveyyākaraṇena tuṭṭho. Tumhe araññe vasatha, ahañcekaṃ alampāyanamantaṃ jānāmi, anaggho manto. Tamahaṃ tumhākaṃ ācariyabhāgaṃ katvā dammi, paṭiggaṇhatha na’’nti āha. ‘‘Alaṃ mayhaṃ mantena, gacchatha tumhe’’ti. So taṃ punappunaṃ yācitvā sampaṭicchāpetvā mantaṃ datvā osadhāni ācikkhitvā pakkāmi.

    ဂရုဠကဏ္ဍံ နိဋ္ဌိတံ။

    Garuḷakaṇḍaṃ niṭṭhitaṃ.

    ကီဠနကဏ္ဍံ

    Kīḷanakaṇḍaṃ

    တသ္မိံ ကာလေ ဗာရာဏသိယံ ဧကော ဒလိဒ္ဒဗ္ရာဟ္မဏော ဗဟုံ ဣဏံ ဂဟေတ္ဝာ ဣဏသာမိကေဟိ စောဒိယမာနော ‘‘ကိံ မေ ဣဓ ဝာသေန, အရညံ ပဝိသိတ္ဝာ မတံ သေယ္ယော’’တိ နိက္ခမိတ္ဝာ ဝနံ ပဝိသိတ္ဝာ အနုပုဗ္ဗေန တံ အသ္သမပဒံ ပတ္ဝာ တာပသံ ဝတ္တသမ္ပဒာယ အာရာဓေသိ။ တာပသော ‘‘အယံ ဗ္ရာဟ္မဏော မယ္ဟံ အတိဝိယ ဥပကာရကော, သုပဏ္ဏရာဇေန ဒိန္နံ ဒိဗ္ဗမန္တမသ္သ ဒသ္သာမီ’’တိ စိန္တေတ္ဝာ ‘‘ဗ္ရာဟ္မဏ, အဟံ အလမ္ပာယနမန္တံ ဇာနာမိ, တံ တေ ဒမ္မိ, ဂဏ္ဟာဟိ န’’န္တိ ဝတ္ဝာ ‘‘အလံ, ဘန္တေ, န မယ္ဟံ မန္တေနတ္ထော’’တိ ဝုတ္တေပိ ပုနပ္ပုနံ ဝတ္ဝာ နိပ္ပီဠေတ္ဝာ သမ္ပဋိစ္ဆာပေတ္ဝာ အဒာသိယေဝ။ တသ္သ စ မန္တသ္သ အနုစ္ဆဝိကာနိ ဩသဓာနိ စေဝ မန္တုပစာရဉ္စ သဗ္ဗံ ကထေသိ။ ဗ္ရာဟ္မဏော ‘‘လဒ္ဓော မေ ဇီဝိတုပာယော’’တိ ကတိပာဟံ ဝသိတ္ဝာ ‘‘ဝာတာဗာဓော မေ, ဘန္တေ, ဗာဓတီ’’တိ အပဒေသံ ကတ္ဝာ တာပသေန ဝိသ္သဇ္ဇိတော တံ ဝန္ဒိတ္ဝာ ခမာပေတ္ဝာ အရညာ နိက္ခမိတ္ဝာ အနုပုဗ္ဗေန ယမုနာယ တီရံ ပတ္ဝာ တံ မန္တံ သဇ္ဈာယန္တော မဟာမဂ္ဂံ ဂစ္ဆတိ။

    Tasmiṃ kāle bārāṇasiyaṃ eko daliddabrāhmaṇo bahuṃ iṇaṃ gahetvā iṇasāmikehi codiyamāno ‘‘kiṃ me idha vāsena, araññaṃ pavisitvā mataṃ seyyo’’ti nikkhamitvā vanaṃ pavisitvā anupubbena taṃ assamapadaṃ patvā tāpasaṃ vattasampadāya ārādhesi. Tāpaso ‘‘ayaṃ brāhmaṇo mayhaṃ ativiya upakārako, supaṇṇarājena dinnaṃ dibbamantamassa dassāmī’’ti cintetvā ‘‘brāhmaṇa, ahaṃ alampāyanamantaṃ jānāmi, taṃ te dammi, gaṇhāhi na’’nti vatvā ‘‘alaṃ, bhante, na mayhaṃ mantenattho’’ti vuttepi punappunaṃ vatvā nippīḷetvā sampaṭicchāpetvā adāsiyeva. Tassa ca mantassa anucchavikāni osadhāni ceva mantupacārañca sabbaṃ kathesi. Brāhmaṇo ‘‘laddho me jīvitupāyo’’ti katipāhaṃ vasitvā ‘‘vātābādho me, bhante, bādhatī’’ti apadesaṃ katvā tāpasena vissajjito taṃ vanditvā khamāpetvā araññā nikkhamitvā anupubbena yamunāya tīraṃ patvā taṃ mantaṃ sajjhāyanto mahāmaggaṃ gacchati.

    တသ္မိံ ကာလေ သဟသ္သမတ္တာ ဘူရိဒတ္တသ္သ ပရိစာရိကာ နာဂမာဏဝိကာ တံ သဗ္ဗကာမဒဒံ မဏိရတနံ အာဒာယ နာဂဘဝနာ နိက္ခမိတ္ဝာ ယမုနာတီရေ ဝာလုကရာသိမ္ဟိ ဌပေတ္ဝာ တသ္သ ဩဘာသေန သဗ္ဗရတ္တိံ ဥဒကကီဠံ ကီဠိတ္ဝာ အရုဏုဂ္ဂမနေ သဗ္ဗာလင္ကာရေန အလင္ကရိတ္ဝာ မဏိရတနံ ပရိဝာရေတ္ဝာ သိရိံ ပဝေသယမာနာ နိသီဒိံသု။ ဗ္ရာဟ္မဏောပိ မန္တံ သဇ္ဈာယန္တော တံ ဌာနံ ပာပုဏိ။ တာ မန္တသဒ္ဒံ သုတ္ဝာဝ ‘‘ဣမိနာ သုပဏ္ဏေန ဘဝိတဗ္ဗ’’န္တိ မရဏဘယတဇ္ဇိတာ မဏိရတနံ အဂ္ဂဟေတ္ဝာ ပထဝိယံ နိမုဇ္ဇိတ္ဝာ နာဂဘဝနံ အဂမိံသု။ ဗ္ရာဟ္မဏောပိ မဏိရတနံ ဒိသ္ဝာ ‘‘ဣဒာနေဝ မေ မန္တော သမိဒ္ဓော’’တိ တုဋ္ဌမာနသော မဏိရတနံ အာဒာယ ပာယာသိ။ တသ္မိံ ခဏေ နေသာဒဗ္ရာဟ္မဏော သောမဒတ္တေန သဒ္ဓိံ မိဂဝဓာယ အရညံ ပဝိသန္တော တသ္သ ဟတ္ထေ တံ မဏိရတနံ ဒိသ္ဝာ ပုတ္တံ အာဟ ‘‘တာတ, နနု ဧသော အမ္ဟာကံ ဘူရိဒတ္တေန ဒိန္နော မဏီ’’တိ? ‘‘အာမ, တာတ, ဧသော မဏီ’’တိ။ ‘‘တေန ဟိသ္သ အဂုဏံ ကထေတ္ဝာ ဣမံ ဗ္ရာဟ္မဏံ ဝဉ္စေတ္ဝာ ဂဏ္ဟာမေတံ မဏိရတန’’န္တိ။ ‘‘တာတ, ပုဗ္ဗေ ဘူရိဒတ္တေန ဒီယမာနံ န ဂဏ္ဟိ, ဣဒာနိ ပနေသ ဗ္ရာဟ္မဏော တညေဝ ဝဉ္စေသ္သတိ, တုဏ္ဟီ ဟောဟီ’’တိ။ ဗ္ရာဟ္မဏော ‘‘ဟောတု, တာတ, ပသ္သသိ ဧတသ္သ ဝာ မမ ဝာ ဝဉ္စနဘာဝ’’န္တိ အလမ္ပာယနေန သဒ္ဓိံ သလ္လပန္တော အာဟ –

    Tasmiṃ kāle sahassamattā bhūridattassa paricārikā nāgamāṇavikā taṃ sabbakāmadadaṃ maṇiratanaṃ ādāya nāgabhavanā nikkhamitvā yamunātīre vālukarāsimhi ṭhapetvā tassa obhāsena sabbarattiṃ udakakīḷaṃ kīḷitvā aruṇuggamane sabbālaṅkārena alaṅkaritvā maṇiratanaṃ parivāretvā siriṃ pavesayamānā nisīdiṃsu. Brāhmaṇopi mantaṃ sajjhāyanto taṃ ṭhānaṃ pāpuṇi. Tā mantasaddaṃ sutvāva ‘‘iminā supaṇṇena bhavitabba’’nti maraṇabhayatajjitā maṇiratanaṃ aggahetvā pathaviyaṃ nimujjitvā nāgabhavanaṃ agamiṃsu. Brāhmaṇopi maṇiratanaṃ disvā ‘‘idāneva me manto samiddho’’ti tuṭṭhamānaso maṇiratanaṃ ādāya pāyāsi. Tasmiṃ khaṇe nesādabrāhmaṇo somadattena saddhiṃ migavadhāya araññaṃ pavisanto tassa hatthe taṃ maṇiratanaṃ disvā puttaṃ āha ‘‘tāta, nanu eso amhākaṃ bhūridattena dinno maṇī’’ti? ‘‘Āma, tāta, eso maṇī’’ti. ‘‘Tena hissa aguṇaṃ kathetvā imaṃ brāhmaṇaṃ vañcetvā gaṇhāmetaṃ maṇiratana’’nti. ‘‘Tāta, pubbe bhūridattena dīyamānaṃ na gaṇhi, idāni panesa brāhmaṇo taññeva vañcessati, tuṇhī hohī’’ti. Brāhmaṇo ‘‘hotu, tāta, passasi etassa vā mama vā vañcanabhāva’’nti alampāyanena saddhiṃ sallapanto āha –

    ၈၂၁.

    821.

    ‘‘မဏိံ ပဂ္ဂယ္ဟ မင္ဂလ္ယံ၊ သာဓုဝိတ္တံ မနောရမံ။

    ‘‘Maṇiṃ paggayha maṅgalyaṃ, sādhuvittaṃ manoramaṃ;

    သေလံ ဗ္ယဉ္ဇနသမ္ပန္နံ၊ ကော ဣမံ မဏိမဇ္ဈဂာ’’တိ။

    Selaṃ byañjanasampannaṃ, ko imaṃ maṇimajjhagā’’ti.

    တတ္ထ မင္ဂလ္ယန္တိ မင္ဂလသမ္မတံ သဗ္ဗကာမဒဒံ။ ကော ဣမန္တိ ကုဟိံ ဣမံ မဏိံ အဓိဂတောသိ။

    Tattha maṅgalyanti maṅgalasammataṃ sabbakāmadadaṃ. Ko imanti kuhiṃ imaṃ maṇiṃ adhigatosi.

    တတော အလမ္ပာယနော ဂာထမာဟ –

    Tato alampāyano gāthamāha –

    ၈၂၂.

    822.

    ‘‘လောဟိတက္ခသဟသ္သာဟိ၊ သမန္တာ ပရိဝာရိတံ။

    ‘‘Lohitakkhasahassāhi, samantā parivāritaṃ;

    အဇ္ဇ ကာလံ ပထံ ဂစ္ဆံ၊ အဇ္ဈဂာဟံ မဏိံ ဣမ’’န္တိ။

    Ajja kālaṃ pathaṃ gacchaṃ, ajjhagāhaṃ maṇiṃ ima’’nti.

    တသ္သတ္ထော – အဟံ အဇ္ဇ ကာလံ ပာတောဝ ပထံ မဂ္ဂံ ဂစ္ဆန္တော ရတ္တက္ခိကာဟိ သဟသ္သမတ္တာဟိ နာဂမာဏဝိကာဟိ သမန္တာ ပရိဝာရိတံ ဣမံ မဏိံ အဇ္ဈဂာ။ မံ ဒိသ္ဝာ ဟိ သဗ္ဗာဝ ဧတာ ဘယတဇ္ဇိတာ ဣမံ ဆဍ္ဍေတ္ဝာ ပလာတာတိ။

    Tassattho – ahaṃ ajja kālaṃ pātova pathaṃ maggaṃ gacchanto rattakkhikāhi sahassamattāhi nāgamāṇavikāhi samantā parivāritaṃ imaṃ maṇiṃ ajjhagā. Maṃ disvā hi sabbāva etā bhayatajjitā imaṃ chaḍḍetvā palātāti.

    နေသာဒဗ္ရာဟ္မဏော တံ ဝဉ္စေတုကာမော မဏိရတနသ္သ အဂုဏံ ပကာသေန္တော အတ္တနာ ဂဏ္ဟိတုကာမော တိသ္သော ဂာထာ အဘာသိ –

    Nesādabrāhmaṇo taṃ vañcetukāmo maṇiratanassa aguṇaṃ pakāsento attanā gaṇhitukāmo tisso gāthā abhāsi –

    ၈၂၃.

    823.

    ‘‘သူပစိဏ္ဏော အယံ သေလော၊ အစ္စိတော မာနိတော သဒာ။

    ‘‘Sūpaciṇṇo ayaṃ selo, accito mānito sadā;

    သုဓာရိတော သုနိက္ခိတ္တော၊ သဗ္ဗတ္ထမဘိသာဓယေ။

    Sudhārito sunikkhitto, sabbatthamabhisādhaye.

    ၈၂၄.

    824.

    ‘‘ဥပစာရဝိပန္နသ္သ၊ နိက္ခေပေ ဓာရဏာယ ဝာ။

    ‘‘Upacāravipannassa, nikkhepe dhāraṇāya vā;

    အယံ သေလော ဝိနာသာယ၊ ပရိစိဏ္ဏော အယောနိသော။

    Ayaṃ selo vināsāya, pariciṇṇo ayoniso.

    ၈၂၅.

    825.

    ‘‘န ဣမံ အကုသလော ဒိဗ္ယံ၊ မဏိံ ဓာရေတုမာရဟော။

    ‘‘Na imaṃ akusalo dibyaṃ, maṇiṃ dhāretumāraho;

    ပဋိပဇ္ဇ သတံ နိက္ခံ၊ ဒေဟိမံ ရတနံ မမ’’န္တိ။

    Paṭipajja sataṃ nikkhaṃ, dehimaṃ ratanaṃ mama’’nti.

    တတ္ထ သဗ္ဗတ္ထန္တိ ယော ဣမံ သေလံ သုဋ္ဌု ဥပစရိတုံ အစ္စိတုံ အတ္တနော ဇီဝိတံ ဝိယ မမာယိတုံ သုဋ္ဌု ဓာရေတုံ သုဋ္ဌု နိက္ခိပိတုံ ဇာနာတိ, တသ္သေဝ သူပစိဏ္ဏော အစ္စိတော မာနိတော သုဓာရိတော သုနိက္ခိတ္တော အယံ သေလော သဗ္ဗံ အတ္ထံ သာဓေတီတိ အတ္ထော။ ဥပစာရဝိပန္နသ္သာတိ ယော ပန ဥပစာရဝိပန္နော ဟောတိ, တသ္သေသော အနုပာယေန ပရိစိဏ္ဏော ဝိနာသမေဝ ဝဟတီတိ ဝဒတိ။ ဓာရေတုမာရဟောတိ ဓာရေတုံ အရဟော။ ပဋိပဇ္ဇ သတံ နိက္ခန္တိ အမ္ဟာကံ ဂေဟေ ဗဟူ မဏီ, မယမေတံ ဂဟေတုံ ဇာနာမ။ အဟံ တေ နိက္ခသတံ ဒသ္သာမိ, တံ ပဋိပဇ္ဇ, ဒေဟိ ဣမံ မဏိရတနံ မမန္တိ။ တသ္သ ဟိ ဂေဟေ ဧကောပိ သုဝဏ္ဏနိက္ခော နတ္ထိ။ သော ပန တသ္သ မဏိနော သဗ္ဗကာမဒဒဘာဝံ ဇာနာတိ ။ တေနသ္သ ဧတဒဟောသိ ‘‘အဟံ သသီသံ န္ဟတ္ဝာ မဏိံ ဥဒကေန ပရိပ္ဖောသိတ္ဝာ ‘နိက္ခသတံ မေ ဒေဟီ’တိ ဝက္ခာမိ, အထေသ မေ ဒသ္သတိ, တမဟံ ဧတသ္သ ဒသ္သာမီ’’တိ။ တသ္မာ သူရော ဟုတ္ဝာ ဧဝမာဟ။

    Tattha sabbatthanti yo imaṃ selaṃ suṭṭhu upacarituṃ accituṃ attano jīvitaṃ viya mamāyituṃ suṭṭhu dhāretuṃ suṭṭhu nikkhipituṃ jānāti, tasseva sūpaciṇṇo accito mānito sudhārito sunikkhitto ayaṃ selo sabbaṃ atthaṃ sādhetīti attho. Upacāravipannassāti yo pana upacāravipanno hoti, tasseso anupāyena pariciṇṇo vināsameva vahatīti vadati. Dhāretumārahoti dhāretuṃ araho. Paṭipajja sataṃ nikkhanti amhākaṃ gehe bahū maṇī, mayametaṃ gahetuṃ jānāma. Ahaṃ te nikkhasataṃ dassāmi, taṃ paṭipajja, dehi imaṃ maṇiratanaṃ mamanti. Tassa hi gehe ekopi suvaṇṇanikkho natthi. So pana tassa maṇino sabbakāmadadabhāvaṃ jānāti . Tenassa etadahosi ‘‘ahaṃ sasīsaṃ nhatvā maṇiṃ udakena paripphositvā ‘nikkhasataṃ me dehī’ti vakkhāmi, athesa me dassati, tamahaṃ etassa dassāmī’’ti. Tasmā sūro hutvā evamāha.

    တတော အလမ္ပာယနော ဂာထမာဟ –

    Tato alampāyano gāthamāha –

    ၈၂၆.

    826.

    ‘‘န စ မ္ယာယံ မဏီ ကေယ္ယော၊ ဂောဟိ ဝာ ရတနေဟိ ဝာ။

    ‘‘Na ca myāyaṃ maṇī keyyo, gohi vā ratanehi vā;

    သေလော ဗ္ယဉ္ဇနသမ္ပန္နော၊ နေဝ ကေယ္ယော မဏိ မမာ’’တိ။

    Selo byañjanasampanno, neva keyyo maṇi mamā’’ti.

    တတ္ထ န စ မ္ယာယန္တိ အယံ မဏိ မမ သန္တကော ကေနစိ ဝိက္ကိဏိတဗ္ဗော နာမ န ဟောတိ။ နေဝ ကေယ္ယောတိ အယဉ္စ မမ မဏိ လက္ခဏသမ္ပန္နော, တသ္မာ နေဝ ကေယ္ယော ကေနစိ ဝတ္ထုနာပိ ဝိက္ကိဏိတဗ္ဗော နာမ န ဟောတီတိ။

    Tattha na ca myāyanti ayaṃ maṇi mama santako kenaci vikkiṇitabbo nāma na hoti. Neva keyyoti ayañca mama maṇi lakkhaṇasampanno, tasmā neva keyyo kenaci vatthunāpi vikkiṇitabbo nāma na hotīti.

    နေသာဒဗ္ရာဟ္မဏော အာဟ –

    Nesādabrāhmaṇo āha –

    ၈၂၇.

    827.

    ‘‘နော စေ တယာ မဏီ ကေယ္ယော၊ ဂောဟိ ဝာ ရတနေဟိ ဝာ။

    ‘‘No ce tayā maṇī keyyo, gohi vā ratanehi vā;

    အထ ကေန မဏီ ကေယ္ယော၊ တံ မေ အက္ခာဟိ ပုစ္ဆိတော’’တိ။

    Atha kena maṇī keyyo, taṃ me akkhāhi pucchito’’ti.

    အလမ္ပာယနော အာဟ –

    Alampāyano āha –

    ၈၂၈.

    828.

    ‘‘ယော မေ သံသေ မဟာနာဂံ၊ တေဇသ္သိံ ဒုရတိက္ကမံ။

    ‘‘Yo me saṃse mahānāgaṃ, tejassiṃ duratikkamaṃ;

    တသ္သ ဒဇ္ဇံ ဣမံ သေလံ၊ ဇလန္တမိဝ တေဇသာ’’တိ။

    Tassa dajjaṃ imaṃ selaṃ, jalantamiva tejasā’’ti.

    တတ္ထ ဇလန္တမိဝ တေဇသာတိ ပဘာယ ဇလန္တံ ဝိယ။

    Tattha jalantamiva tejasāti pabhāya jalantaṃ viya.

    နေသာဒဗ္ရာဟ္မဏော အာဟ –

    Nesādabrāhmaṇo āha –

    ၈၂၉.

    829.

    ‘‘ကော နု ဗ္ရာဟ္မဏဝဏ္ဏေန၊ သုပဏ္ဏော ပတတံ ဝရော။

    ‘‘Ko nu brāhmaṇavaṇṇena, supaṇṇo patataṃ varo;

    နာဂံ ဇိဂီသမန္ဝေသိ၊ အန္ဝေသံ ဘက္ခမတ္တနော’’တိ။

    Nāgaṃ jigīsamanvesi, anvesaṃ bhakkhamattano’’ti.

    တတ္ထ ကော နူတိ ဣဒံ နေသာဒဗ္ရာဟ္မဏော ‘‘အတ္တနော ဘက္ခံ အန္ဝေသန္တေန ဂရုဠေန ဘဝိတဗ္ဗ’’န္တိ စိန္တေတ္ဝာ ဧဝမာဟ။

    Tattha ko nūti idaṃ nesādabrāhmaṇo ‘‘attano bhakkhaṃ anvesantena garuḷena bhavitabba’’nti cintetvā evamāha.

    အလမ္ပာယနော ဧဝမာဟ –

    Alampāyano evamāha –

    ၈၃၀.

    830.

    ‘‘နာဟံ ဒိဇာဓိပော ဟောမိ၊ အဒိဋ္ဌော ဂရုဠော မယာ။

    ‘‘Nāhaṃ dijādhipo homi, adiṭṭho garuḷo mayā;

    အာသီဝိသေန ဝိတ္တောတိ၊ ဝေဇ္ဇော ဗ္ရာဟ္မဏ မံ ဝိဒူ’’တိ။

    Āsīvisena vittoti, vejjo brāhmaṇa maṃ vidū’’ti.

    တတ္ထ မံ ဝိဒူတိ မံ ‘‘ဧသ အာသီဝိသေန ဝိတ္တကော အလမ္ပာယနော နာမ ဝေဇ္ဇော’’တိ ဇာနန္တိ။

    Tattha maṃ vidūti maṃ ‘‘esa āsīvisena vittako alampāyano nāma vejjo’’ti jānanti.

    နေသာဒဗ္ရာဟ္မဏော အာဟ –

    Nesādabrāhmaṇo āha –

    ၈၃၁.

    831.

    ‘‘ကိံ နု တုယ္ဟံ ဖလံ အတ္ထိ၊ ကိံ သိပ္ပံ ဝိဇ္ဇတေ တဝ။

    ‘‘Kiṃ nu tuyhaṃ phalaṃ atthi, kiṃ sippaṃ vijjate tava;

    ကိသ္မိံ ဝာ တ္ဝံ ပရတ္ထဒ္ဓော၊ ဥရဂံ နာပစာယသီ’’တိ။

    Kismiṃ vā tvaṃ paratthaddho, uragaṃ nāpacāyasī’’ti.

    တတ္ထ ကိသ္မိံ ဝာ တ္ဝံ ပရတ္ထဒ္ဓောတိ တ္ဝံ ကိသ္မိံ ဝာ ဥပတ္ထဒ္ဓော ဟုတ္ဝာ, ကိံ နိသ္သယံ ကတ္ဝာ ဥရဂံ အာသီဝိသံ န အပစာယသိ ဇေဋ္ဌကံ အကတ္ဝာ အဝဇာနာသီတိ ပုစ္ဆတိ။

    Tattha kismiṃ vā tvaṃ paratthaddhoti tvaṃ kismiṃ vā upatthaddho hutvā, kiṃ nissayaṃ katvā uragaṃ āsīvisaṃ na apacāyasi jeṭṭhakaṃ akatvā avajānāsīti pucchati.

    သော အတ္တနော ဗလံ ဒီပေန္တော အာဟ –

    So attano balaṃ dīpento āha –

    ၈၃၂.

    832.

    ‘‘အာရညိကသ္သ ဣသိနော၊ စိရရတ္တံ တပသ္သိနော။

    ‘‘Āraññikassa isino, cirarattaṃ tapassino;

    သုပဏ္ဏော ကောသိယသ္သက္ခာ၊ ဝိသဝိဇ္ဇံ အနုတ္တရံ။

    Supaṇṇo kosiyassakkhā, visavijjaṃ anuttaraṃ.

    ၈၃၃.

    833.

    ‘‘တံ ဘာဝိတတ္တညတရံ၊ သမ္မန္တံ ပဗ္ဗတန္တရေ။

    ‘‘Taṃ bhāvitattaññataraṃ, sammantaṃ pabbatantare;

    သက္ကစ္စံ တံ ဥပဋ္ဌာသိံ၊ ရတ္တိန္ဒိဝမတန္ဒိတော။

    Sakkaccaṃ taṃ upaṭṭhāsiṃ, rattindivamatandito.

    ၈၃၄.

    834.

    ‘‘သော တဒာ ပရိစိဏ္ဏော မေ၊ ဝတ္တဝာ ဗ္ရဟ္မစရိယဝာ။

    ‘‘So tadā pariciṇṇo me, vattavā brahmacariyavā;

    ဒိဗ္ဗံ ပာတုကရီ မန္တံ၊ ကာမသာ ဘဂဝာ မမ။

    Dibbaṃ pātukarī mantaṃ, kāmasā bhagavā mama.

    ၈၃၅.

    835.

    ‘‘တ္ယာဟံ မန္တေ ပရတ္ထဒ္ဓော၊ နာဟံ ဘာယာမိ ဘောဂိနံ။

    ‘‘Tyāhaṃ mante paratthaddho, nāhaṃ bhāyāmi bhoginaṃ;

    အာစရိယော ဝိသဃာတာနံ၊ အလမ္ပာနောတိ မံ ဝိဒူ’’တိ။

    Ācariyo visaghātānaṃ, alampānoti maṃ vidū’’ti.

    တတ္ထ ကောသိယသ္သက္ခာတိ ကောသိယဂောတ္တသ္သ ဣသိနော သုပဏ္ဏော အာစိက္ခိ။ တေန အက္ခာတကာရဏံ ပန သဗ္ဗံ ဝိတ္ထာရေတ္ဝာ ကထေတဗ္ဗံ။ ဘာဝိတတ္တညတရန္တိ ဘာဝိတတ္တာနံ ဣသီနံ အညတရံ။ သမ္မန္တန္တိ ဝသန္တံ။ ကာမသာတိ အတ္တနော ဣစ္ဆာယ။ မမာတိ တံ မန္တံ မယ္ဟံ ပကာသေသိ။ တ္ယာဟံ မန္တေ, ပရတ္ထဒ္ဓောတိ အဟံ တေ မန္တေ ဥပတ္ထဒ္ဓော နိသ္သိတော။ ဘောဂိနန္တိ နာဂာနံ။ ဝိသဃာတာနန္တိ ဝိသဃာတကဝေဇ္ဇာနံ။

    Tattha kosiyassakkhāti kosiyagottassa isino supaṇṇo ācikkhi. Tena akkhātakāraṇaṃ pana sabbaṃ vitthāretvā kathetabbaṃ. Bhāvitattaññataranti bhāvitattānaṃ isīnaṃ aññataraṃ. Sammantanti vasantaṃ. Kāmasāti attano icchāya. Mamāti taṃ mantaṃ mayhaṃ pakāsesi. Tyāhaṃ mante, paratthaddhoti ahaṃ te mante upatthaddho nissito. Bhoginanti nāgānaṃ. Visaghātānanti visaghātakavejjānaṃ.

    တံ သုတ္ဝာ နေသာဒဗ္ရာဟ္မဏော စိန္တေသိ ‘‘အယံ အလမ္ပာယနော ယ္ဝာသ္သ နာဂံ ဒသ္သေတိ, တသ္သ မဏိရတနံ ဒသ္သတိ, ဘူရိဒတ္တမသ္သ ဒသ္သေတ္ဝာ မဏိံ ဂဏ္ဟိသ္သာမီ’’တိ။ တတော ပုတ္တေန သဒ္ဓိံ မန္တေန္တော ဂာထမာဟ –

    Taṃ sutvā nesādabrāhmaṇo cintesi ‘‘ayaṃ alampāyano yvāssa nāgaṃ dasseti, tassa maṇiratanaṃ dassati, bhūridattamassa dassetvā maṇiṃ gaṇhissāmī’’ti. Tato puttena saddhiṃ mantento gāthamāha –

    ၈၃၆.

    836.

    ‘‘ဂဏ္ဟာမသေ မဏိံ တာတ၊ သောမဒတ္တ ဝိဇာနဟိ။

    ‘‘Gaṇhāmase maṇiṃ tāta, somadatta vijānahi;

    မာ ဒဏ္ဍေန သိရိံ ပတ္တံ၊ ကာမသာ ပဇဟိမ္ဟသေ’’တိ။

    Mā daṇḍena siriṃ pattaṃ, kāmasā pajahimhase’’ti.

    တတ္ထ ဂဏ္ဟာမသေတိ ဂဏ္ဟာမ။ ကာမသာတိ အတ္တနော ရုစိယာ ဒဏ္ဍေန ပဟရိတ္ဝာ မာ ဇဟာမ။

    Tattha gaṇhāmaseti gaṇhāma. Kāmasāti attano ruciyā daṇḍena paharitvā mā jahāma.

    သောမဒတ္တော အာဟ –

    Somadatto āha –

    ၈၃၇.

    837.

    ‘‘သကံ နိဝေသနံ ပတ္တံ၊ ယော တံ ဗ္ရာဟ္မဏ ပူဇယိ။

    ‘‘Sakaṃ nivesanaṃ pattaṃ, yo taṃ brāhmaṇa pūjayi;

    ဧဝံ ကလ္ယာဏကာရိသ္သ၊ ကိံ မောဟာ ဒုဗ္ဘိမိစ္ဆသိ။

    Evaṃ kalyāṇakārissa, kiṃ mohā dubbhimicchasi.

    ၈၃၈.

    838.

    ‘‘သစေ တ္ဝံ ဓနကာမောသိ၊ ဘူရိဒတ္တော ပဒသ္သတိ။

    ‘‘Sace tvaṃ dhanakāmosi, bhūridatto padassati;

    တမေဝ ဂန္တ္ဝာ ယာစသ္သု၊ ဗဟုံ ဒသ္သတိ တေ ဓန’’န္တိ။

    Tameva gantvā yācassu, bahuṃ dassati te dhana’’nti.

    တတ္ထ ပူဇယီတိ ဒိဗ္ဗကာမေဟိ ပူဇယိတ္ထ။ ဒုဗ္ဘိမိစ္ဆသီတိ ကိံ တထာရူပသ္သ မိတ္တသ္သ ဒုဗ္ဘိကမ္မံ ကာတုံ ဣစ္ဆသိ တာတာတိ။

    Tattha pūjayīti dibbakāmehi pūjayittha. Dubbhimicchasīti kiṃ tathārūpassa mittassa dubbhikammaṃ kātuṃ icchasi tātāti.

    ဗ္ရာဟ္မဏော အာဟ –

    Brāhmaṇo āha –

    ၈၃၉.

    839.

    ‘‘ဟတ္ထဂတံ ပတ္တဂတံ၊ နိကိဏ္ဏံ ခာဒိတုံ ဝရံ။

    ‘‘Hatthagataṃ pattagataṃ, nikiṇṇaṃ khādituṃ varaṃ;

    မာ နော သန္ဒိဋ္ဌိကော အတ္ထော၊ သောမဒတ္တ ဥပစ္စဂာ’’တိ။

    Mā no sandiṭṭhiko attho, somadatta upaccagā’’ti.

    တတ္ထ ဟတ္ထဂတန္တိ တာတ သောမဒတ္တ, တ္ဝံ တရုဏကော လောကပဝတ္တိံ န ဇာနာသိ။ ယဉ္ဟိ ဟတ္ထဂတံ ဝာ ဟောတိ ပတ္တဂတံ ဝာ ပုရတော ဝာ နိကိဏ္ဏံ ဌပိတံ, တဒေဝ မေ ခာဒိတုံ ဝရံ, န ဒူရေ ဌိတံ။

    Tattha hatthagatanti tāta somadatta, tvaṃ taruṇako lokapavattiṃ na jānāsi. Yañhi hatthagataṃ vā hoti pattagataṃ vā purato vā nikiṇṇaṃ ṭhapitaṃ, tadeva me khādituṃ varaṃ, na dūre ṭhitaṃ.

    သောမဒတ္တော အာဟ –

    Somadatto āha –

    ၈၄၀.

    840.

    ‘‘ပစ္စတိ နိရယေ ဃောရေ၊ မဟိသ္သမပိ ဝိဝရတိ။

    ‘‘Paccati niraye ghore, mahissamapi vivarati;

    မိတ္တဒုဗ္ဘီ ဟိတစ္စာဂီ၊ ဇီဝရေဝာပိ သုသ္သတိ။

    Mittadubbhī hitaccāgī, jīvarevāpi sussati.

    ၈၄၁.

    841.

    ‘‘သစေ တ္ဝံ ဓနကာမောသိ၊ ဘူရိဒတ္တော ပဒသ္သတိ။

    ‘‘Sace tvaṃ dhanakāmosi, bhūridatto padassati;

    မညေ အတ္တကတံ ဝေရံ၊ န စိရံ ဝေဒယိသ္သသီ’’တိ။

    Maññe attakataṃ veraṃ, na ciraṃ vedayissasī’’ti.

    တတ္ထ မဟိသ္သမပိ ဝိဝရတီတိ တာတ, မိတ္တဒုဗ္ဘိနော ဇီဝန္တသ္သေဝ ပထဝီ ဘိဇ္ဇိတ္ဝာ ဝိဝရံ ဒေတိ။ ဟိတစ္စာဂီတိ အတ္တနော ဟိတပရိစ္စာဂီ။ ဇီဝရေဝာပိ သုသ္သတီတိ ဇီဝမာနောဝ သုသ္သတိ, မနုသ္သပေတော ဟောတိ။ အတ္တကတံ ဝေရန္တိ အတ္တနာ ကတံ ပာပံ။ န စိရန္တိ န စိရသ္သေဝ ဝေဒယိသ္သသီတိ မညာမိ။

    Tattha mahissamapi vivaratīti tāta, mittadubbhino jīvantasseva pathavī bhijjitvā vivaraṃ deti. Hitaccāgīti attano hitapariccāgī. Jīvarevāpi sussatīti jīvamānova sussati, manussapeto hoti. Attakataṃ veranti attanā kataṃ pāpaṃ. Na ciranti na cirasseva vedayissasīti maññāmi.

    ဗ္ရာဟ္မဏော အာဟ –

    Brāhmaṇo āha –

    ၈၄၂.

    842.

    ‘‘မဟာယညံ ယဇိတ္ဝာန၊ ဧဝံ သုဇ္ဈန္တိ ဗ္ရာဟ္မဏာ။

    ‘‘Mahāyaññaṃ yajitvāna, evaṃ sujjhanti brāhmaṇā;

    မဟာယညံ ယဇိသ္သာမ၊ ဧဝံ မောက္ခာမ ပာပကာ’’တိ။

    Mahāyaññaṃ yajissāma, evaṃ mokkhāma pāpakā’’ti.

    တတ္ထ သုဇ္ဈန္တီတိ တာတ သောမဒတ္တ, တ္ဝံ ဒဟရော န ကိဉ္စိ ဇာနာသိ, ဗ္ရာဟ္မဏာ နာမ ယံ ကိဉ္စိ ပာပံ ကတ္ဝာ ယညေန သုဇ္ဈန္တီတိ ဒသ္သေန္တော ဧဝမာဟ။

    Tattha sujjhantīti tāta somadatta, tvaṃ daharo na kiñci jānāsi, brāhmaṇā nāma yaṃ kiñci pāpaṃ katvā yaññena sujjhantīti dassento evamāha.

    သောမဒတ္တော အာဟ –

    Somadatto āha –

    ၈၄၃.

    843.

    ‘‘ဟန္ဒ ဒာနိ အပာယာမိ၊ နာဟံ အဇ္ဇ တယာ သဟ။

    ‘‘Handa dāni apāyāmi, nāhaṃ ajja tayā saha;

    ပဒမ္ပေကံ န ဂစ္ဆေယ္ယံ၊ ဧဝံ ကိဗ္ဗိသကာရိနာ’’တိ။

    Padampekaṃ na gaccheyyaṃ, evaṃ kibbisakārinā’’ti.

    တတ္ထ အပာယာမီတိ အပဂစ္ဆာမိ, ပလာယာမီတိ အတ္ထော။

    Tattha apāyāmīti apagacchāmi, palāyāmīti attho.

    ဧဝဉ္စ ပန ဝတ္ဝာ ပဏ္ဍိတော မာဏဝော ပိတရံ အတ္တနော ဝစနံ ဂာဟာပေတုံ အသက္ကောန္တော မဟန္တေန သဒ္ဒေန ဒေဝတာ ဥဇ္ဈာပေတ္ဝာ ‘‘ဧဝရူပေန ပာပကာရိနာ သဒ္ဓိံ န ဂမိသ္သာမီ’’တိ ပိတု ပသ္သန္တသ္သေဝ ပလာယိတ္ဝာ ဟိမဝန္တံ ပဝိသိတ္ဝာ ပဗ္ဗဇိတ္ဝာ အဘိညာ စ သမာပတ္တိယော စ နိဗ္ဗတ္တေတ္ဝာ အပရိဟီနဇ္ဈာနော ဗ္ရဟ္မလောကေ ဥပ္ပဇ္ဇိ။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Evañca pana vatvā paṇḍito māṇavo pitaraṃ attano vacanaṃ gāhāpetuṃ asakkonto mahantena saddena devatā ujjhāpetvā ‘‘evarūpena pāpakārinā saddhiṃ na gamissāmī’’ti pitu passantasseva palāyitvā himavantaṃ pavisitvā pabbajitvā abhiññā ca samāpattiyo ca nibbattetvā aparihīnajjhāno brahmaloke uppajji. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၈၄၄.

    844.

    ‘‘ဣဒံ ဝတ္ဝာန ပိတရံ၊ သောမဒတ္တော ဗဟုသ္သုတော။

    ‘‘Idaṃ vatvāna pitaraṃ, somadatto bahussuto;

    ဥဇ္ဈာပေတ္ဝာန ဘူတာနိ၊ တမ္ဟာ ဌာနာ အပက္ကမီ’’တိ။

    Ujjhāpetvāna bhūtāni, tamhā ṭhānā apakkamī’’ti.

    နေသာဒဗ္ရာဟ္မဏော ‘‘သောမဒတ္တော ဌပေတ္ဝာ အတ္တနော ဂေဟံ ကုဟိံ ဂမိသ္သတီ’’တိ စိန္တေန္တော အလမ္ပာယနံ ထောကံ အနတ္တမနံ ဒိသ္ဝာ ‘‘အလမ္ပာယန , မာ စိန္တယိ, ဒသ္သေသ္သာမိ တေ ဘူရိဒတ္တ’’န္တိ တံ အာဒာယ နာဂရာဇသ္သ ဥပောသထကရဏဋ္ဌာနံ ဂန္တ္ဝာ ဝမ္မိကမတ္ထကေ ဘောဂေ အာဘုဇိတ္ဝာ နိပန္နံ နာဂရာဇာနံ ဒိသ္ဝာ အဝိဒူရေ ဌိတော ဟတ္ထံ ပသာရေတ္ဝာ ဒ္ဝေ ဂာထာ အဘာသိ –

    Nesādabrāhmaṇo ‘‘somadatto ṭhapetvā attano gehaṃ kuhiṃ gamissatī’’ti cintento alampāyanaṃ thokaṃ anattamanaṃ disvā ‘‘alampāyana , mā cintayi, dassessāmi te bhūridatta’’nti taṃ ādāya nāgarājassa uposathakaraṇaṭṭhānaṃ gantvā vammikamatthake bhoge ābhujitvā nipannaṃ nāgarājānaṃ disvā avidūre ṭhito hatthaṃ pasāretvā dve gāthā abhāsi –

    ၈၄၅.

    845.

    ‘‘ဂဏ္ဟာဟေတံ မဟာနာဂံ၊ အာဟရေတံ မဏိံ မမ။

    ‘‘Gaṇhāhetaṃ mahānāgaṃ, āharetaṃ maṇiṃ mama;

    ဣန္ဒဂောပကဝဏ္ဏာဘော၊ ယသ္သ လောဟိတကော သိရော။

    Indagopakavaṇṇābho, yassa lohitako siro.

    ၈၄၆.

    846.

    ‘‘ကပ္ပာသပိစုရာသီဝ၊ ဧသော ကာယော ပဒိသ္သတိ။

    ‘‘Kappāsapicurāsīva, eso kāyo padissati;

    ဝမ္မိကဂ္ဂဂတော သေတိ၊ တံ တ္ဝံ ဂဏ္ဟာဟိ ဗ္ရာဟ္မဏာ’’တိ။

    Vammikaggagato seti, taṃ tvaṃ gaṇhāhi brāhmaṇā’’ti.

    တတ္ထ ဣန္ဒဂောပကဝဏ္ဏာဘောတိ ဣန္ဒဂောပကဝဏ္ဏော ဝိယ အာဘာသတိ။ ကပ္ပာသပိစုရာသီဝာတိ သုဝိဟိတသ္သ ကပ္ပာသပိစုနော ရာသိ ဝိယ။

    Tattha indagopakavaṇṇābhoti indagopakavaṇṇo viya ābhāsati. Kappāsapicurāsīvāti suvihitassa kappāsapicuno rāsi viya.

    အထ မဟာသတ္တော အက္ခီနိ ဥမ္မီလေတ္ဝာ နေသာဒဗ္ရာဟ္မဏံ ဒိသ္ဝာ ‘‘အယံ ဥပောသထသ္သ မေ အန္တရာယံ ကရေယ္ယာတိ ဣမံ နာဂဘဝနံ နေတ္ဝာ မဟာသမ္ပတ္တိယာ ပတိဋ္ဌာပေသိံ။ မယာ ဒီယမာနံ မဏိံ ဂဏ္ဟိတုံ န ဣစ္ဆိ။ ဣဒာနိ ပန အဟိတုဏ္ဍိကံ ဂဟေတ္ဝာ အာဂစ္ဆတိ။ သစာဟံ ဣမသ္သ မိတ္တဒုဗ္ဘိနော ကုဇ္ဈေယ္ယံ, သီလံ မေ ခဏ္ဍံ ဘဝိသ္သတိ။ မယာ ခော ပန ပဌမညေဝ စတုရင္ဂသမန္နာဂတော ဥပောသထော အဓိဋ္ဌိတော, သော ယထာဓိဋ္ဌိတောဝ ဟောတု, အလမ္ပာယနော မံ ဆိန္ဒတု ဝာ ပစတု ဝာ, သူလေန ဝာ ဝိဇ္ဈတု, နေဝသ္သ ကုဇ္ဈိသ္သာမီ’’တိ စိန္တေတ္ဝာ ‘‘သစေ ခော ပနာဟံ ဣမေ ဩလောကေသ္သာမိ, ဘသ္မာ ဘဝေယ္ယုံ။ မံ ပောထေန္တေပိ န ကုဇ္ဈိသ္သာမိ န ဩလောကေသ္သာမီ’’တိ အက္ခီနိ နိမီလေတ္ဝာ အဓိဋ္ဌာနပာရမိံ ပုရေစာရိကံ ကတ္ဝာ ဘောဂန္တရေ သီသံ ပက္ခိပိတ္ဝာ နိစ္စလောဝ ဟုတ္ဝာ နိပဇ္ဇိ။ နေသာဒဗ္ရာဟ္မဏောပိ ‘‘ဘော အလမ္ပာယန, ဣမံ နာဂံ ဂဏ္ဟာဟိ, ဒေဟိ မေ မဏိ’’န္တိ အာဟ။ အလမ္ပာယနော နာဂံ ဒိသ္ဝာ တုဋ္ဌော မဏိံ ကိသ္မိဉ္စိ အဂဏေတ္ဝာ ‘‘ဂဏ္ဟ, ဗ္ရာဟ္မဏာ’’တိ တသ္သ ဟတ္ထေ ခိပိ။ သော တသ္သ ဟတ္ထတော ဂဠိတ္ဝာ ပထဝိယံ ပတိ။ ပတိတမတ္တောဝ ပထဝိံ ပဝိသိတ္ဝာ နာဂဘဝနမေဝ ဂတော။

    Atha mahāsatto akkhīni ummīletvā nesādabrāhmaṇaṃ disvā ‘‘ayaṃ uposathassa me antarāyaṃ kareyyāti imaṃ nāgabhavanaṃ netvā mahāsampattiyā patiṭṭhāpesiṃ. Mayā dīyamānaṃ maṇiṃ gaṇhituṃ na icchi. Idāni pana ahituṇḍikaṃ gahetvā āgacchati. Sacāhaṃ imassa mittadubbhino kujjheyyaṃ, sīlaṃ me khaṇḍaṃ bhavissati. Mayā kho pana paṭhamaññeva caturaṅgasamannāgato uposatho adhiṭṭhito, so yathādhiṭṭhitova hotu, alampāyano maṃ chindatu vā pacatu vā, sūlena vā vijjhatu, nevassa kujjhissāmī’’ti cintetvā ‘‘sace kho panāhaṃ ime olokessāmi, bhasmā bhaveyyuṃ. Maṃ pothentepi na kujjhissāmi na olokessāmī’’ti akkhīni nimīletvā adhiṭṭhānapāramiṃ purecārikaṃ katvā bhogantare sīsaṃ pakkhipitvā niccalova hutvā nipajji. Nesādabrāhmaṇopi ‘‘bho alampāyana, imaṃ nāgaṃ gaṇhāhi, dehi me maṇi’’nti āha. Alampāyano nāgaṃ disvā tuṭṭho maṇiṃ kismiñci agaṇetvā ‘‘gaṇha, brāhmaṇā’’ti tassa hatthe khipi. So tassa hatthato gaḷitvā pathaviyaṃ pati. Patitamattova pathaviṃ pavisitvā nāgabhavanameva gato.

    ဗ္ရာဟ္မဏော မဏိရတနတော ဘူရိဒတ္တေန သဒ္ဓိံ မိတ္တဘာဝတော ပုတ္တတောတိ တီဟိ ပရိဟာယိ။ သော ‘‘နိပ္ပစ္စယော ဇာတောမ္ဟိ, ပုတ္တသ္သ မေ ဝစနံ န ကတ’’န္တိ ပရိဒေဝန္တော ဂေဟံ အဂမာသိ။ အလမ္ပာယနောပိ ဒိဗ္ဗောသဓေဟိ အတ္တနော သရီရံ မက္ခေတ္ဝာ ထောကံ ခာဒိတ္ဝာ အတ္တနော ကာယံ ပရိပ္ဖောသေတ္ဝာ ဒိဗ္ဗမန္တံ ဇပ္ပန္တော ဗောဓိသတ္တံ ဥပသင္ကမိတ္ဝာ နင္ဂုဋ္ဌေ ဂဟေတ္ဝာ အာကဍ္ဎိတ္ဝာ သီသံ ဒဠ္ဟံ ဂဏ္ဟန္တော မုခမသ္သ ဝိဝရိတ္ဝာ ဩသဓံ ခာဒိတ္ဝာ မုခေ ခေဠံ ဩပိ။ သုစိဇာတိကော နာဂရာဇာ သီလဘေဒဘယေန အကုဇ္ဈိတ္ဝာ အက္ခီနိပိ န ဥမ္မီလေသိ။ အထ နံ ဩသဓမန္တံ ကတ္ဝာ နင္ဂုဋ္ဌေ ဂဟေတ္ဝာ ဟေဋ္ဌာသီသံ ကတ္ဝာ သဉ္စာလေတ္ဝာ ဂဟိတဘောဇနံ ဆဍ္ဍာပေတ္ဝာ ဘူမိယံ ဒီဃတော နိပဇ္ဇာပေတ္ဝာ မသူရကံ မဒ္ဒန္တော ဝိယ ပာဒေဟိ မဒ္ဒိတ္ဝာ အဋ္ဌီနိ စုဏ္ဏိယမာနာနိ ဝိယ အဟေသုံ။ ပုန နင္ဂုဋ္ဌေ ဂဟေတ္ဝာ ဒုသ္သံ ပောထေန္တော ဝိယ ပောထေသိ။ မဟာသတ္တော ဧဝရူပံ ဒုက္ခံ အနုဘဝန္တောပိ နေဝ ကုဇ္ဈိ။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Brāhmaṇo maṇiratanato bhūridattena saddhiṃ mittabhāvato puttatoti tīhi parihāyi. So ‘‘nippaccayo jātomhi, puttassa me vacanaṃ na kata’’nti paridevanto gehaṃ agamāsi. Alampāyanopi dibbosadhehi attano sarīraṃ makkhetvā thokaṃ khāditvā attano kāyaṃ paripphosetvā dibbamantaṃ jappanto bodhisattaṃ upasaṅkamitvā naṅguṭṭhe gahetvā ākaḍḍhitvā sīsaṃ daḷhaṃ gaṇhanto mukhamassa vivaritvā osadhaṃ khāditvā mukhe kheḷaṃ opi. Sucijātiko nāgarājā sīlabhedabhayena akujjhitvā akkhīnipi na ummīlesi. Atha naṃ osadhamantaṃ katvā naṅguṭṭhe gahetvā heṭṭhāsīsaṃ katvā sañcāletvā gahitabhojanaṃ chaḍḍāpetvā bhūmiyaṃ dīghato nipajjāpetvā masūrakaṃ maddanto viya pādehi madditvā aṭṭhīni cuṇṇiyamānāni viya ahesuṃ. Puna naṅguṭṭhe gahetvā dussaṃ pothento viya pothesi. Mahāsatto evarūpaṃ dukkhaṃ anubhavantopi neva kujjhi. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၈၄၇.

    847.

    ‘‘အထောသဓေဟိ ဒိဗ္ဗေဟိ၊ ဇပ္ပံ မန္တပဒာနိ စ။

    ‘‘Athosadhehi dibbehi, jappaṃ mantapadāni ca;

    ဧဝံ တံ အသက္ခိ သတ္ထုံ၊ ကတ္ဝာ ပရိတ္တမတ္တနော’’တိ။

    Evaṃ taṃ asakkhi satthuṃ, katvā parittamattano’’ti.

    တတ္ထ အသက္ခီတိ သက္ခိ။ သတ္ထုန္တိ ဂဏ္ဟိတုံ။

    Tattha asakkhīti sakkhi. Satthunti gaṇhituṃ.

    ဣတိ သော မဟာသတ္တံ ဒုဗ္ဗလံ ကတ္ဝာ ဝလ္လီဟိ ပေဠံ သဇ္ဇေတ္ဝာ မဟာသတ္တံ တတ္ထ ပက္ခိပိ, သရီရသ္သ မဟန္တတာယ တတ္ထ န ပဝိသတိ။ အထ နံ ပဏ္ဟိယာ ကောဋ္ဋေန္တော ပဝေသေတ္ဝာ ပေဠံ အာဒာယ ဧကံ ဂာမံ ဂန္တ္ဝာ ဂာမမဇ္ဈေ ဩတာရေတ္ဝာ ‘‘နာဂသ္သ နစ္စံ ဒဋ္ဌုကာမာ အာဂစ္ဆန္တူ’’တိ သဒ္ဒမကာသိ။ သကလဂာမဝာသိနော သန္နိပတိံသု။ တသ္မိံ ခဏေ အလမ္ပာယနော ‘‘နိက္ခမ မဟာနာဂာ’’တိ အာဟ။ မဟာသတ္တော စိန္တေသိ ‘‘အဇ္ဇ မယာ ပရိသံ တောသေန္တေန ကီဠိတုံ ဝဋ္ဋတိ။ ဧဝံ အလမ္ပာယနော ဗဟုံ ဓနံ လဘိတ္ဝာ တုဋ္ဌော မံ ဝိသ္သဇ္ဇေသ္သတိ။ ယံ ယံ ဧသ မံ ကာရေတိ, တံ တံ ကရိသ္သာမီ’’တိ။ အထ နံ သော ပေဠတော နီဟရိတ္ဝာ ‘‘မဟာ ဟောဟီ’’တိ အာဟ။ သော မဟာ အဟောသိ, ‘‘ခုဒ္ဒကော, ဝဋ္ဋော, ဝမ္မိတော, ဧကပ္ဖဏော, ဒ္ဝိဖဏော, တိပ္ဖဏော, စတုပ္ဖဏော, ပဉ္စ, ဆ, သတ္တ, အဋ္ဌ, နဝ, ဒသ ဝီသတိ, တိံသတိ, စတ္တာလီသ, ပဏ္ဏာသပ္ဖဏော, သတပ္ဖဏော, ဥစ္စော, နီစော, ဒိသ္သမာနကာယော, အဒိသ္သမာနကာယော, ဒိသ္သမာနဥပဍ္ဎကာယော , နီလော, ပီတော, လောဟိတော, ဩဒာတော, မဉ္ဇဋ္ဌိကော ဟောဟိ, အဂ္ဂိဇာလံ ဝိသ္သဇ္ဇေဟိ, ဥဒကံ, ဓူမံ ဝိသ္သဇ္ဇေဟီ’’တိ။ မဟာသတ္တော ဣမေသုပိ အာကာရေသု ဝုတ္တဝုတ္တေ အတ္တဘာဝေ နိမ္မိနိတ္ဝာ နစ္စံ ဒသ္သေသိ။ တံ ဒိသ္ဝာ ကောစိ အသ္သူနိ သန္ဓာရေတုံ နာသက္ခိ။

    Iti so mahāsattaṃ dubbalaṃ katvā vallīhi peḷaṃ sajjetvā mahāsattaṃ tattha pakkhipi, sarīrassa mahantatāya tattha na pavisati. Atha naṃ paṇhiyā koṭṭento pavesetvā peḷaṃ ādāya ekaṃ gāmaṃ gantvā gāmamajjhe otāretvā ‘‘nāgassa naccaṃ daṭṭhukāmā āgacchantū’’ti saddamakāsi. Sakalagāmavāsino sannipatiṃsu. Tasmiṃ khaṇe alampāyano ‘‘nikkhama mahānāgā’’ti āha. Mahāsatto cintesi ‘‘ajja mayā parisaṃ tosentena kīḷituṃ vaṭṭati. Evaṃ alampāyano bahuṃ dhanaṃ labhitvā tuṭṭho maṃ vissajjessati. Yaṃ yaṃ esa maṃ kāreti, taṃ taṃ karissāmī’’ti. Atha naṃ so peḷato nīharitvā ‘‘mahā hohī’’ti āha. So mahā ahosi, ‘‘khuddako, vaṭṭo, vammito, ekapphaṇo, dviphaṇo, tipphaṇo, catupphaṇo, pañca, cha, satta, aṭṭha, nava, dasa vīsati, tiṃsati, cattālīsa, paṇṇāsapphaṇo, satapphaṇo, ucco, nīco, dissamānakāyo, adissamānakāyo, dissamānaupaḍḍhakāyo , nīlo, pīto, lohito, odāto, mañjaṭṭhiko hohi, aggijālaṃ vissajjehi, udakaṃ, dhūmaṃ vissajjehī’’ti. Mahāsatto imesupi ākāresu vuttavutte attabhāve nimminitvā naccaṃ dassesi. Taṃ disvā koci assūni sandhāretuṃ nāsakkhi.

    မနုသ္သာ ဗဟူနိ ဟိရညသုဝဏ္ဏဝတ္ထာလင္ကာရာဒီနိ အဒံသု။ ဣတိ တသ္မိံ ဂာမေ သဟသ္သမတ္တံ လဘိ။ သော ကိဉ္စာပိ မဟာသတ္တံ ဂဏ္ဟန္တော ‘‘သဟသ္သံ လဘိတ္ဝာ တံ ဝိသ္သဇ္ဇေသ္သာမီ’’တိ အာဟ, တံ ပန ဓနံ လဘိတ္ဝာ ‘‘ဂာမကေပိ တာဝ မယာ ဧတ္တကံ ဓနံ လဒ္ဓံ, နဂရေ ကိရ ဗဟုံ လဘိသ္သာမီ’’တိ ဓနလောဘေန တံ န မုဉ္စိ။ သော တသ္မိံ ဂာမေ ကုဋုမ္ဗံ သဏ္ဌပေတ္ဝာ ရတနမယံ ပေဠံ ကာရေတ္ဝာ တတ္ထ မဟာသတ္တံ ပက္ခိပိတ္ဝာ သုခယာနကံ အာရုယ္ဟ မဟန္တေန ပရိဝာရေန နိက္ခမိတ္ဝာ တံ ဂာမနိဂမာဒီသု ကီဠာပေန္တော အနုပုဗ္ဗေန ဗာရာဏသိံ ပာပုဏိ။ နာဂရာဇသ္သ ပန မဓုလာဇေ ဒေတိ, မဏ္ဍူကေ မာရေတ္ဝာ ဒေတိ, သော ဂောစရံ န ဂဏ္ဟာတိ အဝိသ္သဇ္ဇနဘယေန။ ဂောစရံ အဂ္ဂဏ္ဟန္တမ္ပိ ပုန နံ စတ္တာရော ဒ္ဝာရဂာမေ အာဒိံ ကတ္ဝာ တတ္ထ တတ္ထ မာသမတ္တံ ကီဠာပေသိ။ ပန္နရသဥပောသထဒိဝသေ ပန ‘‘အဇ္ဇ တုမ္ဟာကံ သန္တိကေ ကီဠာပေသ္သာမီ’’တိ ရညော အာရောစာပေသိ။ ရာဇာ နဂရေ ဘေရိံ စရာပေတ္ဝာ မဟာဇနံ သန္နိပာတာပေသိ။ ရာဇင္ဂဏေ မဉ္စာတိမဉ္စံ ဗန္ဓိံသု။

    Manussā bahūni hiraññasuvaṇṇavatthālaṅkārādīni adaṃsu. Iti tasmiṃ gāme sahassamattaṃ labhi. So kiñcāpi mahāsattaṃ gaṇhanto ‘‘sahassaṃ labhitvā taṃ vissajjessāmī’’ti āha, taṃ pana dhanaṃ labhitvā ‘‘gāmakepi tāva mayā ettakaṃ dhanaṃ laddhaṃ, nagare kira bahuṃ labhissāmī’’ti dhanalobhena taṃ na muñci. So tasmiṃ gāme kuṭumbaṃ saṇṭhapetvā ratanamayaṃ peḷaṃ kāretvā tattha mahāsattaṃ pakkhipitvā sukhayānakaṃ āruyha mahantena parivārena nikkhamitvā taṃ gāmanigamādīsu kīḷāpento anupubbena bārāṇasiṃ pāpuṇi. Nāgarājassa pana madhulāje deti, maṇḍūke māretvā deti, so gocaraṃ na gaṇhāti avissajjanabhayena. Gocaraṃ aggaṇhantampi puna naṃ cattāro dvāragāme ādiṃ katvā tattha tattha māsamattaṃ kīḷāpesi. Pannarasauposathadivase pana ‘‘ajja tumhākaṃ santike kīḷāpessāmī’’ti rañño ārocāpesi. Rājā nagare bheriṃ carāpetvā mahājanaṃ sannipātāpesi. Rājaṅgaṇe mañcātimañcaṃ bandhiṃsu.

    ကီဠနခဏ္ဍံ နိဋ္ဌိတံ။

    Kīḷanakhaṇḍaṃ niṭṭhitaṃ.

    နဂရပဝေသနကဏ္ဍံ

    Nagarapavesanakaṇḍaṃ

    အလမ္ပာယနေန ပန ဗောဓိသတ္တသ္သ ဂဟိတဒိဝသေယေဝ မဟာသတ္တသ္သ မာတာ သုပိနန္တေ အဒ္ဒသ ကာဠေန ရတ္တက္ခိနာ ပုရိသေန အသိနာ ဒက္ခိဏဗာဟုံ ဆိန္ဒိတ္ဝာ လောဟိတေန ပဂ္ဃရန္တေန နီယမာနံ။ သာ ဘီတတသိတာ ဥဋ္ဌာယ ဒက္ခိဏဗာဟုံ ပရာမသိတ္ဝာ သုပိနဘာဝံ ဇာနိ။ အထသ္သာ ဧတဒဟောသိ ‘‘မယာ ကက္ခဠော ပာပသုပိနော ဒိဋ္ဌော, စတုန္နံ ဝာ မေ ပုတ္တာနံ ဓတရဋ္ဌသ္သ ရညော ဝာ မမ ဝာ ပရိပန္ထေန ဘဝိတဗ္ဗ’’န္တိ။ အပိစ ခော ပန မဟာသတ္တမေဝ အာရဗ္ဘ အတိရေကတရံ စိန္တေသိ။ ကိံကာရဏာ ? သေသာ အတ္တနော နာဂဘဝနေ ဝသန္တိ, ဣတရော ပန သီလဇ္ဈာသယတ္တာ မနုသ္သလောကံ ဂန္တ္ဝာ ဥပောသထကမ္မံ ကရောတိ။ တသ္မာ ‘‘ကစ္စိ နု ခော မေ ပုတ္တံ အဟိတုဏ္ဍိကော ဝာ သုပဏ္ဏော ဝာ ဂဏ္ဟေယ္ယာ’’တိ တသ္သေဝ အတိရေကတရံ စိန္တေသိ ။ တတော အဍ္ဎမာသေ အတိက္ကန္တေ ‘‘မမ ပုတ္တော အဍ္ဎမာသာတိက္ကမေန မံ ဝိနာ ဝတ္တိတုံ န သက္ကောတိ, အဒ္ဓာသ္သ ကိဉ္စိ ဘယံ ဥပ္ပန္နံ ဘဝိသ္သတီ’’တိ ဒောမနသ္သပ္ပတ္တာ အဟောသိ။ မာသာတိက္ကမေန ပနသ္သာ သောကေန အသ္သူနံ အပဂ္ဃရဏကာလော နာမ နာဟောသိ, ဟဒယံ သုသ္သိ, အက္ခီနိ ဥပစ္စိံသု။ သာ ‘‘ဣဒာနိ အာဂမိသ္သတိ, ဣဒာနိ အာဂမိသ္သတီ’’တိ တသ္သာဂမနမဂ္ဂမေဝ ဩလောကေန္တီ နိသီဒိ။ အထသ္သာ ဇေဋ္ဌပုတ္တော သုဒသ္သနော မာသစ္စယေန မဟတိယာ ပရိသာယ သဒ္ဓိံ မာတာပိတူနံ ဒသ္သနတ္ထာယ အာဂတော, ပရိသံ ဗဟိ ဌပေတ္ဝာ ပာသာဒံ အာရုယ္ဟ မာတရံ ဝန္ဒိတ္ဝာ ဧကမန္တံ အဋ္ဌာသိ။ သာ ဘူရိဒတ္တံ အနုသောစန္တီ တေန သဒ္ဓိံ န ကိဉ္စိ သလ္လပိ။ သော စိန္တေသိ ‘‘မယ္ဟံ မာတာ မယိ ပုဗ္ဗေ အာဂတေ တုသ္သတိ, ပဋိသန္ထာရံ ကရောတိ, အဇ္ဇ ပန ဒောမနသ္သပ္ပတ္တာ, ကိံ နု ခော ကာရဏ’’န္တိ? အထ နံ ပုစ္ဆန္တော အာဟ –

    Alampāyanena pana bodhisattassa gahitadivaseyeva mahāsattassa mātā supinante addasa kāḷena rattakkhinā purisena asinā dakkhiṇabāhuṃ chinditvā lohitena paggharantena nīyamānaṃ. Sā bhītatasitā uṭṭhāya dakkhiṇabāhuṃ parāmasitvā supinabhāvaṃ jāni. Athassā etadahosi ‘‘mayā kakkhaḷo pāpasupino diṭṭho, catunnaṃ vā me puttānaṃ dhataraṭṭhassa rañño vā mama vā paripanthena bhavitabba’’nti. Apica kho pana mahāsattameva ārabbha atirekataraṃ cintesi. Kiṃkāraṇā ? Sesā attano nāgabhavane vasanti, itaro pana sīlajjhāsayattā manussalokaṃ gantvā uposathakammaṃ karoti. Tasmā ‘‘kacci nu kho me puttaṃ ahituṇḍiko vā supaṇṇo vā gaṇheyyā’’ti tasseva atirekataraṃ cintesi . Tato aḍḍhamāse atikkante ‘‘mama putto aḍḍhamāsātikkamena maṃ vinā vattituṃ na sakkoti, addhāssa kiñci bhayaṃ uppannaṃ bhavissatī’’ti domanassappattā ahosi. Māsātikkamena panassā sokena assūnaṃ apaggharaṇakālo nāma nāhosi, hadayaṃ sussi, akkhīni upacciṃsu. Sā ‘‘idāni āgamissati, idāni āgamissatī’’ti tassāgamanamaggameva olokentī nisīdi. Athassā jeṭṭhaputto sudassano māsaccayena mahatiyā parisāya saddhiṃ mātāpitūnaṃ dassanatthāya āgato, parisaṃ bahi ṭhapetvā pāsādaṃ āruyha mātaraṃ vanditvā ekamantaṃ aṭṭhāsi. Sā bhūridattaṃ anusocantī tena saddhiṃ na kiñci sallapi. So cintesi ‘‘mayhaṃ mātā mayi pubbe āgate tussati, paṭisanthāraṃ karoti, ajja pana domanassappattā, kiṃ nu kho kāraṇa’’nti? Atha naṃ pucchanto āha –

    ၈၄၈.

    848.

    ‘‘မမံ ဒိသ္ဝာန အာယန္တံ၊ သဗ္ဗကာမသမိဒ္ဓိနံ။

    ‘‘Mamaṃ disvāna āyantaṃ, sabbakāmasamiddhinaṃ;

    ဣန္ဒ္ရိယာနိ အဟဋ္ဌာနိ၊ သာဝံ ဇာတံ မုခံ တဝ။

    Indriyāni ahaṭṭhāni, sāvaṃ jātaṃ mukhaṃ tava.

    ၈၄၉.

    849.

    ‘‘ပဒ္ဓံ ယထာ ဟတ္ထဂတံ၊ ပာဏိနာ ပရိမဒ္ဒိတံ။

    ‘‘Paddhaṃ yathā hatthagataṃ, pāṇinā parimadditaṃ;

    သာဝံ ဇာတံ မုခံ တုယ္ဟံ၊ မမံ ဒိသ္ဝာန ဧဒိသ’’န္တိ။

    Sāvaṃ jātaṃ mukhaṃ tuyhaṃ, mamaṃ disvāna edisa’’nti.

    တတ္ထ အဟဋ္ဌာနီတိ န ဝိပ္ပသန္နာနိ။ သာဝန္တိ ကဉ္စနာဒာသဝဏ္ဏံ တေ မုခံ ပီတကာဠကံ ဇာတံ။ ဟတ္ထဂတန္တိ ဟတ္ထေန ဆိန္ဒိတံ။ ဧဒိသန္တိ ဧဝရူပံ မဟန္တေန သိရိသောဘဂ္ဂေန တုမ္ဟာကံ ဒသ္သနတ္ထာယ အာဂတံ မံ ဒိသ္ဝာ။

    Tattha ahaṭṭhānīti na vippasannāni. Sāvanti kañcanādāsavaṇṇaṃ te mukhaṃ pītakāḷakaṃ jātaṃ. Hatthagatanti hatthena chinditaṃ. Edisanti evarūpaṃ mahantena sirisobhaggena tumhākaṃ dassanatthāya āgataṃ maṃ disvā.

    သာ ဧဝံ ဝုတ္တေပိ နေဝ ကထေသိ။ သုဒသ္သနော စိန္တေသိ ‘‘ကိံ နု ခော ကေနစိ ကုဒ္ဓာ ဝာ ပရိဗဒ္ဓာ ဝာ ဘဝေယ္ယာ’’တိ။ အထ နံ ပုစ္ဆန္တော ဣတရံ ဂာထမာဟ –

    Sā evaṃ vuttepi neva kathesi. Sudassano cintesi ‘‘kiṃ nu kho kenaci kuddhā vā paribaddhā vā bhaveyyā’’ti. Atha naṃ pucchanto itaraṃ gāthamāha –

    ၈၅၀.

    850.

    ‘‘ကစ္စိ နု တေ နာဘိသသိ၊ ကစ္စိ တေ အတ္ထိ ဝေဒနာ။

    ‘‘Kacci nu te nābhisasi, kacci te atthi vedanā;

    ယေန သာဝံ မုခံ တုယ္ဟံ၊ မမံ ဒိသ္ဝာန အာဂတ’’န္တိ။

    Yena sāvaṃ mukhaṃ tuyhaṃ, mamaṃ disvāna āgata’’nti.

    တတ္ထ ကစ္စိ နု တေ နာဘိသသီတိ ကစ္စိ နု တံ ကောစိ န အဘိသသိ အက္ကောသေန ဝာ ပရိဘာသာယ ဝာ ဝိဟိံသီတိ ပုစ္ဆတိ။ တုယ္ဟန္တိ တဝ ပုဗ္ဗေ မမံ ဒိသ္ဝာ အာဂတံ ဧဒိသံ မုခံ န ဟောတိ။ ယေန ပန ကာရဏေန အဇ္ဇ တဝ မုခံ သာဝံ ဇာတံ, တံ မေ အာစိက္ခာတိ ပုစ္ဆတိ။

    Tattha kacci nu te nābhisasīti kacci nu taṃ koci na abhisasi akkosena vā paribhāsāya vā vihiṃsīti pucchati. Tuyhanti tava pubbe mamaṃ disvā āgataṃ edisaṃ mukhaṃ na hoti. Yena pana kāraṇena ajja tava mukhaṃ sāvaṃ jātaṃ, taṃ me ācikkhāti pucchati.

    အထသ္သ သာ အာစိက္ခန္တီ အာဟ –

    Athassa sā ācikkhantī āha –

    ၈၅၁.

    851.

    ‘‘သုပိနံ တာတ အဒ္ဒက္ခိံ၊ ဣတော မာသံ အဓောဂတံ။

    ‘‘Supinaṃ tāta addakkhiṃ, ito māsaṃ adhogataṃ;

    ‘ဒက္ခိဏံ ဝိယ မေ ဗာဟုံ၊ ဆေတ္ဝာ ရုဟိရမက္ခိတံ။

    ‘Dakkhiṇaṃ viya me bāhuṃ, chetvā ruhiramakkhitaṃ;

    ပုရိသော အာဒာယ ပက္ကာမိ၊ မမ ရောဒန္တိယာ သတိ’။

    Puriso ādāya pakkāmi, mama rodantiyā sati’.

    ၈၅၂.

    852.

    ‘‘ယတောဟံ သုပိနမဒ္ဒက္ခိံ၊ သုဒသ္သန ဝိဇာနဟိ။

    ‘‘Yatohaṃ supinamaddakkhiṃ, sudassana vijānahi;

    တတော ဒိဝာ ဝာ ရတ္တိံ ဝာ၊ သုခံ မေ နောပလဗ္ဘတီ’’တိ။

    Tato divā vā rattiṃ vā, sukhaṃ me nopalabbhatī’’ti.

    တတ္ထ ဣတော မာသံ အဓောဂတန္တိ ဣတော ဟေဋ္ဌာ မာသာတိက္ကန္တံ။ အဇ္ဇ မေ ဒိဋ္ဌသုပိနသ္သ မာသော ဟောတီတိ ဒသ္သေတိ။ ပုရိသောတိ ဧကော ကာဠော ရတ္တက္ခိ ပုရိသော။ ရောဒန္တိယာ သတီတိ ရောဒမာနာယ သတိယာ။ သုခံ မေ နောပလဗ္ဘတီတိ မမ သုခံ နာမ န ဝိဇ္ဇတိ။

    Tattha ito māsaṃ adhogatanti ito heṭṭhā māsātikkantaṃ. Ajja me diṭṭhasupinassa māso hotīti dasseti. Purisoti eko kāḷo rattakkhi puriso. Rodantiyā satīti rodamānāya satiyā. Sukhaṃ me nopalabbhatīti mama sukhaṃ nāma na vijjati.

    ဧဝဉ္စ ပန ဝတ္ဝာ ‘‘တာတ, ပိယပုတ္တကော မေ တဝ ကနိဋ္ဌော န ဒိသ္သတိ, ဘယေနသ္သ ဥပ္ပန္နေန ဘဝိတဗ္ဗ’’န္တိ ပရိဒေဝန္တီ အာဟ –

    Evañca pana vatvā ‘‘tāta, piyaputtako me tava kaniṭṭho na dissati, bhayenassa uppannena bhavitabba’’nti paridevantī āha –

    ၈၅၃.

    853.

    ‘‘ယံ ပုဗ္ဗေ ပရိဝာရိံသု၊ ကညာ ရုစိရဝိဂ္ဂဟာ။

    ‘‘Yaṃ pubbe parivāriṃsu, kaññā ruciraviggahā;

    ဟေမဇာလပ္ပဋိစ္ဆန္နာ၊ ဘူရိဒတ္တော န ဒိသ္သတိ။

    Hemajālappaṭicchannā, bhūridatto na dissati.

    ၈၅၄.

    854.

    ‘‘ယံ ပုဗ္ဗေ ပရိဝာရိံသု၊ နေတ္တိံသဝရဓာရိနော။

    ‘‘Yaṃ pubbe parivāriṃsu, nettiṃsavaradhārino;

    ကဏိကာရာဝ သမ္ဖုလ္လာ၊ ဘူရိဒတ္တော န ဒိသ္သတိ။

    Kaṇikārāva samphullā, bhūridatto na dissati.

    ၈၅၅.

    855.

    ‘‘ဟန္ဒ ဒာနိ ဂမိသ္သာမ၊ ဘူရိဒတ္တနိဝေသနံ။

    ‘‘Handa dāni gamissāma, bhūridattanivesanaṃ;

    ဓမ္မဋ္ဌံ သီလသမ္ပန္နံ၊ ပသ္သာမ တဝ ဘာတရ’’န္တိ။

    Dhammaṭṭhaṃ sīlasampannaṃ, passāma tava bhātara’’nti.

    တတ္ထ သမ္ဖုလ္လာတိ သုဝဏ္ဏဝတ္ထာလင္ကာရဓာရိတာယ သမ္ဖုလ္လာ ကဏိကာရာ ဝိယ။ ဟန္ဒာတိ ဝဝသ္သဂ္ဂတ္ထေ နိပာတော, ဧဟိ, တာတ, ဘူရိဒတ္တသ္သ နိဝေသနံ ဂစ္ဆာမာတိ ဝဒတိ။

    Tattha samphullāti suvaṇṇavatthālaṅkāradhāritāya samphullā kaṇikārā viya. Handāti vavassaggatthe nipāto, ehi, tāta, bhūridattassa nivesanaṃ gacchāmāti vadati.

    ဧဝဉ္စ ပန ဝတ္ဝာ တသ္သ စေဝ အတ္တနော စ ပရိသာယ သဒ္ဓိံ တတ္ထ အဂမာသိ။ ဘူရိဒတ္တသ္သ ဘရိယာယော ပန တံ ဝမ္မိကမတ္ထကေ အဒိသ္ဝာ ‘‘မာတု နိဝေသနေ ဝသိသ္သတီ’’တိ အဗ္ယာဝဋာ အဟေသုံ။ တာ ‘‘သသ္သု ကိရ နော ပုတ္တံ အပသ္သန္တီ အာဂစ္ဆတီ’’တိ သုတ္ဝာ ပစ္စုဂ္ဂမနံ ကတ္ဝာ ‘‘အယ္ယေ, ပုတ္တသ္သ တေ အဒိသ္သမာနသ္သ အဇ္ဇ မာသော အတီတော’’တိ မဟာပရိဒေဝံ ပရိဒေဝမာနာ တသ္သာ ပာဒမူလေ ပတိံသု။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Evañca pana vatvā tassa ceva attano ca parisāya saddhiṃ tattha agamāsi. Bhūridattassa bhariyāyo pana taṃ vammikamatthake adisvā ‘‘mātu nivesane vasissatī’’ti abyāvaṭā ahesuṃ. Tā ‘‘sassu kira no puttaṃ apassantī āgacchatī’’ti sutvā paccuggamanaṃ katvā ‘‘ayye, puttassa te adissamānassa ajja māso atīto’’ti mahāparidevaṃ paridevamānā tassā pādamūle patiṃsu. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၈၅၆.

    856.

    ‘‘တဉ္စ ဒိသ္ဝာန အာယန္တိံ၊ ဘူရိဒတ္တသ္သ မာတရံ။

    ‘‘Tañca disvāna āyantiṃ, bhūridattassa mātaraṃ;

    ဗာဟာ ပဂ္ဂယ္ဟ ပက္ကန္ဒုံ၊ ဘူရိဒတ္တသ္သ နာရိယော။

    Bāhā paggayha pakkanduṃ, bhūridattassa nāriyo.

    ၈၅၇.

    857.

    ‘‘ပုတ္တံ တေယ္ယေ န ဇာနာမ၊ ဣတော မာသံ အဓောဂတံ။

    ‘‘Puttaṃ teyye na jānāma, ito māsaṃ adhogataṃ;

    မတံ ဝာ ယဒိ ဝာ ဇီဝံ၊ ဘူရိဒတ္တံ ယသသ္သိန’’န္တိ။

    Mataṃ vā yadi vā jīvaṃ, bhūridattaṃ yasassina’’nti.

    တတ္ထ ‘‘ပုတ္တံ တေယ္ယေ’’တိ အယံ တာသံ ပရိဒေဝနကထာ။

    Tattha ‘‘puttaṃ teyye’’ti ayaṃ tāsaṃ paridevanakathā.

    ဘူရိဒတ္တသ္သ မာတာ သုဏ္ဟာဟိ သဒ္ဓိံ အန္တရဝီထိယံ ပရိဒေဝိတ္ဝာ တာ အာဒာယ တသ္သ ပာသာဒံ အာရုယ္ဟ ပုတ္တသ္သ သယနဉ္စ အာသနဉ္စ ဩလောကေတ္ဝာ ပရိဒေဝမာနာ အာဟ –

    Bhūridattassa mātā suṇhāhi saddhiṃ antaravīthiyaṃ paridevitvā tā ādāya tassa pāsādaṃ āruyha puttassa sayanañca āsanañca oloketvā paridevamānā āha –

    ၈၅၈.

    858.

    ‘‘သကုဏီ ဟတပုတ္တာဝ၊ သုညံ ဒိသ္ဝာ ကုလာဝကံ။

    ‘‘Sakuṇī hataputtāva, suññaṃ disvā kulāvakaṃ;

    စိရံ ဒုက္ခေန ဈာယိသ္သံ၊ ဘူရိဒတ္တံ အပသ္သတီ။

    Ciraṃ dukkhena jhāyissaṃ, bhūridattaṃ apassatī.

    ၈၅၉.

    859.

    ‘‘ကုရရီ ဟတဆာပာဝ၊ သုညံ ဒိသ္ဝာ ကုလာဝကံ။

    ‘‘Kurarī hatachāpāva, suññaṃ disvā kulāvakaṃ;

    စိရံ ဒုက္ခေန ဈာယိသ္သံ၊ ဘူရိဒတ္တံ အပသ္သတီ။

    Ciraṃ dukkhena jhāyissaṃ, bhūridattaṃ apassatī.

    ၈၆၀.

    860.

    ‘‘သာ နူန စက္ကဝာကီဝ၊ ပလ္လလသ္မိံ အနောဒကေ။

    ‘‘Sā nūna cakkavākīva, pallalasmiṃ anodake;

    စိရံ ဒုက္ခေန ဈာယိသ္သံ၊ ဘူရိဒတ္တံ အပသ္သတီ။

    Ciraṃ dukkhena jhāyissaṃ, bhūridattaṃ apassatī.

    ၈၆၁.

    861.

    ‘‘ကမ္မာရာနံ ယထာ ဥက္ကာ၊ အန္တော ဈာယတိ နော ဗဟိ။

    ‘‘Kammārānaṃ yathā ukkā, anto jhāyati no bahi;

    ဧဝံ ဈာယာမိ သောကေန၊ ဘူရိဒတ္တံ အပသ္သတီ’’တိ။

    Evaṃ jhāyāmi sokena, bhūridattaṃ apassatī’’ti.

    တတ္ထ အပသ္သတီတိ အပသ္သန္တီ။ ဟတဆာပာဝာတိ ဟတပောတကာဝ။

    Tattha apassatīti apassantī. Hatachāpāvāti hatapotakāva.

    ဧဝံ ဘူရိဒတ္တမာတရိ ဝိလပမာနာယ ဘူရိဒတ္တနိဝေသနံ အဏ္ဏဝကုစ္ဆိ ဝိယ ဧကသဒ္ဒံ အဟောသိ။ ဧကောပိ သကဘာဝေန သဏ္ဌာတုံ နာသက္ခိ။ သကလနိဝေသနံ ယုဂန္ဓရဝာတပ္ပဟဋံ ဝိယ သာလဝနံ အဟောသိ။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Evaṃ bhūridattamātari vilapamānāya bhūridattanivesanaṃ aṇṇavakucchi viya ekasaddaṃ ahosi. Ekopi sakabhāvena saṇṭhātuṃ nāsakkhi. Sakalanivesanaṃ yugandharavātappahaṭaṃ viya sālavanaṃ ahosi. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၈၆၂.

    862.

    ‘‘သာလာဝ သမ္ပမထိတာ၊ မာလုတေန ပမဒ္ဒိတာ။

    ‘‘Sālāva sampamathitā, mālutena pamadditā;

    သေန္တိ ပုတ္တာ စ ဒာရာ စ၊ ဘူရိဒတ္တနိဝေသနေ’’တိ။

    Senti puttā ca dārā ca, bhūridattanivesane’’ti.

    အရိဋ္ဌော စ သုဘောဂော စ ဥဘောပိ ဘာတရော မာတာပိတူနံ ဥပဋ္ဌာနံ ဂစ္ဆန္တာ တံ သဒ္ဒံ သုတ္ဝာ ဘူရိဒတ္တနိဝေသနံ ပဝိသိတ္ဝာ မာတရံ အသ္သာသယိံသု။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Ariṭṭho ca subhogo ca ubhopi bhātaro mātāpitūnaṃ upaṭṭhānaṃ gacchantā taṃ saddaṃ sutvā bhūridattanivesanaṃ pavisitvā mātaraṃ assāsayiṃsu. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၈၆၃.

    863.

    ‘‘ဣဒံ သုတ္ဝာန နိဂ္ဃောသံ၊ ဘူရိဒတ္တနိဝေသနေ။

    ‘‘Idaṃ sutvāna nigghosaṃ, bhūridattanivesane;

    အရိဋ္ဌော စ သုဘောဂော စ၊ ပဓာဝိံသု အနန္တရာ။

    Ariṭṭho ca subhogo ca, padhāviṃsu anantarā.

    ၈၆၄.

    864.

    ‘‘အမ္မ အသ္သာသ မာ သောစိ၊ ဧဝံဓမ္မာ ဟိ ပာဏိနော။

    ‘‘Amma assāsa mā soci, evaṃdhammā hi pāṇino;

    စဝန္တိ ဥပပဇ္ဇန္တိ၊ ဧသာသ္သ ပရိဏာမိတာ’’တိ။

    Cavanti upapajjanti, esāssa pariṇāmitā’’ti.

    တတ္ထ ဧသာသ္သ ပရိဏာမိတာတိ ဧသာ စုတူပပတ္တိ အသ္သ လောကသ္သ ပရိဏာမိတာ, ဧဝဉ္ဟိ သော လောကော ပရိဏာမေတိ။ ဧတေဟိ ဒ္ဝီဟိ အင္ဂေဟိ မုတ္တော နာမ နတ္ထီတိ ဝဒန္တိ။

    Tattha esāssa pariṇāmitāti esā cutūpapatti assa lokassa pariṇāmitā, evañhi so loko pariṇāmeti. Etehi dvīhi aṅgehi mutto nāma natthīti vadanti.

    သမုဒ္ဒဇာ အာဟ –

    Samuddajā āha –

    ၈၆၅.

    865.

    ‘‘အဟမ္ပိ တာတ ဇာနာမိ၊ ဧဝံဓမ္မာ ဟိ ပာဏိနော။

    ‘‘Ahampi tāta jānāmi, evaṃdhammā hi pāṇino;

    သောကေန စ ပရေတသ္မိ၊ ဘူရိဒတ္တံ အပသ္သတီ။

    Sokena ca paretasmi, bhūridattaṃ apassatī.

    ၈၆၆.

    866.

    ‘‘အဇ္ဇ စေ မေ ဣမံ ရတ္တိံ၊ သုဒသ္သန ဝိဇာနဟိ။

    ‘‘Ajja ce me imaṃ rattiṃ, sudassana vijānahi;

    ဘူရိဒတ္တံ အပသ္သန္တီ၊ မညေ ဟိသ္သာမိ ဇီဝိတ’’န္တိ။

    Bhūridattaṃ apassantī, maññe hissāmi jīvita’’nti.

    တတ္ထ အဇ္ဇ စေ မေတိ တာတ သုဒသ္သန, သစေ အဇ္ဇ ဣမံ ရတ္တိံ ဘူရိဒတ္တော မမ ဒသ္သနံ နာဂမိသ္သတိ, အထာဟံ တံ အပသ္သန္တီ ဇီဝိတံ ဇဟိသ္သာမီတိ မညာမိ။

    Tattha ajja ce meti tāta sudassana, sace ajja imaṃ rattiṃ bhūridatto mama dassanaṃ nāgamissati, athāhaṃ taṃ apassantī jīvitaṃ jahissāmīti maññāmi.

    ပုတ္တာ အာဟံသု –

    Puttā āhaṃsu –

    ၈၆၇.

    867.

    ‘‘အမ္မ အသ္သာသ မာ သောစိ၊ အာနယိသ္သာမ ဘာတရံ။

    ‘‘Amma assāsa mā soci, ānayissāma bhātaraṃ;

    ဒိသောဒိသံ ဂမိသ္သာမ၊ ဘာတုပရိယေသနံ စရံ။

    Disodisaṃ gamissāma, bhātupariyesanaṃ caraṃ.

    ၈၆၈.

    868.

    ‘‘ပဗ္ဗတေ ဂိရိဒုဂ္ဂေသု၊ ဂာမေသု နိဂမေသု စ။

    ‘‘Pabbate giriduggesu, gāmesu nigamesu ca;

    ဩရေန သတ္တရတ္တသ္သ၊ ဘာတရံ ပသ္သ အာဂတ’’န္တိ။

    Orena sattarattassa, bhātaraṃ passa āgata’’nti.

    တတ္ထ စရန္တိ အမ္မ, မယံ တယောပိ ဇနာ ဘာတုပရိယေသနံ စရန္တာ ဒိသောဒိသံ ဂမိသ္သာမာတိ နံ အသ္သာသေသုံ။

    Tattha caranti amma, mayaṃ tayopi janā bhātupariyesanaṃ carantā disodisaṃ gamissāmāti naṃ assāsesuṃ.

    တတော သုဒသ္သနော စိန္တေသိ ‘‘သစေ တယောပိ ဧကံ ဒိသံ ဂမိသ္သာမ, ပပဉ္စော ဘဝိသ္သတိ, တီဟိ တီဏိ ဌာနာနိ ဂန္တုံ ဝဋ္ဋတိ – ဧကေန ဒေဝလောကံ, ဧကေန ဟိမဝန္တံ, ဧကေန မနုသ္သလောကံ။ သစေ ခော ပန ကာဏာရိဋ္ဌော မနုသ္သလောကံ ဂမိသ္သတိ, ယတ္ထေဝ ဘူရိဒတ္တံ ပသ္သတိ။ တံ ဂာမံ ဝာ နိဂမံ ဝာ ဈာပေတ္ဝာ ဧသ္သတိ, ဧသ ကက္ခဠော ဖရုသော, န သက္ကာ ဧတံ တတ္ထ ပေသေတု’’န္တိ။ စိန္တေတ္ဝာ စ ပန ‘‘တာတ အရိဋ္ဌ, တ္ဝံ ဒေဝလောကံ ဂစ္ဆ, သစေ ဒေဝတာဟိ ဓမ္မံ သောတုကာမာဟိ ဘူရိဒတ္တော ဒေဝလောကံ နီတော, တတော နံ အာနေဟီ’’တိ အရိဋ္ဌံ ဒေဝလောကံ ပဟိဏိ။ သုဘောဂံ ပန ‘‘တာတ, တ္ဝံ ဟိမဝန္တံ ဂန္တ္ဝာ ပဉ္စသု မဟာနဒီသု ဘူရိဒတ္တံ ဥပဓာရေတ္ဝာ ဧဟီ’’တိ ဟိမဝန္တံ ပဟိဏိ။ သယံ ပန မနုသ္သလောကံ ဂန္တုကာမော စိန္တေသိ – ‘‘သစာဟံ မာဏဝကဝဏ္ဏေန ဂမိသ္သာမိ, မနုသ္သာ နေဝ မေ ပိယာယိသ္သန္တိ, မယာ တာပသဝေသေန ဂန္တုံ ဝဋ္ဋတိ, မနုသ္သာနဉ္ဟိ ပဗ္ဗဇိတာ ပိယာ မနာပာ’’တိ။ သော တာပသဝေသံ ဂဟေတ္ဝာ မာတရံ ဝန္ဒိတ္ဝာ နိက္ခမိ။

    Tato sudassano cintesi ‘‘sace tayopi ekaṃ disaṃ gamissāma, papañco bhavissati, tīhi tīṇi ṭhānāni gantuṃ vaṭṭati – ekena devalokaṃ, ekena himavantaṃ, ekena manussalokaṃ. Sace kho pana kāṇāriṭṭho manussalokaṃ gamissati, yattheva bhūridattaṃ passati. Taṃ gāmaṃ vā nigamaṃ vā jhāpetvā essati, esa kakkhaḷo pharuso, na sakkā etaṃ tattha pesetu’’nti. Cintetvā ca pana ‘‘tāta ariṭṭha, tvaṃ devalokaṃ gaccha, sace devatāhi dhammaṃ sotukāmāhi bhūridatto devalokaṃ nīto, tato naṃ ānehī’’ti ariṭṭhaṃ devalokaṃ pahiṇi. Subhogaṃ pana ‘‘tāta, tvaṃ himavantaṃ gantvā pañcasu mahānadīsu bhūridattaṃ upadhāretvā ehī’’ti himavantaṃ pahiṇi. Sayaṃ pana manussalokaṃ gantukāmo cintesi – ‘‘sacāhaṃ māṇavakavaṇṇena gamissāmi, manussā neva me piyāyissanti, mayā tāpasavesena gantuṃ vaṭṭati, manussānañhi pabbajitā piyā manāpā’’ti. So tāpasavesaṃ gahetvā mātaraṃ vanditvā nikkhami.

    ဗောဓိသတ္တသ္သ ပန အဇမုခီ နာမ ဝေမာတိကဘဂိနီ အတ္ထိ။ တသ္သာ ဗောဓိသတ္တေ အဓိမတ္တော သိနေဟော။ သာ သုဒသ္သနံ ဂစ္ဆန္တံ ဒိသ္ဝာ အာဟ – ‘‘ဘာတိက , အတိဝိယ ကိလမာမိ, အဟမ္ပိ တယာ သဒ္ဓိံ ဂမိသ္သာမီ’’တိ။ ‘‘အမ္မ, န သက္ကာ တယာ ဂန္တုံ, အဟံ ပဗ္ဗဇိတဝသေန ဂစ္ဆာမီ’’တိ။ ‘‘အဟံ ပန ခုဒ္ဒကမဏ္ဍူကီ ဟုတ္ဝာ တဝ ဇဋန္တရေ နိပဇ္ဇိတ္ဝာ ဂမိသ္သာမီ’’တိ။ ‘‘တေန ဟိ ဧဟီ’’တိ။ သာ မဏ္ဍူကပောတိကာ ဟုတ္ဝာ တသ္သ ဇဋန္တရေ နိပဇ္ဇိ။ သုဒသ္သနော ‘‘မူလတော ပဋ္ဌာယ ဝိစိနန္တော ဂမိသ္သာမီ’’တိ ဗောဓိသတ္တသ္သ ဘရိယာယော တသ္သ ဥပောသထကရဏဋ္ဌာနံ ပုစ္ဆိတ္ဝာ ပဌမံ တတ္ထ ဂန္တ္ဝာ အလမ္ပာယနေန မဟာသတ္တသ္သ ဂဟိတဋ္ဌာနေ လောဟိတဉ္စ ဝလ္လီဟိ ကတပေဠဋ္ဌာနဉ္စ ဒိသ္ဝာ ‘‘ဘူရိဒတ္တော အဟိတုဏ္ဍိကေန ဂဟိတော’’တိ ဉတ္ဝာ သမုပ္ပန္နသောကော အသ္သုပုဏ္ဏေဟိ နေတ္တေဟိ အလမ္ပာယနသ္သ ဂတမဂ္ဂေနေဝ ပဌမံ ကီဠာပိတဂာမံ ဂန္တ္ဝာ မနသ္သေ ပုစ္ဆိ ‘‘ဧဝရူပော နာမ နာဂော ကေနစီဓ အဟိတုဏ္ဍိကေန ကီဠာပိတော’’တိ? ‘‘အာမ, အလမ္ပာယနေန ဣတော မာသမတ္ထကေ ကီဠာပိတော’’တိ။ ‘‘ကိဉ္စိ ဓနံ တေန လဒ္ဓ’’န္တိ? ‘‘အာမ, ဣဓေဝ တေန သဟသ္သမတ္တံ လဒ္ဓ’’န္တိ။ ‘‘ဣဒာနိ သော ကုဟိံ ဂတော’’တိ? ‘‘အသုကဂာမံ နာမာ’’တိ။ သော တတော ပဋ္ဌာယ ပုစ္ဆန္တော အနုပုဗ္ဗေန ရာဇဒ္ဝာရံ အဂမာသိ။

    Bodhisattassa pana ajamukhī nāma vemātikabhaginī atthi. Tassā bodhisatte adhimatto sineho. Sā sudassanaṃ gacchantaṃ disvā āha – ‘‘bhātika , ativiya kilamāmi, ahampi tayā saddhiṃ gamissāmī’’ti. ‘‘Amma, na sakkā tayā gantuṃ, ahaṃ pabbajitavasena gacchāmī’’ti. ‘‘Ahaṃ pana khuddakamaṇḍūkī hutvā tava jaṭantare nipajjitvā gamissāmī’’ti. ‘‘Tena hi ehī’’ti. Sā maṇḍūkapotikā hutvā tassa jaṭantare nipajji. Sudassano ‘‘mūlato paṭṭhāya vicinanto gamissāmī’’ti bodhisattassa bhariyāyo tassa uposathakaraṇaṭṭhānaṃ pucchitvā paṭhamaṃ tattha gantvā alampāyanena mahāsattassa gahitaṭṭhāne lohitañca vallīhi katapeḷaṭṭhānañca disvā ‘‘bhūridatto ahituṇḍikena gahito’’ti ñatvā samuppannasoko assupuṇṇehi nettehi alampāyanassa gatamaggeneva paṭhamaṃ kīḷāpitagāmaṃ gantvā manasse pucchi ‘‘evarūpo nāma nāgo kenacīdha ahituṇḍikena kīḷāpito’’ti? ‘‘Āma, alampāyanena ito māsamatthake kīḷāpito’’ti. ‘‘Kiñci dhanaṃ tena laddha’’nti? ‘‘Āma, idheva tena sahassamattaṃ laddha’’nti. ‘‘Idāni so kuhiṃ gato’’ti? ‘‘Asukagāmaṃ nāmā’’ti. So tato paṭṭhāya pucchanto anupubbena rājadvāraṃ agamāsi.

    တသ္မိံ ခဏေ အလမ္ပာယနော သုန္ဟာတော သုဝိလိတ္တော မဋ္ဌသာဋကံ နိဝာသေတ္ဝာ ရတနပေဠံ ဂာဟာပေတ္ဝာ ရာဇဒ္ဝာရမေဝ ဂတော။ မဟာဇနော သန္နိပတိ, ရညော အာသနံ ပညတ္တံ။ သော အန္တောနိဝေသနေ ဌိတောဝ ‘‘အဟံ အာဂစ္ဆာမိ, နာဂရာဇာနံ ကီဠာပေတူ’’တိ ပေသေသိ။ အလမ္ပာယနော စိတ္တတ္ထရဏေ ရတနပေဠံ ဌပေတ္ဝာ ဝိဝရိတ္ဝာ ‘‘ဧဟိ မဟာနာဂာ’’တိ သညမဒာသိ။ တသ္မိံ သမယေ သုဒသ္သနောပိ ပရိသန္တရေ ဌာတော။ အထ မဟာသတ္တော သီသံ နီဟရိတ္ဝာ သဗ္ဗာဝန္တံ ပရိသံ ဩလောကေသိ။ နာဂာ ဟိ ဒ္ဝီဟိ ကာရဏေဟိ ပရိသံ ဩလောကေန္တိ သုပဏ္ဏပရိပန္ထံ ဝာ ဉာတကေ ဝာ ဒသ္သနတ္ထာယ။ တေ သုပဏ္ဏံ ဒိသ္ဝာ ဘီတာ န နစ္စန္တိ, ဉာတကေ ဝာ ဒိသ္ဝာ လဇ္ဇမာနာ န နစ္စန္တိ။ မဟာသတ္တော ပန ဩလောကေန္တော ပရိသန္တရေ ဘာတရံ အဒ္ဒသ။ သော အက္ခိပူရာနိ အသ္သူနိ ဂဟေတ္ဝာ ပေဠတော နိက္ခမိတ္ဝာ ဘာတရာဘိမုခော ပာယာသိ။ မဟာဇနော တံ အာဂစ္ဆန္တံ ဒိသ္ဝာ ဘီတော ပဋိက္ကမိ, ဧကော သုဒသ္သနောဝ အဋ္ဌာသိ။ သော ဂန္တ္ဝာ တသ္သ ပာဒပိဋ္ဌိယံ သီသံ ဌပေတ္ဝာ ရောဒိ, သုဒသ္သနောပိ ပရိဒေဝိ။ မဟာသတ္တော ရောဒိတ္ဝာ နိဝတ္တိတ္ဝာ ပေဠမေဝ ပာဝိသိ။ အလမ္ပာယနောပိ ‘‘ဣမိနာ နာဂေန တာပသော ဍဋ္ဌော ဘဝိသ္သတိ, အသ္သာသေသ္သာမိ န’’န္တိ ဥပသင္ကမိတ္ဝာ အာဟ –

    Tasmiṃ khaṇe alampāyano sunhāto suvilitto maṭṭhasāṭakaṃ nivāsetvā ratanapeḷaṃ gāhāpetvā rājadvārameva gato. Mahājano sannipati, rañño āsanaṃ paññattaṃ. So antonivesane ṭhitova ‘‘ahaṃ āgacchāmi, nāgarājānaṃ kīḷāpetū’’ti pesesi. Alampāyano cittattharaṇe ratanapeḷaṃ ṭhapetvā vivaritvā ‘‘ehi mahānāgā’’ti saññamadāsi. Tasmiṃ samaye sudassanopi parisantare ṭhāto. Atha mahāsatto sīsaṃ nīharitvā sabbāvantaṃ parisaṃ olokesi. Nāgā hi dvīhi kāraṇehi parisaṃ olokenti supaṇṇaparipanthaṃ vā ñātake vā dassanatthāya. Te supaṇṇaṃ disvā bhītā na naccanti, ñātake vā disvā lajjamānā na naccanti. Mahāsatto pana olokento parisantare bhātaraṃ addasa. So akkhipūrāni assūni gahetvā peḷato nikkhamitvā bhātarābhimukho pāyāsi. Mahājano taṃ āgacchantaṃ disvā bhīto paṭikkami, eko sudassanova aṭṭhāsi. So gantvā tassa pādapiṭṭhiyaṃ sīsaṃ ṭhapetvā rodi, sudassanopi paridevi. Mahāsatto roditvā nivattitvā peḷameva pāvisi. Alampāyanopi ‘‘iminā nāgena tāpaso ḍaṭṭho bhavissati, assāsessāmi na’’nti upasaṅkamitvā āha –

    ၈၆၉.

    869.

    ‘‘ဟတ္ထာ ပမုတ္တော ဥရဂော၊ ပာဒေ တေ နိပတီ ဘုသံ။

    ‘‘Hatthā pamutto urago, pāde te nipatī bhusaṃ;

    ကစ္စိ နု တံ ဍံသီ တာတ၊ မာ ဘာယိ သုခိတော ဘဝာ’’တိ။

    Kacci nu taṃ ḍaṃsī tāta, mā bhāyi sukhito bhavā’’ti.

    တတ္ထ မာ ဘာယီတိ တာတ တာပသ, အဟံ အလမ္ပာယနော နာမ, မာ ဘာယိ, တဝ ပဋိဇဂ္ဂနံ နာမ မမ ဘာရောတိ။

    Tattha mā bhāyīti tāta tāpasa, ahaṃ alampāyano nāma, mā bhāyi, tava paṭijagganaṃ nāma mama bhāroti.

    သုဒသ္သနော တေန သဒ္ဓိံ ကထေတုကမ္ယတာယ ဂာထမာဟ –

    Sudassano tena saddhiṃ kathetukamyatāya gāthamāha –

    ၈၇၀.

    870.

    ‘‘နေဝ မယ္ဟံ အယံ နာဂော၊ အလံ ဒုက္ခာယ ကာယစိ။

    ‘‘Neva mayhaṃ ayaṃ nāgo, alaṃ dukkhāya kāyaci;

    ယာဝတတ္ထိ အဟိဂ္ဂာဟော၊ မယာ ဘိယ္ယော န ဝိဇ္ဇတီ’’တိ။

    Yāvatatthi ahiggāho, mayā bhiyyo na vijjatī’’ti.

    တတ္ထ ကာယစီတိ ကသ္သစိ အပ္ပမတ္တကသ္သပိ ဒုက္ခသ္သ ဥပ္ပာဒနေ အယံ မမ အသမတ္ထော။ မယာ ဟိ သဒိသော အဟိတုဏ္ဍိကော နာမ နတ္ထီတိ။

    Tattha kāyacīti kassaci appamattakassapi dukkhassa uppādane ayaṃ mama asamattho. Mayā hi sadiso ahituṇḍiko nāma natthīti.

    အလမ္ပာယနော ‘‘အသုကော နာမေသော’’တိ အဇာနန္တော ကုဇ္ဈိတ္ဝာ အာဟ –

    Alampāyano ‘‘asuko nāmeso’’ti ajānanto kujjhitvā āha –

    ၈၇၁.

    871.

    ‘‘ကော နု ဗ္ရာဟ္မဏဝဏ္ဏေန၊ ဒိတ္တော ပရိသမာဂတော။

    ‘‘Ko nu brāhmaṇavaṇṇena, ditto parisamāgato;

    အဝ္ဟာယန္တု သုယုဒ္ဓေန၊ သုဏန္တု ပရိသာ မမာ’’တိ။

    Avhāyantu suyuddhena, suṇantu parisā mamā’’ti.

    တတ္ထ ဒိတ္တောတိ ဂဗ္ဗိတော ဗာလော အန္ဓဉာဏော။ အဝ္ဟာယန္တူတိ အဝ္ဟာယန္တော, အယမေဝ ဝာ ပာဌော။ ဣဒံ ဝုတ္တံ ဟောတိ – အယံ ကော ဗာလော ဥမ္မတ္တကော ဝိယ မံ သုယုဒ္ဓေန အဝ္ဟာယန္တော အတ္တနာ သဒ္ဓိံ သမံ ကရောန္တော ပရိသမာဂတော, ပရိသာ မမ ဝစနံ သုဏန္တု, မယ္ဟံ ဒောသော နတ္ထိ, မာ ခော မေ ကုဇ္ဈိတ္ထာတိ။

    Tattha dittoti gabbito bālo andhañāṇo. Avhāyantūti avhāyanto, ayameva vā pāṭho. Idaṃ vuttaṃ hoti – ayaṃ ko bālo ummattako viya maṃ suyuddhena avhāyanto attanā saddhiṃ samaṃ karonto parisamāgato, parisā mama vacanaṃ suṇantu, mayhaṃ doso natthi, mā kho me kujjhitthāti.

    အထ နံ သုဒသ္သနော ဂာထာယ အဇ္ဈဘာသိ –

    Atha naṃ sudassano gāthāya ajjhabhāsi –

    ၈၇၂.

    872.

    ‘‘တ္ဝံ မံ နာဂေန အာလမ္ပ၊ အဟံ မဏ္ဍူကဆာပိယာ။

    ‘‘Tvaṃ maṃ nāgena ālampa, ahaṃ maṇḍūkachāpiyā;

    ဟောတု နော အဗ္ဘုတံ တတ္ထ၊ အာ သဟသ္သေဟိ ပဉ္စဟီ’’တိ။

    Hotu no abbhutaṃ tattha, ā sahassehi pañcahī’’ti.

    တတ္ထ နာဂေနာတိ တ္ဝံ နာဂေန မယာ သဒ္ဓိံ ယုဇ္ဈ, အဟံ မဏ္ဍူကဆာပိယာ တယာ သဒ္ဓိံ ယုဇ္ဈိသ္သာမိ။ အာ သဟသ္သေဟိ ပဉ္စဟီတိ တသ္မိံ နော ယုဒ္ဓေ ယာဝ ပဉ္စဟိ သဟသ္သေဟိ အဗ္ဘုတံ ဟောတူတိ။

    Tattha nāgenāti tvaṃ nāgena mayā saddhiṃ yujjha, ahaṃ maṇḍūkachāpiyā tayā saddhiṃ yujjhissāmi. Ā sahassehi pañcahīti tasmiṃ no yuddhe yāva pañcahi sahassehi abbhutaṃ hotūti.

    အလမ္ပာယနော အာဟ –

    Alampāyano āha –

    ၈၇၃.

    873.

    ‘‘အဟဉ္ဟိ ဝသုမာ အဍ္ဎော၊ တ္ဝံ ဒလိဒ္ဒောသိ မာဏဝ။

    ‘‘Ahañhi vasumā aḍḍho, tvaṃ daliddosi māṇava;

    ကော နု တေ ပာဋိဘောဂတ္ထိ၊ ဥပဇူတဉ္စ ကိံ သိယာ။

    Ko nu te pāṭibhogatthi, upajūtañca kiṃ siyā.

    ၈၇၄.

    874.

    ‘‘ဥပဇူတဉ္စ မေ အသ္သ၊ ပာဋိဘောဂော စ တာဒိသော။

    ‘‘Upajūtañca me assa, pāṭibhogo ca tādiso;

    ဟောတု နော အဗ္ဘုတံ တတ္ထ၊ အာ သဟသ္သေဟိ ပဉ္စဟီ’’တိ။

    Hotu no abbhutaṃ tattha, ā sahassehi pañcahī’’ti.

    တတ္ထ ကော နု တေတိ တဝ ပဗ္ဗဇိတသ္သ ကော နု ပာဋိဘောဂော အတ္ထိ။ ဥပဇူတဉ္စာတိ ဣမသ္မိံ ဝာ ဇူတေ ဥပနိက္ခေပဘူတံ ကိံ နာမ တဝ ဓနံ သိယာ, ဒသ္သေဟိ မေတိ ဝဒတိ။ ဥပဇူတဉ္စ မေတိ မယ္ဟံ ပန ဒာတဗ္ဗံ ဥပနိက္ခေပဓနံ ဝာ ဌပေတဗ္ဗပာဋိဘောဂော ဝာ တာဒိသော အတ္ထိ, တသ္မာ နော တတ္ထ ယာဝ ပဉ္စဟိ သဟသ္သေဟိ အဗ္ဘုတံ ဟောတူတိ။

    Tattha ko nu teti tava pabbajitassa ko nu pāṭibhogo atthi. Upajūtañcāti imasmiṃ vā jūte upanikkhepabhūtaṃ kiṃ nāma tava dhanaṃ siyā, dassehi meti vadati. Upajūtañca meti mayhaṃ pana dātabbaṃ upanikkhepadhanaṃ vā ṭhapetabbapāṭibhogo vā tādiso atthi, tasmā no tattha yāva pañcahi sahassehi abbhutaṃ hotūti.

    သုဒသ္သနော တသ္သ ကထံ သုတ္ဝာ ‘‘ပဉ္စဟိ နော သဟသ္သေဟိ အဗ္ဘုတံ ဟောတူ’’တိ အဘီတော ရာဇနိဝေသနံ အာရုယ္ဟ မာတုလရညော သန္တိကေ ဌိတော ဂာထမာဟ –

    Sudassano tassa kathaṃ sutvā ‘‘pañcahi no sahassehi abbhutaṃ hotū’’ti abhīto rājanivesanaṃ āruyha mātularañño santike ṭhito gāthamāha –

    ၈၇၅.

    875.

    ‘‘သုဏောဟိ မေ မဟာရာဇ၊ ဝစနံ ဘဒ္ဒမတ္ထု တေ။

    ‘‘Suṇohi me mahārāja, vacanaṃ bhaddamatthu te;

    ပဉ္စန္နံ မေ သဟသ္သာနံ၊ ပာဋိဘောဂော ဟိ ကိတ္တိမာ’’တိ။

    Pañcannaṃ me sahassānaṃ, pāṭibhogo hi kittimā’’ti.

    တတ္ထ ကိတ္တိမာတိ ဂုဏကိတ္တိသမ္ပန္န ဝိဝိဓဂုဏာစာရကိတ္တိသမ္ပန္န။

    Tattha kittimāti guṇakittisampanna vividhaguṇācārakittisampanna.

    ရာဇာ ‘‘အယံ တာပသော မံ အတိဗဟုံ ဓနံ ယာစတိ, ကိံ နု ခော’’တိ စိန္တေတ္ဝာ ဂာထမာဟ –

    Rājā ‘‘ayaṃ tāpaso maṃ atibahuṃ dhanaṃ yācati, kiṃ nu kho’’ti cintetvā gāthamāha –

    ၈၇၆.

    876.

    ‘‘ပေတ္တိကံ ဝာ ဣဏံ ဟောတိ၊ ယံ ဝာ ဟောတိ သယံကတံ။

    ‘‘Pettikaṃ vā iṇaṃ hoti, yaṃ vā hoti sayaṃkataṃ;

    ကိံ တ္ဝံ ဧဝံ ဗဟုံ မယ္ဟံ၊ ဓနံ ယာစသိ ဗ္ရာဟ္မဏာ’’တိ။

    Kiṃ tvaṃ evaṃ bahuṃ mayhaṃ, dhanaṃ yācasi brāhmaṇā’’ti.

    တတ္ထ ပေတ္တိကံ ဝာတိ ပိတရာ ဝာ ဂဟေတ္ဝာ ခာဒိတံ, အတ္တနာ ဝာ ကတံ ဣဏံ နာမ ဟောတိ, ကိံ မမ ပိတရာ တဝ ဟတ္ထတော ဂဟိတံ အတ္ထိ, ဥဒာဟု မယာ, ကိံကာရဏာ မံ ဧဝံ ဗဟုံ ဓနံ ယာစသီတိ?

    Tattha pettikaṃ vāti pitarā vā gahetvā khāditaṃ, attanā vā kataṃ iṇaṃ nāma hoti, kiṃ mama pitarā tava hatthato gahitaṃ atthi, udāhu mayā, kiṃkāraṇā maṃ evaṃ bahuṃ dhanaṃ yācasīti?

    ဧဝံ ဝုတ္တေ သုဒသ္သနော ဒ္ဝေ ဂာထာ အဘာသိ –

    Evaṃ vutte sudassano dve gāthā abhāsi –

    ၈၇၇.

    877.

    ‘‘အလမ္ပာယနော ဟိ နာဂေန၊ မမံ အဘိဇိဂီသတိ။

    ‘‘Alampāyano hi nāgena, mamaṃ abhijigīsati;

    အဟံ မဏ္ဍူကဆာပိယာ၊ ဍံသယိသ္သာမိ ဗ္ရာဟ္မဏံ။

    Ahaṃ maṇḍūkachāpiyā, ḍaṃsayissāmi brāhmaṇaṃ.

    ၈၇၈.

    878.

    ‘‘တံ တ္ဝံ ဒဋ္ဌုံ မဟာရာဇ၊ အဇ္ဇ ရဋ္ဌာဘိဝဍ္ဎန။

    ‘‘Taṃ tvaṃ daṭṭhuṃ mahārāja, ajja raṭṭhābhivaḍḍhana;

    ခတ္တသင္ဃပရိဗ္ယူဠ္ဟော၊ နိယ္ယာဟိ အဟိဒသ္သန’’န္တိ။

    Khattasaṅghaparibyūḷho, niyyāhi ahidassana’’nti.

    တတ္ထ အဘိဇိဂီသတီတိ ယုဒ္ဓေ ဇိနိတုံ ဣစ္ဆတိ။ တတ္ထ သစေ သော ဇီယိသ္သတိ, မယ္ဟံ ပဉ္စသဟသ္သာနိ ဒသ္သတိ။ သစာဟံ ဇီယိသ္သာမိ, အဟမသ္သ ဒသ္သာမိ, တသ္မာ တံ ဗဟုံ ဓနံ ယာစာမိ။ န္တိ တသ္မာ တ္ဝံ မဟာရာဇ, အဇ္ဇ အဟိဒသ္သနံ ဒဋ္ဌုံ နိယ္ယာဟီတိ။

    Tattha abhijigīsatīti yuddhe jinituṃ icchati. Tattha sace so jīyissati, mayhaṃ pañcasahassāni dassati. Sacāhaṃ jīyissāmi, ahamassa dassāmi, tasmā taṃ bahuṃ dhanaṃ yācāmi. Tanti tasmā tvaṃ mahārāja, ajja ahidassanaṃ daṭṭhuṃ niyyāhīti.

    ရာဇာ ‘‘တေန ဟိ ဂစ္ဆာမာ’’တိ တာပသေန သဒ္ဓိံယေဝ နိက္ခမိ။ တံ ဒိသ္ဝာ အလမ္ပာယနော ‘‘အယံ တာပသော ဂန္တ္ဝာ ရာဇာနံ ဂဟေတ္ဝာ အာဂတော, ရာဇကုလူပကော ဘဝိသ္သတီ’’တိ ဘီတော တံ အနုဝတ္တန္တော ဂာထမာဟ –

    Rājā ‘‘tena hi gacchāmā’’ti tāpasena saddhiṃyeva nikkhami. Taṃ disvā alampāyano ‘‘ayaṃ tāpaso gantvā rājānaṃ gahetvā āgato, rājakulūpako bhavissatī’’ti bhīto taṃ anuvattanto gāthamāha –

    ၈၇၉.

    879.

    ‘‘နေဝ တံ အတိမညာမိ၊ သိပ္ပဝာဒေန မာဏဝ။

    ‘‘Neva taṃ atimaññāmi, sippavādena māṇava;

    အတိမတ္တောသိ သိပ္ပေန၊ ဥရဂံ နာပစာယသီ’’တိ။

    Atimattosi sippena, uragaṃ nāpacāyasī’’ti.

    တတ္ထ သိပ္ပဝာဒေနာတိ မာဏဝ, အဟံ အတ္တနော သိပ္ပေန တံ နာတိမညာမိ, တ္ဝံ ပန သိပ္ပေန အတိမတ္တော ဣမံ ဥရဂံ န ပူဇေသိ, နာဂသ္သ အပစိတိံ န ကရောသီတိ။

    Tattha sippavādenāti māṇava, ahaṃ attano sippena taṃ nātimaññāmi, tvaṃ pana sippena atimatto imaṃ uragaṃ na pūjesi, nāgassa apacitiṃ na karosīti.

    တတော သုဒသ္သနော ဒ္ဝေ ဂာထာ အဘာသိ –

    Tato sudassano dve gāthā abhāsi –

    ၈၈၀.

    880.

    ‘‘အဟမ္ပိ နာတိမညာမိ၊ သိပ္ပဝာဒေန ဗ္ရာဟ္မဏ။

    ‘‘Ahampi nātimaññāmi, sippavādena brāhmaṇa;

    အဝိသေန စ နာဂေန၊ ဘုသံ ဝဉ္စယသေ ဇနံ။

    Avisena ca nāgena, bhusaṃ vañcayase janaṃ.

    ၈၈၁.

    881.

    ‘‘ဧဝဉ္စေတံ ဇနော ဇညာ၊ ယထာ ဇာနာမိ တံ အဟံ။

    ‘‘Evañcetaṃ jano jaññā, yathā jānāmi taṃ ahaṃ;

    န တ္ဝံ လဘသိ အာလမ္ပ၊ ဘုသမုဋ္ဌိံ ကုတော ဓန’’န္တိ။

    Na tvaṃ labhasi ālampa, bhusamuṭṭhiṃ kuto dhana’’nti.

    အထသ္သ အလမ္ပာယနော ကုဇ္ဈိတ္ဝာ အာဟ –

    Athassa alampāyano kujjhitvā āha –

    ၈၈၂.

    882.

    ‘‘ခရာဇိနော ဇဋီ ဒုမ္မီ၊ ဒိတ္တော ပရိသမာဂတော။

    ‘‘Kharājino jaṭī dummī, ditto parisamāgato;

    ယော တ္ဝံ ဧဝံ ဂတံ နာဂံ၊ ‘အဝိသော’ အတိမညတိ။

    Yo tvaṃ evaṃ gataṃ nāgaṃ, ‘aviso’ atimaññati.

    ၈၈၃.

    883.

    ‘‘အာသဇ္ဇ ခော နံ ဇညာသိ၊ ပုဏ္ဏံ ဥဂ္ဂသ္သ တေဇသော။

    ‘‘Āsajja kho naṃ jaññāsi, puṇṇaṃ uggassa tejaso;

    မညေ တံ ဘသ္မရာသိံဝ၊ ခိပ္ပမေသ ကရိသ္သတီ’’တိ။

    Maññe taṃ bhasmarāsiṃva, khippamesa karissatī’’ti.

    တတ္ထ ဒုမ္မီတိ အနည္တိနယနော။ အဝိသော အတိမညသီတိ နိဗ္ဗိသောတိ အဝဇာနာသိ။ အာသဇ္ဇာတိ ဥပဂန္တ္ဝာ။ ဇညာသီတိ ဇာနေယ္ယာသိ။

    Tattha dummīti anaññtinayano. Aviso atimaññasīti nibbisoti avajānāsi. Āsajjāti upagantvā. Jaññāsīti jāneyyāsi.

    အထ တေန သဒ္ဓိံ ကေဠိံ ကရောန္တော သုဒသ္သနော ဂာထမာဟ –

    Atha tena saddhiṃ keḷiṃ karonto sudassano gāthamāha –

    ၈၈၄.

    884.

    ‘‘သိယာ ဝိသံ သိလုတ္တသ္သ၊ ဒေဍ္ဍုဘသ္သ သိလာဘုနော။

    ‘‘Siyā visaṃ siluttassa, deḍḍubhassa silābhuno;

    နေဝ လောဟိတသီသသ္သ၊ ဝိသံ နာဂသ္သ ဝိဇ္ဇတီ’’တိ။

    Neva lohitasīsassa, visaṃ nāgassa vijjatī’’ti.

    တတ္ထ သိလုတ္တသ္သာတိ ဃရသပ္ပသ္သ။ ဒေဍ္ဍုဘသ္သာတိ ဥဒကသပ္ပသ္သ။ သိလာဘုနောတိ နီလဝဏ္ဏသပ္ပသ္သ။ ဣတိ နိဗ္ဗိသေ သပ္ပေ ဒသ္သေတ္ဝာ ဧတေသံ ဝိသံ သိယာ, နေဝ လောဟိတသီသသ္သ သပ္ပသ္သာတိ အာဟ။

    Tattha siluttassāti gharasappassa. Deḍḍubhassāti udakasappassa. Silābhunoti nīlavaṇṇasappassa. Iti nibbise sappe dassetvā etesaṃ visaṃ siyā, neva lohitasīsassa sappassāti āha.

    အထ နံ အလမ္ပာယနော ဒ္ဝီဟိ ဂာထာဟိ အဇ္ဈဘာသိ –

    Atha naṃ alampāyano dvīhi gāthāhi ajjhabhāsi –

    ၈၈၅.

    885.

    ‘‘သုတမေတံ အရဟတံ၊ သညတာနံ တပသ္သိနံ။

    ‘‘Sutametaṃ arahataṃ, saññatānaṃ tapassinaṃ;

    ဣဓ ဒာနာနိ ဒတ္ဝာန၊ သဂ္ဂံ ဂစ္ဆန္တိ ဒာယကာ။

    Idha dānāni datvāna, saggaṃ gacchanti dāyakā;

    ဇီဝန္တော ဒေဟိ ဒာနာနိ၊ ယဒိ တေ အတ္ထိ ဒာတဝေ။

    Jīvanto dehi dānāni, yadi te atthi dātave.

    ၈၈၆.

    886.

    ‘‘အယံ နာဂော မဟိဒ္ဓိကော၊ တေဇသ္သီ ဒုရတိက္ကမော။

    ‘‘Ayaṃ nāgo mahiddhiko, tejassī duratikkamo;

    တေန တံ ဍံသယိသ္သာမိ၊ သော တံ ဘသ္မံ ကရိသ္သတီ’’တိ။

    Tena taṃ ḍaṃsayissāmi, so taṃ bhasmaṃ karissatī’’ti.

    တတ္ထ ဒာတဝေတိ ယဒိ တေ ကိဉ္စိ ဒာတဗ္ဗံ အတ္ထိ, တံ ဒေဟီတိ။

    Tattha dātaveti yadi te kiñci dātabbaṃ atthi, taṃ dehīti.

    ၈၈၇.

    887.

    ‘‘မယာပေတံ သုတံ သမ္မ၊ သညတာနံ တပသ္သိနံ။

    ‘‘Mayāpetaṃ sutaṃ samma, saññatānaṃ tapassinaṃ;

    ဣဓ ဒာနာနိ ဒတ္ဝာန၊ သဂ္ဂံ ဂစ္ဆန္တိ ဒာယကာ။

    Idha dānāni datvāna, saggaṃ gacchanti dāyakā;

    တ္ဝမေဝ ဒေဟိ ဇီဝန္တော၊ ယဒိ တေ အတ္ထိ ဒာတဝေ။

    Tvameva dehi jīvanto, yadi te atthi dātave.

    ၈၈၈.

    888.

    ‘‘အယံ အဇမုခီ နာမ၊ ပုဏ္ဏာ ဥဂ္ဂသ္သ တေဇသော။

    ‘‘Ayaṃ ajamukhī nāma, puṇṇā uggassa tejaso;

    တာယ တံ ဍံသယိသ္သာမိ၊ သာ တံ ဘသ္မံ ကရိသ္သတိ။

    Tāya taṃ ḍaṃsayissāmi, sā taṃ bhasmaṃ karissati.

    ၈၈၉.

    889.

    ‘‘ယာ ဓီတာ ဓတရဋ္ဌသ္သ၊ ဝေမာတာ ဘဂိနီ မမ။

    ‘‘Yā dhītā dhataraṭṭhassa, vemātā bhaginī mama;

    သာ တံ ဍံသတ္ဝဇမုခီ၊ ပုဏ္ဏာ ဥဂ္ဂသ္သ တေဇသော’’တိ။ –

    Sā taṃ ḍaṃsatvajamukhī, puṇṇā uggassa tejaso’’ti. –

    ဣမာ ဂာထာ သုဒသ္သနသ္သ ဝစနံ။ တတ္ထ ပုဏ္ဏာ ဥဂ္ဂသ္သ တေဇသောတိ ဥဂ္ဂေန ဝိသေန ပုဏ္ဏာ။

    Imā gāthā sudassanassa vacanaṃ. Tattha puṇṇā uggassa tejasoti uggena visena puṇṇā.

    ဧဝဉ္စ ပန ဝတ္ဝာ ‘‘အမ္မ အဇမုခိ, ဇဋန္တရတော မေ နိက္ခမိတ္ဝာ ပာဏိမ္ဟိ ပတိဋ္ဌဟာ’’တိ မဟာဇနသ္သ မဇ္ဈေယေဝ ဘဂိနိံ ပက္ကောသိတ္ဝာ ဟတ္ထံ ပသာရေသိ။ သာ တသ္သ သဒ္ဒံ သုတ္ဝာ ဇဋန္တရေ နိသိန္နာဝ တိက္ခတ္တုံ မဏ္ဍူကဝသ္သိတံ ဝသ္သိတ္ဝာ နိက္ခမိတ္ဝာ အံသကူဋေ နိသီဒိတ္ဝာ ဥပ္ပတိတ္ဝာ တသ္သ ဟတ္ထတလေ တီဏိ ဝိသဗိန္ဒူနိ ပာတေတ္ဝာ ပုန တသ္သ ဇဋန္တရမေဝ ပာဝိသိ။ သုဒသ္သနော ဝိသံ ဂဟေတ္ဝာ ဌိတောဝ ‘‘နသ္သိသ္သတာယံ ဇနပဒော, နသ္သိသ္သတာယံ ဇနပဒော’’တိ တိက္ခတ္တုံ မဟာသဒ္ဒံ အဘာသိ။ တသ္သ သော သဒ္ဒော ဒ္ဝာဒသယောဇနိကံ ဗာရာဏသိံ ဆာဒေတ္ဝာ အဋ္ဌာသိ။ အထ ရာဇာ တံ သဒ္ဒံ သုတ္ဝာ ‘‘ကိမတ္ထံ ဇနပဒော နသ္သိသ္သတီ’’တိ ပုစ္ဆိ။ ‘‘မဟာရာဇ, ဣမသ္သ ဝိသသ္သ နိသိဉ္စနဋ္ဌာနံ န ပသ္သာမီ’’တိ။ ‘‘တာတ, မဟန္တာ အယံ ပထဝီ, ပထဝိယံ နိသိဉ္စာ’’တိ။ အထ နံ ‘‘န သက္ကာ ပထဝိယံ သိဉ္စိတုံ, မဟာရာဇာ’’တိ ပဋိက္ခိပန္တော ဂာထမာဟ –

    Evañca pana vatvā ‘‘amma ajamukhi, jaṭantarato me nikkhamitvā pāṇimhi patiṭṭhahā’’ti mahājanassa majjheyeva bhaginiṃ pakkositvā hatthaṃ pasāresi. Sā tassa saddaṃ sutvā jaṭantare nisinnāva tikkhattuṃ maṇḍūkavassitaṃ vassitvā nikkhamitvā aṃsakūṭe nisīditvā uppatitvā tassa hatthatale tīṇi visabindūni pātetvā puna tassa jaṭantarameva pāvisi. Sudassano visaṃ gahetvā ṭhitova ‘‘nassissatāyaṃ janapado, nassissatāyaṃ janapado’’ti tikkhattuṃ mahāsaddaṃ abhāsi. Tassa so saddo dvādasayojanikaṃ bārāṇasiṃ chādetvā aṭṭhāsi. Atha rājā taṃ saddaṃ sutvā ‘‘kimatthaṃ janapado nassissatī’’ti pucchi. ‘‘Mahārāja, imassa visassa nisiñcanaṭṭhānaṃ na passāmī’’ti. ‘‘Tāta, mahantā ayaṃ pathavī, pathaviyaṃ nisiñcā’’ti. Atha naṃ ‘‘na sakkā pathaviyaṃ siñcituṃ, mahārājā’’ti paṭikkhipanto gāthamāha –

    ၈၉၀.

    890.

    ‘‘ဆမာယံ စေ နိသိဉ္စိသ္သံ၊ ဗ္ရဟ္မဒတ္တ ဝိဇာနဟိ။

    ‘‘Chamāyaṃ ce nisiñcissaṃ, brahmadatta vijānahi;

    တိဏလတာနိ ဩသဓ္ယော၊ ဥသ္သုသ္သေယ္ယုံ အသံသယ’’န္တိ။

    Tiṇalatāni osadhyo, ussusseyyuṃ asaṃsaya’’nti.

    တတ္ထ တိဏလတာနီတိ ပထဝိနိသ္သိတာနိ တိဏာနိ စ လတာ စ သဗ္ဗောသဓိယော စ ဥသ္သုသ္သေယ္ယုံ, တသ္မာ န သက္ကာ ပထဝိယံ နိသိဉ္စိတုန္တိ။

    Tattha tiṇalatānīti pathavinissitāni tiṇāni ca latā ca sabbosadhiyo ca ussusseyyuṃ, tasmā na sakkā pathaviyaṃ nisiñcitunti.

    တေန ဟိ နံ, တာတ, ဥဒ္ဓံ အာကာသံ ခိပာတိ။ တတ္ရာပိ န သက္ကာတိ ဒသ္သေန္တော ဂာထမာဟ –

    Tena hi naṃ, tāta, uddhaṃ ākāsaṃ khipāti. Tatrāpi na sakkāti dassento gāthamāha –

    ၈၉၁.

    891.

    ‘‘ဥဒ္ဓံ စေ ပာတယိသ္သာမိ၊ ဗ္ရဟ္မဒတ္တ ဝိဇာနဟိ။

    ‘‘Uddhaṃ ce pātayissāmi, brahmadatta vijānahi;

    သတ္တဝသ္သာနိယံ ဒေဝော၊ န ဝသ္သေ န ဟိမံ ပတေ’’တိ။

    Sattavassāniyaṃ devo, na vasse na himaṃ pate’’ti.

    တတ္ထ န ဟိမံ ပတေတိ သတ္တဝသ္သာနိ ဟိမဗိန္ဒုမတ္တမ္ပိ န ပတိသ္သတိ။

    Tattha na himaṃ pateti sattavassāni himabindumattampi na patissati.

    တေန ဟိ နံ တာတ ဥဒကေ သိဉ္စာတိ။ တတ္ရာပိ န သက္ကာတိ ဒသ္သေတုံ ဂာထမာဟ –

    Tena hi naṃ tāta udake siñcāti. Tatrāpi na sakkāti dassetuṃ gāthamāha –

    ၈၉၂.

    892.

    ‘‘ဥဒကေ စေ နိသိဉ္စိသ္သံ၊ ဗ္ရဟ္မဒတ္တ ဝိဇာနဟိ။

    ‘‘Udake ce nisiñcissaṃ, brahmadatta vijānahi;

    ယာဝန္တောဒကဇာ ပာဏာ၊ မရေယ္ယုံ မစ္ဆကစ္ဆပာ’’တိ။

    Yāvantodakajā pāṇā, mareyyuṃ macchakacchapā’’ti.

    အထ နံ ရာဇာ အာဟ – ‘‘တာတ, မယံ န ကိဉ္စိ ဇာနာမ, ယထာ အမ္ဟာကံ ရဋ္ဌံ န နသ္သတိ, တံ ဥပာယံ တ္ဝမေဝ ဇာနာဟီ’’တိ။ ‘‘တေန ဟိ, မဟာရာဇ, ဣမသ္မိံ ဌာနေ ပဋိပာဋိယာ တယော အာဝာဋေ ခဏာပေထာ’’တိ။ ရာဇာ ခဏာပေသိ။ သုဒသ္သနော ပဌမံ အာဝာဋံ နာနာဘေသဇ္ဇာနံ ပူရာပေသိ, ဒုတိယံ ဂောမယသ္သ, တတိယံ ဒိဗ္ဗောသဓာနညေဝ။ တတော ပဌမေ အာဝာဋေ ဝိသဗိန္ဒူနိ ပာတေသိ။ တင္ခဏညေဝ ဓူမာယိတ္ဝာ ဇာလာ ဥဋ္ဌဟိ။ သာ ဂန္တ္ဝာ ဂောမယေ အာဝာဋံ ဂဏ္ဟိ။ တတောပိ ဇာလာ ဥဋ္ဌာယ ဣတရံ ဒိဗ္ဗောသဓသ္သ ပုဏ္ဏံ ဂဟေတ္ဝာ ဩသဓာနိ ဈာပေတ္ဝာ နိဗ္ဗာယိ။ အလမ္ပာယနော တသ္သ အာဝာဋသ္သ အဝိဒူရေ အဋ္ဌာသိ။ အထ နံ ဝိသဥသုမာ ပဟရိ, သရီရစ္ဆဝိ ဥပ္ပာဋေတ္ဝာ ဂတာ, သေတကုဋ္ဌိ အဟောသိ။ သော ဘယတဇ္ဇိတော ‘‘နာဂရာဇာနံ ဝိသ္သဇ္ဇေမီ’’တိ တိက္ခတ္တုံ ဝာစံ နိစ္ဆာရေသိ။ တံ သုတ္ဝာ ဗောဓိသတ္တော ရတနပေဠာယ နိက္ခမိတ္ဝာ သဗ္ဗာလင္ကာရပ္ပဋိမဏ္ဍိတံ အတ္တဘာဝံ မာပေတ္ဝာ ဒေဝရာဇလီလာယ ဌိတော။ သုဒသ္သနောပိ အဇမုခီပိ တထေဝ အဋ္ဌံသု။ တတော သုဒသ္သနော ရာဇာနံ အာဟ – ‘‘ဇာနာသိ နော, မဟာရာဇ, ကသ္သေတေ ပုတ္တာ’’တိ? ‘‘န ဇာနာမီ’’တိ။ ‘‘တုမ္ဟေ တာဝ န ဇာနာသိ, ကာသိရညော ပန ဓီတာယ သမုဒ္ဒဇာယ ဓတရဋ္ဌသ္သ ဒိန္နဘာဝံ ဇာနာသီ’’တိ? ‘‘အာမ, ဇာနာမိ, မယ္ဟံ သာ ကနိဋ္ဌဘဂိနီ’’တိ။ ‘‘မယံ တသ္သာ ပုတ္တာ, တ္ဝံ နော မာတုလော’’တိ။

    Atha naṃ rājā āha – ‘‘tāta, mayaṃ na kiñci jānāma, yathā amhākaṃ raṭṭhaṃ na nassati, taṃ upāyaṃ tvameva jānāhī’’ti. ‘‘Tena hi, mahārāja, imasmiṃ ṭhāne paṭipāṭiyā tayo āvāṭe khaṇāpethā’’ti. Rājā khaṇāpesi. Sudassano paṭhamaṃ āvāṭaṃ nānābhesajjānaṃ pūrāpesi, dutiyaṃ gomayassa, tatiyaṃ dibbosadhānaññeva. Tato paṭhame āvāṭe visabindūni pātesi. Taṅkhaṇaññeva dhūmāyitvā jālā uṭṭhahi. Sā gantvā gomaye āvāṭaṃ gaṇhi. Tatopi jālā uṭṭhāya itaraṃ dibbosadhassa puṇṇaṃ gahetvā osadhāni jhāpetvā nibbāyi. Alampāyano tassa āvāṭassa avidūre aṭṭhāsi. Atha naṃ visausumā pahari, sarīracchavi uppāṭetvā gatā, setakuṭṭhi ahosi. So bhayatajjito ‘‘nāgarājānaṃ vissajjemī’’ti tikkhattuṃ vācaṃ nicchāresi. Taṃ sutvā bodhisatto ratanapeḷāya nikkhamitvā sabbālaṅkārappaṭimaṇḍitaṃ attabhāvaṃ māpetvā devarājalīlāya ṭhito. Sudassanopi ajamukhīpi tatheva aṭṭhaṃsu. Tato sudassano rājānaṃ āha – ‘‘jānāsi no, mahārāja, kassete puttā’’ti? ‘‘Na jānāmī’’ti. ‘‘Tumhe tāva na jānāsi, kāsirañño pana dhītāya samuddajāya dhataraṭṭhassa dinnabhāvaṃ jānāsī’’ti? ‘‘Āma, jānāmi, mayhaṃ sā kaniṭṭhabhaginī’’ti. ‘‘Mayaṃ tassā puttā, tvaṃ no mātulo’’ti.

    တံ သုတ္ဝာ ရာဇာ ကမ္ပမာနော တေ အာလိင္ဂိတ္ဝာ သီသေ စုမ္ဗိတ္ဝာ ရောဒိတ္ဝာ ပာသာဒံ အာရောပေတ္ဝာ မဟန္တံ သက္ကာရံ ကာရေတ္ဝာ ဘူရိဒတ္တေန ပဋိသန္ထာရံ ကရောန္တော ပုစ္ဆိ ‘‘တာတ, တံ ဧဝရူပံ ဥဂ္ဂတေဇံ ကထံ အလမ္ပာယနော ဂဏ္ဟီ’’တိ? သော သဗ္ဗံ ဝိတ္ထာရေန ကထေတ္ဝာ ရာဇာနံ ဩဝဒန္တော ‘‘မဟာရာဇ, ရညာ နာမ ဣမိနာ နိယာမေန ရဇ္ဇံ ကာရေတုံ ဝဋ္ဋတီ’’တိ မာတုလသ္သ ဓမ္မံ ဒေသေသိ။ အထ နံ သုဒသ္သနော အာဟ – ‘‘မာတုလ, မမ မာတာ ဘူရိဒတ္တံ အပသ္သန္တီ ကိလမတိ, န သက္ကာ အမ္ဟေဟိ ပပဉ္စံ ကာတု’’န္တိ။ ‘‘သာဓု, တာတာ, တုမ္ဟေ တာဝ ဂစ္ဆထ။ အဟံ ပန မမ ဘဂိနိံ ဒဋ္ဌုကာမောမ္ဟိ, ကထံ ပသ္သိသ္သာမီ’’တိ။ ‘‘မာတုလ, ကဟံ ပန နော အယ္ယကော ကာသိရာဇာ’’တိ? ‘‘တာတ, မမ ဘဂိနိယာ ဝိနာ ဝသိတုံ အသက္ကောန္တော ရဇ္ဇံ ပဟာယ ပဗ္ဗဇိတ္ဝာ အသုကေ ဝနသဏ္ဍေ နာမ ဝသတီ’’တိ။ ‘‘မာတုလ, မမ မာတာ တုမ္ဟေ စေဝ အယ္ယကဉ္စ ဒဋ္ဌုကာမာ, တုမ္ဟေ အသုကဒိဝသေ မမ အယ္ယကသ္သ သန္တိကံ ဂစ္ဆထ, မယံ မာတရံ အာဒာယ အယ္ယကသ္သ အသ္သမပဒံ အာဂစ္ဆိသ္သာမ။ တတ္ထ နံ တုမ္ဟေပိ ပသ္သိသ္သထာ’’တိ။ ဣတိ တေ မာတုလသ္သ ဒိဝသံ ဝဝတ္ထပေတ္ဝာ ရာဇနိဝေသနာ ဩတရိံသု။ ရာဇာ ဘာဂိနေယ္ယေ ဥယ္ယောဇေတ္ဝာ ရောဒိတ္ဝာ နိဝတ္တိ။ တေပိ ပထဝိယံ နိမုဇ္ဇိတ္ဝာ နာဂဘဝနံ ဂတာ။

    Taṃ sutvā rājā kampamāno te āliṅgitvā sīse cumbitvā roditvā pāsādaṃ āropetvā mahantaṃ sakkāraṃ kāretvā bhūridattena paṭisanthāraṃ karonto pucchi ‘‘tāta, taṃ evarūpaṃ uggatejaṃ kathaṃ alampāyano gaṇhī’’ti? So sabbaṃ vitthārena kathetvā rājānaṃ ovadanto ‘‘mahārāja, raññā nāma iminā niyāmena rajjaṃ kāretuṃ vaṭṭatī’’ti mātulassa dhammaṃ desesi. Atha naṃ sudassano āha – ‘‘mātula, mama mātā bhūridattaṃ apassantī kilamati, na sakkā amhehi papañcaṃ kātu’’nti. ‘‘Sādhu, tātā, tumhe tāva gacchatha. Ahaṃ pana mama bhaginiṃ daṭṭhukāmomhi, kathaṃ passissāmī’’ti. ‘‘Mātula, kahaṃ pana no ayyako kāsirājā’’ti? ‘‘Tāta, mama bhaginiyā vinā vasituṃ asakkonto rajjaṃ pahāya pabbajitvā asuke vanasaṇḍe nāma vasatī’’ti. ‘‘Mātula, mama mātā tumhe ceva ayyakañca daṭṭhukāmā, tumhe asukadivase mama ayyakassa santikaṃ gacchatha, mayaṃ mātaraṃ ādāya ayyakassa assamapadaṃ āgacchissāma. Tattha naṃ tumhepi passissathā’’ti. Iti te mātulassa divasaṃ vavatthapetvā rājanivesanā otariṃsu. Rājā bhāgineyye uyyojetvā roditvā nivatti. Tepi pathaviyaṃ nimujjitvā nāgabhavanaṃ gatā.

    နဂရပဝေသနခဏ္ဍံ နိဋ္ဌိတံ။

    Nagarapavesanakhaṇḍaṃ niṭṭhitaṃ.

    မဟာသတ္တသ္သ ပရိယေသနခဏ္ဍံ

    Mahāsattassa pariyesanakhaṇḍaṃ

    မဟာသတ္တေ သမ္ပတ္တေ သကလနာဂဘဝနံ ဧကပရိဒေဝသဒ္ဒံ အဟောသိ။ သောပိ မာသံ ပေဠာယ ဝသိတတ္တာ ကိလန္တော ဂိလာနသေယ္ယံ သယိ။ တသ္သ သန္တိကံ အာဂစ္ဆန္တာနံ နာဂာနံ ပမာဏံ နတ္ထိ။ သော တေဟိ သဒ္ဓိံ ကထေန္တော ကိလမတိ။ ကာဏာရိဋ္ဌော ဒေဝလောကံ ဂန္တ္ဝာ မဟာသတ္တံ အဒိသ္ဝာ ပဌမမေဝာဂတော။ အထ နံ ‘‘ဧသ စဏ္ဍော ဖရုသော, သက္ခိသ္သတိ နာဂပရိသံ ဝာရေတု’’န္တိ မဟာသတ္တသ္သ နိသိန္နဋ္ဌာနေ ဒောဝာရိကံ ကရိံသု။ သုဘောဂောပိ သကလဟိမဝန္တံ ဝိစရိတ္ဝာ တတော မဟာသမုဒ္ဒဉ္စ သေသနဒိယော စ ဥပဓာရေတ္ဝာ ယမုနံ ဥပဓာရေန္တော အာဂစ္ဆတိ။ နေသာဒဗ္ရာဟ္မဏောပိ အလမ္ပာယနံ ကုဋ္ဌိံ ဒိသ္ဝာ စိန္တေသိ ‘‘အယံ ဘူရိဒတ္တံ ကိလမေတ္ဝာ ကုဋ္ဌိ ဇာတော, အဟံ ပန တံ မယ္ဟံ တာဝ ဗဟူပကာရံ မဏိလောဘေန အလမ္ပာယနသ္သ ဒသ္သေသိံ, တံ ပာပံ မမ အာဂမိသ္သတိ။ ယာဝ တံ န အာဂစ္ဆတိ, တာဝဒေဝ ယမုနံ ဂန္တ္ဝာ ပယာဂတိတ္ထေ ပာပပဝာဟနံ ကရိသ္သာမီ’’တိ။ သော တတ္ထ ဂန္တ္ဝာ ‘‘မယာ ဘူရိဒတ္တေ မိတ္တဒုဗ္ဘိကမ္မံ ကတံ, တံ ပာပံ ပဝာဟေသ္သာမီ’’တိ ဝတ္ဝာ ဥဒကောရောဟနကမ္မံ ကရောတိ။ တသ္မိံ ခဏေ သုဘောဂော တံ ဌာနံ ပတ္တော။ တသ္သ တံ ဝစနံ သုတ္ဝာ ‘‘ဣမိနာ ကိရ ပာပကေန တာဝ မဟန္တသ္သ ယသသ္သ ဒာယကော မမ ဘာတာ မဏိရတနသ္သ ကာရဏာ အလမ္ပာယနသ္သ ဒသ္သိတော, နာသ္သ ဇီဝိတံ ဒသ္သာမီ’’တိ နင္ဂုဋ္ဌေန တသ္သ ပာဒေသု ဝေဌေတ္ဝာ အာကဍ္ဎိတ္ဝာ ဥဒကေ ဩသိဒာပေတ္ဝာ နိရသ္သာသကာလေ ထောကံ သိထိလံ အကာသိ။ သော သီသံ ဥက္ခိပိ။ အထ နံ ပုနာကဍ္ဎိတ္ဝာ ဩသီဒာပေသိ။ ဧဝံ ဗဟူ ဝာရေ တေန ကိလမိယမာနော နေသာဒဗ္ရာဟ္မဏော သီသံ ဥက္ခိပိတ္ဝာ ဂာထမာဟ –

    Mahāsatte sampatte sakalanāgabhavanaṃ ekaparidevasaddaṃ ahosi. Sopi māsaṃ peḷāya vasitattā kilanto gilānaseyyaṃ sayi. Tassa santikaṃ āgacchantānaṃ nāgānaṃ pamāṇaṃ natthi. So tehi saddhiṃ kathento kilamati. Kāṇāriṭṭho devalokaṃ gantvā mahāsattaṃ adisvā paṭhamamevāgato. Atha naṃ ‘‘esa caṇḍo pharuso, sakkhissati nāgaparisaṃ vāretu’’nti mahāsattassa nisinnaṭṭhāne dovārikaṃ kariṃsu. Subhogopi sakalahimavantaṃ vicaritvā tato mahāsamuddañca sesanadiyo ca upadhāretvā yamunaṃ upadhārento āgacchati. Nesādabrāhmaṇopi alampāyanaṃ kuṭṭhiṃ disvā cintesi ‘‘ayaṃ bhūridattaṃ kilametvā kuṭṭhi jāto, ahaṃ pana taṃ mayhaṃ tāva bahūpakāraṃ maṇilobhena alampāyanassa dassesiṃ, taṃ pāpaṃ mama āgamissati. Yāva taṃ na āgacchati, tāvadeva yamunaṃ gantvā payāgatitthe pāpapavāhanaṃ karissāmī’’ti. So tattha gantvā ‘‘mayā bhūridatte mittadubbhikammaṃ kataṃ, taṃ pāpaṃ pavāhessāmī’’ti vatvā udakorohanakammaṃ karoti. Tasmiṃ khaṇe subhogo taṃ ṭhānaṃ patto. Tassa taṃ vacanaṃ sutvā ‘‘iminā kira pāpakena tāva mahantassa yasassa dāyako mama bhātā maṇiratanassa kāraṇā alampāyanassa dassito, nāssa jīvitaṃ dassāmī’’ti naṅguṭṭhena tassa pādesu veṭhetvā ākaḍḍhitvā udake osidāpetvā nirassāsakāle thokaṃ sithilaṃ akāsi. So sīsaṃ ukkhipi. Atha naṃ punākaḍḍhitvā osīdāpesi. Evaṃ bahū vāre tena kilamiyamāno nesādabrāhmaṇo sīsaṃ ukkhipitvā gāthamāha –

    ၈၉၃.

    893.

    ‘‘လောက္ယံ သဇန္တံ ဥဒကံ၊ ပယာဂသ္မိံ ပတိဋ္ဌိတံ။

    ‘‘Lokyaṃ sajantaṃ udakaṃ, payāgasmiṃ patiṭṭhitaṃ;

    ကော မံ အဇ္ဈောဟရီ ဘူတော၊ ဩဂာဠ္ဟံ ယမုနံ နဒိ’’န္တိ။

    Ko maṃ ajjhoharī bhūto, ogāḷhaṃ yamunaṃ nadi’’nti.

    တတ္ထ လောက္ယန္တိ ဧဝံ ပာပဝာဟနသမတ္ထန္တိ လောကသမ္မတံ။ သဇန္တန္တိ ဧဝရူပံ ဥဒကံ အဘိသိဉ္စန္တံ။ ပယာဂသ္မိန္တိ ပယာဂတိတ္ထေ။

    Tattha lokyanti evaṃ pāpavāhanasamatthanti lokasammataṃ. Sajantanti evarūpaṃ udakaṃ abhisiñcantaṃ. Payāgasminti payāgatitthe.

    အထ နံ သုဘောဂော ဂာထာယ အဇ္ဈဘာသိ –

    Atha naṃ subhogo gāthāya ajjhabhāsi –

    ၈၉၄.

    894.

    ‘‘ယဒေသ လောကာဓိပတီ ယသသ္သီ၊ ဗာရာဏသိံ ပက္ရိယ သမန္တတော။

    ‘‘Yadesa lokādhipatī yasassī, bārāṇasiṃ pakriya samantato;

    တသ္သာဟ ပုတ္တော ဥရဂူသဘသ္သ၊ သုဘောဂောတိ မံ ဗ္ရာဟ္မဏ ဝေဒယန္တီ’’တိ။

    Tassāha putto uragūsabhassa, subhogoti maṃ brāhmaṇa vedayantī’’ti.

    တတ္ထ ယဒေသာတိ ယော ဧသော။ ပက္ရိယ သမန္တတောတိ ပစ္စတ္ထိကာနံ ဒုပ္ပဟရဏသမတ္ထတာယ ပရိသမန္တတော ပကိရိယ သဗ္ဗံ ပရိက္ခိပိတ္ဝာ ဥပရိ ဖဏေန ဆာဒေသိ။

    Tattha yadesāti yo eso. Pakriya samantatoti paccatthikānaṃ duppaharaṇasamatthatāya parisamantato pakiriya sabbaṃ parikkhipitvā upari phaṇena chādesi.

    အထ နံ ဗ္ရာဟ္မဏော ‘‘အယံ ဘူရိဒတ္တဘာတာ, န မေ ဇီဝိတံ ဒသ္သတိ, ယံနူနာဟံ ဧတသ္သ စေဝ မာတာပိတူနဉ္စသ္သ ဝဏ္ဏကိတ္တနေန မုဒုစိတ္တတံ ကတ္ဝာ အတ္တနော ဇီဝိတံ ယာစေယ္ယ’’န္တိ စိန္တေတ္ဝာ ဂာထမာဟ –

    Atha naṃ brāhmaṇo ‘‘ayaṃ bhūridattabhātā, na me jīvitaṃ dassati, yaṃnūnāhaṃ etassa ceva mātāpitūnañcassa vaṇṇakittanena muducittataṃ katvā attano jīvitaṃ yāceyya’’nti cintetvā gāthamāha –

    ၈၉၅.

    895.

    ‘‘သစေ ဟိ ပုတ္တော ဥရဂူသဘသ္သ၊ ကာသိသ္သ ရညော အမရာဓိပသ္သ။

    ‘‘Sace hi putto uragūsabhassa, kāsissa rañño amarādhipassa;

    မဟေသက္ခော အညတရော ပိတာ တေ၊ မစ္စေသု မာတာ ပန တေ အတုလ္ယာ။

    Mahesakkho aññataro pitā te, maccesu mātā pana te atulyā;

    န တာဒိသော အရဟတိ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ၊ ဒာသမ္ပိ ဩဟာရိတုံ မဟာနုဘာဝော’’တိ။

    Na tādiso arahati brāhmaṇassa, dāsampi ohārituṃ mahānubhāvo’’ti.

    တတ္ထ ကာသိသ္သာတိ အပရေန နာမေန ဧဝံနာမကသ္သ။ ‘‘ကာသိကရညော’’တိပိ ပဌန္တိယေဝ။ ကာသိရာဇဓီတာယ ဂဟိတတ္တာ ကာသိရဇ္ဇမ္ပိ တသ္သေဝ သန္တကံ ကတ္ဝာ ဝဏ္ဏေတိ။ အမရာဓိပသ္သာတိ ဒီဃာယုကတာယ အမရသင္ခာတာနံ နာဂာနံ အဓိပသ္သ။ မဟေသက္ခောတိ မဟာနုဘာဝော။ အညတရောတိ မဟေသက္ခာနံ အညတရော။ ဒာသမ္ပီတိ တာဒိသော ဟိ မဟာနုဘာဝော အာနုဘာဝရဟိတံ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ ဒာသမ္ပိ ဥဒကေ ဩဟရိတုံ နာရဟတိ, ပဂေဝ မဟာနုဘာဝံ ဗ္ရာဟ္မဏန္တိ။

    Tattha kāsissāti aparena nāmena evaṃnāmakassa. ‘‘Kāsikarañño’’tipi paṭhantiyeva. Kāsirājadhītāya gahitattā kāsirajjampi tasseva santakaṃ katvā vaṇṇeti. Amarādhipassāti dīghāyukatāya amarasaṅkhātānaṃ nāgānaṃ adhipassa. Mahesakkhoti mahānubhāvo. Aññataroti mahesakkhānaṃ aññataro. Dāsampīti tādiso hi mahānubhāvo ānubhāvarahitaṃ brāhmaṇassa dāsampi udake oharituṃ nārahati, pageva mahānubhāvaṃ brāhmaṇanti.

    အထ နံ သုဘောဂော ‘‘အရေ ဒုဋ္ဌဗ္ရာဟ္မဏ, တ္ဝံ မံ ဝဉ္စေတ္ဝာ ‘မုဉ္စိသ္သာမီ’တိ မညသိ, န တေ ဇီဝိတံ ဒသ္သာမီ’’တိ တေန ကတကမ္မံ ပကာသေန္တော အာဟ –

    Atha naṃ subhogo ‘‘are duṭṭhabrāhmaṇa, tvaṃ maṃ vañcetvā ‘muñcissāmī’ti maññasi, na te jīvitaṃ dassāmī’’ti tena katakammaṃ pakāsento āha –

    ၈၉၆.

    896.

    ‘‘ရုက္ခံ နိသ္သာယ ဝိဇ္ဈိတ္ထော၊ ဧဏေယ္ယံ ပာတုမာဂတံ။

    ‘‘Rukkhaṃ nissāya vijjhittho, eṇeyyaṃ pātumāgataṃ;

    သော ဝိဒ္ဓော ဒူရမစရိ၊ သရဝေဂေန သီဃဝာ။

    So viddho dūramacari, saravegena sīghavā.

    ၈၉၇.

    897.

    ‘‘တံ တ္ဝံ ပတိတမဒ္ဒက္ခိ၊ အရညသ္မိံ ဗ္ရဟာဝနေ။

    ‘‘Taṃ tvaṃ patitamaddakkhi, araññasmiṃ brahāvane;

    သ မံသကာဇမာဒာယ၊ သာယံ နိဂ္ရောဓုပာဂမိ။

    Sa maṃsakājamādāya, sāyaṃ nigrodhupāgami.

    ၈၉၈.

    898.

    ‘‘သုကသာဠိကသင္ဃုဋ္ဌံ ၊ ပိင္ဂလံ သန္ထတာယုတံ။

    ‘‘Sukasāḷikasaṅghuṭṭhaṃ , piṅgalaṃ santhatāyutaṃ;

    ကောကိလာဘိရုဒံ ရမ္မံ၊ ဓုဝံ ဟရိတသဒ္ဒလံ။

    Kokilābhirudaṃ rammaṃ, dhuvaṃ haritasaddalaṃ.

    ၈၉၉.

    899.

    ‘‘တတ္ထ တေ သော ပာတုရဟု၊ ဣဒ္ဓိယာ ယသသာ ဇလံ။

    ‘‘Tattha te so pāturahu, iddhiyā yasasā jalaṃ;

    မဟာနုဘာဝော ဘာတာ မေ၊ ကညာဟိ ပရိဝာရိတော။

    Mahānubhāvo bhātā me, kaññāhi parivārito.

    ၉၀၀.

    900.

    ‘‘သော တေန ပရိစိဏ္ဏော တ္ဝံ၊ သဗ္ဗကာမေဟိ တပ္ပိတော။

    ‘‘So tena pariciṇṇo tvaṃ, sabbakāmehi tappito;

    အဒုဋ္ဌသ္သ တုဝံ ဒုဗ္ဘိ၊ တံ တေ ဝေရံ ဣဓာဂတံ။

    Aduṭṭhassa tuvaṃ dubbhi, taṃ te veraṃ idhāgataṃ.

    ၉၀၁.

    901.

    ‘‘ခိပ္ပံ ဂီဝံ ပသာရေဟိ၊ န တေ ဒသ္သာမိ ဇီဝိတံ။

    ‘‘Khippaṃ gīvaṃ pasārehi, na te dassāmi jīvitaṃ;

    ဘာတု ပရိသရံ ဝေရံ၊ ဆေဒယိသ္သာမိ တေ သိရ’’န္တိ။

    Bhātu parisaraṃ veraṃ, chedayissāmi te sira’’nti.

    တတ္ထ သာယံ နိဂ္ရောဓုပာဂမီတိ ဝိကာလေ နိဂ္ရောဓံ ဥပဂတော အသိ။ ပိင္ဂလန္တိ ပက္ကာနံ ဝဏ္ဏေန ပိင္ဂလံ။ သန္ထတာယုတန္တိ ပာရောဟပရိကိဏ္ဏံ။ ကောကိလာဘိရုဒန္တိ ကောကိလာဟိ အဘိရုဒံ။ ဓုဝံ ဟရိတသဒ္ဒလန္တိ ဥဒကဘူမိယံ ဇာတတ္တာ နိစ္စံ ဟရိတသဒ္ဒလံ ဘူမိဘာဂံ။ ပာတုရဟူတိ တသ္မိံ တေ နိဂ္ရောဓေ ဌိတသ္သ သော မမ ဘာတာ ပာကဋော အဟောသိ။ ဣဒ္ဓိယာတိ ပုညတေဇေန။ သော တေနာတိ သော တုဝံ တေန အတ္တနော နာဂဘဝနံ နေတ္ဝာ ပရိစိဏ္ဏော။ ပရိသရန္တိ တယာ မမ ဘာတု ကတံ ဝေရံ ပာပကမ္မံ ပရိသရန္တော အနုသ္သရန္တော။ ဆေဒယိသ္သာမိ တေ သိရန္တိ တဝ သီသံ ဆိန္ဒိသ္သာမီတိ။

    Tattha sāyaṃ nigrodhupāgamīti vikāle nigrodhaṃ upagato asi. Piṅgalanti pakkānaṃ vaṇṇena piṅgalaṃ. Santhatāyutanti pārohaparikiṇṇaṃ. Kokilābhirudanti kokilāhi abhirudaṃ. Dhuvaṃ haritasaddalanti udakabhūmiyaṃ jātattā niccaṃ haritasaddalaṃ bhūmibhāgaṃ. Pāturahūti tasmiṃ te nigrodhe ṭhitassa so mama bhātā pākaṭo ahosi. Iddhiyāti puññatejena. So tenāti so tuvaṃ tena attano nāgabhavanaṃ netvā pariciṇṇo. Parisaranti tayā mama bhātu kataṃ veraṃ pāpakammaṃ parisaranto anussaranto. Chedayissāmi te siranti tava sīsaṃ chindissāmīti.

    အထ ဗ္ရာဟ္မဏော ‘‘န မေသ ဇီဝိတံ ဒသ္သတိ, ယံ ကိဉ္စိ ပန ဝတ္ဝာ မောက္ခတ္ထာယ ဝာယမိတုံ ဝဋ္ဋတီ’’တိ စိန္တေတ္ဝာ ဂာထမာဟ –

    Atha brāhmaṇo ‘‘na mesa jīvitaṃ dassati, yaṃ kiñci pana vatvā mokkhatthāya vāyamituṃ vaṭṭatī’’ti cintetvā gāthamāha –

    ၉၀၂.

    902.

    ‘‘အဇ္ဈာယကော ယာစယောဂီ၊ အာဟုတဂ္ဂိ စ ဗ္ရာဟ္မဏော။

    ‘‘Ajjhāyako yācayogī, āhutaggi ca brāhmaṇo;

    ဧတေဟိ တီဟိ ဌာနေဟိ၊ အဝဇ္ဈော ဟောတိ ဗ္ရာဟ္မဏော’’တိ။

    Etehi tīhi ṭhānehi, avajjho hoti brāhmaṇo’’ti.

    တတ္ထ ဧတေဟီတိ ဧတေဟိ အဇ္ဈာယကတာဒီဟိ တီဟိ ကာရဏေဟိ ဗ္ရာဟ္မဏော အဝဇ္ဈော, န လဗ္ဘာ ဗ္ရာဟ္မဏံ ဝဓိတုံ, ကိံ တ္ဝံ ဝဒေသိ, ယော ဟိ ဗ္ရာဟ္မဏံ ဝဓေတိ, သော နိရယေ နိဗ္ဗတ္တတီတိ။

    Tattha etehīti etehi ajjhāyakatādīhi tīhi kāraṇehi brāhmaṇo avajjho, na labbhā brāhmaṇaṃ vadhituṃ, kiṃ tvaṃ vadesi, yo hi brāhmaṇaṃ vadheti, so niraye nibbattatīti.

    တံ သုတ္ဝာ သုဘောဂော သံသယပက္ခန္ဒော ဟုတ္ဝာ ‘‘ဣမံ နာဂဘဝနံ နေတ္ဝာ ဘာတရော ပဋိပုစ္ဆိတ္ဝာ ဇာနိသ္သာမီ’’တိ စိန္တေတ္ဝာ ဒ္ဝေ ဂာထာ အဘာသိ –

    Taṃ sutvā subhogo saṃsayapakkhando hutvā ‘‘imaṃ nāgabhavanaṃ netvā bhātaro paṭipucchitvā jānissāmī’’ti cintetvā dve gāthā abhāsi –

    ၉၀၃.

    903.

    ‘‘ယံ ပုရံ ဓတရဋ္ဌသ္သ၊ ဩဂာဠ္ဟံ ယမုနံ နဒိံ။

    ‘‘Yaṃ puraṃ dhataraṭṭhassa, ogāḷhaṃ yamunaṃ nadiṃ;

    ဇောတတေ သဗ္ဗသောဝဏ္ဏံ၊ ဂိရိမာဟစ္စ ယာမုနံ။

    Jotate sabbasovaṇṇaṃ, girimāhacca yāmunaṃ.

    ၉၀၄.

    904.

    ‘‘တတ္ထ တေ ပုရိသဗ္ယဂ္ဃာ၊ သောဒရိယာ မမ ဘာတရော။

    ‘‘Tattha te purisabyagghā, sodariyā mama bhātaro;

    ယထာ တေ တတ္ထ ဝက္ခန္တိ၊ တထာ ဟေသ္သသိ ဗ္ရာဟ္မဏာ’’တိ။

    Yathā te tattha vakkhanti, tathā hessasi brāhmaṇā’’ti.

    တတ္ထ ပုရန္တိ နာဂပုရံ။ ဩဂာဠ္ဟန္တိ အနုပဝိဋ္ဌံ။ ဂိရိမာဟစ္စ ယာမုနန္တိ ယမုနာတော အဝိဒူရေ ဌိတံ ဟိမဝန္တံ အာဟစ္စ ဇောတတိ။ တတ္ထ တေတိ တသ္မိံ နဂရေ တေ မမ ဘာတရော ဝသန္တိ, တတ္ထ နီတေ တယိ ယထာ တေ ဝက္ခန္တိ, တထာ ဘဝိသ္သသိ။ သစေ ဟိ သစ္စံ ကထေသိ, ဇီဝိတံ တေ အတ္ထိ။ နော စေ, တတ္ထေဝ သီသံ ဆိန္ဒိသ္သာမီတိ။

    Tattha puranti nāgapuraṃ. Ogāḷhanti anupaviṭṭhaṃ. Girimāhacca yāmunanti yamunāto avidūre ṭhitaṃ himavantaṃ āhacca jotati. Tattha teti tasmiṃ nagare te mama bhātaro vasanti, tattha nīte tayi yathā te vakkhanti, tathā bhavissasi. Sace hi saccaṃ kathesi, jīvitaṃ te atthi. No ce, tattheva sīsaṃ chindissāmīti.

    ဣတိ နံ ဝတ္ဝာ သုဘောဂော ဂီဝာယံ ဂဟေတ္ဝာ ခိပန္တော အက္ကောသန္တော ပရိဘာသန္တော မဟာသတ္တသ္သ ပာသာဒဒ္ဝာရံ အဂမာသိ။

    Iti naṃ vatvā subhogo gīvāyaṃ gahetvā khipanto akkosanto paribhāsanto mahāsattassa pāsādadvāraṃ agamāsi.

    မဟာသတ္တသ္သ ပရိယေသနယကဏ္ဍံ နိဋ္ဌိတံ။

    Mahāsattassa pariyesanayakaṇḍaṃ niṭṭhitaṃ.

    မိစ္ဆာကထာ

    Micchākathā

    အထ နံ ဒောဝာရိကော ဟုတ္ဝာ နိသိန္နော ကာဏာရိဋ္ဌော တထာ ကိလမေတ္ဝာ အာနီယမာနံ ဒိသ္ဝာ ပဋိမဂ္ဂံ ဂန္တ္ဝာ ‘‘သုဘောဂ, မာ ဝိဟေဌယိ, ဗ္ရာဟ္မဏာ နာမ မဟာဗ္ရဟ္မုနော ပုတ္တာ။ သစေ ဟိ မဟာဗ္ရဟ္မာ ဇာနိသ္သတိ, ‘မမ ပုတ္တံ ဝိဟေဌေန္တီ’တိ ကုဇ္ဈိတ္ဝာ အမ္ဟာကံ သကလံ နာဂဘဝနံ ဝိနာသေသ္သတိ။ လောကသ္မိဉ္ဟိ ဗ္ရာဟ္မဏာ နာမ သေဋ္ဌာ မဟာနုဘာဝာ, တ္ဝံ တေသံ အာနုဘာဝံ န ဇာနာသိ, အဟံ ပန ဇာနာမီ’’တိ အာဟ။ ကာဏာရိဋ္ဌော ကိရ အတီတာနန္တရဘဝေ ယညကာရဗ္ရာဟ္မဏော အဟောသိ, တသ္မာ ဧဝမာဟ။ ဝတ္ဝာ စ ပန အနုဘူတပုဗ္ဗဝသေန ယဇနသီလော ဟုတ္ဝာ သုဘောဂဉ္စ နာဂပရိသဉ္စ အာမန္တေတ္ဝာ ‘‘ဧထ, ဘော, ယညကာရကာနံ ဝော ဂုဏေ ဝဏ္ဏေသ္သာမီ’’တိ ဝတ္ဝာ ယညဝဏ္ဏနံ အာရဘန္တော အာဟ –

    Atha naṃ dovāriko hutvā nisinno kāṇāriṭṭho tathā kilametvā ānīyamānaṃ disvā paṭimaggaṃ gantvā ‘‘subhoga, mā viheṭhayi, brāhmaṇā nāma mahābrahmuno puttā. Sace hi mahābrahmā jānissati, ‘mama puttaṃ viheṭhentī’ti kujjhitvā amhākaṃ sakalaṃ nāgabhavanaṃ vināsessati. Lokasmiñhi brāhmaṇā nāma seṭṭhā mahānubhāvā, tvaṃ tesaṃ ānubhāvaṃ na jānāsi, ahaṃ pana jānāmī’’ti āha. Kāṇāriṭṭho kira atītānantarabhave yaññakārabrāhmaṇo ahosi, tasmā evamāha. Vatvā ca pana anubhūtapubbavasena yajanasīlo hutvā subhogañca nāgaparisañca āmantetvā ‘‘etha, bho, yaññakārakānaṃ vo guṇe vaṇṇessāmī’’ti vatvā yaññavaṇṇanaṃ ārabhanto āha –

    ၉၀၅.

    905.

    ‘‘အနိတ္တရာ ဣတ္တရသမ္ပယုတ္တာ၊ ယညာ စ ဝေဒာ စ သုဘောဂ လောကေ။

    ‘‘Anittarā ittarasampayuttā, yaññā ca vedā ca subhoga loke;

    တဒဂ္ဂရယ္ဟဉ္ဟိ ဝိနိန္ဒမာနော၊ ဇဟာတိ ဝိတ္တဉ္စ သတဉ္စ ဓမ္မ’’န္တိ။

    Tadaggarayhañhi vinindamāno, jahāti vittañca satañca dhamma’’nti.

    တတ္ထ အနိတ္တရာတိ သုဘောဂ ဣမသ္မိံ လောကေ ယညာ စ ဝေဒာ စ အနိတ္တရာ န လာမကာ မဟာနုဘာဝာ, တေ ဣတ္တရေဟိ ဗ္ရာဟ္မဏေဟိ သမ္ပယုတ္တာ, တသ္မာ ဗ္ရာဟ္မဏာပိ အနိတ္တရာဝ ဇာတာ။ တဒဂ္ဂရယ္ဟန္တိ တသ္မာ အဂာရယ္ဟံ ဗ္ရာဟ္မဏံ ဝိနိန္ဒမာနော ဓနဉ္စ ပဏ္ဍိတာနံ ဓမ္မဉ္စ ဇဟာတိ။ ဣဒံ ကိရ သော ‘‘ဣမိနာ ဘူရိဒတ္တေ မိတ္တဒုဗ္ဘိကမ္မံ ကတန္တိ ဝတ္တုံ နာဂပရိသာ မာ လဘန္တူ’’တိ အဝောစ။

    Tattha anittarāti subhoga imasmiṃ loke yaññā ca vedā ca anittarā na lāmakā mahānubhāvā, te ittarehi brāhmaṇehi sampayuttā, tasmā brāhmaṇāpi anittarāva jātā. Tadaggarayhanti tasmā agārayhaṃ brāhmaṇaṃ vinindamāno dhanañca paṇḍitānaṃ dhammañca jahāti. Idaṃ kira so ‘‘iminā bhūridatte mittadubbhikammaṃ katanti vattuṃ nāgaparisā mā labhantū’’ti avoca.

    အထ နံ ကာဏာရိဋ္ဌော ‘‘သုဘောဂ ဇာနာသိ ပန အယံ လောကော ကေန နိမ္မိတော’’တိ ဝတ္ဝာ ‘‘န ဇာနာမီ’’တိ ဝုတ္တေ ‘‘ဗ္ရာဟ္မဏာနံ ပိတာမဟေန မဟာဗ္ရဟ္မုနာ နိမ္မိတော’’တိ ဒသ္သေတုံ ဣတရံ ဂာထမာဟ –

    Atha naṃ kāṇāriṭṭho ‘‘subhoga jānāsi pana ayaṃ loko kena nimmito’’ti vatvā ‘‘na jānāmī’’ti vutte ‘‘brāhmaṇānaṃ pitāmahena mahābrahmunā nimmito’’ti dassetuṃ itaraṃ gāthamāha –

    ၉၀၆.

    906.

    ‘‘အဇ္ဈေနမရိယာ ပထဝိံ ဇနိန္ဒာ၊ ဝေသ္သာ ကသိံ ပာရိစရိယဉ္စ သုဒ္ဒာ။

    ‘‘Ajjhenamariyā pathaviṃ janindā, vessā kasiṃ pāricariyañca suddā;

    ဥပာဂု ပစ္စေကံ ယထာပဒေသံ၊ ကတာဟု ဧတေ ဝသိနာတိ အာဟူ’’တိ။

    Upāgu paccekaṃ yathāpadesaṃ, katāhu ete vasināti āhū’’ti.

    တတ္ထ ဥပာဂူတိ ဥပဂတာ။ ဗ္ရဟ္မာ ကိရ ဗ္ရာဟ္မဏာဒယော စတ္တာရော ဝဏ္ဏေ နိမ္မိနိတ္ဝာ အရိယေ တာဝ ဗ္ရာဟ္မဏေ အာဟ – ‘‘တုမ္ဟေ အဇ္ဈေနမေဝ ဥပဂစ္ဆထ , မာ အညံ ကိဉ္စိ ကရိတ္ထာ’’တိ, ဇနိန္ဒေ အာဟ ‘‘တုမ္ဟေ ပထဝိံယေဝ ဝိဇိနထ’’, ဝေသ္သေ အာဟ – ‘‘တုမ္ဟေ ကသိံယေဝ ဥပေထ’’, သုဒ္ဒေ အာဟ ‘‘တုမ္ဟေ တိဏ္ဏံ ဝဏ္ဏာနံ ပာရိစရိယံယေဝ ဥပေထာ’’တိ။ တတော ပဋ္ဌာယ အရိယာ အဇ္ဈေနံ, ဇနိန္ဒာ ပထဝိံ, ဝေသ္သာ ကသိံ, သုဒ္ဒာ ပာရိစရိယံ ဥပာဂတာတိ ဝဒန္တိ။ ပစ္စေကံ ယထာပဒေသန္တိ ဥပဂစ္ဆန္တာ စ ပာဋိယေက္ကံ အတ္တနော ကုလပဒေသာနုရူပေန ဗ္ရဟ္မုနာ ဝုတ္တနိယာမေနေဝ ဥပဂတာ။ ကတာဟု ဧတေ ဝသိနာတိ အာဟူတိ ဧဝံ ကိရ ဧတေ ဝသိနာ မဟာဗ္ရဟ္မုနာ ကတာ အဟေသုန္တိ ကထေန္တိ။

    Tattha upāgūti upagatā. Brahmā kira brāhmaṇādayo cattāro vaṇṇe nimminitvā ariye tāva brāhmaṇe āha – ‘‘tumhe ajjhenameva upagacchatha , mā aññaṃ kiñci karitthā’’ti, janinde āha ‘‘tumhe pathaviṃyeva vijinatha’’, vesse āha – ‘‘tumhe kasiṃyeva upetha’’, sudde āha ‘‘tumhe tiṇṇaṃ vaṇṇānaṃ pāricariyaṃyeva upethā’’ti. Tato paṭṭhāya ariyā ajjhenaṃ, janindā pathaviṃ, vessā kasiṃ, suddā pāricariyaṃ upāgatāti vadanti. Paccekaṃ yathāpadesanti upagacchantā ca pāṭiyekkaṃ attano kulapadesānurūpena brahmunā vuttaniyāmeneva upagatā. Katāhu ete vasināti āhūti evaṃ kira ete vasinā mahābrahmunā katā ahesunti kathenti.

    ဧဝံ မဟာဂုဏာ ဧတေ ဗ္ရာဟ္မဏာ နာမ။ ယော ဟိ ဧတေသု စိတ္တံ ပသာဒေတ္ဝာ ဒာနံ ဒေတိ, တသ္သ အညတ္ထ ပဋိသန္ဓိ နတ္ထိ, ဒေဝလောကမေဝ ဂစ္ဆတီတိ ဝတ္ဝာ အာဟ –

    Evaṃ mahāguṇā ete brāhmaṇā nāma. Yo hi etesu cittaṃ pasādetvā dānaṃ deti, tassa aññattha paṭisandhi natthi, devalokameva gacchatīti vatvā āha –

    ၉၀၇.

    907.

    ‘‘ဓာတာ ဝိဓာတာ ဝရုဏော ကုဝေရော၊ သောမော ယမော စန္ဒိမာ ဝာယု သူရိယော။

    ‘‘Dhātā vidhātā varuṇo kuvero, somo yamo candimā vāyu sūriyo;

    ဧတေပိ ယညံ ပုထုသော ယဇိတ္ဝာ၊ အဇ္ဈာယကာနံ အထော သဗ္ဗကာမေ။

    Etepi yaññaṃ puthuso yajitvā, ajjhāyakānaṃ atho sabbakāme.

    ၉၀၈.

    908.

    ‘‘ဝိကာသိတာ စာပသတာနိ ပဉ္စ၊ ယော အဇ္ဇုနော ဗလဝာ ဘီမသေနော။

    ‘‘Vikāsitā cāpasatāni pañca, yo ajjuno balavā bhīmaseno;

    သဟသ္သဗာဟု အသမော ပထဗ္ယာ၊ သောပိ တဒာ အာဒဟိ ဇာတဝေဒ’’န္တိ။

    Sahassabāhu asamo pathabyā, sopi tadā ādahi jātaveda’’nti.

    တတ္ထ ဧတေပီတိ ဧတေ ဓာတာဒယော ဒေဝရာဇာနော။ ပုထုသောတိ အနေကပ္ပကာရံ ယညံ ယဇိတ္ဝာ။ အထော သဗ္ဗကာမေတိ အထ အဇ္ဈာယကာနံ ဗ္ရာဟ္မဏာနံ သဗ္ဗကာမေ ဒတ္ဝာ ဧတာနိ ဌာနာနိ ပတ္တာတိ ဒသ္သေတိ။ ဝိကာသိတာတိ အာကဍ္ဎိတာ။ စာပသတာနိ ပဉ္စာတိ န ဓနုပဉ္စသတာနိ, ပဉ္စစာပသတပ္ပမာဏံ ပန မဟာဓနုံ သယမေဝ အာကဍ္ဎတိ။ ဘီမသေနောတိ ဘယာနကသေနော။ သဟသ္သဗာဟူတိ န တသ္သ ဗာဟူနံ သဟသ္သံ, ပဉ္စန္နံ ပန ဓနုဂ္ဂဟသတာနံ ဗာဟုသဟသ္သေန အာကဍ္ဎိတဗ္ဗသ္သ ဓနုနော အာကဍ္ဎနေနေဝံ ဝုတ္တံ။ အာဒဟိ ဇာတဝေဒန္တိ သောပိ ရာဇာ တသ္မိံ ကာလေ ဗ္ရာဟ္မဏေ သဗ္ဗကာမေဟိ သန္တပ္ပေတ္ဝာ အဂ္ဂိံ အာဒဟိ ပတိဋ္ဌာပေတ္ဝာ ပရိစရိ, တေနေဝ ကာရဏေန ဒေဝလောကေ နိဗ္ဗတ္တော။ တသ္မာ ဗ္ရာဟ္မဏာ နာမ ဣမသ္မိံ လောကေ ဇေဋ္ဌကာတိ အာဟ။

    Tattha etepīti ete dhātādayo devarājāno. Puthusoti anekappakāraṃ yaññaṃ yajitvā. Atho sabbakāmeti atha ajjhāyakānaṃ brāhmaṇānaṃ sabbakāme datvā etāni ṭhānāni pattāti dasseti. Vikāsitāti ākaḍḍhitā. Cāpasatāni pañcāti na dhanupañcasatāni, pañcacāpasatappamāṇaṃ pana mahādhanuṃ sayameva ākaḍḍhati. Bhīmasenoti bhayānakaseno. Sahassabāhūti na tassa bāhūnaṃ sahassaṃ, pañcannaṃ pana dhanuggahasatānaṃ bāhusahassena ākaḍḍhitabbassa dhanuno ākaḍḍhanenevaṃ vuttaṃ. Ādahi jātavedanti sopi rājā tasmiṃ kāle brāhmaṇe sabbakāmehi santappetvā aggiṃ ādahi patiṭṭhāpetvā paricari, teneva kāraṇena devaloke nibbatto. Tasmā brāhmaṇā nāma imasmiṃ loke jeṭṭhakāti āha.

    သော ဥတ္တရိပိ ဗ္ရာဟ္မဏေ ဝဏ္ဏေန္တော ဂာထမာဟ –

    So uttaripi brāhmaṇe vaṇṇento gāthamāha –

    ၉၀၉.

    909.

    ‘‘ယော ဗ္ရာဟ္မဏေ ဘောဇယိ ဒီဃရတ္တံ၊ အန္နေန ပာနေန ယထာနုဘာဝံ။

    ‘‘Yo brāhmaṇe bhojayi dīgharattaṃ, annena pānena yathānubhāvaṃ;

    ပသန္နစိတ္တော အနုမောဒမာနော၊ သုဘောဂ ဒေဝညတရော အဟောသီ’’တိ။

    Pasannacitto anumodamāno, subhoga devaññataro ahosī’’ti.

    တတ္ထ ယောတိ ယော သော ပောရာဏကော ဗာရာဏသိရာဇာတိ ဒသ္သေတိ။ ယထာနုဘာဝန္တိ ယထာဗလံ ယံ တသ္သ အတ္ထိ, တံ သဗ္ဗံ ပရိစ္စဇိတ္ဝာ ဘောဇေသိ။ ဒေဝညတရောတိ သော အညတရော မဟေသက္ခဒေဝရာဇာ အဟောသိ။ ဧဝံ ဗ္ရာဟ္မဏာ နာမ အဂ္ဂဒက္ခိဏေယ္ယာတိ ဒသ္သေတိ။

    Tattha yoti yo so porāṇako bārāṇasirājāti dasseti. Yathānubhāvanti yathābalaṃ yaṃ tassa atthi, taṃ sabbaṃ pariccajitvā bhojesi. Devaññataroti so aññataro mahesakkhadevarājā ahosi. Evaṃ brāhmaṇā nāma aggadakkhiṇeyyāti dasseti.

    အထသ္သ အပရမ္ပိ ကာရဏံ အာဟရိတ္ဝာ ဒသ္သေန္တော ဂာထမာဟ –

    Athassa aparampi kāraṇaṃ āharitvā dassento gāthamāha –

    ၉၁၀.

    910.

    ‘‘မဟာသနံ ဒေဝမနောမဝဏ္ဏံ၊ ယော သပ္ပိနာ အသက္ခိ ဘောဇေတုမဂ္ဂိံ။

    ‘‘Mahāsanaṃ devamanomavaṇṇaṃ, yo sappinā asakkhi bhojetumaggiṃ;

    သ ယညတန္တံ ဝရတော ယဇိတ္ဝာ၊ ဒိဗ္ဗံ ဂတိံ မုစလိန္ဒဇ္ဈဂစ္ဆီ’’တိ။

    Sa yaññatantaṃ varato yajitvā, dibbaṃ gatiṃ mucalindajjhagacchī’’ti.

    တတ္ထ မဟာသနန္တိ မဟာဘက္ခံ။ ဘောဇေတုန္တိ သန္တပ္ပေတုံ။ ယညတန္တန္တိ ယညဝိဓာနံ။ ဝရတောတိ ဝရသ္သ အဂ္ဂိဒေဝသ္သ ယဇိတ္ဝာ။ မုစလိန္ဒဇ္ဈဂစ္ဆီတိ မုစလိန္ဒော အဓိဂတောတိ။

    Tattha mahāsananti mahābhakkhaṃ. Bhojetunti santappetuṃ. Yaññatantanti yaññavidhānaṃ. Varatoti varassa aggidevassa yajitvā. Mucalindajjhagacchīti mucalindo adhigatoti.

    ဧကော ကိရ ပုဗ္ဗေ ဗာရာဏသိယံ မုစလိန္ဒော နာမ ရာဇာ ဗ္ရာဟ္မဏေ ပက္ကောသာပေတ္ဝာ သဂ္ဂမဂ္ဂံ ပုစ္ဆိ။ အထ နံ တေ ‘‘ဗ္ရာဟ္မဏာနဉ္စ ဗ္ရာဟ္မဏဒေဝတာယ စ သက္ကာရံ ကရောဟီ’’တိ ဝတ္ဝာ ‘‘ကာ ဗ္ရာဟ္မဏဒေဝတာ’’တိ ဝုတ္တေ ‘‘‘အဂ္ဂိဒေဝောတိ တံ နဝနီတသပ္ပိနာ သန္တပ္ပေဟီ’’’တိ အာဟံသု။ သော တထာ အကာသိ။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော ဧသ ဣမံ ဂာထမာဟ။

    Eko kira pubbe bārāṇasiyaṃ mucalindo nāma rājā brāhmaṇe pakkosāpetvā saggamaggaṃ pucchi. Atha naṃ te ‘‘brāhmaṇānañca brāhmaṇadevatāya ca sakkāraṃ karohī’’ti vatvā ‘‘kā brāhmaṇadevatā’’ti vutte ‘‘‘aggidevoti taṃ navanītasappinā santappehī’’’ti āhaṃsu. So tathā akāsi. Tamatthaṃ pakāsento esa imaṃ gāthamāha.

    အပရမ္ပိ ကာရဏံ ဒသ္သေန္တော ဂာထမာဟ –

    Aparampi kāraṇaṃ dassento gāthamāha –

    ၉၁၁.

    911.

    ‘‘မဟာနုဘာဝော ဝသ္သသဟသ္သဇီဝီ၊ ယော ပဗ္ဗဇီ ဒသ္သနေယ္ယော ဥဠာရော။

    ‘‘Mahānubhāvo vassasahassajīvī, yo pabbajī dassaneyyo uḷāro;

    ဟိတ္ဝာ အပရိယန္တ ရဋ္ဌံ သသေနံ၊ ရာဇာ ဒုဒီပောပိ ဇဂာမ သဂ္ဂ’’န္တိ။

    Hitvā apariyanta raṭṭhaṃ sasenaṃ, rājā dudīpopi jagāma sagga’’nti.

    တတ္ထ ပဗ္ဗဇီတိ ပဉ္စဝသ္သသတာနိ ရဇ္ဇံ ကာရေန္တော ဗ္ရာဟ္မဏာနံ သက္ကာရံ ကတ္ဝာ အပရိယန္တံ ရဋ္ဌံ သသေနံ ဟိတ္ဝာ ပဗ္ဗဇိ။ ဒုဒီပောပီတိ သော ဒုဒီပော နာမ ရာဇာ ဗ္ရာဟ္မဏေ ပူဇေတ္ဝာဝ သဂ္ဂံ ဂတောတိ ဝဒတိ။ ‘‘ဒုဇီပော’’တိပိ ပာဌော။

    Tattha pabbajīti pañcavassasatāni rajjaṃ kārento brāhmaṇānaṃ sakkāraṃ katvā apariyantaṃ raṭṭhaṃ sasenaṃ hitvā pabbaji. Dudīpopīti so dudīpo nāma rājā brāhmaṇe pūjetvāva saggaṃ gatoti vadati. ‘‘Dujīpo’’tipi pāṭho.

    အပရာနိပိသ္သ ဥဒာဟရဏာနိ ဒသ္သေန္တော အာဟ –

    Aparānipissa udāharaṇāni dassento āha –

    ၉၁၂.

    912.

    ‘‘ယော သာဂရန္တံ သာဂရော ဝိဇိတ္ဝာ၊ ယူပံ သုဘံ သောဏ္ဏမယံ ဥဠာရံ။

    ‘‘Yo sāgarantaṃ sāgaro vijitvā, yūpaṃ subhaṃ soṇṇamayaṃ uḷāraṃ;

    ဥသ္သေသိ ဝေသ္သာနရမာဒဟာနော၊ သုဘောဂ ဒေဝညတရော အဟောသိ။

    Ussesi vessānaramādahāno, subhoga devaññataro ahosi.

    ၉၁၃.

    913.

    ‘‘ယသ္သာနုဘာဝေန သုဘောဂ ဂင္ဂာ၊ ပဝတ္တထ ဒဓိသန္နိသိန္နံ သမုဒ္ဒံ။

    ‘‘Yassānubhāvena subhoga gaṅgā, pavattatha dadhisannisinnaṃ samuddaṃ;

    သ လောမပာဒော ပရိစရိယ မဂ္ဂိံ၊ အင္ဂော သဟသ္သက္ခပုရဇ္ဈဂစ္ဆီ’’တိ။

    Sa lomapādo paricariya maggiṃ, aṅgo sahassakkhapurajjhagacchī’’ti.

    တတ္ထ သာဂရန္တန္တိ သာဂရပရိယန္တံ ပထဝိံ။ ဥသ္သေသီတိ ဗ္ရာဟ္မဏေ သဂ္ဂမဂ္ဂံ ပုစ္ဆိတ္ဝာ ‘‘သောဝဏ္ဏယူပံ ဥသ္သာပေဟီ’’တိ ဝုတ္တော ပသုဃာတနတ္ထာယ ဥသ္သာပေသိ။ ဝေသ္သာနရမာဒဟာနောတိ ဝေသ္သာနရံ အဂ္ဂိံ အာဒဟန္တော။ ‘‘ဝေသာနရိ’’န္တိပိ ပာဌော။ ဒေဝညတရောတိ သုဘောဂ, သော ဟိ ရာဇာ အဂ္ဂိံ ဇုဟိတ္ဝာ အညတရော မဟေသက္ခဒေဝော အဟောသီတိ ဝဒတိ။ ယသ္သာနုဘာဝေနာတိ ဘော သုဘောဂ, ဂင္ဂာ စ မဟာသမုဒ္ဒော စ ကေန ကတောတိ ဇာနာသီတိ။ န ဇာနာမီတိ။ ကိံ တ္ဝံ ဇာနိသ္သသိ, ဗ္ရာဟ္မဏေယေဝ ပောထေတုံ ဇာနာသီတိ။ အတီတသ္မိဉ္ဟိ အင္ဂော နာမ လောမပာဒော ဗာရာဏသိရာဇာ ဗ္ရာဟ္မဏေ သဂ္ဂမဂ္ဂံ ပုစ္ဆိတ္ဝာ တေဟိ ‘‘ဘော, မဟာရာဇ, ဟိမဝန္တံ ပဝိသိတ္ဝာ ဗ္ရာဟ္မဏာနံ သက္ကာရံ ကတ္ဝာ အဂ္ဂိံ ပရိစရာဟီ’’တိ ဝုတ္တေ အပရိမာဏာ ဂာဝိယော စ မဟိံသိယော စ အာဒာယ ဟိမဝန္တံ ပဝိသိတ္ဝာ တထာ အကာသိ။ ‘‘ဗ္ရာဟ္မဏေဟိ ဘုတ္တာတိရိတ္တံ ခီရဒဓိံ ကိံ ကာတဗ္ဗ’’န္တိ စ ဝုတ္တေ ‘‘ဆဍ္ဍေထာ’’တိ အာဟ။ တတ္ထ ထောကသ္သ ခီရသ္သ ဆဍ္ဍိတဋ္ဌာနေ ကုန္နဒိယော အဟေသုံ, ဗဟုကသ္သ ဆဍ္ဍိတဋ္ဌာနေ ဂင္ဂာ ပဝတ္တထ။ တံ ပန ခီရံ ယတ္ထ ဒဓိ ဟုတ္ဝာ သန္နိသိန္နံ ဌိတံ, တံ သမုဒ္ဒံ နာမ ဇာတံ။ ဣတိ သော ဧဝရူပံ သက္ကာရံ ကတ္ဝာ ဗ္ရာဟ္မဏေဟိ ဝုတ္တဝိဓာနေန အဂ္ဂိံ ပရိစရိယ သဟသ္သက္ခသ္သ ပုရံ အဇ္ဈဂစ္ဆိ။

    Tattha sāgarantanti sāgarapariyantaṃ pathaviṃ. Ussesīti brāhmaṇe saggamaggaṃ pucchitvā ‘‘sovaṇṇayūpaṃ ussāpehī’’ti vutto pasughātanatthāya ussāpesi. Vessānaramādahānoti vessānaraṃ aggiṃ ādahanto. ‘‘Vesānari’’ntipi pāṭho. Devaññataroti subhoga, so hi rājā aggiṃ juhitvā aññataro mahesakkhadevo ahosīti vadati. Yassānubhāvenāti bho subhoga, gaṅgā ca mahāsamuddo ca kena katoti jānāsīti. Na jānāmīti. Kiṃ tvaṃ jānissasi, brāhmaṇeyeva pothetuṃ jānāsīti. Atītasmiñhi aṅgo nāma lomapādo bārāṇasirājā brāhmaṇe saggamaggaṃ pucchitvā tehi ‘‘bho, mahārāja, himavantaṃ pavisitvā brāhmaṇānaṃ sakkāraṃ katvā aggiṃ paricarāhī’’ti vutte aparimāṇā gāviyo ca mahiṃsiyo ca ādāya himavantaṃ pavisitvā tathā akāsi. ‘‘Brāhmaṇehi bhuttātirittaṃ khīradadhiṃ kiṃ kātabba’’nti ca vutte ‘‘chaḍḍethā’’ti āha. Tattha thokassa khīrassa chaḍḍitaṭṭhāne kunnadiyo ahesuṃ, bahukassa chaḍḍitaṭṭhāne gaṅgā pavattatha. Taṃ pana khīraṃ yattha dadhi hutvā sannisinnaṃ ṭhitaṃ, taṃ samuddaṃ nāma jātaṃ. Iti so evarūpaṃ sakkāraṃ katvā brāhmaṇehi vuttavidhānena aggiṃ paricariya sahassakkhassa puraṃ ajjhagacchi.

    ဣတိသ္သ ဣဒံ အတီတံ အာဟရိတ္ဝာ ဣမံ ဂာထမာဟ –

    Itissa idaṃ atītaṃ āharitvā imaṃ gāthamāha –

    ၉၁၄.

    914.

    ‘‘မဟိဒ္ဓိကော ဒေဝဝရော ယသသ္သီ၊ သေနာပတိ တိဒိဝေ ဝာသဝသ္သ။

    ‘‘Mahiddhiko devavaro yasassī, senāpati tidive vāsavassa;

    သော သောမယာဂေန မလံ ဝိဟန္တ္ဝာ၊ သုဘောဂ ဒေဝညတရော အဟောသီ’’တိ။

    So somayāgena malaṃ vihantvā, subhoga devaññataro ahosī’’ti.

    တတ္ထ သော သောမယာဂေန မလံ ဝိဟန္တ္ဝာတိ ဘော သုဘောဂ, ယော ဣဒာနိ သက္ကသ္သ သေနာပတိ မဟာယသော ဒေဝပုတ္တော, သောပိ ပုဗ္ဗေ ဧကော ဗာရာဏသိရာဇာ ဗ္ရာဟ္မဏေ သဂ္ဂမဂ္ဂံ ပုစ္ဆိတ္ဝာ တေဟိ ‘‘သောမယာဂေန အတ္တနော မလံ ပဝာဟေတ္ဝာ ဒေဝလောကံ ဂစ္ဆာဟီ’’တိ ဝုတ္တေ ဗ္ရာဟ္မဏာနံ မဟန္တံ သက္ကာရံ ကတ္ဝာ တေဟိ ဝုတ္တဝိဓာနေန သောမယာဂံ ကတ္ဝာ တေန အတ္တနော မလံ ဝိဟန္တ္ဝာ ဒေဝညတရော ဇာတောတိ ဣမမတ္ထံ ပကာသေန္တော ဧဝမာဟ။

    Tattha so somayāgena malaṃ vihantvāti bho subhoga, yo idāni sakkassa senāpati mahāyaso devaputto, sopi pubbe eko bārāṇasirājā brāhmaṇe saggamaggaṃ pucchitvā tehi ‘‘somayāgena attano malaṃ pavāhetvā devalokaṃ gacchāhī’’ti vutte brāhmaṇānaṃ mahantaṃ sakkāraṃ katvā tehi vuttavidhānena somayāgaṃ katvā tena attano malaṃ vihantvā devaññataro jātoti imamatthaṃ pakāsento evamāha.

    အပရာနိပိသ္သ ဥဒာဟရဏာနိ ဒသ္သေန္တော အာဟ –

    Aparānipissa udāharaṇāni dassento āha –

    ၉၁၅.

    915.

    ‘‘အကာရယိ လောကမိမံ ပရဉ္စ၊ ဘာဂီရထိံ ဟိမဝန္တဉ္စ ဂိဇ္ဈံ။

    ‘‘Akārayi lokamimaṃ parañca, bhāgīrathiṃ himavantañca gijjhaṃ;

    ယော ဣဒ္ဓိမာ ဒေဝဝရော ယသသ္သီ၊ သောပိ တဒာ အာဒဟိ ဇာတဝေဒံ။

    Yo iddhimā devavaro yasassī, sopi tadā ādahi jātavedaṃ.

    ၉၁၆.

    916.

    ‘‘မာလာဂိရီ ဟိမဝာ ယော စ ဂိဇ္ဈော၊ သုဒသ္သနော နိသဘော ကုဝေရု။

    ‘‘Mālāgirī himavā yo ca gijjho, sudassano nisabho kuveru;

    ဧတေ စ အညေ စ နဂာ မဟန္တာ၊ စိတ္ယာ ကတာ ယညကရေဟိ မာဟူ’’တိ။

    Ete ca aññe ca nagā mahantā, cityā katā yaññakarehi māhū’’ti.

    တတ္ထ သောပိ တဒာ အာဒဟိ ဇာတဝေဒန္တိ ဘာတိက သုဘောဂ, ယေန မဟာဗ္ရဟ္မုနာ အယဉ္စ လောကော ပရော စ လောကော ဘာဂီရထိဂင္ဂာ စ ဟိမဝန္တပဗ္ဗတော စ ဂိဇ္ဈပဗ္ဗတော စ ကတော, သောပိ ယဒာ ဗ္ရဟ္မုပပတ္တိတော ပုဗ္ဗေ မာဏဝကော အဟောသိ, တဒာ အဂ္ဂိမေဝ အာဒဟိ, အဂ္ဂိံ ဇုဟိတ္ဝာ မဟာဗ္ရဟ္မာ ဟုတ္ဝာ ဣဒံ သဗ္ဗမကာသိ။ ဧဝံမဟိဒ္ဓိကာ ဗ္ရာဟ္မဏာတိ ဒသ္သေတိ။

    Tattha sopi tadā ādahi jātavedanti bhātika subhoga, yena mahābrahmunā ayañca loko paro ca loko bhāgīrathigaṅgā ca himavantapabbato ca gijjhapabbato ca kato, sopi yadā brahmupapattito pubbe māṇavako ahosi, tadā aggimeva ādahi, aggiṃ juhitvā mahābrahmā hutvā idaṃ sabbamakāsi. Evaṃmahiddhikā brāhmaṇāti dasseti.

    စိတ္ယာ ကတာတိ ပုဗ္ဗေ ကိရေကော ဗာရာဏသိရာဇာ ဗ္ရာဟ္မဏေ သဂ္ဂမဂ္ဂံ ပုစ္ဆိတ္ဝာ ‘‘ဗ္ရာဟ္မဏာနံ သက္ကာရံ ကရောဟီ’’တိ ဝုတ္တေ တေသံ မဟာဒာနံ ပဋ္ဌပေတ္ဝာ ‘‘မယ္ဟံ ဒာနေ ကိံ နတ္ထီ’’တိ ပုစ္ဆိတ္ဝာ ‘‘သဗ္ဗံ, ဒေဝ, အတ္ထိ, ဗ္ရာဟ္မဏာနံ ပန အာသနာနိ နပ္ပဟောန္တီ’’တိ ဝုတ္တေ ဣဋ္ဌကာဟိ စိနာပေတ္ဝာ အာသနာနိ ကာရေသိ။ တဒာ စိတ္ယာ အာသနပီဌိကာ ဗ္ရာဟ္မဏာနံ အာနုဘာဝေန ဝဍ္ဎိတ္ဝာ မာလာဂိရိအာဒယော ပဗ္ဗတာ ဇာတာ။ ဧဝမေတေ ယညကာရေဟိ ဗ္ရာဟ္မဏေဟိ ကတာတိ ကထေန္တီတိ။

    Cityā katāti pubbe kireko bārāṇasirājā brāhmaṇe saggamaggaṃ pucchitvā ‘‘brāhmaṇānaṃ sakkāraṃ karohī’’ti vutte tesaṃ mahādānaṃ paṭṭhapetvā ‘‘mayhaṃ dāne kiṃ natthī’’ti pucchitvā ‘‘sabbaṃ, deva, atthi, brāhmaṇānaṃ pana āsanāni nappahontī’’ti vutte iṭṭhakāhi cināpetvā āsanāni kāresi. Tadā cityā āsanapīṭhikā brāhmaṇānaṃ ānubhāvena vaḍḍhitvā mālāgiriādayo pabbatā jātā. Evamete yaññakārehi brāhmaṇehi katāti kathentīti.

    အထ နံ ပုန အာဟ ‘‘ဘာတိက, ဇာနာသိ ပနာယံ သမုဒ္ဒော ကေန ကာရဏေန အပေယ္ယော လောဏောဒကော ဇာတော’’တိ? ‘‘န ဇာနာမိ, အရိဋ္ဌာ’’တိ။ အထ နံ ‘‘တ္ဝံ ဗ္ရာဟ္မဏေယေဝ ဝိဟိံသိတုံ ဇာနာသိ, သုဏောဟီ’’တိ ဝတ္ဝာ ဂာထမာဟ –

    Atha naṃ puna āha ‘‘bhātika, jānāsi panāyaṃ samuddo kena kāraṇena apeyyo loṇodako jāto’’ti? ‘‘Na jānāmi, ariṭṭhā’’ti. Atha naṃ ‘‘tvaṃ brāhmaṇeyeva vihiṃsituṃ jānāsi, suṇohī’’ti vatvā gāthamāha –

    ၉၁၇.

    917.

    ‘‘အဇ္ဈာယကံ မန္တဂုဏူပပန္နံ၊ တပသ္သိနံ ‘ယာစယောဂော’တိဓာဟု။

    ‘‘Ajjhāyakaṃ mantaguṇūpapannaṃ, tapassinaṃ ‘yācayogo’tidhāhu;

    တီရေ သမုဒ္ဒသ္သုဒကံ သဇန္တံ၊ တံ သာဂရောဇ္ဈောဟရိ တေနာပေယ္ယော’’တိ။

    Tīre samuddassudakaṃ sajantaṃ, taṃ sāgarojjhohari tenāpeyyo’’ti.

    တတ္ထ ‘ယာစယောဂောတိဓာဟူတိ တံ ဗ္ရာဟ္မဏံ ယာစယောဂောတိ ဣဓ လောကေ အာဟု။ ဥဒကံ သဇန္တတိ သော ကိရေကဒိဝသံ ပာပပဝာဟနကမ္မံ ကရောန္တော တီရေ ဌတ္ဝာ သမုဒ္ဒတော ဥဒကံ ဂဟေတ္ဝာ အတ္တနော ဥပရိ သီသေ သဇန္တံ အဗ္ဘုကိရတိ။ အထ နံ ဧဝံ ကရောန္တံ ဝဍ္ဎိတ္ဝာ သာဂရော အဇ္ဈောဟရိ။ တံ ကာရဏံ မဟာဗ္ရဟ္မာ ဉတ္ဝာ ‘‘ဣမိနာ ကိရ မေ ပုတ္တော ဟတော’’တိ ကုဇ္ဈိတ္ဝာ ‘‘သမုဒ္ဒော အပေယ္ယော လောဏောဒကော ဘဝတူ’’တိ ဝတ္ဝာ အဘိသပိ, တေန ကာရဏေန အပေယ္ယော ဇာတော။ ဧဝရူပာ ဧတေ ဗ္ရာဟ္မဏာ နာမ မဟာနုဘာဝာတိ။

    Tattha ‘yācayogotidhāhūti taṃ brāhmaṇaṃ yācayogoti idha loke āhu. Udakaṃ sajantati so kirekadivasaṃ pāpapavāhanakammaṃ karonto tīre ṭhatvā samuddato udakaṃ gahetvā attano upari sīse sajantaṃ abbhukirati. Atha naṃ evaṃ karontaṃ vaḍḍhitvā sāgaro ajjhohari. Taṃ kāraṇaṃ mahābrahmā ñatvā ‘‘iminā kira me putto hato’’ti kujjhitvā ‘‘samuddo apeyyo loṇodako bhavatū’’ti vatvā abhisapi, tena kāraṇena apeyyo jāto. Evarūpā ete brāhmaṇā nāma mahānubhāvāti.

    ပုနပိ အာဟ –

    Punapi āha –

    ၉၁၈.

    918.

    ‘‘အာယာဂဝတ္ထူနိ ပုထူ ပထဗ္ယာ၊ သံဝိဇ္ဇန္တိ ဗ္ရာဟ္မဏာ ဝာသဝသ္သ။

    ‘‘Āyāgavatthūni puthū pathabyā, saṃvijjanti brāhmaṇā vāsavassa;

    ပုရိမံ ဒိသံ ပစ္ဆိမံ ဒက္ခိဏုတ္တရံ၊ သံဝိဇ္ဇမာနာ ဇနယန္တိ ဝေဒ’’န္တိ။

    Purimaṃ disaṃ pacchimaṃ dakkhiṇuttaraṃ, saṃvijjamānā janayanti veda’’nti.

    တတ္ထ ဝာသဝသ္သာတိ ပုဗ္ဗေ ဗ္ရာဟ္မဏာနံ ဒာနံ ဒတ္ဝာ ဝာသဝတ္တံ ပတ္တသ္သ ဝာသဝသ္သ။ အာယာဂဝတ္ထူနီတိ ပုညက္ခေတ္တဘူတာ အဂ္ဂဒက္ခိဏေယ္ယာ ပထဗ္ယာ ပုထူ ဗ္ရာဟ္မဏာ သံဝိဇ္ဇန္တိ။ ပုရိမံ ဒိသန္တိ တေ ဣဒာနိပိ စတူသု ဒိသာသု သံဝိဇ္ဇမာနာ တသ္သ ဝာသဝသ္သ မဟန္တံ ဝေဒံ ဇနယန္တိ, ပီတိသောမနသ္သံ အာဝဟန္တိ။

    Tattha vāsavassāti pubbe brāhmaṇānaṃ dānaṃ datvā vāsavattaṃ pattassa vāsavassa. Āyāgavatthūnīti puññakkhettabhūtā aggadakkhiṇeyyā pathabyā puthū brāhmaṇā saṃvijjanti. Purimaṃ disanti te idānipi catūsu disāsu saṃvijjamānā tassa vāsavassa mahantaṃ vedaṃ janayanti, pītisomanassaṃ āvahanti.

    ဧဝံ အရိဋ္ဌော စုဒ္ဒသဟိ ဂာထာဟိ ဗ္ရာဟ္မဏေ စ ယညေ စ ဝေဒေ စ ဝဏ္ဏေသိ။

    Evaṃ ariṭṭho cuddasahi gāthāhi brāhmaṇe ca yaññe ca vede ca vaṇṇesi.

    မိစ္ဆာကထာ နိဋ္ဌိတာ။

    Micchākathā niṭṭhitā.

    တသ္သ တံ ကထံ သုတ္ဝာ မဟာသတ္တသ္သ ဂိလာနုပဋ္ဌာနံ အာဂတာ ဗဟူ နာဂာ ‘‘အယံ ဘူတမေဝ ကထေတီ’’တိ မိစ္ဆာဂာဟံ ဂဏ္ဟနာကာရပ္ပတ္တာ ဇာတာ။ မဟာသတ္တော ဂိလာနသေယ္ယာယ နိပန္နောဝ တံ သဗ္ဗံ အသ္သောသိ ။ နာဂာပိသ္သ အာရောစေသုံ။ တတော မဟာသတ္တော စိန္တေသိ ‘‘အရိဋ္ဌော မိစ္ဆာမဂ္ဂံ ဝဏ္ဏေတိ, ဝာဒမသ္သ ဘိန္ဒိတ္ဝာ ပရိသံ သမ္မာဒိဋ္ဌိကံ ကရိသ္သာမီ’’တိ။ သော ဥဋ္ဌာယ န္ဟတ္ဝာ သဗ္ဗာလင္ကာရပ္ပဋိမဏ္ဍိတော ဓမ္မာသနေ နိသီဒိတ္ဝာ သဗ္ဗံ နာဂပရိသံ သန္နိပာတာပေတ္ဝာ အရိဋ္ဌံ ပက္ကောသာပေတ္ဝာ ‘‘အရိဋ္ဌ, တ္ဝံ အဘူတံ ဝတ္ဝာ ဝေဒေ စ ယညေ စ ဗ္ရာဟ္မဏေ စ ဝဏ္ဏေသိ, ဗ္ရာဟ္မဏာနဉ္ဟိ ဝေဒဝိဓာနေန ယညယဇနံ နာမ အနရိယသမ္မတံ န သဂ္ဂာဝဟံ, တဝ ဝာဒေ အဘူတံ ပသ္သာဟီ’’တိ ဝတ္ဝာ ယညဘေဒဝာဒံ နာမ အာရဘန္တော အာဟ –

    Tassa taṃ kathaṃ sutvā mahāsattassa gilānupaṭṭhānaṃ āgatā bahū nāgā ‘‘ayaṃ bhūtameva kathetī’’ti micchāgāhaṃ gaṇhanākārappattā jātā. Mahāsatto gilānaseyyāya nipannova taṃ sabbaṃ assosi . Nāgāpissa ārocesuṃ. Tato mahāsatto cintesi ‘‘ariṭṭho micchāmaggaṃ vaṇṇeti, vādamassa bhinditvā parisaṃ sammādiṭṭhikaṃ karissāmī’’ti. So uṭṭhāya nhatvā sabbālaṅkārappaṭimaṇḍito dhammāsane nisīditvā sabbaṃ nāgaparisaṃ sannipātāpetvā ariṭṭhaṃ pakkosāpetvā ‘‘ariṭṭha, tvaṃ abhūtaṃ vatvā vede ca yaññe ca brāhmaṇe ca vaṇṇesi, brāhmaṇānañhi vedavidhānena yaññayajanaṃ nāma anariyasammataṃ na saggāvahaṃ, tava vāde abhūtaṃ passāhī’’ti vatvā yaññabhedavādaṃ nāma ārabhanto āha –

    ၉၁၉.

    919.

    ‘‘ကလီ ဟိ ဓီရာန ကဋံ မဂာနံ၊ ဘဝန္တိ ဝေဒဇ္ဈဂတာနရိဋ္ဌ။

    ‘‘Kalī hi dhīrāna kaṭaṃ magānaṃ, bhavanti vedajjhagatānariṭṭha;

    မရီစိဓမ္မံ အသမေက္ခိတတ္တာ၊ မာယာဂုဏာ နာတိဝဟန္တိ ပညံ။

    Marīcidhammaṃ asamekkhitattā, māyāguṇā nātivahanti paññaṃ.

    ၉၂၀.

    920.

    ‘‘ဝေဒာ န တာဏာယ ဘဝန္တိ ဒသ္သ၊ မိတ္တဒ္ဒုနော ဘူနဟုနော နရသ္သ။

    ‘‘Vedā na tāṇāya bhavanti dassa, mittadduno bhūnahuno narassa;

    န တာယတေ ပရိစိဏ္ဏော စ အဂ္ဂိ၊ ဒောသန္တရံ မစ္စမနရိယကမ္မံ။

    Na tāyate pariciṇṇo ca aggi, dosantaraṃ maccamanariyakammaṃ.

    ၉၂၁.

    921.

    ‘‘သဗ္ဗဉ္စ မစ္စာ သဓနံ သဘောဂံ၊ အာဒီပိတံ ဒာရု တိဏေန မိသ္သံ။

    ‘‘Sabbañca maccā sadhanaṃ sabhogaṃ, ādīpitaṃ dāru tiṇena missaṃ;

    ဒဟံ န တပ္ပေ အသမတ္ထတေဇော၊ ကော တံ သုဘိက္ခံ ဒ္ဝိရသညု ကယိရာ။

    Dahaṃ na tappe asamatthatejo, ko taṃ subhikkhaṃ dvirasaññu kayirā.

    ၉၂၂.

    922.

    ‘‘ယထာပိ ခီရံ ဝိပရိဏာမဓမ္မံ၊ ဒဓိ ဘဝိတ္ဝာ နဝနီတမ္ပိ ဟောတိ။

    ‘‘Yathāpi khīraṃ vipariṇāmadhammaṃ, dadhi bhavitvā navanītampi hoti;

    ဧဝမ္ပိ အဂ္ဂိ ဝိပရိဏာမဓမ္မော၊ တေဇော သမောရောဟတီ ယောဂယုတ္တော။

    Evampi aggi vipariṇāmadhammo, tejo samorohatī yogayutto.

    ၉၂၃.

    923.

    ‘‘န ဒိသ္သတီ အဂ္ဂိ မနုပ္ပဝိဋ္ဌော၊ သုက္ခေသု ကဋ္ဌေသု နဝေသု စာပိ။

    ‘‘Na dissatī aggi manuppaviṭṭho, sukkhesu kaṭṭhesu navesu cāpi;

    နာမတ္ထမာနော အရဏီနရေန၊ နာကမ္မုနာ ဇာယတိ ဇာတဝေဒော။

    Nāmatthamāno araṇīnarena, nākammunā jāyati jātavedo.

    ၉၂၄.

    924.

    ‘‘သစေ ဟိ အဂ္ဂိ အန္တရတော ဝသေယ္ယ၊ သုက္ခေသု ကဋ္ဌေသု နဝေသု စာပိ။

    ‘‘Sace hi aggi antarato vaseyya, sukkhesu kaṭṭhesu navesu cāpi;

    သဗ္ဗာနိ သုသ္သေယ္ယု ဝနာနိ လောကေ၊ သုက္ခာနိ ကဋ္ဌာနိ စ ပဇ္ဇလေယ္ယုံ။

    Sabbāni susseyyu vanāni loke, sukkhāni kaṭṭhāni ca pajjaleyyuṃ.

    ၉၂၅.

    925.

    ‘‘ကရောတိ စေ ဒာရုတိဏေန ပုညံ၊ ဘောဇံ နရော ဓူမသိခိံ ပတာပဝံ။

    ‘‘Karoti ce dārutiṇena puññaṃ, bhojaṃ naro dhūmasikhiṃ patāpavaṃ;

    အင္ဂာရိကာ လောဏကရာ စ သူဒာ၊ သရီရဒာဟာပိ ကရေယ္ယု ပုညံ။

    Aṅgārikā loṇakarā ca sūdā, sarīradāhāpi kareyyu puññaṃ.

    ၉၂၆.

    926.

    ‘‘အထ စေ ဟိ ဧတေ န ကရောန္တိ ပုညံ၊ အဇ္ဈေနမဂ္ဂိံ ဣဓ တပ္ပယိတ္ဝာ။

    ‘‘Atha ce hi ete na karonti puññaṃ, ajjhenamaggiṃ idha tappayitvā;

    န ကောစိ လောကသ္မိံ ကရောတိ ပုညံ၊ ဘောဇံ နရော ဓူမသိခိံ ပတာပဝံ။

    Na koci lokasmiṃ karoti puññaṃ, bhojaṃ naro dhūmasikhiṃ patāpavaṃ.

    ၉၂၇.

    927.

    ‘‘ကထဉ္ဟိ လောကာပစိတော သမာနော၊ အမနုညဂန္ဓံ ဗဟူနံ အကန္တံ။

    ‘‘Kathañhi lokāpacito samāno, amanuññagandhaṃ bahūnaṃ akantaṃ;

    ယဒေဝ မစ္စာ ပရိဝဇ္ဇယန္တိ၊ တဒပ္ပသတ္ထံ ဒ္ဝိရသညု ဘုဉ္ဇေ။

    Yadeva maccā parivajjayanti, tadappasatthaṃ dvirasaññu bhuñje.

    ၉၂၈.

    928.

    ‘‘သိခိမ္ပိ ဒေဝေသု ဝဒန္တိ ဟေကေ၊ အာပံ မိလက္ခူ ပန ဒေဝမာဟု။

    ‘‘Sikhimpi devesu vadanti heke, āpaṃ milakkhū pana devamāhu;

    သဗ္ဗေဝ ဧတေ ဝိတထံ ဘဏန္တိ၊ အဂ္ဂီ န ဒေဝညတရော န စာပော။

    Sabbeva ete vitathaṃ bhaṇanti, aggī na devaññataro na cāpo.

    ၉၂၉.

    929.

    ‘‘အနိန္ဒ္ရိယဗဒ္ဓမသညကာယံ၊ ဝေသ္သာနရံ ကမ္မကရံ ပဇာနံ။

    ‘‘Anindriyabaddhamasaññakāyaṃ, vessānaraṃ kammakaraṃ pajānaṃ;

    ပရိစရိယ မဂ္ဂိံ သုဂတိံ ကထံ ဝဇေ၊ ပာပာနိ ကမ္မာနိ ပကုဗ္ဗမာနော။

    Paricariya maggiṃ sugatiṃ kathaṃ vaje, pāpāni kammāni pakubbamāno.

    ၉၃၀.

    930.

    ‘‘သဗ္ဗာဘိဘူ တာဟုဓ ဇီဝိကတ္ထာ၊ အဂ္ဂိသ္သ ဗ္ရဟ္မာ ပရိစာရိကောတိ။

    ‘‘Sabbābhibhū tāhudha jīvikatthā, aggissa brahmā paricārikoti;

    သဗ္ဗာနုဘာဝီ စ ဝသီ ကိမတ္ထံ၊ အနိမ္မိတော နိမ္မိတံ ဝန္ဒိတသ္သ။

    Sabbānubhāvī ca vasī kimatthaṃ, animmito nimmitaṃ vanditassa.

    ၉၃၁.

    931.

    ‘‘ဟသ္သံ အနိဇ္ဈာနက္ခမံ အတစ္ဆံ၊ သက္ကာရဟေတု ပကိရိံသု ပုဗ္ဗေ။

    ‘‘Hassaṃ anijjhānakkhamaṃ atacchaṃ, sakkārahetu pakiriṃsu pubbe;

    တေ လာဘသက္ကာရေ အပာတုဘောန္တေ၊ သန္ဓာပိတာ ဇန္တုဘိ သန္တိဓမ္မံ။

    Te lābhasakkāre apātubhonte, sandhāpitā jantubhi santidhammaṃ.

    ၉၃၂.

    932.

    ‘‘အဇ္ဈေနမရိယာ ပထဝိံ ဇနိန္ဒာ၊ ဝေသ္သာ ကသိံ ပာရိစရိယဉ္စ သုဒ္ဒာ။

    ‘‘Ajjhenamariyā pathaviṃ janindā, vessā kasiṃ pāricariyañca suddā;

    ဥပာဂု ပစ္စေကံ ယထာပဒေသံ၊ ကတာဟု ဧတေ ဝသိနာတိ အာဟု။

    Upāgu paccekaṃ yathāpadesaṃ, katāhu ete vasināti āhu.

    ၉၃၃.

    933.

    ‘‘ဧတဉ္စ သစ္စံ ဝစနံ ဘဝေယ္ယ၊ ယထာ ဣဒံ ဘာသိတံ ဗ္ရာဟ္မဏေဟိ။

    ‘‘Etañca saccaṃ vacanaṃ bhaveyya, yathā idaṃ bhāsitaṃ brāhmaṇehi;

    နာခတ္တိယော ဇာတု လဘေထ ရဇ္ဇံ၊ နာဗ္ရာဟ္မဏော မန္တပဒာနိ သိက္ခေ။

    Nākhattiyo jātu labhetha rajjaṃ, nābrāhmaṇo mantapadāni sikkhe;

    နာညတ္ရ ဝေသ္သေဟိ ကသိံ ကရေယ္ယ၊ သုဒ္ဒော န မုစ္စေ ပရပေသနာယ။

    Nāññatra vessehi kasiṃ kareyya, suddo na mucce parapesanāya.

    ၉၃၄.

    934.

    ‘‘ယသ္မာ စ ဧတံ ဝစနံ အဘူတံ၊ မုသာဝိမေ ဩဒရိယာ ဘဏန္တိ။

    ‘‘Yasmā ca etaṃ vacanaṃ abhūtaṃ, musāvime odariyā bhaṇanti;

    တဒပ္ပပညာ အဘိသဒ္ဒဟန္တိ၊ ပသ္သန္တိ တံ ပဏ္ဍိတာ အတ္တနာဝ။

    Tadappapaññā abhisaddahanti, passanti taṃ paṇḍitā attanāva.

    ၉၃၅.

    935.

    ‘‘ခတ္ယာ ဟိ ဝေသ္သာနံ ဗလိံ ဟရန္တိ၊ အာဒာယ သတ္ထာနိ စရန္တိ ဗ္ရာဟ္မဏာ။

    ‘‘Khatyā hi vessānaṃ baliṃ haranti, ādāya satthāni caranti brāhmaṇā;

    တံ တာဒိသံ သင္ခုဘိတံ ပဘိန္နံ၊ ကသ္မာ ဗ္ရဟ္မာ နုဇ္ဇု ကရောတိ လောကံ။

    Taṃ tādisaṃ saṅkhubhitaṃ pabhinnaṃ, kasmā brahmā nujju karoti lokaṃ.

    ၉၃၆.

    936.

    ‘‘သစေ ဟိ သော ဣသ္သရော သဗ္ဗလောကေ၊ ဗ္ရဟ္မာ ဗဟူဘူတပတီ ပဇာနံ။

    ‘‘Sace hi so issaro sabbaloke, brahmā bahūbhūtapatī pajānaṃ;

    ကိံ သဗ္ဗလောကံ ဝိဒဟီ အလက္ခိံ၊ ကိံ သဗ္ဗလောကံ န သုခိံ အကာသိ။

    Kiṃ sabbalokaṃ vidahī alakkhiṃ, kiṃ sabbalokaṃ na sukhiṃ akāsi.

    ၉၃၇.

    937.

    ‘‘သစေ ဟိ သော ဣသ္သရော သဗ္ဗလောကေ၊ ဗ္ရဟ္မာ ဗဟူဘူတပတီ ပဇာနံ။

    ‘‘Sace hi so issaro sabbaloke, brahmā bahūbhūtapatī pajānaṃ;

    မာယာ မုသာဝဇ္ဇမဒေန စာပိ၊ လောကံ အဓမ္မေန ကိမတ္ထမကာရိ။

    Māyā musāvajjamadena cāpi, lokaṃ adhammena kimatthamakāri.

    ၉၃၈.

    938.

    ‘‘သစေ ဟိ သော ဣသ္သရော သဗ္ဗလောကေ၊ ဗ္ရဟ္မာ ဗဟူဘူတပတီ ပဇာနံ။

    ‘‘Sace hi so issaro sabbaloke, brahmā bahūbhūtapatī pajānaṃ;

    အဓမ္မိကော ဘူတပတီ အရိဋ္ဌ၊ ဓမ္မေ သတိ ယော ဝိဒဟီ အဓမ္မံ။

    Adhammiko bhūtapatī ariṭṭha, dhamme sati yo vidahī adhammaṃ.

    ၉၃၉.

    939.

    ‘‘ကီဋာ ပဋင္ဂာ ဥရဂာ စ ဘေကာ၊ ဂန္တ္ဝာ ကိမီ သုဇ္ဈတိ မက္ခိကာ စ။

    ‘‘Kīṭā paṭaṅgā uragā ca bhekā, gantvā kimī sujjhati makkhikā ca;

    ဧတေပိ ဓမ္မာ အနရိယရူပာ၊ ကမ္ဗောဇကာနံ ဝိတထာ ဗဟူန’’န္တိ။

    Etepi dhammā anariyarūpā, kambojakānaṃ vitathā bahūna’’nti.

    တတ္ထ ဝေဒဇ္ဈဂတာနရိဋ္ဌာတိ အရိဋ္ဌ, ဣမာနိ ဝေဒာဓိဂမနာနိ နာမ ဓီရာနံ ပရာဇယသင္ခာတော ကလိဂ္ဂာဟော, မဂာနံ ဗာလာနံ ဇယသင္ခာတော ကဋဂ္ဂာဟော။ မရီစိဓမ္မန္တိ ဣဒဉ္ဟိ ဝေဒတ္တယံ မရီစိဓမ္မံ။ တယိဒံ အသမေက္ခိတတ္တာ ယုတ္တာယုတ္တံ အဇာနန္တာ ဗာလာ ဥဒကသညာယ မဂာ မရီစိံ ဝိယ ဘူတသညာယ အနဝဇ္ဇသညာယ အတ္တနော ဝိနာသံ ဥပဂစ္ဆန္တိ။ ပညန္တိ ဧဝရူပာ ပန မာယာကောဋ္ဌာသာ ပညံ ဉာဏသမ္ပန္နံ ပုရိသံ နာတိဝဟန္တိ န ဝဉ္စေန္တိ။ ဘဝန္တိ ဒသ္သာတိ -ကာရော ဗ္ယဉ္ဇနသန္ဓိမတ္တံ, အသ္သ ဘူနဟုနော ဝုဍ္ဎိဃာတကသ္သ မိတ္တဒုဗ္ဘိနော နရသ္သ ဝေဒာ န တာဏတ္ထာယ ဘဝန္တိ, ပတိဋ္ဌာ ဟောတုံ န သက္ကောန္တီတိ အတ္ထော။ ပရိစိဏ္ဏော စ အဂ္ဂီတိ အဂ္ဂိ စ ပရိစိဏ္ဏော တိဝိဓေန ဒုစ္စရိတဒောသေန သဒောသစိတ္တံ ပာပကမ္မံ ပုရိသံ န တာယတိ န ရက္ခတိ။

    Tattha vedajjhagatānariṭṭhāti ariṭṭha, imāni vedādhigamanāni nāma dhīrānaṃ parājayasaṅkhāto kaliggāho, magānaṃ bālānaṃ jayasaṅkhāto kaṭaggāho. Marīcidhammanti idañhi vedattayaṃ marīcidhammaṃ. Tayidaṃ asamekkhitattā yuttāyuttaṃ ajānantā bālā udakasaññāya magā marīciṃ viya bhūtasaññāya anavajjasaññāya attano vināsaṃ upagacchanti. Paññanti evarūpā pana māyākoṭṭhāsā paññaṃ ñāṇasampannaṃ purisaṃ nātivahanti na vañcenti. Bhavanti dassāti da-kāro byañjanasandhimattaṃ, assa bhūnahuno vuḍḍhighātakassa mittadubbhino narassa vedā na tāṇatthāya bhavanti, patiṭṭhā hotuṃ na sakkontīti attho. Pariciṇṇo ca aggīti aggi ca pariciṇṇo tividhena duccaritadosena sadosacittaṃ pāpakammaṃ purisaṃ na tāyati na rakkhati.

    သဗ္ဗဉ္စ မစ္စာတိ သစေပိ ဟိ မစ္စာ ယတ္တကံ လောကေ ဒာရု အတ္ထိ, တံ သဗ္ဗံ သဓနံ သဘောဂံ အတ္တနော ဓနေန စ ဘောဂေဟိ စ သဒ္ဓိံ တိဏေန မိသ္သံ ကတ္ဝာ အာဒီပေယ္ယုံ။ ဧဝံ သဗ္ဗမ္ပိ တံ တေဟိ အာဒီပိတံ ဒဟန္တော အယံ အသမတ္ထတေဇော အသဒိသတေဇော တဝ အဂ္ဂိ န တပ္ပေယ္ယ။ ဧဝံ အတပ္ပနီယံ, ဘာတိက, ဒ္ဝိရသညု ဒ္ဝီဟိ ဇိဝ္ဟာဟိ ရသဇာနနသမတ္ထော ကော တံ သပ္ပိအာဒီဟိ သုဘိက္ခံ သုဟီတံ ကယိရာ, ကော သက္ကုဏေယ္ယ ကာတုံ။ ဧဝံ အတိတ္တံ ပနေတံ မဟဂ္ဃသံ သန္တပ္ပေတ္ဝာ ကော နာမ ဒေဝလောကံ ဂမိသ္သတိ, ပသ္သ ယာဝဉ္စေတံ ဒုက္ကထိတန္တိ။ ယောဂယုတ္တောတိ အရဏိမထနယောဂေန ယုတ္တော ဟုတ္ဝာ တံ ပစ္စယံ လဘိတ္ဝာဝ အဂ္ဂိ သမောရောဟတိ နိဗ္ဗတ္တတိ။ ဧဝံ ပရဝာယာမေန ဥပ္ပဇ္ဇမာနံ အစေတနံ တံ တ္ဝံ ‘‘ဒေဝော’’တိ ဝဒေသိ။ ဣဒမ္ပိ အဘူတမေဝ ကထေသီတိ။

    Sabbañca maccāti sacepi hi maccā yattakaṃ loke dāru atthi, taṃ sabbaṃ sadhanaṃ sabhogaṃ attano dhanena ca bhogehi ca saddhiṃ tiṇena missaṃ katvā ādīpeyyuṃ. Evaṃ sabbampi taṃ tehi ādīpitaṃ dahanto ayaṃ asamatthatejo asadisatejo tava aggi na tappeyya. Evaṃ atappanīyaṃ, bhātika, dvirasaññu dvīhi jivhāhi rasajānanasamattho ko taṃ sappiādīhi subhikkhaṃ suhītaṃ kayirā, ko sakkuṇeyya kātuṃ. Evaṃ atittaṃ panetaṃ mahagghasaṃ santappetvā ko nāma devalokaṃ gamissati, passa yāvañcetaṃ dukkathitanti. Yogayuttoti araṇimathanayogena yutto hutvā taṃ paccayaṃ labhitvāva aggi samorohati nibbattati. Evaṃ paravāyāmena uppajjamānaṃ acetanaṃ taṃ tvaṃ ‘‘devo’’ti vadesi. Idampi abhūtameva kathesīti.

    အဂ္ဂိ မနုပ္ပဝိဋ္ဌောတိ အဂ္ဂိ အနုပဝိဋ္ဌော။ နာမတ္ထမာနောတိ နာပိ အရဏိဟတ္ထေန နရေန အမတ္ထိယမာနော နိဗ္ဗတ္တတိ။ နာကမ္မုနာ ဇာယတိ ဇာတဝေဒောတိ ဧကသ္သ ကိရိယံ ဝိနာ အတ္တနော ဓမ္မတာယ ဧဝ န ဇာယတိ။ သုသ္သေယ္ယုန္တိ အန္တော အဂ္ဂိနာ သောသိယမာနာနိ ဝနာနိ သုက္ခေယ္ယုံ, အလ္လာနေဝ န သိယုံ။ ဘောဇန္တိ ဘောဇေန္တော။ ဓူမသိခိံ ပတာပဝန္တိ ဓူမသိခာယ ယုတ္တံ ပတာပဝန္တံ။ အင္ဂာရိကာတိ အင္ဂာရကမ္မကရာ။ လောဏကရာတိ လောဏောဒကံ ပစိတ္ဝာ လောဏကာရကာ။ သူဒာတိ ဘတ္တကာရကာ။ သရီရဒာဟာတိ မတသရီရဇ္ဈာပကာ။ ပုညန္တိ ဧတေပိ သဗ္ဗေ ပုညမေဝ ကရေယ္ယုံ။

    Aggi manuppaviṭṭhoti aggi anupaviṭṭho. Nāmatthamānoti nāpi araṇihatthena narena amatthiyamāno nibbattati. Nākammunā jāyati jātavedoti ekassa kiriyaṃ vinā attano dhammatāya eva na jāyati. Susseyyunti anto agginā sosiyamānāni vanāni sukkheyyuṃ, allāneva na siyuṃ. Bhojanti bhojento. Dhūmasikhiṃ patāpavanti dhūmasikhāya yuttaṃ patāpavantaṃ. Aṅgārikāti aṅgārakammakarā. Loṇakarāti loṇodakaṃ pacitvā loṇakārakā. Sūdāti bhattakārakā. Sarīradāhāti matasarīrajjhāpakā. Puññanti etepi sabbe puññameva kareyyuṃ.

    အဇ္ဈေနမဂ္ဂိန္တိ အဇ္ဈေနအဂ္ဂိံ။ န ကောစီတိ မန္တဇ္ဈာယကာ ဗ္ရာဟ္မဏာပိ ဟောန္တု, ကောစိ နရော ဓူမသိခိံ ပတာပဝန္တံ အဂ္ဂိံ ဘောဇေန္တော တပ္ပယိတ္ဝာပိ ပုညံ န ကရောတိ နာမ။ လောကာပစိတော သမာနောတိ တဝ ဒေဝောလောကသ္သ အပစိတော ပူဇိတော သမာနော။ ယဒေဝာတိ ယံ အဟိကုဏပာဒိံ ပဋိကုလံ ဇေဂုစ္ဆံ မစ္စာ ဒူရတော ပရိဝဇ္ဇေန္တိ။ တဒပ္ပသတ္ထန္တိ တံ အပ္ပသတ္ထံ, သမ္မ, ဒ္ဝိရသညု ကထံ ကေန ကာရဏေန ပရိဘုဉ္ဇေယ္ယ။ ဒေဝေသူတိ ဧကေ မနုသ္သာ သိခိမ္ပိ ဒေဝေသု အညတရံ ဒေဝံ ဝဒန္တိ။ မိလက္ခူ ပနာတိ အညာဏာ ပန မိလက္ခူ ဥဒကံ ‘‘ဒေဝော’’တိ ဝဒန္တိ။ အသညကာယန္တိ အနိန္ဒ္ရိယဗဒ္ဓံ အစိတ္တကာယဉ္စ သမာနံ ဧတံ အစေတနံ ပဇာနံ ပစနာဒိကမ္မကရံ ဝေသ္သာနရံ အဂ္ဂိံ ပရိစရိတ္ဝာ ပာပာနိ ကမ္မာနိ ကရောန္တော လောကော ကထံ သုဂတိံ ဂမိသ္သတိ။ ဣဒံ တေ အတိဝိယ ဒုက္ကထိတံ။

    Ajjhenamagginti ajjhenaaggiṃ. Na kocīti mantajjhāyakā brāhmaṇāpi hontu, koci naro dhūmasikhiṃ patāpavantaṃ aggiṃ bhojento tappayitvāpi puññaṃ na karoti nāma. Lokāpacito samānoti tava devolokassa apacito pūjito samāno. Yadevāti yaṃ ahikuṇapādiṃ paṭikulaṃ jegucchaṃ maccā dūrato parivajjenti. Tadappasatthanti taṃ appasatthaṃ, samma, dvirasaññu kathaṃ kena kāraṇena paribhuñjeyya. Devesūti eke manussā sikhimpi devesu aññataraṃ devaṃ vadanti. Milakkhū panāti aññāṇā pana milakkhū udakaṃ ‘‘devo’’ti vadanti. Asaññakāyanti anindriyabaddhaṃ acittakāyañca samānaṃ etaṃ acetanaṃ pajānaṃ pacanādikammakaraṃ vessānaraṃ aggiṃ paricaritvā pāpāni kammāni karonto loko kathaṃ sugatiṃ gamissati. Idaṃ te ativiya dukkathitaṃ.

    သဗ္ဗာဘိ ဘူတာဟုဓ ဇီဝိကတ္ထာတိ ဣမေ ဗ္ရာဟ္မဏာ အတ္တနော ဇီဝိကတ္ထံ မဟာဗ္ရဟ္မာ သဗ္ဗာဘိဘူတိ အာဟံသု, သဗ္ဗော လောကော တေနေဝ နိမ္မိတောတိ ဝဒန္တိ။ ပုန အဂ္ဂိသ္သ ဗ္ရဟ္မာ ပရိစာရကောတိပိ ဝဒန္တိ။ သောပိ ကိရ အဂ္ဂိံ ဇုဟတေဝ။ သဗ္ဗာနုဘာဝီ စ ဝသီတိ သော ပန ယဒိ သဗ္ဗာနုဘာဝီ စ ဝသီ စ, အထ ကိမတ္ထံ သယံ အနိမ္မိတော ဟုတ္ဝာ အတ္တနာဝ နိမ္မိတံ ဝန္ဒိတာ ဘဝေယ္ယ။ ဣဒမ္ပိ တေ ဒုက္ကထိတမေဝ။ ဟသ္သန္တိ အရိဋ္ဌ ဗ္ရာဟ္မဏာနံ ဝစနံ နာမ ဟသိတဗ္ဗယုတ္တကံ ပဏ္ဍိတာနံ န နိဇ္ဈာနက္ခမံ။ ပကိရိံသူတိ ဣမေ ဗ္ရာဟ္မဏာ ဧဝရူပံ မုသာဝာဒံ အတ္တနော သက္ကာရဟေတု ပုဗ္ဗေ ပတ္ထရိံသု။ သန္ဓာပိတာ ဇန္တုဘိ သန္တိဓမ္မန္တိ တေ ဧတ္တကေန လာဘသက္ကာရေ အပာတုဘူတေ ဇန္တူဟိ သဒ္ဓိံ ယောဇေတ္ဝာ ပာဏဝဓပဋိသံယုတ္တံ အတ္တနော လဒ္ဓိဓမ္မသင္ခာတံ သန္တိဓမ္မံ သန္ဓာပိတာ, ယညသုတ္တံ နာမ ဂန္ထယိံသူတိ အတ္ထော။

    Sabbābhi bhūtāhudha jīvikatthāti ime brāhmaṇā attano jīvikatthaṃ mahābrahmā sabbābhibhūti āhaṃsu, sabbo loko teneva nimmitoti vadanti. Puna aggissa brahmā paricārakotipi vadanti. Sopi kira aggiṃ juhateva. Sabbānubhāvī ca vasīti so pana yadi sabbānubhāvī ca vasī ca, atha kimatthaṃ sayaṃ animmito hutvā attanāva nimmitaṃ vanditā bhaveyya. Idampi te dukkathitameva. Hassanti ariṭṭha brāhmaṇānaṃ vacanaṃ nāma hasitabbayuttakaṃ paṇḍitānaṃ na nijjhānakkhamaṃ. Pakiriṃsūti ime brāhmaṇā evarūpaṃ musāvādaṃ attano sakkārahetu pubbe patthariṃsu. Sandhāpitā jantubhi santidhammanti te ettakena lābhasakkāre apātubhūte jantūhi saddhiṃ yojetvā pāṇavadhapaṭisaṃyuttaṃ attano laddhidhammasaṅkhātaṃ santidhammaṃ sandhāpitā, yaññasuttaṃ nāma ganthayiṃsūti attho.

    ဧတဉ္စ သစ္စန္တိ ယဒေတံ တယာ ‘‘အဇ္ဈေနမရိယာ’’တိအာဒိ ဝုတ္တံ, ဧတဉ္စ သစ္စံ ဘဝေယ္ယ။ နာခတ္တိယောတိ ဧဝံ သန္တေ အခတ္တိယော ရဇ္ဇံ နာမ န လဘေယ္ယ, အဗ္ရာဟ္မဏောပိ မန္တပဒာနိ န သိက္ခေယ္ယ။ မုသာဝိမေတိ မုသာဝ ဣမေ။ ဩဒရိယာတိ ဥဒရနိသ္သိတဇီဝိကာ, ဥဒရပူရဏဟေတု ဝာ။ တဒပ္ပပညာတိ တံ တေသံ ဝစနံ အပ္ပပညာ။ အတ္တနာဝာတိ ပဏ္ဍိတာ ပန တေသံ ဝစနံ ‘‘သဒောသ’’န္တိ အတ္တနာဝ ပသ္သန္တိ။ တာဒိသန္တိ တထာရူပံ။ သင္ခုဘိတန္တိ သင္ခုဘိတ္ဝာ ဗ္ရဟ္မုနာ ဌပိတမရိယာဒံ ဘိန္ဒိတ္ဝာ ဌိတံ သင္ခုဘိတံ ဝိဘိန္ဒံ လောကံ သော တဝဗ္ရဟ္မာ ကသ္မာ ဥဇုံ န ကရောတိ ။ အလက္ခိန္တိ ကိံကာရဏာ သဗ္ဗလောကေ ဒုက္ခံ ဝိဒဟိ။ သုခိန္တိ ကိံ နု ဧကန္တသုခိမေဝ သဗ္ဗလောကံ န အကာသိ, လောကဝိနာသကော စောရော မညေ တဝ ဗ္ရဟ္မာတိ။ မာယာတိ မာယာယ။ အဓမ္မေန ကိမတ္ထမကာရီတိ ဣမိနာ မာယာဒိနာ အဓမ္မေန ကိံကာရဏာ လောကံ အနတ္ထကိရိယာယံ သံယောဇေသီတိ အတ္ထော။ အရိဋ္ဌာတိ အရိဋ္ဌ, တဝ ဘူတပတိ အဓမ္မိကော, ယော ဒသဝိဓေ ကုသလဓမ္မေ သတိ ဓမ္မမေဝ အဝိဒဟိတ္ဝာ အဓမ္မံ ဝိဒဟိ။ ကီဋာတိအာဒိ ဥပယောဂတ္ထေ ပစ္စတ္တံ။ ဧတေ ကီဋာဒယော ပာဏေ ဟန္တ္ဝာ မစ္စော သုဇ္ဈတီတိ ဧတေပိ ကမ္ဗောဇရဋ္ဌဝာသီနံ ဗဟူနံ အနရိယာနံ ဓမ္မာ, တေ ပန ဝိတထာ, အဓမ္မာဝ ဓမ္မာတိ ဝုတ္တာ။ တေဟိပိ တဝ ဗ္ရဟ္မုနာဝ နိမ္မိတေဟိ ဘဝိတဗ္ဗန္တိ။

    Etañca saccanti yadetaṃ tayā ‘‘ajjhenamariyā’’tiādi vuttaṃ, etañca saccaṃ bhaveyya. Nākhattiyoti evaṃ sante akhattiyo rajjaṃ nāma na labheyya, abrāhmaṇopi mantapadāni na sikkheyya. Musāvimeti musāva ime. Odariyāti udaranissitajīvikā, udarapūraṇahetu vā. Tadappapaññāti taṃ tesaṃ vacanaṃ appapaññā. Attanāvāti paṇḍitā pana tesaṃ vacanaṃ ‘‘sadosa’’nti attanāva passanti. Tādisanti tathārūpaṃ. Saṅkhubhitanti saṅkhubhitvā brahmunā ṭhapitamariyādaṃ bhinditvā ṭhitaṃ saṅkhubhitaṃ vibhindaṃ lokaṃ so tavabrahmā kasmā ujuṃ na karoti . Alakkhinti kiṃkāraṇā sabbaloke dukkhaṃ vidahi. Sukhinti kiṃ nu ekantasukhimeva sabbalokaṃ na akāsi, lokavināsako coro maññe tava brahmāti. Māyāti māyāya. Adhammena kimatthamakārīti iminā māyādinā adhammena kiṃkāraṇā lokaṃ anatthakiriyāyaṃ saṃyojesīti attho. Ariṭṭhāti ariṭṭha, tava bhūtapati adhammiko, yo dasavidhe kusaladhamme sati dhammameva avidahitvā adhammaṃ vidahi. Kīṭātiādi upayogatthe paccattaṃ. Ete kīṭādayo pāṇe hantvā macco sujjhatīti etepi kambojaraṭṭhavāsīnaṃ bahūnaṃ anariyānaṃ dhammā, te pana vitathā, adhammāva dhammāti vuttā. Tehipi tava brahmunāva nimmitehi bhavitabbanti.

    ဣဒာနိ တေသံ ဝိတထဘာဝံ ဒသ္သေန္တော အာဟ –

    Idāni tesaṃ vitathabhāvaṃ dassento āha –

    ၉၄၀.

    940.

    ‘‘သစေ ဟိ သော သုဇ္ဈတိ ယော ဟနာတိ၊ ဟတောပိ သော သဂ္ဂမုပေတိ ဌာနံ။

    ‘‘Sace hi so sujjhati yo hanāti, hatopi so saggamupeti ṭhānaṃ;

    ဘောဝာဒိ ဘောဝာဒိန မာရယေယ္ယုံ၊ ယေ စာပိ တေသံ အဘိသဒ္ဒဟေယ္ယုံ။

    Bhovādi bhovādina mārayeyyuṃ, ye cāpi tesaṃ abhisaddaheyyuṃ.

    ၉၄၁.

    941.

    ‘‘နေဝ မိဂာ န ပသူ နောပိ ဂာဝော၊ အာယာစန္တိ အတ္တဝဓာယ ကေစိ။

    ‘‘Neva migā na pasū nopi gāvo, āyācanti attavadhāya keci;

    ဝိပ္ဖန္ဒမာနေ ဣဓ ဇီဝိကတ္ထာ၊ ယညေသု ပာဏေ ပသုမာရဘန္တိ။

    Vipphandamāne idha jīvikatthā, yaññesu pāṇe pasumārabhanti.

    ၉၄၂.

    942.

    ‘‘ယူပုသ္သနေ ပသုဗန္ဓေ စ ဗာလာ၊ စိတ္တေဟိ ဝဏ္ဏေဟိ မုခံ နယန္တိ။

    ‘‘Yūpussane pasubandhe ca bālā, cittehi vaṇṇehi mukhaṃ nayanti;

    အယံ တေ ယူပော ကာမဒုဟော ပရတ္ထ၊ ဘဝိသ္သတိ သသ္သတော သမ္ပရာယေ။

    Ayaṃ te yūpo kāmaduho parattha, bhavissati sassato samparāye.

    ၉၄၃.

    943.

    ‘‘သစေ စ ယူပေ မဏိသင္ခမုတ္တံ၊ ဓညံ ဓနံ ရဇတံ ဇာတရူပံ။

    ‘‘Sace ca yūpe maṇisaṅkhamuttaṃ, dhaññaṃ dhanaṃ rajataṃ jātarūpaṃ;

    သုက္ခေသု ကဋ္ဌေသု နဝေသု စာပိ၊ သစေ ဒုဟေ တိဒိဝေ သဗ္ဗကာမေ။

    Sukkhesu kaṭṭhesu navesu cāpi, sace duhe tidive sabbakāme;

    တေဝိဇ္ဇသင္ဃာဝ ပုထူ ယဇေယ္ယုံ၊ အဗ္ရာဟ္မဏံ ကဉ္စိ န ယာဇယေယ္ယုံ။

    Tevijjasaṅghāva puthū yajeyyuṃ, abrāhmaṇaṃ kañci na yājayeyyuṃ.

    ၉၄၄.

    944.

    ‘‘ကုတော စ ယူပေ မဏိသင္ခမုတ္တံ၊ ဓညံ ဓနံ ရဇတံ ဇာတရူပံ။

    ‘‘Kuto ca yūpe maṇisaṅkhamuttaṃ, dhaññaṃ dhanaṃ rajataṃ jātarūpaṃ;

    သုက္ခေသု ကဋ္ဌေသု နဝေသု စာပိ၊ ကုတော ဒုဟေ တိဒိဝေ သဗ္ဗကာမေ။

    Sukkhesu kaṭṭhesu navesu cāpi, kuto duhe tidive sabbakāme.

    ၉၄၅.

    945.

    ‘‘သဌာ စ လုဒ္ဒာ စ ပလုဒ္ဓဗာလာ၊ စိတ္တေဟိ ဝဏ္ဏေဟိ မုခံ နယန္တိ။

    ‘‘Saṭhā ca luddā ca paluddhabālā, cittehi vaṇṇehi mukhaṃ nayanti;

    အာဒာယ အဂ္ဂိံ မမ ဒေဟိ ဝိတ္တံ၊ တတော သုခီ ဟောဟိသိ သဗ္ဗကာမေ။

    Ādāya aggiṃ mama dehi vittaṃ, tato sukhī hohisi sabbakāme.

    ၉၄၆.

    946.

    ‘‘တမဂ္ဂိဟုတ္တံ သရဏံ ပဝိသ္သ၊ စိတ္တေဟိ ဝဏ္ဏေဟိ မုခံ နယန္တိ။

    ‘‘Tamaggihuttaṃ saraṇaṃ pavissa, cittehi vaṇṇehi mukhaṃ nayanti;

    ဩရောပယိတ္ဝာ ကေသမသ္သုံ နခဉ္စ၊ ဝေဒေဟိ ဝိတ္တံ အတိဂာဠ္ဟယန္တိ။

    Oropayitvā kesamassuṃ nakhañca, vedehi vittaṃ atigāḷhayanti.

    ၉၄၇.

    947.

    ‘‘ကာကာ ဥလူကံဝ ရဟော လဘိတ္ဝာ၊ ဧကံ သမာနံ ဗဟုကာ သမေစ္စ။

    ‘‘Kākā ulūkaṃva raho labhitvā, ekaṃ samānaṃ bahukā samecca;

    အန္နာနိ ဘုတ္ဝာ ကုဟကာ ကုဟိတ္ဝာ၊ မုဏ္ဍံ ကရိတ္ဝာ ယညပထောသ္သဇန္တိ။

    Annāni bhutvā kuhakā kuhitvā, muṇḍaṃ karitvā yaññapathossajanti.

    ၉၄၈.

    948.

    ‘‘ဧဝဉ္ဟိ သော ဝဉ္စိတော ဗ္ရာဟ္မဏေဟိ၊ ဧကော သမာနော ဗဟုကာ သမေစ္စ။

    ‘‘Evañhi so vañcito brāhmaṇehi, eko samāno bahukā samecca;

    တေ ယောဂယောဂေန ဝိလုမ္ပမာနာ၊ ဒိဋ္ဌံ အဒိဋ္ဌေန ဓနံ ဟရန္တိ။

    Te yogayogena vilumpamānā, diṭṭhaṃ adiṭṭhena dhanaṃ haranti.

    ၉၄၉.

    949.

    ‘‘အကာသိယာ ရာဇူဟိဝာနုသိဋ္ဌာ၊ တဒသ္သ အာဒာယ ဓနံ ဟရန္တိ။

    ‘‘Akāsiyā rājūhivānusiṭṭhā, tadassa ādāya dhanaṃ haranti;

    တေ တာဒိသာ စောရသမာ အသန္တာ၊ ဝဇ္ဈာ န ဟညန္တိ အရိဋ္ဌ လောကေ။

    Te tādisā corasamā asantā, vajjhā na haññanti ariṭṭha loke.

    ၉၅၀.

    950.

    ‘‘ဣန္ဒသ္သ ဗာဟာရသိ ဒက္ခိဏာတိ၊ ယညေသု ဆိန္ဒန္တိ ပလာသယဋ္ဌိံ။

    ‘‘Indassa bāhārasi dakkhiṇāti, yaññesu chindanti palāsayaṭṭhiṃ;

    တံ စေပိ သစ္စံ မဃဝာ ဆိန္နဗာဟု၊ ကေနသ္သ ဣန္ဒော အသုရေ ဇိနာတိ။

    Taṃ cepi saccaṃ maghavā chinnabāhu, kenassa indo asure jināti.

    ၉၅၁.

    951.

    ‘‘တဉ္စေဝ တုစ္ဆံ မဃဝာ သမင္ဂီ၊ ဟန္တာ အဝဇ္ဈော ပရမော သ ဒေဝော။

    ‘‘Tañceva tucchaṃ maghavā samaṅgī, hantā avajjho paramo sa devo;

    မန္တာ ဣမေ ဗ္ရာဟ္မဏာ တုစ္ဆရူပာ၊ သန္ဒိဋ္ဌိကာ ဝဉ္စနာ ဧသ လောကေ။

    Mantā ime brāhmaṇā tuccharūpā, sandiṭṭhikā vañcanā esa loke.

    ၉၅၂.

    952.

    ‘‘မာလာဂိရိ ဟိမဝာ ယော စ ဂိဇ္ဈော၊ သုဒသ္သနော နိသဘော ကုဝေရု။

    ‘‘Mālāgiri himavā yo ca gijjho, sudassano nisabho kuveru;

    ဧတေ စ အညေ စ နဂာ မဟန္တာ၊ စိတ္ယာ ကတာ ယညကရေဟိ မာဟု။

    Ete ca aññe ca nagā mahantā, cityā katā yaññakarehi māhu.

    ၉၅၃.

    953.

    ‘‘ယထာပကာရာနိ ဟိ ဣဋ္ဌကာနိ၊ စိတ္ယာ ကတာ ယညကရေဟိ မာဟု။

    ‘‘Yathāpakārāni hi iṭṭhakāni, cityā katā yaññakarehi māhu;

    န ပဗ္ဗတာ ဟောန္တိ တထာပကာရာ၊ အညာ ဒိသာ အစလာ တိဋ္ဌသေလာ။

    Na pabbatā honti tathāpakārā, aññā disā acalā tiṭṭhaselā.

    ၉၅၄.

    954.

    ‘‘န ဣဋ္ဌကာ ဟောန္တိ သိလာ စိရေန၊ န တတ္ထ သဉ္ဇာယတိ အယော န လောဟံ။

    ‘‘Na iṭṭhakā honti silā cirena, na tattha sañjāyati ayo na lohaṃ;

    ယညဉ္စ ဧတံ ပရိဝဏ္ဏယန္တာ၊ စိတ္ယာ ကတာ ယညကရေဟိ မာဟု။

    Yaññañca etaṃ parivaṇṇayantā, cityā katā yaññakarehi māhu.

    ၉၅၅.

    955.

    ‘‘အဇ္ဈာယကံ မန္တဂုဏူပပန္နံ၊ တပသ္သိနံ ‘ယာစယောဂော’တိဓာဟု။

    ‘‘Ajjhāyakaṃ mantaguṇūpapannaṃ, tapassinaṃ ‘yācayogo’tidhāhu;

    တီရေ သမုဒ္ဒသ္သုဒကံ သဇန္တံ၊ တံ သာဂရဇ္ဈောဟရိ တေနာပေယ္ယော။

    Tīre samuddassudakaṃ sajantaṃ, taṃ sāgarajjhohari tenāpeyyo.

    ၉၅၆.

    956.

    ‘‘ပရောသဟသ္သမ္ပိ သမန္တဝေဒေ၊ မန္တူပပန္နေ နဒိယော ဝဟန္တိ။

    ‘‘Parosahassampi samantavede, mantūpapanne nadiyo vahanti;

    န တေန ဗ္ယာပန္နရသူဒကာ န၊ ကသ္မာ သမုဒ္ဒော အတုလော အပေယ္ယော။

    Na tena byāpannarasūdakā na, kasmā samuddo atulo apeyyo.

    ၉၅၇.

    957.

    ‘‘ယေ ကေစိ ကူပာ ဣဓ ဇီဝလောကေ၊ လောဏူဒကာ ကူပခဏေဟိ ခာတာ။

    ‘‘Ye keci kūpā idha jīvaloke, loṇūdakā kūpakhaṇehi khātā;

    န ဗ္ရာဟ္မဏဇ္ဈောဟရဏေန တေသု၊ အာပော အပေယ္ယော ဒ္ဝိရသညု မာဟု။

    Na brāhmaṇajjhoharaṇena tesu, āpo apeyyo dvirasaññu māhu.

    ၉၅၈.

    958.

    ‘‘ပုရေ ပုရတ္ထာ ကာ ကသ္သ ဘရိယာ၊ မနော မနုသ္သံ အဇနေသိ ပုဗ္ဗေ။

    ‘‘Pure puratthā kā kassa bhariyā, mano manussaṃ ajanesi pubbe;

    တေနာပိ ဓမ္မေန န ကောစိ ဟီနော၊ ဧဝမ္ပိ ဝောသ္သဂ္ဂဝိဘင္ဂမာဟု။

    Tenāpi dhammena na koci hīno, evampi vossaggavibhaṅgamāhu.

    ၉၅၉.

    959.

    ‘‘စဏ္ဍာလပုတ္တောပိ အဓိစ္စ ဝေဒေ၊ ဘာသေယ္ယ မန္တေ ကုသလော မတီမာ။

    ‘‘Caṇḍālaputtopi adhicca vede, bhāseyya mante kusalo matīmā;

    န တသ္သ မုဒ္ဓာပိ ဖလေယ္ယ သတ္တဓာ၊ မန္တာ ဣမေ အတ္တဝဓာယ ကတာ။

    Na tassa muddhāpi phaleyya sattadhā, mantā ime attavadhāya katā.

    ၉၆၀.

    960.

    ‘‘ဝာစာကတာ ဂိဒ္ဓိကတာ ဂဟီတာ၊ ဒုမ္မောစယာ ကဗ္ယပထာနုပန္နာ။

    ‘‘Vācākatā giddhikatā gahītā, dummocayā kabyapathānupannā;

    ဗာလာန စိတ္တံ ဝိသမေ နိဝိဋ္ဌံ၊ တဒပ္ပပညာ အဘိသဒ္ဒဟန္တိ။

    Bālāna cittaṃ visame niviṭṭhaṃ, tadappapaññā abhisaddahanti.

    ၉၆၁.

    961.

    ‘‘သီဟသ္သ ဗ္ယဂ္ဃသ္သ စ ဒီပိနော စ၊ န ဝိဇ္ဇတီ ပောရိသိယံ ဗလေန။

    ‘‘Sīhassa byagghassa ca dīpino ca, na vijjatī porisiyaṃ balena;

    မနုသ္သဘာဝော စ ဂဝံဝ ပေက္ခော၊ ဇာတီ ဟိ တေသံ အသမာ သမာနာ။

    Manussabhāvo ca gavaṃva pekkho, jātī hi tesaṃ asamā samānā.

    ၉၆၂.

    962.

    ‘‘သစေ စ ရာဇာ ပထဝိံ ဝိဇိတ္ဝာ၊ သဇီဝဝာ အသ္သဝပာရိသဇ္ဇော။

    ‘‘Sace ca rājā pathaviṃ vijitvā, sajīvavā assavapārisajjo;

    သယမေဝ သော သတ္တုသင္ဃံ ဝိဇေယ္ယ၊ တသ္သပ္ပဇာ နိစ္စသုခီ ဘဝေယ္ယ။

    Sayameva so sattusaṅghaṃ vijeyya, tassappajā niccasukhī bhaveyya.

    ၉၆၃.

    963.

    ‘‘ခတ္တိယမန္တာ စ တယော စ ဝေဒာ၊ အတ္ထေန ဧတေ သမကာ ဘဝန္တိ။

    ‘‘Khattiyamantā ca tayo ca vedā, atthena ete samakā bhavanti;

    တေသဉ္စ အတ္ထံ အဝိနိစ္ဆိနိတ္ဝာ၊ န ဗုဇ္ဈတီ ဩဃပထံဝ ဆန္နံ။

    Tesañca atthaṃ avinicchinitvā, na bujjhatī oghapathaṃva channaṃ.

    ၉၆၄.

    964.

    ‘‘ခတ္တိယမန္တာ စ တယော စ ဝေဒာ၊ အတ္ထေန ဧတေ သမကာ ဘဝန္တိ။

    ‘‘Khattiyamantā ca tayo ca vedā, atthena ete samakā bhavanti;

    လာဘော အလာဘော အယသော ယသော စ၊ သဗ္ဗေဝ တေသံ စတုန္နဉ္စ ဓမ္မာ။

    Lābho alābho ayaso yaso ca, sabbeva tesaṃ catunnañca dhammā.

    ၉၆၅.

    965.

    ‘‘ယထာပိ ဣဗ္ဘာ ဓနဓညဟေတု၊ ကမ္မာနိ ကရောန္တိ ပုထူ ပထဗ္ယာ။

    ‘‘Yathāpi ibbhā dhanadhaññahetu, kammāni karonti puthū pathabyā;

    တေဝိဇ္ဇသင္ဃာ စ တထေဝ အဇ္ဇ၊ ကမ္မာနိ ကရောန္တိ ပုထူ ပထဗ္ယာ။

    Tevijjasaṅghā ca tatheva ajja, kammāni karonti puthū pathabyā.

    ၉၆၆.

    966.

    ‘‘ဣဗ္ဘေဟိ ယေ တေ သမကာ ဘဝန္တိ၊ နိစ္စုသ္သုကာ ကာမဂုဏေသု ယုတ္တာ။

    ‘‘Ibbhehi ye te samakā bhavanti, niccussukā kāmaguṇesu yuttā;

    ကမ္မာနိ ကရောန္တိ ပုထူ ပထဗ္ယာ၊ တဒပ္ပပညာ ဒ္ဝိရသညုရာ တေ’’တိ။

    Kammāni karonti puthū pathabyā, tadappapaññā dvirasaññurā te’’ti.

    တတ္ထ ဘောဝာဒီတိ ဗ္ရာဟ္မဏာ။ ဘောဝာဒိန မာရယေယ္ယုန္တိ ဗ္ရာဟ္မဏမေဝ မာရေယ္ယုံ။ ယေ စာပီတိ ယေပိ ဗ္ရာဟ္မဏာနံ တံ ဝစနံ သဒ္ဒဟေယ္ယုံ, တေ အတ္တနော ဥပဋ္ဌာကေယေဝ စ ဗ္ရာဟ္မဏေ စ မာရေယ္ယုံ။ ဗ္ရာဟ္မဏာ ပန ဗ္ရာဟ္မဏေ စ ဥပဋ္ဌာကေ စ အမာရေတ္ဝာ နာနပ္ပကာရေ တိရစ္ဆာနေယေဝ မာရေန္တိ။ ဣတိ တေသံ ဝစနံ မိစ္ဆာ။ ကေစီတိ ယညေသု နော မာရေထ, မယံ သဂ္ဂံ ဂမိသ္သာမာတိ အာယာစန္တာ ကေစိ နတ္ထိ။ ပာဏေ ပသုမာရဘန္တီတိ မိဂာဒယော ပာဏေ စ ပသူ စ ဝိပ္ဖန္ဒမာနေ ဇီဝိကတ္ထာယ မာရေန္တိ။ မုခံ နယန္တီတိ ဧတေသု ယူပုသ္သနေသု ပသုဗန္ဓေသု ဣမသ္မိံ တေ ယူပေ သဗ္ဗံ မဏိသင္ခမုတ္တံ ဓညံ ဓနံ ရဇတံ ဇာတရူပံ သန္နိဟိတံ, အယံ တေ ယူပော ပရတ္ထ ပရလောကေ ကာမဒုဟော ဘဝိသ္သတိ, သသ္သတဘာဝံ အာဝဟိသ္သတီတိ စိတ္ရေဟိ ကာရဏေဟိ မုခံ ပသာဒေန္တိ, တံ တံ ဝတ္ဝာ မိစ္ဆာဂာဟံ ဂာဟေန္တီတိ အတ္ထော။

    Tattha bhovādīti brāhmaṇā. Bhovādina mārayeyyunti brāhmaṇameva māreyyuṃ. Ye cāpīti yepi brāhmaṇānaṃ taṃ vacanaṃ saddaheyyuṃ, te attano upaṭṭhākeyeva ca brāhmaṇe ca māreyyuṃ. Brāhmaṇā pana brāhmaṇe ca upaṭṭhāke ca amāretvā nānappakāre tiracchāneyeva mārenti. Iti tesaṃ vacanaṃ micchā. Kecīti yaññesu no māretha, mayaṃ saggaṃ gamissāmāti āyācantā keci natthi. Pāṇe pasumārabhantīti migādayo pāṇe ca pasū ca vipphandamāne jīvikatthāya mārenti. Mukhaṃ nayantīti etesu yūpussanesu pasubandhesu imasmiṃ te yūpe sabbaṃ maṇisaṅkhamuttaṃ dhaññaṃ dhanaṃ rajataṃ jātarūpaṃ sannihitaṃ, ayaṃ te yūpo parattha paraloke kāmaduho bhavissati, sassatabhāvaṃ āvahissatīti citrehi kāraṇehi mukhaṃ pasādenti, taṃ taṃ vatvā micchāgāhaṃ gāhentīti attho.

    သစေ စာတိ သစေ စ ယူပေ ဝာ သေသကဋ္ဌေသု ဝာ ဧတံ မဏိအာဒိကံ ဘဝေယ္ယ, တိဒိဝေ ဝာ သဗ္ဗကာမဒုဟော အသ္သ, တေဝိဇ္ဇသင္ဃာဝ ပုထူ ဟုတ္ဝာ ယညံ ယဇေယ္ယုံ ဗဟုဓနတာယ စေဝ သဂ္ဂကာမတာယ စ, အညံ အဗ္ရာဟ္မဏံ န ယာဇေယ္ယုံ။ ယသ္မာ ပန အတ္တနော ဓနံ ပစ္စာသီသန္တာ အညမ္ပိ ယဇာပေန္တိ, တသ္မာ အဘူတဝာဒိနောတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ကုတော စာတိ ဧတသ္မိဉ္စ ယူပေ ဝာ သေသကဋ္ဌေသု ဝာ ကုတော ဧတံ မဏိအာဒိကံ အဝိဇ္ဇမာနမေဝ, ကုတော တိဒိဝေ သဗ္ဗကာမေ ဒုဟိသ္သတိ။ သဗ္ဗထာပိ အဘူတမေဝ တေသံ ဝစနံ။

    Sace cāti sace ca yūpe vā sesakaṭṭhesu vā etaṃ maṇiādikaṃ bhaveyya, tidive vā sabbakāmaduho assa, tevijjasaṅghāva puthū hutvā yaññaṃ yajeyyuṃ bahudhanatāya ceva saggakāmatāya ca, aññaṃ abrāhmaṇaṃ na yājeyyuṃ. Yasmā pana attano dhanaṃ paccāsīsantā aññampi yajāpenti, tasmā abhūtavādinoti veditabbā. Kuto cāti etasmiñca yūpe vā sesakaṭṭhesu vā kuto etaṃ maṇiādikaṃ avijjamānameva, kuto tidive sabbakāme duhissati. Sabbathāpi abhūtameva tesaṃ vacanaṃ.

    သဌာ စ လုဒ္ဒာ စ ပလုဒ္ဓဗာလာတိ အရိဋ္ဌ, ဣမေ ဗ္ရာဟ္မဏာ နာမ ကေရာဋိကာ စေဝ နိက္ကရုဏာ စ, တေ ဗာလာ လောကံ ပလောဘေတ္ဝာ ဥပလောဘေတ္ဝာ စိတ္ရေဟိ ကာရဏေဟိ မုခံ ပသာဒေန္တိ။ သဗ္ဗကာမေတိ အဂ္ဂိံ အာဒာယ တ္ဝဉ္စ ဇူဟ, အမ္ဟာကဉ္စ ဝိတ္တံ ဒေဟိ, တတော သဗ္ဗကာမေ လဘိတ္ဝာ သုခီ ဟောဟိသိ။

    Saṭhāca luddā ca paluddhabālāti ariṭṭha, ime brāhmaṇā nāma kerāṭikā ceva nikkaruṇā ca, te bālā lokaṃ palobhetvā upalobhetvā citrehi kāraṇehi mukhaṃ pasādenti. Sabbakāmeti aggiṃ ādāya tvañca jūha, amhākañca vittaṃ dehi, tato sabbakāme labhitvā sukhī hohisi.

    တမဂ္ဂိဟုတ္တံ သရဏံ ပဝိသ္သာတိ တံ ရာဇာနံ ဝာ ရာဇမဟာမတ္တံ ဝာ အာဒာယ အဂ္ဂိဇုဟနဋ္ဌာနံ ဂေဟံ ပဝိသိတ္ဝာ။ ဩရောပယိတ္ဝာတိ စိတ္ရာနိ ကာရဏာနိ ဝဒန္တာ ကေသမသ္သုံ နခေ စ ဩရောပယိတ္ဝာ။ အတိဂာဠ္ဟယန္တီတိ ဝုတ္တတာယ တယော ဝေဒေ နိသ္သာယ ‘‘ဣဒံ ဒာတဗ္ဗံ, ဣဒံ ကတ္တဗ္ဗ’’န္တိ ဝဒန္တာ ဝေဒေဟိ တသ္သ သန္တကံ ဝိတ္တံ အတိဂာဠ္ဟယန္တိ ဝိနာသေန္တိ ဝိဒ္ဓံသေန္တိ။

    Tamaggihuttaṃ saraṇaṃ pavissāti taṃ rājānaṃ vā rājamahāmattaṃ vā ādāya aggijuhanaṭṭhānaṃ gehaṃ pavisitvā. Oropayitvāti citrāni kāraṇāni vadantā kesamassuṃ nakhe ca oropayitvā. Atigāḷhayantīti vuttatāya tayo vede nissāya ‘‘idaṃ dātabbaṃ, idaṃ kattabba’’nti vadantā vedehi tassa santakaṃ vittaṃ atigāḷhayanti vināsenti viddhaṃsenti.

    အန္နာနိ ဘုတ္ဝာ ကုဟကာ ကုဟိတ္ဝာတိ တေ ကုဟကာ နာနပ္ပကာရံ ကုဟကကမ္မံ ကတ္ဝာ သမေစ္စ သမာဂန္တ္ဝာ ယညံ ဝဏ္ဏေတ္ဝာ ဝဉ္စေတ္ဝာ တသ္သ သန္တကံ နာနဂ္ဂရသဘောဇနံ ဘုဉ္ဇိတ္ဝာ အထ နံ မုဏ္ဍကံ ကတ္ဝာ ယညပထေ ဩသ္သဇန္တိ, တံ ဂဟေတ္ဝာ ဗဟိယညာဝာဋံ ဂစ္ဆန္တီတိ အတ္ထော။

    Annānibhutvā kuhakā kuhitvāti te kuhakā nānappakāraṃ kuhakakammaṃ katvā samecca samāgantvā yaññaṃ vaṇṇetvā vañcetvā tassa santakaṃ nānaggarasabhojanaṃ bhuñjitvā atha naṃ muṇḍakaṃ katvā yaññapathe ossajanti, taṃ gahetvā bahiyaññāvāṭaṃ gacchantīti attho.

    ယောဂယောဂေနာတိ တေ ဗ္ရာဟ္မဏာ တံ ဧကံ ဗဟုကာ သမေစ္စ တေန တေန ယောဂေန တာယ တာယ ယုတ္တိယာ ဝိလုမ္ပမာနာ ဒိဋ္ဌံ ပစ္စက္ခံ တသ္သ ဓနံ အဒိဋ္ဌေန ဒေဝလောကေန အဒိဋ္ဌံ ဒေဝလောကံ ဝဏ္ဏေတ္ဝာ အာဟရဏဋ္ဌာနံ ကတ္ဝာ ဟရန္တိ။ အကာသိယာ ရာဇူဟိဝာနုသိဋ္ဌာတိ ‘‘ဣဒဉ္စိဒဉ္စ ဗလိံ ဂဏ္ဟထာ’’တိ ရာဇူဟိ အနုသိဋ္ဌာ အကာသိယသင္ခာတာ ရာဇပုရိသာ ဝိယ။ တဒသ္သာတိ တံ အသ္သ ဓနံ အာဒာယ ဟရန္တိ။ စောရသမာတိ အဘူတဗလိဂ္ဂာဟကာ သန္ဓိစ္ဆေဒကစောရသဒိသာ အသပ္ပုရိသာ။ ဝဇ္ဈာတိ ဝဓာရဟာ ဧဝရူပာ ပာပဓမ္မာ ဥဒာနိ လောကေ န ဟညန္တိ။

    Yogayogenāti te brāhmaṇā taṃ ekaṃ bahukā samecca tena tena yogena tāya tāya yuttiyā vilumpamānā diṭṭhaṃ paccakkhaṃ tassa dhanaṃ adiṭṭhena devalokena adiṭṭhaṃ devalokaṃ vaṇṇetvā āharaṇaṭṭhānaṃ katvā haranti. Akāsiyā rājūhivānusiṭṭhāti ‘‘idañcidañca baliṃ gaṇhathā’’ti rājūhi anusiṭṭhā akāsiyasaṅkhātā rājapurisā viya. Tadassāti taṃ assa dhanaṃ ādāya haranti. Corasamāti abhūtabaliggāhakā sandhicchedakacorasadisā asappurisā. Vajjhāti vadhārahā evarūpā pāpadhammā udāni loke na haññanti.

    ဗာဟာရသီတိ ဗာဟာ အသိ။ ဣဒံ ဝုတ္တံ ဟောတိ – ဣဒမ္ပိ အရိဋ္ဌ, ဗ္ရာဟ္မဏာနံ မုသာဝာဒံ ပသ္သ။ တေ ကိရ ယညေသု မဟတိံ ပလာသယဋ္ဌိံ ‘‘ဣန္ဒသ္သ ဗာဟာ အသိ ဒက္ခိဏာ’’တိ ဝတ္ဝာ ဆိန္ဒန္တိ။ တဉ္စေ ဧတေသံ ဝစနံ သစ္စံ, အထ ဆိန္နဗာဟု သမာနော ကေနသ္သ ဗာဟုဗလေန ဣန္ဒော အသုရေ ဇိနာတီတိ။ သမင္ဂီတိ ဗာဟုသမင္ဂီ အစ္ဆိန္နဗာဟု အရောဂောယေဝ။ ဟန္တာတိ အသုရာနံ ဟန္တာ။ ပရမောတိ ဥတ္တမော ပုညိဒ္ဓိယာ သမန္နာဂတော အညေသံ အဝဇ္ဈော။ ဗ္ရာဟ္မဏာတိ ဗ္ရာဟ္မဏာနံ။ တုစ္ဆရူပာတိ တုစ္ဆသဘာဝာ နိပ္ဖလာ ။ ဝဉ္စနာတိ ယေ စ တေ ဗ္ရာဟ္မဏာနံ မန္တာ နာမ, ဧသာ လောကေ သန္ဒိဋ္ဌိကာ ဝဉ္စနာ။

    Bāhārasīti bāhā asi. Idaṃ vuttaṃ hoti – idampi ariṭṭha, brāhmaṇānaṃ musāvādaṃ passa. Te kira yaññesu mahatiṃ palāsayaṭṭhiṃ ‘‘indassa bāhā asi dakkhiṇā’’ti vatvā chindanti. Tañce etesaṃ vacanaṃ saccaṃ, atha chinnabāhu samāno kenassa bāhubalena indo asure jinātīti. Samaṅgīti bāhusamaṅgī acchinnabāhu arogoyeva. Hantāti asurānaṃ hantā. Paramoti uttamo puññiddhiyā samannāgato aññesaṃ avajjho. Brāhmaṇāti brāhmaṇānaṃ. Tuccharūpāti tucchasabhāvā nipphalā . Vañcanāti ye ca te brāhmaṇānaṃ mantā nāma, esā loke sandiṭṭhikā vañcanā.

    ယထာပကာရာနီတိ ယာဒိသာနိ ဣဋ္ဌကာနိ ဂဟေတ္ဝာ ယညကရေဟိ စိတ္ယာ ကတာတိ ဝဒန္တိ။ တိဋ္ဌသေလာတိ ပဗ္ဗတာ ဟိ အစလာ တိဋ္ဌာ န ဥပစိတာ ဧကဂ္ဃနာ သိလာမယာ စ။ ဣဋ္ဌကာနိ စလာနိ န ဧကဂ္ဃနာနိ န သိလာမယာနိ။ ပရိဝဏ္ဏယန္တာတိ ဧတံ ယညံ ဝဏ္ဏေန္တာ ဗ္ရာဟ္မဏာ။

    Yathāpakārānīti yādisāni iṭṭhakāni gahetvā yaññakarehi cityā katāti vadanti. Tiṭṭhaselāti pabbatā hi acalā tiṭṭhā na upacitā ekagghanā silāmayā ca. Iṭṭhakāni calāni na ekagghanāni na silāmayāni. Parivaṇṇayantāti etaṃ yaññaṃ vaṇṇentā brāhmaṇā.

    သမန္တဝေဒေတိ ပရိပုဏ္ဏဝေဒေ ဗ္ရာဟ္မဏေ။ ဝဟန္တီတိ သောတေသုပိ အာဝဋ္ဋေသုပိ ပတိတေ ဝဟန္တိ, နိမုဇ္ဇာပေတ္ဝာ ဇီဝိတက္ခယံ ပာပေန္တိ။ န တေန ဗ္ယာပန္နရသူဒကာ နာတိ ဧတ္ထ ဧကော -ကာရော ပုစ္ဆနတ္ထော ဟောတိ။ နနု တေန ဗ္ယာပန္နရသူဒကာ နဒိယောတိ တံ ပုစ္ဆန္တော ဧဝမာဟ။ ကသ္မာတိ ကေန ကာရဏေန တာဝ မဟာသမုဒ္ဒောဝ အပေယ္ယော ကတော, ကိံ မဟာဗ္ရဟ္မာ ယမုနာဒီသု နဒီသု ဥဒကံ အပေယ္ယံ ကာတုံ န သက္ကောတိ, သမုဒ္ဒေယေဝ သက္ကောတီတိ။ ဒ္ဝိရသညု မာဟူတိ ဒ္ဝိရသညူ အဟု, ဇာတောတိ အတ္ထော။

    Samantavedeti paripuṇṇavede brāhmaṇe. Vahantīti sotesupi āvaṭṭesupi patite vahanti, nimujjāpetvā jīvitakkhayaṃ pāpenti. Na tena byāpannarasūdakā nāti ettha eko na-kāro pucchanattho hoti. Nanu tena byāpannarasūdakā nadiyoti taṃ pucchanto evamāha. Kasmāti kena kāraṇena tāva mahāsamuddova apeyyo kato, kiṃ mahābrahmā yamunādīsu nadīsu udakaṃ apeyyaṃ kātuṃ na sakkoti, samuddeyeva sakkotīti. Dvirasaññu māhūti dvirasaññū ahu, jātoti attho.

    ပုရေ ပုရတ္ထာတိ ဣတော ပုရေ ပုဗ္ဗေ ပုရတ္ထာ ပဌမကပ္ပိကကာလေ။ ကာ ကသ္သ ဘရိယာတိ ကာ ကသ္သ ဘရိယာ နာမ။ တဒာ ဟိ ဣတ္ထိလိင္ဂမေဝ နတ္ထိ, ပစ္ဆာ မေထုနဓမ္မဝသေန မာတာပိတရော နာမ ဇာတာ။ မနော မနုသ္သန္တိ တဒာ ဟိ မနောယေဝ မနုသ္သံ ဇနေသိ, မနောမယာဝ သတ္တာ နိဗ္ဗတ္တိံသူတိ အတ္ထော။ တေနာပိ ဓမ္မေနာတိ တေနာပိ ကာရဏေန တေန သဘာဝေန န ကောစိ ဇာတိယာ ဟီနော။ န ဟိ တဒာ ခတ္တိယာဒိဘေဒော အတ္ထိ, တသ္မာ ယံ ဗ္ရာဟ္မဏာ ဝဒန္တိ ‘‘ဗ္ရာဟ္မဏာဝ ဇာတိယာ သေဋ္ဌာ, ဣတရေ ဟီနာ’’တိ, တံ မိစ္ဆာ။ ဧဝမ္ပီတိ ဧဝံ ဝတ္တမာနေ လောကေ ပောရာဏကဝတ္တံ ဇဟိတ္ဝာ ပစ္ဆာ အတ္တနာ သမ္မန္နိတ္ဝာ ကတာနံ ဝသေန ခတ္တိယာဒယော စတ္တာရော ကောဋ္ဌာသာ ဇာတာ, ဧဝမ္ပိ ဝောသ္သဂ္ဂဝိဘင္ဂမာဟု, အတ္တနာ ကတေဟိ ကမ္မဝောသ္သဂ္ဂေဟိ တေသံ သတ္တာနံ ဧကစ္စေ ခတ္တိယာ ဇာတာ, ဧကစ္စေ ဗ္ရာဟ္မဏာဒယောတိ ဣမံ ဝိဘာဂံ ကထေန္တိ, တသ္မာ ‘‘ဗ္ရာဟ္မဏာဝ သေဋ္ဌာ’’တိ ဝစနံ မိစ္ဆာ။

    Purepuratthāti ito pure pubbe puratthā paṭhamakappikakāle. Kā kassa bhariyāti kā kassa bhariyā nāma. Tadā hi itthiliṅgameva natthi, pacchā methunadhammavasena mātāpitaro nāma jātā. Mano manussanti tadā hi manoyeva manussaṃ janesi, manomayāva sattā nibbattiṃsūti attho. Tenāpi dhammenāti tenāpi kāraṇena tena sabhāvena na koci jātiyā hīno. Na hi tadā khattiyādibhedo atthi, tasmā yaṃ brāhmaṇā vadanti ‘‘brāhmaṇāva jātiyā seṭṭhā, itare hīnā’’ti, taṃ micchā. Evampīti evaṃ vattamāne loke porāṇakavattaṃ jahitvā pacchā attanā sammannitvā katānaṃ vasena khattiyādayo cattāro koṭṭhāsā jātā, evampi vossaggavibhaṅgamāhu, attanā katehi kammavossaggehi tesaṃ sattānaṃ ekacce khattiyā jātā, ekacce brāhmaṇādayoti imaṃ vibhāgaṃ kathenti, tasmā ‘‘brāhmaṇāva seṭṭhā’’ti vacanaṃ micchā.

    သတ္တဓာတိ ယဒိ မဟာဗ္ရဟ္မုနာ ဗ္ရာဟ္မဏာနညေဝ တယော ဝေဒာ ဒိန္နာ, န အညေသံ, စဏ္ဍာလသ္သ မန္တေ ဘာသန္တသ္သ မုဒ္ဓာ သတ္တဓာ ဖလေယ္ယ, န စ ဖလတိ, တသ္မာ ဣမေဟိ ဗ္ရာဟ္မဏေဟိ အတ္တဝဓာယ မန္တာ ကတာ, အတ္တနောယေဝ နေသံ မုသာဝာဒိတံ ပကာသေန္တာ ဂုဏဝဓံ ကရောန္တိ။ ဝာစာကတာတိ ဧတေ မန္တာ နာမ မုသာဝာဒေန စိန္တေတ္ဝာ ကတာ။ ဂိဒ္ဓိကတာ ဂဟီတာတိ လာဘဂိဒ္ဓိကတာယ ဗ္ရာဟ္မဏေဟိ ဂဟိတာ။ ဒုမ္မောစယာတိ မစ္ဆေန ဂိလိတဗလိသော ဝိယ ဒုမ္မောစယာ။ ကဗ္ယပထာနုပန္နာတိ ကဗ္ယာကာရကဗ္ရာဟ္မဏာနံ ဝစနပထံ အနုပန္နာ အနုဂတာ။ တေ ဟိ ယထာ ဣစ္ဆန္တိ, တထာ မုသာ ဝတ္ဝာ ဗန္ဓန္တိ။ ဗာလာနန္တိ တေသဉ္ဟိ ဗာလာနံ စိတ္တံ ဝိသမေ နိဝိဋ္ဌံ, တံ အညေ အပ္ပပညာဝ အဘိသဒ္ဒဟန္တိ။

    Sattadhāti yadi mahābrahmunā brāhmaṇānaññeva tayo vedā dinnā, na aññesaṃ, caṇḍālassa mante bhāsantassa muddhā sattadhā phaleyya, na ca phalati, tasmā imehi brāhmaṇehi attavadhāya mantā katā, attanoyeva nesaṃ musāvāditaṃ pakāsentā guṇavadhaṃ karonti. Vācākatāti ete mantā nāma musāvādena cintetvā katā. Giddhikatā gahītāti lābhagiddhikatāya brāhmaṇehi gahitā. Dummocayāti macchena gilitabaliso viya dummocayā. Kabyapathānupannāti kabyākārakabrāhmaṇānaṃ vacanapathaṃ anupannā anugatā. Te hi yathā icchanti, tathā musā vatvā bandhanti. Bālānanti tesañhi bālānaṃ cittaṃ visame niviṭṭhaṃ, taṃ aññe appapaññāva abhisaddahanti.

    ပောရိသိယံဗလေနာတိ ပောရိသိယသင္ခာတေန ဗလေန။ ဣဒံ ဝုတ္တံ ဟောတိ – ယံ ဧတေသံ သီဟာဒီနံ ပုရိသထာမသင္ခာတံ ပောရိသိယဗလံ, တေန ဗလေန သမန္နာဂတော ဗ္ရာဟ္မဏော နာမ နတ္ထိ, သဗ္ဗေ ဣမေဟိ တိရစ္ဆာနေဟိပိ ဟီနာယေဝာတိ။ မနုသ္သဘာဝော စ ဂဝံဝ ပေက္ခောတိ အပိစ ယော ဧတေသံ မနုသ္သဘာဝော, သော ဂုန္နံ ဝိယ ပေက္ခိတဗ္ဗော။ ကိံကာရဏာ? ဇာတိ ဟိ တေသံ အသမာ သမာနာ။ တေသဉ္ဟိ ဗ္ရာဟ္မဏာနံ ဒုပ္ပညတာယ ဂောဟိ သဒ္ဓိံ သမာနဇာတိယေဝ အသမာ။ အညမေဝ ဟိ ဂုန္နံ သဏ္ဌာနံ, အညံ တေသန္တိ။ ဧတေန ဗ္ရာဟ္မဏေ တိရစ္ဆာနေသု သီဟာဒီဟိ သမေပိ အကတ္ဝာ ဂောရူပသမေဝ ကရောတိ။

    Porisiyaṃbalenāti porisiyasaṅkhātena balena. Idaṃ vuttaṃ hoti – yaṃ etesaṃ sīhādīnaṃ purisathāmasaṅkhātaṃ porisiyabalaṃ, tena balena samannāgato brāhmaṇo nāma natthi, sabbe imehi tiracchānehipi hīnāyevāti. Manussabhāvo ca gavaṃva pekkhoti apica yo etesaṃ manussabhāvo, so gunnaṃ viya pekkhitabbo. Kiṃkāraṇā? Jāti hi tesaṃ asamā samānā. Tesañhi brāhmaṇānaṃ duppaññatāya gohi saddhiṃ samānajātiyeva asamā. Aññameva hi gunnaṃ saṇṭhānaṃ, aññaṃ tesanti. Etena brāhmaṇe tiracchānesu sīhādīhi samepi akatvā gorūpasameva karoti.

    သစေ စ ရာဇာတိ အရိဋ္ဌ, ယဒိ မဟာဗ္ရဟ္မုနာ ဒိန္နဘာဝေန ခတ္တိယောဝ ပထဝိံ ဝိဇိတ္ဝာ။ သဇီဝဝာတိ သဟဇီဝီဟိ အမစ္စေဟိ သမန္နာဂတော။ အသ္သဝပာရိသဇ္ဇောတိ အတ္တနော ဩဝာဒကရပရိသာဝစရောဝ သိယာ, အထသ္သ ပရိသာယ ယုဇ္ဈိတ္ဝာ ရဇ္ဇံ ကာတဗ္ဗံ နာမ န ဘဝေယ္ယ ။ သယမေဝ သော ဧကကောဝ သတ္တုသင္ဃံ ဝိဇေယ္ယ, ဧဝံ သတိ ယုဒ္ဓေ ဒုက္ခာဘာဝေန တသ္သ ပဇာ နိစ္စသုခီ ဘဝေယ္ယ, ဧတဉ္စ နတ္ထိ။ တသ္မာ တေသံ ဝစနံ မိစ္ဆာ။

    Sace ca rājāti ariṭṭha, yadi mahābrahmunā dinnabhāvena khattiyova pathaviṃ vijitvā. Sajīvavāti sahajīvīhi amaccehi samannāgato. Assavapārisajjoti attano ovādakaraparisāvacarova siyā, athassa parisāya yujjhitvā rajjaṃ kātabbaṃ nāma na bhaveyya . Sayameva so ekakova sattusaṅghaṃ vijeyya, evaṃ sati yuddhe dukkhābhāvena tassa pajā niccasukhī bhaveyya, etañca natthi. Tasmā tesaṃ vacanaṃ micchā.

    ခတ္တိယမန္တာတိ ရာဇသတ္ထဉ္စ တယော စ ဝေဒာ အတ္တနော အာဏာယ ရုစိယာ ‘‘ဣဒမေဝ ကတ္တဗ္ဗ’’န္တိ ပဝတ္တတ္တာ အတ္ထေန ဧတေ သမကာ ဘဝန္တိ။ အဝိနိစ္ဆိနိတ္ဝာတိ တေသံ ခတ္တိယမန္တာနံ ခတ္တိယောပိ ဝေဒာနံ ဗ္ရာဟ္မဏောပိ အတ္ထံ အဝိနိစ္ဆိနိတ္ဝာ အာဏာဝသေနေဝ ဥဂ္ဂဏ္ဟန္တော တံ အတ္ထံ ဥဒကောဃေန ဆန္နမဂ္ဂံ ဝိယ န ဗုဇ္ဈတိ။

    Khattiyamantāti rājasatthañca tayo ca vedā attano āṇāya ruciyā ‘‘idameva kattabba’’nti pavattattā atthena ete samakā bhavanti. Avinicchinitvāti tesaṃ khattiyamantānaṃ khattiyopi vedānaṃ brāhmaṇopi atthaṃ avinicchinitvā āṇāvaseneva uggaṇhanto taṃ atthaṃ udakoghena channamaggaṃ viya na bujjhati.

    အတ္ထေန ဧတေတိ ဝဉ္စနတ္ထေန ဧတေ သမကာ ဘဝန္တိ။ ကိံကာရဏာ? ဗ္ရာဟ္မဏာဝ သေဋ္ဌာ, အညေ ဝဏ္ဏာ ဟီနာတိ ဝဒန္တိ။ ယေ စ တေ လာဘာဒယော လောကဓမ္မာ, သဗ္ဗေဝ တေသံ စတုန္နမ္ပိ ဝဏ္ဏာနံ ဓမ္မာ။ ဧကသတ္တောပိ ဧတေဟိ မုတ္တကော နာမ နတ္ထိ။ ဣတိ ဗ္ရာဟ္မဏာ လောကဓမ္မေဟိ အပရိမုတ္တာဝ သမာနာ ‘‘သေဋ္ဌာ မယ’’န္တိ မုသာ ကထေန္တိ။

    Atthenaeteti vañcanatthena ete samakā bhavanti. Kiṃkāraṇā? Brāhmaṇāva seṭṭhā, aññe vaṇṇā hīnāti vadanti. Ye ca te lābhādayo lokadhammā, sabbeva tesaṃ catunnampi vaṇṇānaṃ dhammā. Ekasattopi etehi muttako nāma natthi. Iti brāhmaṇā lokadhammehi aparimuttāva samānā ‘‘seṭṭhā maya’’nti musā kathenti.

    ဣဗ္ဘာတိ ဂဟပတိကာ။ တေဝိဇ္ဇသင္ဃာ စာတိ ဗ္ရာဟ္မဏာပိ တထေဝ ပုထူနိ ကသိဂောရက္ခာဒီနိ ကမ္မာနိ ကရောန္တိ။ နိစ္စုသ္သုကာတိ နိစ္စံ ဥသ္သုက္ကဇာတာ ဆန္ဒဇာတာ။ တဒပ္ပပညာ ဒ္ဝိရသညုရာ တေတိ တသ္မာ ဘာတိက, ဒ္ဝိရသညု နိပ္ပညာ ဗ္ရာဟ္မဏာ, အာရာ တေ ဓမ္မတော။ ပောရာဏကာ ဟိ ဗ္ရာဟ္မဏဓမ္မာ ဧတရဟိ သုနခေသု သန္ဒိသ္သန္တီတိ။

    Ibbhāti gahapatikā. Tevijjasaṅghā cāti brāhmaṇāpi tatheva puthūni kasigorakkhādīni kammāni karonti. Niccussukāti niccaṃ ussukkajātā chandajātā. Tadappapaññā dvirasaññurā teti tasmā bhātika, dvirasaññu nippaññā brāhmaṇā, ārā te dhammato. Porāṇakā hi brāhmaṇadhammā etarahi sunakhesu sandissantīti.

    ဧဝံ မဟာသတ္တော တသ္သ ဝာဒံ ဘိန္ဒိတ္ဝာ အတ္တနော ဝာဒံ ပတိဋ္ဌာပေသိ။ တသ္သ ဓမ္မကထံ သုတ္ဝာ သဗ္ဗာ နာဂပရိသာ သောမနသ္သဇာတာ အဟေသုံ။ မဟာသတ္တော နေသာဒဗ္ရာဟ္မဏံ နာဂဘဝနာ နီဟရာပေသိ, ပရိဘာသမတ္တမ္ပိသ္သ နာကာသိ။ သာဂရဗ္ရဟ္မဒတ္တောပိ ဌပိတဒိဝသံ အနတိက္ကမိတ္ဝာ စတုရင္ဂိနိယာ သေနာယ သဟ ပိတု ဝသနဋ္ဌာနံ အဂမာသိ။ မဟာသတ္တောပိ ‘‘မာတုလဉ္စ အယ္ယကဉ္စ ပသ္သိသ္သာမီ’’တိ ဘေရိံ စရာပေတ္ဝာ မဟန္တေန သိရိသောဘဂ္ဂေန ယမုနာတော ဥတ္တရိတ္ဝာ တမေဝ အသ္သမပဒံ အာရဗ္ဘ ပာယာသိ။ အဝသေသာ ဘာတရော စသ္သ မာတာပိတရော စ ပစ္ဆတော ပာယိံသု။ တသ္မိံ ခဏေ သာဂရဗ္ရဟ္မဒတ္တော မဟာသတ္တံ မဟတိယာ ပရိသာယ အာဂစ္ဆန္တံ အသဉ္ဇာနိတ္ဝာ ပိတရံ ပုစ္ဆန္တော အာဟ –

    Evaṃ mahāsatto tassa vādaṃ bhinditvā attano vādaṃ patiṭṭhāpesi. Tassa dhammakathaṃ sutvā sabbā nāgaparisā somanassajātā ahesuṃ. Mahāsatto nesādabrāhmaṇaṃ nāgabhavanā nīharāpesi, paribhāsamattampissa nākāsi. Sāgarabrahmadattopi ṭhapitadivasaṃ anatikkamitvā caturaṅginiyā senāya saha pitu vasanaṭṭhānaṃ agamāsi. Mahāsattopi ‘‘mātulañca ayyakañca passissāmī’’ti bheriṃ carāpetvā mahantena sirisobhaggena yamunāto uttaritvā tameva assamapadaṃ ārabbha pāyāsi. Avasesā bhātaro cassa mātāpitaro ca pacchato pāyiṃsu. Tasmiṃ khaṇe sāgarabrahmadatto mahāsattaṃ mahatiyā parisāya āgacchantaṃ asañjānitvā pitaraṃ pucchanto āha –

    ၉၆၇.

    967.

    ‘‘ကသ္သ ဘေရီ မုဒိင္ဂာ စ၊ သင္ခာ ပဏဝဒိန္ဒိမာ။

    ‘‘Kassa bherī mudiṅgā ca, saṅkhā paṇavadindimā;

    ပုရတော ပဋိပန္နာနိ၊ ဟာသယန္တာ ရထေသဘံ။

    Purato paṭipannāni, hāsayantā rathesabhaṃ.

    ၉၆၈.

    968.

    ‘‘ကသ္သ ကဉ္စနပဋ္ဋေန၊ ပုထုနာ ဝိဇ္ဇုဝဏ္ဏိနာ။

    ‘‘Kassa kañcanapaṭṭena, puthunā vijjuvaṇṇinā;

    ယုဝာ ကလာပသန္နဒ္ဓော၊ ကော ဧတိ သိရိယာ ဇလံ။

    Yuvā kalāpasannaddho, ko eti siriyā jalaṃ.

    ၉၆၉.

    969.

    ‘‘ဥက္ကာမုခပဟဋ္ဌံဝ၊ ခဒိရင္ဂာရသန္နိဘံ။

    ‘‘Ukkāmukhapahaṭṭhaṃva, khadiraṅgārasannibhaṃ;

    မုခဉ္စ ရုစိရာ ဘာတိ၊ ကော ဧတိ သိရိယာ ဇလံ။

    Mukhañca rucirā bhāti, ko eti siriyā jalaṃ.

    ၉၇၀.

    970.

    ‘‘ကသ္သ ဇမ္ဗောနဒံ ဆတ္တံ၊ သသလာကံ မနောရမံ။

    ‘‘Kassa jambonadaṃ chattaṃ, sasalākaṃ manoramaṃ;

    အာဒိစ္စရံသာဝရဏံ၊ ကော ဧတိ သိရိယာ ဇလံ။

    Ādiccaraṃsāvaraṇaṃ, ko eti siriyā jalaṃ.

    ၉၇၁.

    971.

    ‘‘ကသ္သ အင္ဂံ ပရိဂ္ဂယ္ဟ၊ ဝာလဗီဇနိမုတ္တမံ။

    ‘‘Kassa aṅgaṃ pariggayha, vālabījanimuttamaṃ;

    ဥဘတော ဝရပုညသ္သ၊ မုဒ္ဓနိ ဥပရူပရိ။

    Ubhato varapuññassa, muddhani uparūpari.

    ၉၇၂.

    972.

    ‘‘ကသ္သ ပေခုဏဟတ္ထာနိ၊ စိတ္ရာနိ စ မုဒူနိ စ။

    ‘‘Kassa pekhuṇahatthāni, citrāni ca mudūni ca;

    ကဉ္စနမဏိဒဏ္ဍာနိ၊ စရန္တိ ဒုဘတော မုခံ။

    Kañcanamaṇidaṇḍāni, caranti dubhato mukhaṃ.

    ၉၇၃.

    973.

    ‘‘ခဒိရင္ဂာရဝဏ္ဏာဘာ၊ ဥက္ကာမုခပဟံသိတာ။

    ‘‘Khadiraṅgāravaṇṇābhā, ukkāmukhapahaṃsitā;

    ကသ္သေတေ ကုဏ္ဍလာ ဝဂ္ဂူ၊ သောဘန္တိ ဒုဘတော မုခံ။

    Kassete kuṇḍalā vaggū, sobhanti dubhato mukhaṃ.

    ၉၇၄.

    974.

    ‘‘ကသ္သ ဝာတေန ဆုပိတာ၊ နိဒ္ဓန္တာ မုဒုကာဠကာ။

    ‘‘Kassa vātena chupitā, niddhantā mudukāḷakā;

    သောဘယန္တိ နလာဋန္တံ၊ နဘာ ဝိဇ္ဇုရိဝုဂ္ဂတာ။

    Sobhayanti nalāṭantaṃ, nabhā vijjurivuggatā.

    ၉၇၅.

    975.

    ‘‘ကသ္သ ဧတာနိ အက္ခီနိ၊ အာယတာနိ ပုထူနိ စ။

    ‘‘Kassa etāni akkhīni, āyatāni puthūni ca;

    ကော သောဘတိ ဝိသာလက္ခော၊ ကသ္သေတံ ဥဏ္ဏဇံ မုခံ။

    Ko sobhati visālakkho, kassetaṃ uṇṇajaṃ mukhaṃ.

    ၉၇၆.

    976.

    ‘‘ကသ္သေတေ လပနဇာတာ၊ သုဒ္ဓာ သင္ခဝရူပမာ။

    ‘‘Kassete lapanajātā, suddhā saṅkhavarūpamā;

    ဘာသမာနသ္သ သောဘန္တိ၊ ဒန္တာ ကုပ္ပိလသာဒိသာ။

    Bhāsamānassa sobhanti, dantā kuppilasādisā.

    ၉၇၇.

    977.

    ‘‘ကသ္သ လာခာရသသမာ၊ ဟတ္ထပာဒာ သုခေဓိတာ။

    ‘‘Kassa lākhārasasamā, hatthapādā sukhedhitā;

    ကော သော ဗိမ္ဗောဋ္ဌသမ္ပန္နော၊ ဒိဝာ သူရိယောဝ ဘာသတိ။

    Ko so bimboṭṭhasampanno, divā sūriyova bhāsati.

    ၉၇၈.

    978.

    ‘‘ဟိမစ္စယေ ဟိမဝတိ၊ မဟာသာလောဝ ပုပ္ဖိတော။

    ‘‘Himaccaye himavati, mahāsālova pupphito;

    ကော သော ဩဒာတပာဝာရော၊ ဇယံ ဣန္ဒောဝ သောဘတိ။

    Ko so odātapāvāro, jayaṃ indova sobhati.

    ၉၇၉.

    979.

    ‘‘သုဝဏ္ဏပီဠကာကိဏ္ဏံ၊ မဏိဒဏ္ဍဝိစိတ္တကံ။

    ‘‘Suvaṇṇapīḷakākiṇṇaṃ, maṇidaṇḍavicittakaṃ;

    ကော သော ပရိသမောဂယ္ဟ၊ ဤသံ ခဂ္ဂံ ပမုဉ္စတိ။

    Ko so parisamogayha, īsaṃ khaggaṃ pamuñcati.

    ၉၈၀.

    980.

    ‘‘သုဝဏ္ဏဝိကတာ စိတ္တာ၊ သုကတာ စိတ္တသိဗ္ဗနာ။

    ‘‘Suvaṇṇavikatā cittā, sukatā cittasibbanā;

    ကော သော ဩမုဉ္စတေ ပာဒာ၊ နမော ကတ္ဝာ မဟေသိနော’’တိ။

    Ko so omuñcate pādā, namo katvā mahesino’’ti.

    တတ္ထ ပဋိပန္နာနီတိ ကသ္သေတာနိ တူရိယာနိ ပုရတော ပဋိပန္နာနိ။ ဟာသယန္တာတိ ဧတံ ရာဇာနံ ဟာသယန္တာ။ ကသ္သ ကဉ္စနပဋ္ဋေနာတိ ကသ္သ နလာဋန္တေ ဗန္ဓေန ဥဏ္ဟီသပဋ္ဋေန ဝိဇ္ဇုယာ မေဃမုခံ ဝိယ မုခံ ပဇ္ဇောတတီတိ ပုစ္ဆတိ။ ယုဝာ ကလာပသန္နဒ္ဓောတိ တရုဏော သန္နဒ္ဓကလာပော။ ဥက္ကာမုခပဟဋ္ဌံဝာတိ ကမ္မာရုဒ္ဓနေ ပဟဋ္ဌသုဝဏ္ဏံ ဝိယ။ ခဒိရင္ဂာရသန္နိဘန္တိ အာဒိတ္တခဒိရင္ဂာရသန္နိဘံ။ ဇမ္ဗောနဒန္တိ ရတ္တသုဝဏ္ဏမယံ။ အင္ဂံ ပရိဂ္ဂယ္ဟာတိ စာမရိဂာဟကေန အင္ဂေန ပရိဂ္ဂဟိတာ ဟုတ္ဝာ။ ဝာလဗီဇနိမုတ္တမန္တိ ဥတ္တမံ ဝာလဗီဇနိံ။ ပေခုဏဟတ္ထာနီတိ မောရပိဉ္ဆဟတ္ထကာနိ။ စိတ္ရာနီတိ သတ္တရတနစိတ္ရာနိ။ ကဉ္စနမဏိဒဏ္ဍာနီတိ တပနီယသုဝဏ္ဏေန စ မဏီဟိ စ ခဏိတဒဏ္ဍာနိ။ ဒုဘတော မုခန္တိ မုခသ္သ ဥဘယပသ္သေသု စရန္တိ။

    Tattha paṭipannānīti kassetāni tūriyāni purato paṭipannāni. Hāsayantāti etaṃ rājānaṃ hāsayantā. Kassa kañcanapaṭṭenāti kassa nalāṭante bandhena uṇhīsapaṭṭena vijjuyā meghamukhaṃ viya mukhaṃ pajjotatīti pucchati. Yuvā kalāpasannaddhoti taruṇo sannaddhakalāpo. Ukkāmukhapahaṭṭhaṃvāti kammāruddhane pahaṭṭhasuvaṇṇaṃ viya. Khadiraṅgārasannibhanti ādittakhadiraṅgārasannibhaṃ. Jambonadanti rattasuvaṇṇamayaṃ. Aṅgaṃ pariggayhāti cāmarigāhakena aṅgena pariggahitā hutvā. Vālabījanimuttamanti uttamaṃ vālabījaniṃ. Pekhuṇahatthānīti morapiñchahatthakāni. Citrānīti sattaratanacitrāni. Kañcanamaṇidaṇḍānīti tapanīyasuvaṇṇena ca maṇīhi ca khaṇitadaṇḍāni. Dubhato mukhanti mukhassa ubhayapassesu caranti.

    ဝာတေန ဆုပိတာတိ ဝာတပဟဋာ။ နိဒ္ဓန္တာတိ သိနိဒ္ဓအန္တာ။ နလာဋန္တန္တိ ကသ္သေတေ ဧဝရူပာ ကေသာ နလာဋန္တံ ဥပသောဘေန္တိ။ နဘာ ဝိဇ္ဇုရိဝုဂ္ဂတာတိ နဘတော ဥဂ္ဂတာ ဝိဇ္ဇု ဝိယ။ ဥဏ္ဏဇန္တိ ကဉ္စနာဒာသော ဝိယ ပရိပုဏ္ဏံ။ လပနဇာတာတိ မုခဇာတာ။ ကုပ္ပိလသာဒိသာတိ မန္ဒာလကမကုလသဒိသာ။ သုခေဓိတာတိ သုခပရိဟဋာ။ ဇယံ ဣန္ဒောဝာတိ ဇယံ ပတ္တော ဣန္ဒော ဝိယ။ သုဝဏ္ဏပီဠကာကိဏ္ဏန္တိ သုဝဏ္ဏပီဠကာဟိ အာကိဏ္ဏံ။ မဏိဒဏ္ဍဝိစိတ္တကန္တိ မဏီဟိ ထရုမ္ဟိ ဝိစိတ္တကံ။ သုဝဏ္ဏဝိကတာတိ သုဝဏ္ဏခစိတာ။ စိတ္တာတိ သတ္တရတနဝိစိတ္တာ။ သုကတာတိ သုဋ္ဌု နိဋ္ဌိတာ။ စိတ္တသိဗ္ဗနာတိ စိတ္ရသိဗ္ဗိနိယော။ ကော သော ဩမုဉ္စတေ ပာဒာတိ ကော ဧသ ပာဒတော ဧဝရူပာ ပာဒုကာ ဩမုဉ္စတီတိ။

    Vātena chupitāti vātapahaṭā. Niddhantāti siniddhaantā. Nalāṭantanti kassete evarūpā kesā nalāṭantaṃ upasobhenti. Nabhā vijjurivuggatāti nabhato uggatā vijju viya. Uṇṇajanti kañcanādāso viya paripuṇṇaṃ. Lapanajātāti mukhajātā. Kuppilasādisāti mandālakamakulasadisā. Sukhedhitāti sukhaparihaṭā. Jayaṃ indovāti jayaṃ patto indo viya. Suvaṇṇapīḷakākiṇṇanti suvaṇṇapīḷakāhi ākiṇṇaṃ. Maṇidaṇḍavicittakanti maṇīhi tharumhi vicittakaṃ. Suvaṇṇavikatāti suvaṇṇakhacitā. Cittāti sattaratanavicittā. Sukatāti suṭṭhu niṭṭhitā. Cittasibbanāti citrasibbiniyo. Ko so omuñcate pādāti ko esa pādato evarūpā pādukā omuñcatīti.

    ဧဝံ ပုတ္တေန သာဂရဗ္ရဟ္မဒတ္တေန ပုဋ္ဌော ဣဒ္ဓိမာ အဘိညာလာဘီ တာပသော ‘‘တာတ, ဧတေ ဓတရဋ္ဌရညော ပုတ္တာ တဝ ဘာဂိနေယ္ယနာဂာ’’တိ အာစိက္ခန္တော ဂာထမာဟ –

    Evaṃ puttena sāgarabrahmadattena puṭṭho iddhimā abhiññālābhī tāpaso ‘‘tāta, ete dhataraṭṭharañño puttā tava bhāgineyyanāgā’’ti ācikkhanto gāthamāha –

    ၉၈၁.

    981.

    ‘‘ဓတရဋ္ဌာ ဟိ တေ နာဂာ၊ ဣဒ္ဓိမန္တော ယသသ္သိနော။

    ‘‘Dhataraṭṭhā hi te nāgā, iddhimanto yasassino;

    သမုဒ္ဒဇာယ ဥပ္ပန္နာ၊ နာဂာ ဧတေ မဟိဒ္ဓိကာ’’တိ။

    Samuddajāya uppannā, nāgā ete mahiddhikā’’ti.

    ဧဝံ တေသံ ကထေန္တာနညေဝ နာဂပရိသာ ပတ္ဝာ တာပသသ္သ ပာဒေ ဝန္ဒိတ္ဝာ ဧကမန္တံ နိသီဒိံသု။ သမုဒ္ဒဇာပိ ပိတရံ ဝန္ဒိတ္ဝာ ရောဒိတ္ဝာ နာဂပရိသာယ သဒ္ဓိံ နာဂဘဝနမေဝ ဂတာ။ သာဂရဗ္ရဟ္မဒတ္တောပိ တတ္ထေဝ ကတိပာဟံ ဝသိတ္ဝာ ဗာရာဏသိမေဝ ဂတော။ သမုဒ္ဒဇာ နာဂဘဝနေယေဝ ကာလမကာသိ။ ဗောဓိသတ္တော ယာဝဇီဝံ သီလံ ရက္ခိတ္ဝာ ဥပောသထကမ္မံ ကတ္ဝာ အာယုပရိယောသာနေ သဒ္ဓိံ ပရိသာယ သဂ္ဂပုရံ ပူရေသိ။

    Evaṃ tesaṃ kathentānaññeva nāgaparisā patvā tāpasassa pāde vanditvā ekamantaṃ nisīdiṃsu. Samuddajāpi pitaraṃ vanditvā roditvā nāgaparisāya saddhiṃ nāgabhavanameva gatā. Sāgarabrahmadattopi tattheva katipāhaṃ vasitvā bārāṇasimeva gato. Samuddajā nāgabhavaneyeva kālamakāsi. Bodhisatto yāvajīvaṃ sīlaṃ rakkhitvā uposathakammaṃ katvā āyupariyosāne saddhiṃ parisāya saggapuraṃ pūresi.

    သတ္ထာ ဣမံ ဓမ္မဒေသနံ အာဟရိတ္ဝာ ‘‘ဧဝံ ဥပာသကာ ပောရာဏကပဏ္ဍိတာ အနုပ္ပန္နေပိ ဗုဒ္ဓေ ဧဝရူပံ နာမ သမ္ပတ္တိံ ပဟာယ ဥပောသထကမ္မံ ကရိံသုယေဝာ’’တိ ဝတ္ဝာ ဇာတကံ သမောဓာနေသိ။ ဒေသနာပရိယောသာနေ ဥပာသကာ သောတာပတ္တိဖလေ ပတိဋ္ဌဟိံသု။ တဒာ မာတာပိတရော မဟာရာဇကုလာနိ အဟေသုံ, နေသာဒဗ္ရာဟ္မဏော ဒေဝဒတ္တော, သောမဒတ္တော အာနန္ဒော, အဇမုခီ ဥပ္ပလဝဏ္ဏာ, သုဒသ္သနော သာရိပုတ္တော, သုဘောဂော မောဂ္ဂလ္လာနော, ကာဏာရိဋ္ဌော သုနက္ခတ္တော, ဘူရိဒတ္တော ပန အဟမေဝ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓော အဟောသိန္တိ။

    Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā ‘‘evaṃ upāsakā porāṇakapaṇḍitā anuppannepi buddhe evarūpaṃ nāma sampattiṃ pahāya uposathakammaṃ kariṃsuyevā’’ti vatvā jātakaṃ samodhānesi. Desanāpariyosāne upāsakā sotāpattiphale patiṭṭhahiṃsu. Tadā mātāpitaro mahārājakulāni ahesuṃ, nesādabrāhmaṇo devadatto, somadatto ānando, ajamukhī uppalavaṇṇā, sudassano sāriputto, subhogo moggallāno, kāṇāriṭṭho sunakkhatto, bhūridatto pana ahameva sammāsambuddho ahosinti.

    ဘူရိဒတ္တဇာတကဝဏ္ဏနာ ဆဋ္ဌာနိဋ္ဌိတာ။

    Bhūridattajātakavaṇṇanā chaṭṭhāniṭṭhitā.







    Related texts:



    တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / သုတ္တပိဋက • Suttapiṭaka / ခုဒ္ဒကနိကာယ • Khuddakanikāya / ဇာတကပာဠိ • Jātakapāḷi / ၅၄၃. ဘူရိဒတ္တဇာတကံ • 543. Bhūridattajātakaṃ


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact