Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / အင္ဂုတ္တရနိကာယ • Aṅguttaranikāya

    ၆. ဒုတိယကုလူပကသုတ္တံ

    6. Dutiyakulūpakasuttaṃ

    ၂၂၆. ‘‘ပဉ္စိမေ, ဘိက္ခဝေ, အာဒီနဝာ ကုလူပကသ္သ ဘိက္ခုနော အတိဝေလံ ကုလေသု သံသဋ္ဌသ္သ ဝိဟရတော။ ကတမေ ပဉ္စ? မာတုဂာမသ္သ အဘိဏ္ဟဒသ္သနံ, ဒသ္သနေ သတိ သံသဂ္ဂော, သံသဂ္ဂေ သတိ ဝိသ္သာသော, ဝိသ္သာသေ သတိ ဩတာရော, ဩတိဏ္ဏစိတ္တသ္သေတံ ပာဋိကင္ခံ – ‘အနဘိရတော ဝာ ဗ္ရဟ္မစရိယံ စရိသ္သတိ အညတရံ ဝာ သံကိလိဋ္ဌံ အာပတ္တိံ အာပဇ္ဇိသ္သတိ သိက္ခံ ဝာ ပစ္စက္ခာယ ဟီနာယာဝတ္တိသ္သတိ’။ ဣမေ ခော, ဘိက္ခဝေ, ပဉ္စ အာဒီနဝာ ကုလူပကသ္သ ဘိက္ခုနော အတိဝေလံ ကုလေသု သံသဋ္ဌသ္သ ဝိဟရတော’’တိ။ ဆဋ္ဌံ။

    226. ‘‘Pañcime, bhikkhave, ādīnavā kulūpakassa bhikkhuno ativelaṃ kulesu saṃsaṭṭhassa viharato. Katame pañca? Mātugāmassa abhiṇhadassanaṃ, dassane sati saṃsaggo, saṃsagge sati vissāso, vissāse sati otāro, otiṇṇacittassetaṃ pāṭikaṅkhaṃ – ‘anabhirato vā brahmacariyaṃ carissati aññataraṃ vā saṃkiliṭṭhaṃ āpattiṃ āpajjissati sikkhaṃ vā paccakkhāya hīnāyāvattissati’. Ime kho, bhikkhave, pañca ādīnavā kulūpakassa bhikkhuno ativelaṃ kulesu saṃsaṭṭhassa viharato’’ti. Chaṭṭhaṃ.







    Related texts:



    အဋ္ဌကထာ • Aṭṭhakathā / သုတ္တပိဋက (အဋ္ဌကထာ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / အင္ဂုတ္တရနိကာယ (အဋ္ဌကထာ) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ၅-၆. ကုလူပကသုတ္တာဒိဝဏ္ဏနာ • 5-6. Kulūpakasuttādivaṇṇanā

    ဋီကာ • Tīkā / သုတ္တပိဋက (ဋီကာ) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / အင္ဂုတ္တရနိကာယ (ဋီကာ) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ၁-၁၀. ပဌမဒီဃစာရိကသုတ္တာဒိဝဏ္ဏနာ • 1-10. Paṭhamadīghacārikasuttādivaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact