Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಮಹಾವಿಭಙ್ಗ • Mahāvibhaṅga

    ೮. ದುಟ್ಠದೋಸಸಿಕ್ಖಾಪದಂ

    8. Duṭṭhadosasikkhāpadaṃ

    ೩೮೦. 1 ತೇನ ಸಮಯೇನ ಬುದ್ಧೋ ಭಗವಾ ರಾಜಗಹೇ ವಿಹರತಿ ವೇಳುವನೇ ಕಲನ್ದಕನಿವಾಪೇ। ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಆಯಸ್ಮತಾ ದಬ್ಬೇನ ಮಲ್ಲಪುತ್ತೇನ ಜಾತಿಯಾ ಸತ್ತವಸ್ಸೇನ ಅರಹತ್ತಂ ಸಚ್ಛಿಕತಂ ಹೋತಿ। ಯಂ ಕಿಞ್ಚಿ 2 ಸಾವಕೇನ ಪತ್ತಬ್ಬಂ ಸಬ್ಬಂ ತೇನ ಅನುಪ್ಪತ್ತಂ ಹೋತಿ। ನತ್ಥಿ ಚಸ್ಸ ಕಿಞ್ಚಿ ಉತ್ತರಿ ಕರಣೀಯಂ, ಕತಸ್ಸ ವಾ ಪತಿಚಯೋ। ಅಥ ಖೋ ಆಯಸ್ಮತೋ ದಬ್ಬಸ್ಸ ಮಲ್ಲಪುತ್ತಸ್ಸ ರಹೋಗತಸ್ಸ ಪಟಿಸಲ್ಲೀನಸ್ಸ ಏವಂ ಚೇತಸೋ ಪರಿವಿತಕ್ಕೋ ಉದಪಾದಿ – ‘‘ಮಯಾ ಖೋ ಜಾತಿಯಾ ಸತ್ತವಸ್ಸೇನ ಅರಹತ್ತಂ ಸಚ್ಛಿಕತಂ। ಯಂ ಕಿಞ್ಚಿ ಸಾವಕೇನ ಪತ್ತಬ್ಬಂ ಸಬ್ಬಂ ಮಯಾ ಅನುಪ್ಪತ್ತಂ। ನತ್ಥಿ ಚ ಮೇ ಕಿಞ್ಚಿ ಉತ್ತರಿ ಕರಣೀಯಂ, ಕತಸ್ಸ ವಾ ಪತಿಚಯೋ। ಕಿನ್ನು ಖೋ ಅಹಂ ಸಙ್ಘಸ್ಸ ವೇಯ್ಯಾವಚ್ಚಂ ಕರೇಯ್ಯ’’ನ್ತಿ?

    380.3 Tena samayena buddho bhagavā rājagahe viharati veḷuvane kalandakanivāpe. Tena kho pana samayena āyasmatā dabbena mallaputtena jātiyā sattavassena arahattaṃ sacchikataṃ hoti. Yaṃ kiñci 4 sāvakena pattabbaṃ sabbaṃ tena anuppattaṃ hoti. Natthi cassa kiñci uttari karaṇīyaṃ, katassa vā paticayo. Atha kho āyasmato dabbassa mallaputtassa rahogatassa paṭisallīnassa evaṃ cetaso parivitakko udapādi – ‘‘mayā kho jātiyā sattavassena arahattaṃ sacchikataṃ. Yaṃ kiñci sāvakena pattabbaṃ sabbaṃ mayā anuppattaṃ. Natthi ca me kiñci uttari karaṇīyaṃ, katassa vā paticayo. Kinnu kho ahaṃ saṅghassa veyyāvaccaṃ kareyya’’nti?

    ಅಥ ಖೋ ಆಯಸ್ಮತೋ ದಬ್ಬಸ್ಸ ಮಲ್ಲಪುತ್ತಸ್ಸ ಏತದಹೋಸಿ – ‘‘ಯಂನೂನಾಹಂ ಸಙ್ಘಸ್ಸ ಸೇನಾಸನಞ್ಚ ಪಞ್ಞಪೇಯ್ಯಂ ಭತ್ತಾನಿ ಚ ಉದ್ದಿಸೇಯ್ಯ’’ನ್ತಿ। ಅಥ ಖೋ ಆಯಸ್ಮಾ ದಬ್ಬೋ ಮಲ್ಲಪುತ್ತೋ ಸಾಯನ್ಹಸಮಯಂ ಪಟಿಸಲ್ಲಾನಾ ವುಟ್ಠಿತೋ ಯೇನ ಭಗವಾ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿ; ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಭಗವನ್ತಂ ಅಭಿವಾದೇತ್ವಾ ಏಕಮನ್ತಂ ನಿಸೀದಿ। ಏಕಮನ್ತಂ ನಿಸಿನ್ನೋ ಖೋ ಆಯಸ್ಮಾ ದಬ್ಬೋ ಮಲ್ಲಪುತ್ತೋ ಭಗವನ್ತಂ ಏತದವೋಚ – ‘‘ಇಧ ಮಯ್ಹಂ, ಭನ್ತೇ, ರಹೋಗತಸ್ಸ ಪಟಿಸಲ್ಲೀನಸ್ಸ ಏವಂ ಚೇತಸೋ ಪರಿವಿತಕ್ಕೋ ಉದಪಾದಿ ಮಯಾ ಖೋ ಜಾತಿಯಾ ಸತ್ತವಸ್ಸೇನ ಅರಹತ್ತಂ ಸಚ್ಛಿಕತಂ, ಯಂ ಕಿಞ್ಚಿ ಸಾವಕೇನ ಪತ್ತಬ್ಬಂ, ಸಬ್ಬಂ ಮಯಾ ಅನುಪತ್ತಂ, ನತ್ಥಿ ಚ ಮೇ ಕಿಞ್ಚಿ ಉತ್ತರಿ ಕರಣೀಯಂ, ಕತಸ್ಸ ವಾ ಪತಿಚಯೋ, ಕಿಂ ನು ಖೋ ಅಹಂ ಸಙ್ಘಸ್ಸ ವೇಯ್ಯಾವಚ್ಚಂ ಕರೇಯ್ಯ’’ನ್ತಿ। ತಸ್ಸ ಮಯ್ಹಂ ಭನ್ತೇ, ಏತದಹೋಸಿ ಯಂನೂನಾಹಂ ‘‘ಸಙ್ಘಸ್ಸ ಸೇನಾಸನಞ್ಚ ಪಞ್ಞಪೇಯ್ಯಂ ಭತ್ತಾನಿ ಚ ಉದ್ದಿಸೇಯ್ಯನ್ತಿ। ಇಚ್ಛಾಮಹಂ, ಭನ್ತೇ, ಸಙ್ಘಸ್ಸ ಸೇನಾಸನಞ್ಚ ಪಞ್ಞಪೇತುಂ ಭತ್ತಾನಿ ಚ ಉದ್ದಿಸಿತು’’ನ್ತಿ। ‘‘ಸಾಧು ಸಾಧು, ದಬ್ಬ। ತೇನ ಹಿ ತ್ವಂ, ದಬ್ಬ, ಸಙ್ಘಸ್ಸ ಸೇನಾಸನಞ್ಚ ಪಞ್ಞಪೇಹಿ ಭತ್ತಾನಿ ಚ ಉದ್ದಿಸಾ’’ತಿ। ‘‘ಏವಂ, ಭನ್ತೇ’’ತಿ ಖೋ ಆಯಸ್ಮಾ ದಬ್ಬೋ ಮಲ್ಲಪುತ್ತೋ ಭಗವತೋ ಪಚ್ಚಸ್ಸೋಸಿ। ಅಥ ಖೋ ಭಗವಾ ಏತಸ್ಮಿಂ ನಿದಾನೇ ಏತಸ್ಮಿಂ ಪಕರಣೇ ಧಮ್ಮಿಂ ಕಥಂ ಕತ್ವಾ ಭಿಕ್ಖೂ ಆಮನ್ತೇಸಿ – ‘‘ತೇನ ಹಿ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಸಙ್ಘೋ ದಬ್ಬಂ ಮಲ್ಲಪುತ್ತಂ ಸೇನಾಸನಪಞ್ಞಾಪಕಞ್ಚ ಭತ್ತುದ್ದೇಸಕಞ್ಚ ಸಮ್ಮನ್ನತು। ಏವಞ್ಚ ಪನ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಸಮ್ಮನ್ನಿತಬ್ಬೋ। ಪಠಮಂ ದಬ್ಬೋ ಮಲ್ಲಪುತ್ತೋ ಯಾಚಿತಬ್ಬೋ। ಯಾಚಿತ್ವಾ ಬ್ಯತ್ತೇನ ಭಿಕ್ಖುನಾ ಪಟಿಬಲೇನ ಸಙ್ಘೋ ಞಾಪೇತಬ್ಬೋ –

    Atha kho āyasmato dabbassa mallaputtassa etadahosi – ‘‘yaṃnūnāhaṃ saṅghassa senāsanañca paññapeyyaṃ bhattāni ca uddiseyya’’nti. Atha kho āyasmā dabbo mallaputto sāyanhasamayaṃ paṭisallānā vuṭṭhito yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā dabbo mallaputto bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘idha mayhaṃ, bhante, rahogatassa paṭisallīnassa evaṃ cetaso parivitakko udapādi mayā kho jātiyā sattavassena arahattaṃ sacchikataṃ, yaṃ kiñci sāvakena pattabbaṃ, sabbaṃ mayā anupattaṃ, natthi ca me kiñci uttari karaṇīyaṃ, katassa vā paticayo, kiṃ nu kho ahaṃ saṅghassa veyyāvaccaṃ kareyya’’nti. Tassa mayhaṃ bhante, etadahosi yaṃnūnāhaṃ ‘‘saṅghassa senāsanañca paññapeyyaṃ bhattāni ca uddiseyyanti. Icchāmahaṃ, bhante, saṅghassa senāsanañca paññapetuṃ bhattāni ca uddisitu’’nti. ‘‘Sādhu sādhu, dabba. Tena hi tvaṃ, dabba, saṅghassa senāsanañca paññapehi bhattāni ca uddisā’’ti. ‘‘Evaṃ, bhante’’ti kho āyasmā dabbo mallaputto bhagavato paccassosi. Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘tena hi, bhikkhave, saṅgho dabbaṃ mallaputtaṃ senāsanapaññāpakañca bhattuddesakañca sammannatu. Evañca pana, bhikkhave, sammannitabbo. Paṭhamaṃ dabbo mallaputto yācitabbo. Yācitvā byattena bhikkhunā paṭibalena saṅgho ñāpetabbo –

    ೩೮೧. ‘‘ಸುಣಾತು ಮೇ, ಭನ್ತೇ, ಸಙ್ಘೋ। ಯದಿ ಸಙ್ಘಸ್ಸ ಪತ್ತಕಲ್ಲಂ ಸಙ್ಘೋ ಆಯಸ್ಮನ್ತಂ ದಬ್ಬಂ ಮಲ್ಲಪುತ್ತಂ ಸೇನಾಸನಪಞ್ಞಾಪಕಞ್ಚ ಭತ್ತುದ್ದೇಸಕಞ್ಚ ಸಮ್ಮನ್ನೇಯ್ಯ। ಏಸಾ ಞತ್ತಿ।

    381. ‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Yadi saṅghassa pattakallaṃ saṅgho āyasmantaṃ dabbaṃ mallaputtaṃ senāsanapaññāpakañca bhattuddesakañca sammanneyya. Esā ñatti.

    ‘‘ಸುಣಾತು ಮೇ, ಭನ್ತೇ, ಸಙ್ಘೋ। ಸಙ್ಘೋ ಆಯಸ್ಮನ್ತಂ ದಬ್ಬಂ ಮಲ್ಲಪುತ್ತಂ ಸೇನಾಸನಪಞ್ಞಾಪಕಞ್ಚ ಭತ್ತುದ್ದೇಸಕಞ್ಚ ಸಮ್ಮನ್ನತಿ। ಯಸ್ಸಾಯಸ್ಮತೋ ಖಮತಿ ಆಯಸ್ಮತೋ ದಬ್ಬಸ್ಸ ಮಲ್ಲಪುತ್ತಸ್ಸ ಸೇನಾಸನಪಞ್ಞಾಪಕಸ್ಸ ಚ ಭತ್ತುದ್ದೇಸಕಸ್ಸ ಚ ಸಮ್ಮುತಿ, ಸೋ ತುಣ್ಹಸ್ಸ; ಯಸ್ಸ ನಕ್ಖಮತಿ, ಸೋ ಭಾಸೇಯ್ಯ।

    ‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Saṅgho āyasmantaṃ dabbaṃ mallaputtaṃ senāsanapaññāpakañca bhattuddesakañca sammannati. Yassāyasmato khamati āyasmato dabbassa mallaputtassa senāsanapaññāpakassa ca bhattuddesakassa ca sammuti, so tuṇhassa; yassa nakkhamati, so bhāseyya.

    ‘‘ಸಮ್ಮತೋ ಸಙ್ಘೇನ ಆಯಸ್ಮಾ ದಬ್ಬೋ ಮಲ್ಲಪುತ್ತೋ ಸೇನಾಸನಪಞ್ಞಾಪಕೋ ಚ ಭತ್ತುದ್ದೇಸಕೋ ಚ। ಖಮತಿ ಸಙ್ಘಸ್ಸ, ತಸ್ಮಾ ತುಣ್ಹೀ , ಏವಮೇತಂ ಧಾರಯಾಮೀ’’ತಿ।

    ‘‘Sammato saṅghena āyasmā dabbo mallaputto senāsanapaññāpako ca bhattuddesako ca. Khamati saṅghassa, tasmā tuṇhī , evametaṃ dhārayāmī’’ti.

    ೩೮೨. ಸಮ್ಮತೋ ಚ ಪನಾಯಸ್ಮಾ ದಬ್ಬೋ ಮಲ್ಲಪುತ್ತೋ ಸಭಾಗಾನಂ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಏಕಜ್ಝಂ ಸೇನಾಸನಂ ಪಞ್ಞಪೇತಿ। ಯೇ ತೇ ಭಿಕ್ಖೂ ಸುತ್ತನ್ತಿಕಾ ತೇಸಂ ಏಕಜ್ಝಂ ಸೇನಾಸನಂ ಪಞ್ಞಪೇತಿ – ‘‘ತೇ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ಸುತ್ತನ್ತಂ ಸಙ್ಗಾಯಿಸ್ಸನ್ತೀ’’ತಿ। ಯೇ ತೇ ಭಿಕ್ಖೂ ವಿನಯಧರಾ ತೇಸಂ ಏಕಜ್ಝಂ ಸೇನಾಸನಂ ಪಞ್ಞಪೇತಿ – ‘‘ತೇ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ವಿನಯಂ ವಿನಿಚ್ಛಿನಿಸ್ಸನ್ತೀ’’ತಿ 5। ಯೇ ತೇ ಭಿಕ್ಖೂ ಧಮ್ಮಕಥಿಕಾ ತೇಸಂ ಏಕಜ್ಝಂ ಸೇನಾಸನಂ ಪಞ್ಞಪೇತಿ – ‘‘ತೇ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ಧಮ್ಮಂ ಸಾಕಚ್ಛಿಸ್ಸನ್ತೀ’’ತಿ। ಯೇ ತೇ ಭಿಕ್ಖೂ ಝಾಯಿನೋ ತೇಸಂ ಏಕಜ್ಝಂ ಸೇನಾಸನಂ ಪಞ್ಞಪೇತಿ – ‘‘ತೇ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ನ ಬ್ಯಾಬಾಧಿಸ್ಸನ್ತೀ’’ತಿ 6। ಯೇ ತೇ ಭಿಕ್ಖೂ ತಿರಚ್ಛಾನಕಥಿಕಾ ಕಾಯದಳ್ಹಿಬಹುಲಾ 7 ವಿಹರನ್ತಿ ತೇಸಮ್ಪಿ ಏಕಜ್ಝಂ ಸೇನಾಸನಂ ಪಞ್ಞಪೇತಿ – ‘‘ಇಮಾಯಪಿಮೇ ಆಯಸ್ಮನ್ತೋ ರತಿಯಾ ಅಚ್ಛಿಸ್ಸನ್ತೀ’’ತಿ। ಯೇಪಿ ತೇ ಭಿಕ್ಖೂ ವಿಕಾಲೇ ಆಗಚ್ಛನ್ತಿ ತೇಸಮ್ಪಿ ತೇಜೋಧಾತುಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ತೇನೇವ ಆಲೋಕೇನ ಸೇನಾಸನಂ ಪಞ್ಞಪೇತಿ। ಅಪಿಸು ಭಿಕ್ಖೂ ಸಞ್ಚಿಚ್ಚ ವಿಕಾಲೇ ಆಗಚ್ಛನ್ತಿ – ‘‘ಮಯಂ ಆಯಸ್ಮತೋ ದಬ್ಬಸ್ಸ ಮಲ್ಲಪುತ್ತಸ್ಸ ಇದ್ಧಿಪಾಟಿಹಾರಿಯಂ ಪಸ್ಸಿಸ್ಸಾಮಾ’’ತಿ।

    382. Sammato ca panāyasmā dabbo mallaputto sabhāgānaṃ bhikkhūnaṃ ekajjhaṃ senāsanaṃ paññapeti. Ye te bhikkhū suttantikā tesaṃ ekajjhaṃ senāsanaṃ paññapeti – ‘‘te aññamaññaṃ suttantaṃ saṅgāyissantī’’ti. Ye te bhikkhū vinayadharā tesaṃ ekajjhaṃ senāsanaṃ paññapeti – ‘‘te aññamaññaṃ vinayaṃ vinicchinissantī’’ti 8. Ye te bhikkhū dhammakathikā tesaṃ ekajjhaṃ senāsanaṃ paññapeti – ‘‘te aññamaññaṃ dhammaṃ sākacchissantī’’ti. Ye te bhikkhū jhāyino tesaṃ ekajjhaṃ senāsanaṃ paññapeti – ‘‘te aññamaññaṃ na byābādhissantī’’ti 9. Ye te bhikkhū tiracchānakathikā kāyadaḷhibahulā 10 viharanti tesampi ekajjhaṃ senāsanaṃ paññapeti – ‘‘imāyapime āyasmanto ratiyā acchissantī’’ti. Yepi te bhikkhū vikāle āgacchanti tesampi tejodhātuṃ samāpajjitvā teneva ālokena senāsanaṃ paññapeti. Apisu bhikkhū sañcicca vikāle āgacchanti – ‘‘mayaṃ āyasmato dabbassa mallaputtassa iddhipāṭihāriyaṃ passissāmā’’ti.

    ತೇ ಆಯಸ್ಮನ್ತಂ ದಬ್ಬಂ ಮಲ್ಲಪುತ್ತಂ ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಏವಂ ವದನ್ತಿ – ‘‘ಅಮ್ಹಾಕಂ, ಆವುಸೋ ದಬ್ಬ, ಸೇನಾಸನಂ ಪಞ್ಞಪೇಹೀ’’ತಿ। ತೇ ಆಯಸ್ಮಾ ದಬ್ಬೋ ಮಲ್ಲಪುತ್ತೋ ಏವಂ ವದೇತಿ – ‘‘ಕತ್ಥಾಯಸ್ಮನ್ತಾ ಇಚ್ಛನ್ತಿ, ಕತ್ಥ ಪಞ್ಞಪೇಮೀ’’ತಿ? ತೇ ಸಞ್ಚಿಚ್ಚ ದೂರೇ ಅಪದಿಸನ್ತಿ – ‘‘ಅಮ್ಹಾಕಂ, ಆವುಸೋ ದಬ್ಬ, ಗಿಜ್ಝಕೂಟೇ ಪಬ್ಬತೇ ಸೇನಾಸನಂ ಪಞ್ಞಪೇಹಿ। ಅಮ್ಹಾಕಂ, ಆವುಸೋ, ಚೋರಪಪಾತೇ ಸೇನಾಸನಂ ಪಞ್ಞಪೇಹಿ। ಅಮ್ಹಾಕಂ, ಆವುಸೋ, ಇಸಿಗಿಲಿಪಸ್ಸೇ ಕಾಳಸಿಲಾಯಂ ಸೇನಾಸನಂ ಪಞ್ಞಪೇಹಿ। ಅಮ್ಹಾಕಂ, ಆವುಸೋ, ವೇಭಾರಪಸ್ಸೇ ಸತ್ತಪಣ್ಣಿಗುಹಾಯಂ ಸೇನಾಸನಂ ಪಞ್ಞಪೇಹಿ। ಅಮ್ಹಾಕಂ, ಆವುಸೋ, ಸೀತವನೇ ಸಪ್ಪಸೋಣ್ಡಿಕಪಬ್ಭಾರೇ ಸೇನಾಸನಂ ಪಞ್ಞಪೇಹಿ। ಅಮ್ಹಾಕಂ, ಆವುಸೋ, ಗೋತಮಕಕನ್ದರಾಯಂ ಸೇನಾಸನಂ ಪಞ್ಞಪೇಹಿ। ಅಮ್ಹಾಕಂ, ಆವುಸೋ, ತಿನ್ದುಕಕನ್ದರಾಯಂ ಸೇನಾಸನಂ ಪಞ್ಞಪೇಹಿ। ಅಮ್ಹಾಕಂ, ಆವುಸೋ, ತಪೋದಕನ್ದರಾಯಂ ಸೇನಾಸನಂ ಪಞ್ಞಪೇಹಿ। ಅಮ್ಹಾಕಂ, ಆವುಸೋ, ತಪೋದಾರಾಮೇ ಸೇನಾಸನಂ ಪಞ್ಞಪೇಹಿ। ಅಮ್ಹಾಕಂ, ಆವುಸೋ, ಜೀವಕಮ್ಬವನೇ ಸೇನಾಸನಂ ಪಞ್ಞಪೇಹಿ। ಅಮ್ಹಾಕಂ, ಆವುಸೋ, ಮದ್ದಕುಚ್ಛಿಸ್ಮಿಂ ಮಿಗದಾಯೇ ಸೇನಾಸನಂ ಪಞ್ಞಪೇಹೀ’’ತಿ।

    Te āyasmantaṃ dabbaṃ mallaputtaṃ upasaṅkamitvā evaṃ vadanti – ‘‘amhākaṃ, āvuso dabba, senāsanaṃ paññapehī’’ti. Te āyasmā dabbo mallaputto evaṃ vadeti – ‘‘katthāyasmantā icchanti, kattha paññapemī’’ti? Te sañcicca dūre apadisanti – ‘‘amhākaṃ, āvuso dabba, gijjhakūṭe pabbate senāsanaṃ paññapehi. Amhākaṃ, āvuso, corapapāte senāsanaṃ paññapehi. Amhākaṃ, āvuso, isigilipasse kāḷasilāyaṃ senāsanaṃ paññapehi. Amhākaṃ, āvuso, vebhārapasse sattapaṇṇiguhāyaṃ senāsanaṃ paññapehi. Amhākaṃ, āvuso, sītavane sappasoṇḍikapabbhāre senāsanaṃ paññapehi. Amhākaṃ, āvuso, gotamakakandarāyaṃ senāsanaṃ paññapehi. Amhākaṃ, āvuso, tindukakandarāyaṃ senāsanaṃ paññapehi. Amhākaṃ, āvuso, tapodakandarāyaṃ senāsanaṃ paññapehi. Amhākaṃ, āvuso, tapodārāme senāsanaṃ paññapehi. Amhākaṃ, āvuso, jīvakambavane senāsanaṃ paññapehi. Amhākaṃ, āvuso, maddakucchismiṃ migadāye senāsanaṃ paññapehī’’ti.

    ತೇಸಂ ಆಯಸ್ಮಾ ದಬ್ಬೋ ಮಲ್ಲಪುತ್ತೋ ತೇಜೋಧಾತುಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ಅಙ್ಗುಲಿಯಾ ಜಲಮಾನಾಯ ಪುರತೋ ಪುರತೋ ಗಚ್ಛತಿ। ತೇಪಿ ತೇನೇವ ಆಲೋಕೇನ ಆಯಸ್ಮತೋ ದಬ್ಬಸ್ಸ ಮಲ್ಲಪುತ್ತಸ್ಸ ಪಿಟ್ಠಿತೋ ಪಿಟ್ಠಿತೋ ಗಚ್ಛನ್ತಿ। ತೇಸಂ ಆಯಸ್ಮಾ ದಬ್ಬೋ ಮಲ್ಲಪುತ್ತೋ ಏವಂ ಸೇನಾಸನಂ ಪಞ್ಞಪೇತಿ – ‘‘ಅಯಂ ಮಞ್ಚೋ, ಇದಂ ಪೀಠಂ, ಅಯಂ ಭಿಸಿ, ಇದಂ ಬಿಮ್ಬೋಹನಂ, ಇದಂ ವಚ್ಚಟ್ಠಾನಂ, ಇದಂ ಪಸ್ಸಾವಟ್ಠಾನಂ , ಇದಂ ಪಾನೀಯಂ, ಇದಂ ಪರಿಭೋಜನೀಯಂ, ಅಯಂ ಕತ್ತರದಣ್ಡೋ, ಇದಂ ಸಙ್ಘಸ್ಸ ಕತಿಕಸಣ್ಠಾನಂ, ಇಮಂ ಕಾಲಂ ಪವಿಸಿತಬ್ಬಂ, ಇಮಂ ಕಾಲಂ ನಿಕ್ಖಮಿತಬ್ಬ’’ನ್ತಿ। ತೇಸಂ ಆಯಸ್ಮಾ ದಬ್ಬೋ ಮಲ್ಲಪುತ್ತೋ ಏವಂ ಸೇನಾಸನಂ ಪಞ್ಞಪೇತ್ವಾ ಪುನದೇವ ವೇಳುವನಂ ಪಚ್ಚಾಗಚ್ಛತಿ।

    Tesaṃ āyasmā dabbo mallaputto tejodhātuṃ samāpajjitvā aṅguliyā jalamānāya purato purato gacchati. Tepi teneva ālokena āyasmato dabbassa mallaputtassa piṭṭhito piṭṭhito gacchanti. Tesaṃ āyasmā dabbo mallaputto evaṃ senāsanaṃ paññapeti – ‘‘ayaṃ mañco, idaṃ pīṭhaṃ, ayaṃ bhisi, idaṃ bimbohanaṃ, idaṃ vaccaṭṭhānaṃ, idaṃ passāvaṭṭhānaṃ , idaṃ pānīyaṃ, idaṃ paribhojanīyaṃ, ayaṃ kattaradaṇḍo, idaṃ saṅghassa katikasaṇṭhānaṃ, imaṃ kālaṃ pavisitabbaṃ, imaṃ kālaṃ nikkhamitabba’’nti. Tesaṃ āyasmā dabbo mallaputto evaṃ senāsanaṃ paññapetvā punadeva veḷuvanaṃ paccāgacchati.

    ೩೮೩. ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಮೇತ್ತಿಯಭೂಮಜಕಾ 11 ಭಿಕ್ಖೂ ನವಕಾ ಚೇವ ಹೋನ್ತಿ ಅಪ್ಪಪುಞ್ಞಾ ಚ। ಯಾನಿ ಸಙ್ಘಸ್ಸ ಲಾಮಕಾನಿ ಸೇನಾಸನಾನಿ ತಾನಿ ತೇಸಂ ಪಾಪುಣನ್ತಿ ಲಾಮಕಾನಿ ಚ ಭತ್ತಾನಿ। ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ರಾಜಗಹೇ ಮನುಸ್ಸಾ ಇಚ್ಛನ್ತಿ ಥೇರಾನಂ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಅಭಿಸಙ್ಖಾರಿಕಂ ಪಿಣ್ಡಪಾತಂ ದಾತುಂ ಸಪ್ಪಿಮ್ಪಿ ತೇಲಮ್ಪಿ ಉತ್ತರಿಭಙ್ಗಮ್ಪಿ। ಮೇತ್ತಿಯಭೂಮಜಕಾನಂ ಪನ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಪಾಕತಿಕಂ ದೇನ್ತಿ ಯಥಾರನ್ಧಂ ಕಣಾಜಕಂ ಬಿಲಙ್ಗದುತಿಯಂ। ತೇ ಪಚ್ಛಾಭತ್ತಂ ಪಿಣ್ಡಪಾತಪ್ಪಟಿಕ್ಕನ್ತಾ ಥೇರೇ ಭಿಕ್ಖೂ ಪುಚ್ಛನ್ತಿ – ‘‘ತುಮ್ಹಾಕಂ, ಆವುಸೋ, ಭತ್ತಗ್ಗೇ ಕಿಂ ಅಹೋಸಿ? ತುಮ್ಹಾಕಂ, ಆವುಸೋ, ಭತ್ತಗ್ಗೇ ಕಿಂ ಅಹೋಸೀ’’ತಿ? ಏಕಚ್ಚೇ ಥೇರಾ ಏವಂ ವದನ್ತಿ – ‘‘ಅಮ್ಹಾಕಂ, ಆವುಸೋ, ಸಪ್ಪಿ ಅಹೋಸಿ ತೇಲಂ ಅಹೋಸಿ ಉತ್ತರಿಭಙ್ಗಂ ಅಹೋಸೀ’’ತಿ। ಮೇತ್ತಿಯಭೂಮಜಕಾ ಪನ ಭಿಕ್ಖೂ ಏವಂ ವದನ್ತಿ – ‘‘ಅಮ್ಹಾಕಂ, ಆವುಸೋ, ನ ಕಿಞ್ಚಿ ಅಹೋಸಿ, ಪಾಕತಿಕಂ ಯಥಾರನ್ಧಂ ಕಣಾಜಕಂ ಬಿಲಙ್ಗದುತಿಯ’’ನ್ತಿ।

    383. Tena kho pana samayena mettiyabhūmajakā 12 bhikkhū navakā ceva honti appapuññā ca. Yāni saṅghassa lāmakāni senāsanāni tāni tesaṃ pāpuṇanti lāmakāni ca bhattāni. Tena kho pana samayena rājagahe manussā icchanti therānaṃ bhikkhūnaṃ abhisaṅkhārikaṃ piṇḍapātaṃ dātuṃ sappimpi telampi uttaribhaṅgampi. Mettiyabhūmajakānaṃ pana bhikkhūnaṃ pākatikaṃ denti yathārandhaṃ kaṇājakaṃ bilaṅgadutiyaṃ. Te pacchābhattaṃ piṇḍapātappaṭikkantā there bhikkhū pucchanti – ‘‘tumhākaṃ, āvuso, bhattagge kiṃ ahosi? Tumhākaṃ, āvuso, bhattagge kiṃ ahosī’’ti? Ekacce therā evaṃ vadanti – ‘‘amhākaṃ, āvuso, sappi ahosi telaṃ ahosi uttaribhaṅgaṃ ahosī’’ti. Mettiyabhūmajakā pana bhikkhū evaṃ vadanti – ‘‘amhākaṃ, āvuso, na kiñci ahosi, pākatikaṃ yathārandhaṃ kaṇājakaṃ bilaṅgadutiya’’nti.

    ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಕಲ್ಯಾಣಭತ್ತಿಕೋ ಗಹಪತಿ ಸಙ್ಘಸ್ಸ ಚತುಕ್ಕಭತ್ತಂ ದೇತಿ ನಿಚ್ಚಭತ್ತಂ। ಸೋ ಭತ್ತಗ್ಗೇ ಸಪುತ್ತದಾರೋ ಉಪತಿಟ್ಠಿತ್ವಾ ಪರಿವಿಸತಿ । ಅಞ್ಞೇ ಓದನೇನ ಪುಚ್ಛನ್ತಿ, ಅಞ್ಞೇ ಸೂಪೇನ ಪುಚ್ಛನ್ತಿ, ಅಞ್ಞೇ ತೇಲೇನ ಪುಚ್ಛನ್ತಿ, ಅಞ್ಞೇ ಉತ್ತರಿಭಙ್ಗೇನ ಪುಚ್ಛನ್ತಿ। ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಕಲ್ಯಾಣಭತ್ತಿಕಸ್ಸ ಗಹಪತಿನೋ ಭತ್ತಂ ಸ್ವಾತನಾಯ ಮೇತ್ತಿಯಭೂಮಜಕಾನಂ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಉದ್ದಿಟ್ಠಂ ಹೋತಿ। ಅಥ ಖೋ ಕಲ್ಯಾಣಭತ್ತಿಕೋ ಗಹಪತಿ ಆರಾಮಂ ಅಗಮಾಸಿ ಕೇನಚಿದೇವ ಕರಣೀಯೇನ। ಸೋ ಯೇನಾಯಸ್ಮಾ ದಬ್ಬೋ ಮಲ್ಲಪುತ್ತೋ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿ; ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಆಯಸ್ಮನ್ತಂ ದಬ್ಬಂ ಮಲ್ಲಪುತ್ತಂ ಅಭಿವಾದೇತ್ವಾ ಏಕಮನ್ತಂ ನಿಸೀದಿ। ಏಕಮನ್ತಂ ನಿಸಿನ್ನಂ ಖೋ ಕಲ್ಯಾಣಭತ್ತಿಕಂ ಗಹಪತಿಂ ಆಯಸ್ಮಾ ದಬ್ಬೋ ಮಲ್ಲಪುತ್ತೋ ಧಮ್ಮಿಯಾ ಕಥಾಯ ಸನ್ದಸ್ಸೇಸಿ ಸಮಾದಪೇಸಿ ಸಮುತ್ತೇಜೇಸಿ ಸಮ್ಪಹಂಸೇಸಿ। ಅಥ ಖೋ ಕಲ್ಯಾಣಭತ್ತಿಕೋ ಗಹಪತಿ ಆಯಸ್ಮತಾ ದಬ್ಬೇನ ಮಲ್ಲಪುತ್ತೇನ ಧಮ್ಮಿಯಾ ಕಥಾಯ ಸನ್ದಸ್ಸಿತೋ ಸಮಾದಪಿತೋ ಸಮುತ್ತೇಜಿತೋ ಸಮ್ಪಹಂಸಿತೋ ಆಯಸ್ಮನ್ತಂ ದಬ್ಬಂ ಮಲ್ಲಪುತ್ತಂ ಏತದವೋಚ – ‘‘ಕಸ್ಸ, ಭನ್ತೇ, ಅಮ್ಹಾಕಂ ಘರೇ ಸ್ವಾತನಾಯ ಭತ್ತಂ ಉದ್ದಿಟ್ಠ’’ನ್ತಿ? ‘‘ಮೇತ್ತಿಯಭೂಮಜಕಾನಂ ಖೋ, ಗಹಪತಿ, ಭಿಕ್ಖೂನಂ ತುಮ್ಹಾಕಂ ಘರೇ ಸ್ವಾತನಾಯ ಭತ್ತಂ ಉದ್ದಿಟ್ಠ’’ನ್ತಿ। ಅಥ ಖೋ ಕಲ್ಯಾಣಭತ್ತಿಕೋ ಗಹಪತಿ ಅನತ್ತಮನೋ ಅಹೋಸಿ – ‘‘ಕಥಞ್ಹಿ ನಾಮ ಪಾಪಭಿಕ್ಖೂ ಅಮ್ಹಾಕಂ ಘರೇ ಭುಞ್ಜಿಸ್ಸನ್ತೀ’’ತಿ! ಘರಂ ಗನ್ತ್ವಾ ದಾಸಿಂ ಆಣಾಪೇಸಿ – ‘‘ಯೇ, ಜೇ, ಸ್ವೇ ಭತ್ತಿಕಾ ಆಗಚ್ಛನ್ತಿ ತೇ ಕೋಟ್ಠಕೇ ಆಸನಂ ಪಞ್ಞಪೇತ್ವಾ ಕಣಾಜಕೇನ ಬಿಲಙ್ಗದುತಿಯೇನ ಪರಿವಿಸಾ’’ತಿ। ‘‘ಏವಂ ಅಯ್ಯಾ’’ತಿ ಖೋ ಸಾ ದಾಸೀ ಕಲ್ಯಾಣಭತ್ತಿಕಸ್ಸ ಗಹಪತಿನೋ ಪಚ್ಚಸ್ಸೋಸಿ।

    Tena kho pana samayena kalyāṇabhattiko gahapati saṅghassa catukkabhattaṃ deti niccabhattaṃ. So bhattagge saputtadāro upatiṭṭhitvā parivisati . Aññe odanena pucchanti, aññe sūpena pucchanti, aññe telena pucchanti, aññe uttaribhaṅgena pucchanti. Tena kho pana samayena kalyāṇabhattikassa gahapatino bhattaṃ svātanāya mettiyabhūmajakānaṃ bhikkhūnaṃ uddiṭṭhaṃ hoti. Atha kho kalyāṇabhattiko gahapati ārāmaṃ agamāsi kenacideva karaṇīyena. So yenāyasmā dabbo mallaputto tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmantaṃ dabbaṃ mallaputtaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinnaṃ kho kalyāṇabhattikaṃ gahapatiṃ āyasmā dabbo mallaputto dhammiyā kathāya sandassesi samādapesi samuttejesi sampahaṃsesi. Atha kho kalyāṇabhattiko gahapati āyasmatā dabbena mallaputtena dhammiyā kathāya sandassito samādapito samuttejito sampahaṃsito āyasmantaṃ dabbaṃ mallaputtaṃ etadavoca – ‘‘kassa, bhante, amhākaṃ ghare svātanāya bhattaṃ uddiṭṭha’’nti? ‘‘Mettiyabhūmajakānaṃ kho, gahapati, bhikkhūnaṃ tumhākaṃ ghare svātanāya bhattaṃ uddiṭṭha’’nti. Atha kho kalyāṇabhattiko gahapati anattamano ahosi – ‘‘kathañhi nāma pāpabhikkhū amhākaṃ ghare bhuñjissantī’’ti! Gharaṃ gantvā dāsiṃ āṇāpesi – ‘‘ye, je, sve bhattikā āgacchanti te koṭṭhake āsanaṃ paññapetvā kaṇājakena bilaṅgadutiyena parivisā’’ti. ‘‘Evaṃ ayyā’’ti kho sā dāsī kalyāṇabhattikassa gahapatino paccassosi.

    ಅಥ ಖೋ ಮೇತ್ತಿಯಭೂಮಜಕಾ ಭಿಕ್ಖೂ – ‘‘ಹಿಯ್ಯೋ ಖೋ, ಆವುಸೋ, ಅಮ್ಹಾಕಂ ಕಲ್ಯಾಣಭತ್ತಿಕಸ್ಸ ಗಹಪತಿನೋ ಘರೇ ಭತ್ತಂ ಉದ್ದಿಟ್ಠಂ, ಸ್ವೇ ಅಮ್ಹೇ ಕಲ್ಯಾಣಭತ್ತಿಕೋ ಗಹಪತಿ ಸಪುತ್ತದಾರೋ ಉಪತಿಟ್ಠಿತ್ವಾ ಪರಿವಿಸಿಸ್ಸತಿ; ಅಞ್ಞೇ ಓದನೇನ ಪುಚ್ಛಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಅಞ್ಞೇ ಸೂಪೇನ ಪುಚ್ಛಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಅಞ್ಞೇ ತೇಲೇನ ಪುಚ್ಛಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಅಞ್ಞೇ ಉತ್ತರಿಭಙ್ಗೇನ ಪುಚ್ಛಿಸ್ಸನ್ತೀ’’ತಿ। ತೇ ತೇನೇವ ಸೋಮನಸ್ಸೇನ ನ ಚಿತ್ತರೂಪಂ ರತ್ತಿಯಾ ಸುಪಿಂಸು। ಅಥ ಖೋ ಮೇತ್ತಿಯಭೂಮಜಕಾ ಭಿಕ್ಖೂ ಪುಬ್ಬಣ್ಹಸಮಯಂ ನಿವಾಸೇತ್ವಾ ಪತ್ತಚೀವರಂ ಆದಾಯ ಯೇನ ಕಲ್ಯಾಣಭತ್ತಿಕಸ್ಸ ಗಹಪತಿನೋ ನಿವೇಸನಂ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿಂಸು। ಅದ್ದಸಾ ಖೋ ಸಾ ದಾಸೀ ಮೇತ್ತಿಯಭೂಮಜಕೇ ಭಿಕ್ಖೂ ದೂರತೋವ ಆಗಚ್ಛನ್ತೇ। ದಿಸ್ವಾನ ಕೋಟ್ಠಕೇ ಆಸನಂ ಪಞ್ಞಪೇತ್ವಾ ಮೇತ್ತಿಯಭೂಮಜಕೇ ಭಿಕ್ಖೂ ಏತದವೋಚ – ‘‘ನಿಸೀದಥ, ಭನ್ತೇ’’ತಿ। ಅಥ ಖೋ ಮೇತ್ತಿಯಭೂಮಜಕಾನಂ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಏತದಹೋಸಿ – ‘‘ನಿಸ್ಸಂಸಯಂ ಖೋ ನ ತಾವ ಭತ್ತಂ ಸಿದ್ಧಂ ಭವಿಸ್ಸತಿ! ಯಥಾ 13 ಮಯಂ ಕೋಟ್ಠಕೇ ನಿಸೀದೇಯ್ಯಾಮಾ’’ತಿ 14। ಅಥ ಖೋ ಸಾ ದಾಸೀ ಕಣಾಜಕೇನ ಬಿಲಙ್ಗದುತಿಯೇನ ಉಪಗಚ್ಛಿ – ‘‘ಭುಞ್ಜಥ, ಭನ್ತೇ’’ತಿ। ‘‘ಮಯಂ ಖೋ, ಭಗಿನಿ, ನಿಚ್ಚಭತ್ತಿಕಾ’’ತಿ। ‘‘ಜಾನಾಮಿ ಅಯ್ಯಾ ನಿಚ್ಚಭತ್ತಿಕಾತ್ಥ। ಅಪಿಚಾಹಂ ಹಿಯ್ಯೋವ ಗಹಪತಿನಾ ಆಣತ್ತಾ – ‘ಯೇ, ಜೇ, ಸ್ವೇ ಭತ್ತಿಕಾ ಆಗಚ್ಛನ್ತಿ ತೇ ಕೋಟ್ಠಕೇ ಆಸನಂ ಪಞ್ಞಪೇತ್ವಾ ಕಣಾಜಕೇನ ಬಿಲಙ್ಗದುತಿಯೇನ ಪರಿವಿಸಾ’ತಿ। ಭುಞ್ಜಥ, ಭನ್ತೇ’’ತಿ। ಅಥ ಖೋ ಮೇತ್ತಿಯಭೂಮಜಕಾ ಭಿಕ್ಖೂ – ‘‘ಹಿಯ್ಯೋ ಖೋ, ಆವುಸೋ, ಕಲ್ಯಾಣಭತ್ತಿಕೋ ಗಹಪತಿ ಆರಾಮಂ ಅಗಮಾಸಿ ದಬ್ಬಸ್ಸ ಮಲ್ಲಪುತ್ತಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕೇ। ನಿಸ್ಸಂಸಯಂ ಖೋ ಮಯಂ ದಬ್ಬೇನ ಮಲ್ಲಪುತ್ತೇನ ಗಹಪತಿನೋ ಅನ್ತರೇ 15 ಪರಿಭಿನ್ನಾ’’ತಿ। ತೇ ತೇನೇವ ದೋಮನಸ್ಸೇನ ನ ಚಿತ್ತರೂಪಂ ಭುಞ್ಜಿಂಸು। ಅಥ ಖೋ ಮೇತ್ತಿಯಭೂಮಜಕಾ ಭಿಕ್ಖೂ ಪಚ್ಛಾಭತ್ತಂ ಪಿಣ್ಡಪಾತಪ್ಪಟಿಕ್ಕನ್ತಾ ಆರಾಮಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಪತ್ತಚೀವರಂ ಪಟಿಸಾಮೇತ್ವಾ ಬಹಾರಾಮಕೋಟ್ಠಕೇ ಸಙ್ಘಾಟಿಪಲ್ಲತ್ಥಿಕಾಯ ನಿಸೀದಿಂಸು ತುಣ್ಹೀಭೂತಾ ಮಙ್ಕುಭೂತಾ ಪತ್ತಕ್ಖನ್ಧಾ ಅಧೋಮುಖಾ ಪಜ್ಝಾಯನ್ತಾ ಅಪ್ಪಟಿಭಾನಾ।

    Atha kho mettiyabhūmajakā bhikkhū – ‘‘hiyyo kho, āvuso, amhākaṃ kalyāṇabhattikassa gahapatino ghare bhattaṃ uddiṭṭhaṃ, sve amhe kalyāṇabhattiko gahapati saputtadāro upatiṭṭhitvā parivisissati; aññe odanena pucchissanti, aññe sūpena pucchissanti, aññe telena pucchissanti, aññe uttaribhaṅgena pucchissantī’’ti. Te teneva somanassena na cittarūpaṃ rattiyā supiṃsu. Atha kho mettiyabhūmajakā bhikkhū pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaraṃ ādāya yena kalyāṇabhattikassa gahapatino nivesanaṃ tenupasaṅkamiṃsu. Addasā kho sā dāsī mettiyabhūmajake bhikkhū dūratova āgacchante. Disvāna koṭṭhake āsanaṃ paññapetvā mettiyabhūmajake bhikkhū etadavoca – ‘‘nisīdatha, bhante’’ti. Atha kho mettiyabhūmajakānaṃ bhikkhūnaṃ etadahosi – ‘‘nissaṃsayaṃ kho na tāva bhattaṃ siddhaṃ bhavissati! Yathā 16 mayaṃ koṭṭhake nisīdeyyāmā’’ti 17. Atha kho sā dāsī kaṇājakena bilaṅgadutiyena upagacchi – ‘‘bhuñjatha, bhante’’ti. ‘‘Mayaṃ kho, bhagini, niccabhattikā’’ti. ‘‘Jānāmi ayyā niccabhattikāttha. Apicāhaṃ hiyyova gahapatinā āṇattā – ‘ye, je, sve bhattikā āgacchanti te koṭṭhake āsanaṃ paññapetvā kaṇājakena bilaṅgadutiyena parivisā’ti. Bhuñjatha, bhante’’ti. Atha kho mettiyabhūmajakā bhikkhū – ‘‘hiyyo kho, āvuso, kalyāṇabhattiko gahapati ārāmaṃ agamāsi dabbassa mallaputtassa santike. Nissaṃsayaṃ kho mayaṃ dabbena mallaputtena gahapatino antare 18 paribhinnā’’ti. Te teneva domanassena na cittarūpaṃ bhuñjiṃsu. Atha kho mettiyabhūmajakā bhikkhū pacchābhattaṃ piṇḍapātappaṭikkantā ārāmaṃ gantvā pattacīvaraṃ paṭisāmetvā bahārāmakoṭṭhake saṅghāṭipallatthikāya nisīdiṃsu tuṇhībhūtā maṅkubhūtā pattakkhandhā adhomukhā pajjhāyantā appaṭibhānā.

    ಅಥ ಖೋ ಮೇತ್ತಿಯಾ ಭಿಕ್ಖುನೀ ಯೇನ ಮೇತ್ತಿಯಭೂಮಜಕಾ ಭಿಕ್ಖೂ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿ; ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಮೇತ್ತಿಯಭೂಮಜಕೇ ಭಿಕ್ಖೂ ಏತದವೋಚ – ‘‘ವನ್ದಾಮಿ, ಅಯ್ಯಾ’’ತಿ। ಏವಂ ವುತ್ತೇ ಮೇತ್ತಿಯಭೂಮಜಕಾ ಭಿಕ್ಖೂ ನಾಲಪಿಂಸು। ದುತಿಯಮ್ಪಿ ಖೋ…ಪೇ॰… ತತಿಯಮ್ಪಿ ಖೋ ಮೇತ್ತಿಯಾ ಭಿಕ್ಖುನೀ ಮೇತ್ತಿಯಭೂಮಜಕೇ ಭಿಕ್ಖೂ ಏತದವೋಚ – ‘‘ವನ್ದಾಮಿ, ಅಯ್ಯಾ’’ತಿ। ತತಿಯಮ್ಪಿ ಖೋ ಮೇತ್ತಿಯಭೂಮಜಕಾ ಭಿಕ್ಖೂ ನಾಲಪಿಂಸು। ‘‘ಕ್ಯಾಹಂ ಅಯ್ಯಾನಂ ಅಪರಜ್ಝಾಮಿ? ಕಿಸ್ಸ ಮಂ ಅಯ್ಯಾ ನಾಲಪನ್ತೀ’’ತಿ? ‘‘ತಥಾ ಹಿ ಪನ ತ್ವಂ, ಭಗಿನಿ, ಅಮ್ಹೇ ದಬ್ಬೇನ ಮಲ್ಲಪುತ್ತೇನ ವಿಹೇಠೀಯಮಾನೇ ಅಜ್ಝುಪೇಕ್ಖಸೀ’’ತಿ? ‘‘ಕ್ಯಾಹಂ, ಅಯ್ಯಾ, ಕರೋಮೀ’’ತಿ? ‘‘ಸಚೇ ಖೋ ತ್ವಂ, ಭಗಿನಿ, ಇಚ್ಛೇಯ್ಯಾಸಿ ಅಜ್ಜೇವ ಭಗವಾ ದಬ್ಬಂ ಮಲ್ಲಪುತ್ತಂ ನಾಸಾಪೇಯ್ಯಾ’’ತಿ। ‘‘ಕ್ಯಾಹಂ, ಅಯ್ಯಾ, ಕರೋಮಿ, ಕಿಂ ಮಯಾ ಸಕ್ಕಾ ಕಾತು’’ನ್ತಿ? ‘‘ಏಹಿ ತ್ವಂ, ಭಗಿನಿ, ಯೇನ ಭಗವಾ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮ; ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಭಗವನ್ತಂ ಏವಂ ವದೇಹಿ – ‘ಇದಂ, ಭನ್ತೇ, ನಚ್ಛನ್ನಂ ನಪ್ಪತಿರೂಪಂ। ಯಾಯಂ, ಭನ್ತೇ, ದಿಸಾ ಅಭಯಾ ಅನೀತಿಕಾ ಅನುಪದ್ದವಾ ಸಾಯಂ ದಿಸಾ ಸಭಯಾ ಸಈತಿಕಾ ಸಉಪದ್ದವಾ। ಯತೋ ನಿವಾತಂ ತತೋ ಸವಾತಂ 19। ಉದಕಂ ಮಞ್ಞೇ ಆದಿತ್ತಂ। ಅಯ್ಯೇನಮ್ಹಿ ದಬ್ಬೇನ ಮಲ್ಲಪುತ್ತೇನ ದೂಸಿತಾ’’’ತಿ। ‘‘ಏವಂ, ಅಯ್ಯಾ’’ತಿ ಖೋ ಮೇತ್ತಿಯಾ ಭಿಕ್ಖುನೀ ಮೇತ್ತಿಯಭೂಮಜಕಾನಂ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಪಟಿಸ್ಸುತ್ವಾ ಯೇನ ಭಗವಾ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿ; ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಭಗವನ್ತಂ ಅಭಿವಾದೇತ್ವಾ ಏಕಮನ್ತಂ ಅಟ್ಠಾಸಿ। ಏಕಮನ್ತಂ ಠಿತಾ ಖೋ ಮೇತ್ತಿಯಾ ಭಿಕ್ಖುನೀ ಭಗವನ್ತಂ ಏತದವೋಚ – ‘‘ಇದಂ, ಭನ್ತೇ, ನಚ್ಛನ್ನಂ ನಪ್ಪತಿರೂಪಂ। ಯಾಯಂ, ಭನ್ತೇ, ದಿಸಾ ಅಭಯಾ ಅನೀತಿಕಾ ಅನುಪದ್ದವಾ ಸಾಯಂ ದಿಸಾ ಸಭಯಾ ಸಈತಿಕಾ ಸಉಪದ್ದವಾ। ಯತೋ ನಿವಾತಂ ತತೋ ಸವಾತಂ। ಉದಕಂ ಮಞ್ಞೇ ಆದಿತ್ತಂ! ಅಯ್ಯೇನಮ್ಹಿ ದಬ್ಬೇನ ಮಲ್ಲಪುತ್ತೇನ ದೂಸಿತಾ’’ತಿ।

    Atha kho mettiyā bhikkhunī yena mettiyabhūmajakā bhikkhū tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā mettiyabhūmajake bhikkhū etadavoca – ‘‘vandāmi, ayyā’’ti. Evaṃ vutte mettiyabhūmajakā bhikkhū nālapiṃsu. Dutiyampi kho…pe… tatiyampi kho mettiyā bhikkhunī mettiyabhūmajake bhikkhū etadavoca – ‘‘vandāmi, ayyā’’ti. Tatiyampi kho mettiyabhūmajakā bhikkhū nālapiṃsu. ‘‘Kyāhaṃ ayyānaṃ aparajjhāmi? Kissa maṃ ayyā nālapantī’’ti? ‘‘Tathā hi pana tvaṃ, bhagini, amhe dabbena mallaputtena viheṭhīyamāne ajjhupekkhasī’’ti? ‘‘Kyāhaṃ, ayyā, karomī’’ti? ‘‘Sace kho tvaṃ, bhagini, iccheyyāsi ajjeva bhagavā dabbaṃ mallaputtaṃ nāsāpeyyā’’ti. ‘‘Kyāhaṃ, ayyā, karomi, kiṃ mayā sakkā kātu’’nti? ‘‘Ehi tvaṃ, bhagini, yena bhagavā tenupasaṅkama; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ evaṃ vadehi – ‘idaṃ, bhante, nacchannaṃ nappatirūpaṃ. Yāyaṃ, bhante, disā abhayā anītikā anupaddavā sāyaṃ disā sabhayā saītikā saupaddavā. Yato nivātaṃ tato savātaṃ 20. Udakaṃ maññe ādittaṃ. Ayyenamhi dabbena mallaputtena dūsitā’’’ti. ‘‘Evaṃ, ayyā’’ti kho mettiyā bhikkhunī mettiyabhūmajakānaṃ bhikkhūnaṃ paṭissutvā yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ aṭṭhāsi. Ekamantaṃ ṭhitā kho mettiyā bhikkhunī bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘idaṃ, bhante, nacchannaṃ nappatirūpaṃ. Yāyaṃ, bhante, disā abhayā anītikā anupaddavā sāyaṃ disā sabhayā saītikā saupaddavā. Yato nivātaṃ tato savātaṃ. Udakaṃ maññe ādittaṃ! Ayyenamhi dabbena mallaputtena dūsitā’’ti.

    ೩೮೪. ಅಥ ಖೋ ಭಗವಾ ಏತಸ್ಮಿಂ ನಿದಾನೇ ಏತಸ್ಮಿಂ ಪಕರಣೇ ಭಿಕ್ಖುಸಙ್ಘಂ ಸನ್ನಿಪಾತಾಪೇತ್ವಾ ಆಯಸ್ಮನ್ತಂ ದಬ್ಬಂ ಮಲ್ಲಪುತ್ತಂ ಪಟಿಪುಚ್ಛಿ – ‘‘ಸರಸಿ ತ್ವಂ, ದಬ್ಬ, ಏವರೂಪಂ ಕತ್ತಾ ಯಥಾಯಂ ಭಿಕ್ಖುನೀ ಆಹಾ’’ತಿ? ‘‘ಯಥಾ ಮಂ, ಭನ್ತೇ, ಭಗವಾ ಜಾನಾತೀ’’ತಿ। ದುತಿಯಮ್ಪಿ ಖೋ ಭಗವಾ…ಪೇ॰… ತತಿಯಮ್ಪಿ ಖೋ ಭಗವಾ ಆಯಸ್ಮನ್ತಂ ದಬ್ಬಂ ಮಲ್ಲಪುತ್ತಂ ಏತದವೋಚ – ‘‘ಸರಸಿ ತ್ವಂ, ದಬ್ಬ, ಏವರೂಪಂ ಕತ್ತಾ ಯಥಾಯಂ ಭಿಕ್ಖುನೀ ಆಹಾ’’ತಿ? ‘‘ಯಥಾ ಮಂ, ಭನ್ತೇ, ಭಗವಾ ಜಾನಾತೀ’’ತಿ। ‘‘ನ ಖೋ, ದಬ್ಬ, ದಬ್ಬಾ ಏವಂ ನಿಬ್ಬೇಠೇನ್ತಿ। ಸಚೇ ತಯಾ ಕತಂ ಕತನ್ತಿ ವದೇಹಿ, ಸಚೇ ತಯಾ ಅಕತಂ ಅಕತನ್ತಿ ವದೇಹೀ’’ತಿ। ‘‘ಯತೋ ಅಹಂ, ಭನ್ತೇ, ಜಾತೋ ನಾಭಿಜಾನಾಮಿ ಸುಪಿನನ್ತೇನಪಿ ಮೇಥುನಂ ಧಮ್ಮಂ ಪಟಿಸೇವಿತಾ, ಪಗೇವ ಜಾಗರೋ’’ತಿ! ಅಥ ಖೋ ಭಗವಾ ಭಿಕ್ಖೂ ಆಮನ್ತೇಸಿ – ‘‘ತೇನ ಹಿ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಮೇತ್ತಿಯಂ ಭಿಕ್ಖುನಿಂ ನಾಸೇಥ । ಇಮೇ ಚ ಭಿಕ್ಖೂ ಅನುಯುಞ್ಜಥಾ’’ತಿ। ಇದಂ ವತ್ವಾ ಭಗವಾ ಉಟ್ಠಾಯಾಸನಾ ವಿಹಾರಂ ಪಾವಿಸಿ।

    384. Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe bhikkhusaṅghaṃ sannipātāpetvā āyasmantaṃ dabbaṃ mallaputtaṃ paṭipucchi – ‘‘sarasi tvaṃ, dabba, evarūpaṃ kattā yathāyaṃ bhikkhunī āhā’’ti? ‘‘Yathā maṃ, bhante, bhagavā jānātī’’ti. Dutiyampi kho bhagavā…pe… tatiyampi kho bhagavā āyasmantaṃ dabbaṃ mallaputtaṃ etadavoca – ‘‘sarasi tvaṃ, dabba, evarūpaṃ kattā yathāyaṃ bhikkhunī āhā’’ti? ‘‘Yathā maṃ, bhante, bhagavā jānātī’’ti. ‘‘Na kho, dabba, dabbā evaṃ nibbeṭhenti. Sace tayā kataṃ katanti vadehi, sace tayā akataṃ akatanti vadehī’’ti. ‘‘Yato ahaṃ, bhante, jāto nābhijānāmi supinantenapi methunaṃ dhammaṃ paṭisevitā, pageva jāgaro’’ti! Atha kho bhagavā bhikkhū āmantesi – ‘‘tena hi, bhikkhave, mettiyaṃ bhikkhuniṃ nāsetha . Ime ca bhikkhū anuyuñjathā’’ti. Idaṃ vatvā bhagavā uṭṭhāyāsanā vihāraṃ pāvisi.

    ಅಥ ಖೋ ತೇ ಭಿಕ್ಖೂ ಮೇತ್ತಿಯಂ ಭಿಕ್ಖುನಿಂ ನಾಸೇಸುಂ। ಅಥ ಖೋ ಮೇತ್ತಿಯಭೂಮಜಕಾ ಭಿಕ್ಖೂ ತೇ ಭಿಕ್ಖೂ ಏತದವೋಚುಂ – ‘‘ಮಾವುಸೋ, ಮೇತ್ತಿಯಂ ಭಿಕ್ಖುನಿಂ ನಾಸೇಥ। ನ ಸಾ ಕಿಞ್ಚಿ ಅಪರಜ್ಝತಿ। ಅಮ್ಹೇಹಿ ಸಾ ಉಸ್ಸಾಹಿತಾ ಕುಪಿತೇಹಿ ಅನತ್ತಮನೇಹಿ ಚಾವನಾಧಿಪ್ಪಾಯೇಹೀ’’ತಿ। ‘‘ಕಿಂ ಪನ ತುಮ್ಹೇ, ಆವುಸೋ, ಆಯಸ್ಮನ್ತಂ ದಬ್ಬಂ ಮಲ್ಲಪುತ್ತಂ ಅಮೂಲಕೇನ ಪಾರಾಜಿಕೇನ ಧಮ್ಮೇನ ಅನುದ್ಧಂಸೇಥಾ’’ತಿ? ‘‘ಏವಮಾವುಸೋ’’ತಿ। ಯೇ ತೇ ಭಿಕ್ಖೂ ಅಪ್ಪಿಚ್ಛಾ…ಪೇ॰… ತೇ ಉಜ್ಝಾಯನ್ತಿ ಖಿಯ್ಯನ್ತಿ ವಿಪಾಚೇನ್ತಿ – ‘‘ಕಥಞ್ಹಿ ನಾಮ ಮೇತ್ತಿಯಭೂಮಜಕಾ ಭಿಕ್ಖೂ ಆಯಸ್ಮನ್ತಂ ದಬ್ಬಂ ಮಲ್ಲಪುತ್ತಂ ಅಮೂಲಕೇನ ಪಾರಾಜಿಕೇನ ಧಮ್ಮೇನ ಅನುದ್ಧಂಸೇಸ್ಸನ್ತೀ’’ತಿ! ಅಥ ಖೋ ತೇ ಭಿಕ್ಖೂ ಮೇತ್ತಿಯಭೂಮಜಕೇ ಭಿಕ್ಖೂ ಅನೇಕಪರಿಯಾಯೇನ ವಿಗರಹಿತ್ವಾ ಭಗವತೋ ಏತಮತ್ಥಂ ಆರೋಚೇಸುಂ…ಪೇ॰… ‘‘ಸಚ್ಚಂ ಕಿರ ತುಮ್ಹೇ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ದಬ್ಬಂ ಮಲ್ಲಪುತ್ತಂ ಅಮೂಲಕೇನ ಪಾರಾಜಿಕೇನ ಧಮ್ಮೇನ ಅನುದ್ಧಂಸೇಥಾ’’ತಿ? ‘‘ಸಚ್ಚಂ, ಭಗವಾ’’ತಿ। ವಿಗರಹಿ ಬುದ್ಧೋ ಭಗವಾ…ಪೇ॰… ‘‘ಕಥಞ್ಹಿ ನಾಮ ತುಮ್ಹೇ, ಮೋಘಪುರಿಸಾ, ದಬ್ಬಂ ಮಲ್ಲಪುತ್ತಂ ಅಮೂಲಕೇನ ಪಾರಾಜಿಕೇನ ಧಮ್ಮೇನ ಅನುದ್ಧಂಸೇಸ್ಸಥ! ನೇತಂ, ಮೋಘಪುರಿಸಾ, ಅಪ್ಪಸನ್ನಾನಂ ವಾ ಪಸಾದಾಯ…ಪೇ॰… ಏವಞ್ಚ ಪನ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಇಮಂ ಸಿಕ್ಖಾಪದಂ ಉದ್ದಿಸೇಯ್ಯಾಥ –

    Atha kho te bhikkhū mettiyaṃ bhikkhuniṃ nāsesuṃ. Atha kho mettiyabhūmajakā bhikkhū te bhikkhū etadavocuṃ – ‘‘māvuso, mettiyaṃ bhikkhuniṃ nāsetha. Na sā kiñci aparajjhati. Amhehi sā ussāhitā kupitehi anattamanehi cāvanādhippāyehī’’ti. ‘‘Kiṃ pana tumhe, āvuso, āyasmantaṃ dabbaṃ mallaputtaṃ amūlakena pārājikena dhammena anuddhaṃsethā’’ti? ‘‘Evamāvuso’’ti. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma mettiyabhūmajakā bhikkhū āyasmantaṃ dabbaṃ mallaputtaṃ amūlakena pārājikena dhammena anuddhaṃsessantī’’ti! Atha kho te bhikkhū mettiyabhūmajake bhikkhū anekapariyāyena vigarahitvā bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ…pe… ‘‘saccaṃ kira tumhe, bhikkhave, dabbaṃ mallaputtaṃ amūlakena pārājikena dhammena anuddhaṃsethā’’ti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… ‘‘kathañhi nāma tumhe, moghapurisā, dabbaṃ mallaputtaṃ amūlakena pārājikena dhammena anuddhaṃsessatha! Netaṃ, moghapurisā, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ೩೮೫. ಯೋ ಪನ ಭಿಕ್ಖು ಭಿಕ್ಖುಂ ದುಟ್ಠೋ ದೋಸೋ ಅಪ್ಪತೀತೋ ಅಮೂಲಕೇನ ಪಾರಾಜಿಕೇನ ಧಮ್ಮೇನ ಅನುದ್ಧಂಸೇಯ್ಯ – ‘ಅಪ್ಪೇವ ನಾಮ ನಂ ಇಮಮ್ಹಾ ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯಾ ಚಾವೇಯ್ಯ’ನ್ತಿ, ತತೋ ಅಪರೇನ ಸಮಯೇನ ಸಮನುಗ್ಗಾಹೀಯಮಾನೋ ವಾ ಅಸಮನುಗ್ಗಾಹೀಯಮಾನೋ ವಾ ಅಮೂಲಕಞ್ಚೇವ ತಂ ಅಧಿಕರಣಂ ಹೋತಿ ಭಿಕ್ಖು ಚ ದೋಸಂ ಪತಿಟ್ಠಾತಿ, ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸೋ’’ತಿ।

    385.Yo pana bhikkhu bhikkhuṃ duṭṭho doso appatīto amūlakena pārājikena dhammena anuddhaṃseyya – ‘appeva nāma naṃ imamhā brahmacariyā cāveyya’nti, tato aparena samayena samanuggāhīyamāno vā asamanuggāhīyamāno vā amūlakañceva taṃ adhikaraṇaṃ hoti bhikkhu ca dosaṃ patiṭṭhāti, saṅghādiseso’’ti.

    ೩೮೬. ಯೋ ಪನಾತಿ ಯೋ ಯಾದಿಸೋ…ಪೇ॰… ಭಿಕ್ಖೂತಿ…ಪೇ॰… ಅಯಂ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಅತ್ಥೇ ಅಧಿಪ್ಪೇತೋ ಭಿಕ್ಖೂತಿ।

    386.Yo panāti yo yādiso…pe… bhikkhūti…pe… ayaṃ imasmiṃ atthe adhippeto bhikkhūti.

    ಭಿಕ್ಖುನ್ತಿ ಅಞ್ಞಂ ಭಿಕ್ಖುಂ।

    Bhikkhunti aññaṃ bhikkhuṃ.

    ದುಟ್ಠೋ ದೋಸೋತಿ ಕುಪಿತೋ ಅನತ್ತಮನೋ ಅನಭಿರದ್ಧೋ ಆಹತಚಿತ್ತೋ ಖಿಲಜಾತೋ।

    Duṭṭho dosoti kupito anattamano anabhiraddho āhatacitto khilajāto.

    ಅಪ್ಪತೀತೋತಿ ತೇನ ಚ ಕೋಪೇನ ತೇನ ಚ ದೋಸೇನ ತಾಯ ಚ ಅನತ್ತಮನತಾಯ ತಾಯ ಚ ಅನಭಿರದ್ಧಿಯಾ ಅಪ್ಪತೀತೋ ಹೋತಿ।

    Appatītoti tena ca kopena tena ca dosena tāya ca anattamanatāya tāya ca anabhiraddhiyā appatīto hoti.

    ಅಮೂಲಕಂ ನಾಮ ಅದಿಟ್ಠಂ ಅಸುತಂ ಅಪರಿಸಙ್ಕಿತಂ।

    Amūlakaṃ nāma adiṭṭhaṃ asutaṃ aparisaṅkitaṃ.

    ಪಾರಾಜಿಕೇನ ಧಮ್ಮೇನಾತಿ ಚತುನ್ನಂ ಅಞ್ಞತರೇನ।

    Pārājikena dhammenāti catunnaṃ aññatarena.

    ಅನುದ್ಧಂಸೇಯ್ಯಾತಿ ಚೋದೇತಿ ವಾ ಚೋದಾಪೇತಿ ವಾ।

    Anuddhaṃseyyāti codeti vā codāpeti vā.

    ಅಪ್ಪೇವ ನಾಮ ನಂ ಇಮಮ್ಹಾ ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯಾ ಚಾವೇಯ್ಯನ್ತಿ ಭಿಕ್ಖುಭಾವಾ ಚಾವೇಯ್ಯಂ, ಸಮಣಧಮ್ಮಾ ಚಾವೇಯ್ಯಂ, ಸೀಲಕ್ಖನ್ಧಾ ಚಾವೇಯ್ಯಂ, ತಪೋಗುಣಾ ಚಾವೇಯ್ಯಂ।

    Appeva nāma naṃ imamhā brahmacariyā cāveyyanti bhikkhubhāvā cāveyyaṃ, samaṇadhammā cāveyyaṃ, sīlakkhandhā cāveyyaṃ, tapoguṇā cāveyyaṃ.

    ತತೋ ಅಪರೇನ ಸಮಯೇನಾತಿ ಯಸ್ಮಿಂ ಖಣೇ ಅನುದ್ಧಂಸಿತೋ ಹೋತಿ ತಂ ಖಣಂ ತಂ ಲಯಂ ತಂ ಮುಹುತ್ತಂ ವೀತಿವತ್ತೇ।

    Tatoaparena samayenāti yasmiṃ khaṇe anuddhaṃsito hoti taṃ khaṇaṃ taṃ layaṃ taṃ muhuttaṃ vītivatte.

    ಸಮನುಗ್ಗಾಹೀಯಮಾನೋತಿ ಯೇನ ವತ್ಥುನಾ ಅನುದ್ಧಂಸಿತೋ ಹೋತಿ ತಸ್ಮಿಂ ವತ್ಥುಸ್ಮಿಂ ಸಮನುಗ್ಗಾಹೀಯಮಾನೋ।

    Samanuggāhīyamānoti yena vatthunā anuddhaṃsito hoti tasmiṃ vatthusmiṃ samanuggāhīyamāno.

    ಅಸಮನುಗ್ಗಾಹೀಯಮಾನೋತಿ ನ ಕೇನಚಿ ವುಚ್ಚಮಾನೋ।

    Asamanuggāhīyamānoti na kenaci vuccamāno.

    ಅಧಿಕರಣಂ ನಾಮ ಚತ್ತಾರಿ ಅಧಿಕರಣಾನಿ – ವಿವಾದಾಧಿಕರಣಂ, ಅನುವಾದಾಧಿಕರಣಂ, ಆಪತ್ತಾಧಿಕರಣಂ, ಕಿಚ್ಚಾಧಿಕರಣಂ।

    Adhikaraṇaṃ nāma cattāri adhikaraṇāni – vivādādhikaraṇaṃ, anuvādādhikaraṇaṃ, āpattādhikaraṇaṃ, kiccādhikaraṇaṃ.

    ಭಿಕ್ಖು ಚ ದೋಸಂ ಪತಿಟ್ಠಾತೀತಿ ತುಚ್ಛಕಂ ಮಯಾ ಭಣಿತಂ, ಮುಸಾ ಮಯಾ ಭಣಿತಂ, ಅಭೂತಂ ಮಯಾ ಭಣಿತಂ, ಅಜಾನನ್ತೇನ ಮಯಾ ಭಣಿತಂ।

    Bhikkhu ca dosaṃ patiṭṭhātīti tucchakaṃ mayā bhaṇitaṃ, musā mayā bhaṇitaṃ, abhūtaṃ mayā bhaṇitaṃ, ajānantena mayā bhaṇitaṃ.

    ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸೋತಿ…ಪೇ॰… ತೇನಪಿ ವುಚ್ಚತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸೋತಿ।

    Saṅghādisesoti…pe… tenapi vuccati saṅghādisesoti.

    ೩೮೭. ಅದಿಟ್ಠಸ್ಸ ಹೋತಿ ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪಜ್ಜನ್ತೋ। ತಞ್ಚೇ ಚೋದೇತಿ – ‘‘ದಿಟ್ಠೋ ಮಯಾ, ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪನ್ನೋಸಿ, ಅಸ್ಸಮಣೋಸಿ, ಅಸಕ್ಯಪುತ್ತಿಯೋಸಿ, ನತ್ಥಿ ತಯಾ ಸದ್ಧಿಂ ಉಪೋಸಥೋ ವಾ ಪವಾರಣಾ ವಾ ಸಙ್ಘಕಮ್ಮಂ ವಾ’’ತಿ, ಆಪತ್ತಿ ವಾಚಾಯ, ವಾಚಾಯ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।

    387. Adiṭṭhassa hoti pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpajjanto. Tañce codeti – ‘‘diṭṭho mayā, pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpannosi, assamaṇosi, asakyaputtiyosi, natthi tayā saddhiṃ uposatho vā pavāraṇā vā saṅghakammaṃ vā’’ti, āpatti vācāya, vācāya saṅghādisesassa.

    ಅಸುತಸ್ಸ ಹೋತಿ – ‘‘ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪನ್ನೋ’’ತಿ। ತಞ್ಚೇ ಚೋದೇತಿ – ‘‘ಸುತೋ ಮಯಾ, ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪನ್ನೋಸಿ, ಅಸ್ಸಮಣೋಸಿ, ಅಸಕ್ಯಪುತ್ತಿಯೋಸಿ, ನತ್ಥಿ ತಯಾ ಸದ್ಧಿಂ ಉಪೋಸಥೋ ವಾ ಪವಾರಣಾ ವಾ ಸಙ್ಘಕಮ್ಮಂ ವಾ’’ತಿ, ಆಪತ್ತಿ ವಾಚಾಯ, ವಾಚಾಯ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।

    Asutassa hoti – ‘‘pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpanno’’ti. Tañce codeti – ‘‘suto mayā, pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpannosi, assamaṇosi, asakyaputtiyosi, natthi tayā saddhiṃ uposatho vā pavāraṇā vā saṅghakammaṃ vā’’ti, āpatti vācāya, vācāya saṅghādisesassa.

    ಅಪರಿಸಙ್ಕಿತಸ್ಸ ಹೋತಿ – ‘‘ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪನ್ನೋ’’ತಿ। ತಞ್ಚೇ ಚೋದೇತಿ – ‘‘ಪರಿಸಙ್ಕಿತೋ ಮಯಾ, ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪನ್ನೋಸಿ, ಅಸ್ಸಮಣೋಸಿ, ಅಸಕ್ಯಪುತ್ತಿಯೋಸಿ, ನತ್ಥಿ ತಯಾ ಸದ್ಧಿಂ ಉಪೋಸಥೋ ವಾ ಪವಾರಣಾ ವಾ ಸಙ್ಘಕಮ್ಮಂ ವಾ’’ತಿ, ಆಪತ್ತಿ ವಾಚಾಯ, ವಾಚಾಯ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।

    Aparisaṅkitassa hoti – ‘‘pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpanno’’ti. Tañce codeti – ‘‘parisaṅkito mayā, pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpannosi, assamaṇosi, asakyaputtiyosi, natthi tayā saddhiṃ uposatho vā pavāraṇā vā saṅghakammaṃ vā’’ti, āpatti vācāya, vācāya saṅghādisesassa.

    ಅದಿಟ್ಠಸ್ಸ ಹೋತಿ ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪಜ್ಜನ್ತೋ। ತಞ್ಚೇ ಚೋದೇತಿ – ‘‘ದಿಟ್ಠೋ ಮಯಾ ಸುತೋ ಚ, ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪನ್ನೋಸಿ, ಅಸ್ಸಮಣೋಸಿ’’…ಪೇ॰… ಆಪತ್ತಿ ವಾಚಾಯ, ವಾಚಾಯ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।

    Adiṭṭhassa hoti pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpajjanto. Tañce codeti – ‘‘diṭṭho mayā suto ca, pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpannosi, assamaṇosi’’…pe… āpatti vācāya, vācāya saṅghādisesassa.

    ಅದಿಟ್ಠಸ್ಸ ಹೋತಿ ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪಜ್ಜನ್ತೋ। ತಞ್ಚೇ ಚೋದೇತಿ – ‘‘ದಿಟ್ಠೋ ಮಯಾ ಪರಿಸಙ್ಕಿತೋ ಚ, ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪನ್ನೋಸಿ, ಅಸ್ಸಮಣೋಸಿ’’…ಪೇ॰… ಆಪತ್ತಿ ವಾಚಾಯ, ವಾಚಾಯ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।

    Adiṭṭhassa hoti pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpajjanto. Tañce codeti – ‘‘diṭṭho mayā parisaṅkito ca, pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpannosi, assamaṇosi’’…pe… āpatti vācāya, vācāya saṅghādisesassa.

    ಅದಿಟ್ಠಸ್ಸ ಹೋತಿ ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪಜ್ಜನ್ತೋ। ತಞ್ಚೇ ಚೋದೇತಿ – ‘‘ದಿಟ್ಠೋ ಮಯಾ ಸುತೋ ಚ ಪರಿಸಙ್ಕಿತೋ ಚ, ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪನ್ನೋಸಿ, ಅಸ್ಸಮಣೋಸಿ’’…ಪೇ॰… ಆಪತ್ತಿ ವಾಚಾಯ, ವಾಚಾಯ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।

    Adiṭṭhassa hoti pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpajjanto. Tañce codeti – ‘‘diṭṭho mayā suto ca parisaṅkito ca, pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpannosi, assamaṇosi’’…pe… āpatti vācāya, vācāya saṅghādisesassa.

    ಅಸುತಸ್ಸ ಹೋತಿ – ‘‘ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪನ್ನೋ’’ತಿ। ತಞ್ಚೇ ಚೋದೇತಿ – ‘‘ಸುತೋ ಮಯಾ ಪರಿಸಙ್ಕಿತೋ ಚ…ಪೇ॰… ಸುತೋ ಮಯಾ ದಿಟ್ಠೋ ಚ…ಪೇ॰… ಸುತೋ ಮಯಾ ಪರಿಸಙ್ಕಿತೋ ಚ ದಿಟ್ಠೋ ಚ, ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪನ್ನೋಸಿ, ಅಸ್ಸಮಣೋಸಿ’’…ಪೇ॰… ಆಪತ್ತಿ ವಾಚಾಯ, ವಾಚಾಯ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।

    Asutassa hoti – ‘‘pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpanno’’ti. Tañce codeti – ‘‘suto mayā parisaṅkito ca…pe… suto mayā diṭṭho ca…pe… suto mayā parisaṅkito ca diṭṭho ca, pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpannosi, assamaṇosi’’…pe… āpatti vācāya, vācāya saṅghādisesassa.

    ಅಪರಿಸಙ್ಕಿತಸ್ಸ ಹೋತಿ – ‘‘ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪನ್ನೋ’’ತಿ। ತಞ್ಚೇ ಚೋದೇತಿ – ‘‘ಪರಿಸಙ್ಕಿತೋ ಮಯಾ ದಿಟ್ಠೋ ಚ…ಪೇ॰… ಪರಿಸಙ್ಕಿತೋ ಮಯಾ ಸುತೋ ಚ…ಪೇ॰… ಪರಿಸಙ್ಕಿತೋ ಮಯಾ ದಿಟ್ಠೋ ಚ ಸುತೋ ಚ, ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪನ್ನೋಸಿ, ಅಸ್ಸಮಣೋಸಿ’’…ಪೇ॰… ಆಪತ್ತಿ ವಾಚಾಯ, ವಾಚಾಯ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।

    Aparisaṅkitassa hoti – ‘‘pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpanno’’ti. Tañce codeti – ‘‘parisaṅkito mayā diṭṭho ca…pe… parisaṅkito mayā suto ca…pe… parisaṅkito mayā diṭṭho ca suto ca, pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpannosi, assamaṇosi’’…pe… āpatti vācāya, vācāya saṅghādisesassa.

    ದಿಟ್ಠಸ್ಸ ಹೋತಿ ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪಜ್ಜನ್ತೋ। ತಞ್ಚೇ ಚೋದೇತಿ – ‘‘ಸುತೋ ಮಯಾ ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪನ್ನೋಸಿ, ಅಸ್ಸಮಣೋಸಿ’’…ಪೇ॰… ಆಪತ್ತಿ ವಾಚಾಯ, ವಾಚಾಯ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।

    Diṭṭhassa hoti pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpajjanto. Tañce codeti – ‘‘suto mayā pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpannosi, assamaṇosi’’…pe… āpatti vācāya, vācāya saṅghādisesassa.

    ದಿಟ್ಠಸ್ಸ ಹೋತಿ ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪಜ್ಜನ್ತೋ। ತಞ್ಚೇ ಚೋದೇತಿ – ‘‘ಪರಿಸಙ್ಕಿತೋ ಮಯಾ, ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪನ್ನೋಸಿ’’…ಪೇ॰… ‘‘ಸುತೋ ಮಯಾ ಪರಿಸಙ್ಕಿತೋ ಚ, ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪನ್ನೋಸಿ, ಅಸ್ಸಮಣೋಸಿ’’…ಪೇ॰… ಆಪತ್ತಿ ವಾಚಾಯ, ವಾಚಾಯ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।

    Diṭṭhassa hoti pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpajjanto. Tañce codeti – ‘‘parisaṅkito mayā, pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpannosi’’…pe… ‘‘suto mayā parisaṅkito ca, pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpannosi, assamaṇosi’’…pe… āpatti vācāya, vācāya saṅghādisesassa.

    ಸುತಸ್ಸ ಹೋತಿ – ‘‘ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪನ್ನೋ’’ತಿ। ತಞ್ಚೇ ಚೋದೇತಿ – ‘‘ಪರಿಸಙ್ಕಿತೋ ಮಯಾ, ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪನ್ನೋಸಿ…ಪೇ॰… ದಿಟ್ಠೋ ಮಯಾ, ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪನ್ನೋಸಿ…ಪೇ॰… ಪರಿಸಙ್ಕಿತೋ ಮಯಾ ದಿಟ್ಠೋ ಚ, ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪನ್ನೋಸಿ, ಅಸ್ಸಮಣೋಸಿ’’…ಪೇ॰… ಆಪತ್ತಿ ವಾಚಾಯ, ವಾಚಾಯ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।

    Sutassa hoti – ‘‘pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpanno’’ti. Tañce codeti – ‘‘parisaṅkito mayā, pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpannosi…pe… diṭṭho mayā, pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpannosi…pe… parisaṅkito mayā diṭṭho ca, pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpannosi, assamaṇosi’’…pe… āpatti vācāya, vācāya saṅghādisesassa.

    ಪರಿಸಙ್ಕಿತಸ್ಸ ಹೋತಿ – ‘‘ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪನ್ನೋ’’ತಿ। ತಞ್ಚೇ ಚೋದೇತಿ – ‘‘ದಿಟ್ಠೋ ಮಯಾ, ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪನ್ನೋಸಿ…ಪೇ॰… ಸುತೋ ಮಯಾ, ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪನ್ನೋಸಿ…ಪೇ॰… ದಿಟ್ಠೋ ಮಯಾ ಸುತೋ ಚ, ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪನ್ನೋಸಿ, ಅಸ್ಸಮಣೋಸಿ, ಅಸಕ್ಯಪುತ್ತಿಯೋಸಿ’’…ಪೇ॰… ಆಪತ್ತಿ ವಾಚಾಯ, ವಾಚಾಯ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।

    Parisaṅkitassa hoti – ‘‘pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpanno’’ti. Tañce codeti – ‘‘diṭṭho mayā, pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpannosi…pe… suto mayā, pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpannosi…pe… diṭṭho mayā suto ca, pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpannosi, assamaṇosi, asakyaputtiyosi’’…pe… āpatti vācāya, vācāya saṅghādisesassa.

    ದಿಟ್ಠಸ್ಸ ಹೋತಿ ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪಜ್ಜನ್ತೋ। ದಿಟ್ಠೇ ವೇಮತಿಕೋ ದಿಟ್ಠಂ ನೋ ಕಪ್ಪೇತಿ ದಿಟ್ಠಂ ನಸ್ಸರತಿ ದಿಟ್ಠಂ ಪಮುಟ್ಠೋ ಹೋತಿ…ಪೇ॰… ಸುತೇ ವೇಮತಿಕೋ ಸುತಂ ನೋ ಕಪ್ಪೇತಿ ಸುತಂ ನಸ್ಸರತಿ ಸುತಂ ಪಮುಟ್ಠೋ ಹೋತಿ…ಪೇ॰… ಪರಿಸಙ್ಕಿತೇ ವೇಮತಿಕೋ ಪರಿಸಙ್ಕಿತಂ ನೋ ಕಪ್ಪೇತಿ ಪರಿಸಙ್ಕಿತಂ ನಸ್ಸರತಿ ಪರಿಸಙ್ಕಿತಂ ಪಮುಟ್ಠೋ ಹೋತಿ। ತಞ್ಚೇ ಚೋದೇತಿ – ‘‘ಪರಿಸಙ್ಕಿತೋ ಮಯಾ ದಿಟ್ಠೋ ಚ…ಪೇ॰… ಪರಿಸಙ್ಕಿತೋ ಮಯಾ ಸುತೋ ಚ…ಪೇ॰… ಪರಿಸಙ್ಕಿತೋ ಮಯಾ ದಿಟ್ಠೋ ಚ ಸುತೋ ಚ, ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪನ್ನೋಸಿ, ಅಸ್ಸಮಣೋಸಿ, ಅಸಕ್ಯಪುತ್ತಿಯೋಸಿ, ನತ್ಥಿ ತಯಾ ಸದ್ಧಿಂ ಉಪೋಸಥೋ ವಾ ಪವಾರಣಾ ವಾ ಸಙ್ಘಕಮ್ಮಂ ವಾ’’ತಿ, ಆಪತ್ತಿ ವಾಚಾಯ, ವಾಚಾಯ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।

    Diṭṭhassa hoti pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpajjanto. Diṭṭhe vematiko diṭṭhaṃ no kappeti diṭṭhaṃ nassarati diṭṭhaṃ pamuṭṭho hoti…pe… sute vematiko sutaṃ no kappeti sutaṃ nassarati sutaṃ pamuṭṭho hoti…pe… parisaṅkite vematiko parisaṅkitaṃ no kappeti parisaṅkitaṃ nassarati parisaṅkitaṃ pamuṭṭho hoti. Tañce codeti – ‘‘parisaṅkito mayā diṭṭho ca…pe… parisaṅkito mayā suto ca…pe… parisaṅkito mayā diṭṭho ca suto ca, pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpannosi, assamaṇosi, asakyaputtiyosi, natthi tayā saddhiṃ uposatho vā pavāraṇā vā saṅghakammaṃ vā’’ti, āpatti vācāya, vācāya saṅghādisesassa.

    ೩೮೮. ಅದಿಟ್ಠಸ್ಸ ಹೋತಿ ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪಜ್ಜನ್ತೋ। ತಞ್ಚೇ ಚೋದಾಪೇತಿ – ‘‘ದಿಟ್ಠೋಸಿ, ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪನ್ನೋಸಿ, ಅಸ್ಸಮಣೋಸಿ, ಅಸಕ್ಯಪುತ್ತಿಯೋಸಿ, ನತ್ಥಿ ತಯಾ ಸದ್ಧಿಂ ಉಪೋಸಥೋ ವಾ ಪವಾರಣಾ ವಾ ಸಙ್ಘಕಮ್ಮಂ ವಾ’’ತಿ, ಆಪತ್ತಿ ವಾಚಾಯ, ವಾಚಾಯ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।

    388. Adiṭṭhassa hoti pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpajjanto. Tañce codāpeti – ‘‘diṭṭhosi, pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpannosi, assamaṇosi, asakyaputtiyosi, natthi tayā saddhiṃ uposatho vā pavāraṇā vā saṅghakammaṃ vā’’ti, āpatti vācāya, vācāya saṅghādisesassa.

    ಅಸುತಸ್ಸ ಹೋತಿ – ‘‘ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪನ್ನೋ’’ತಿ…ಪೇ॰… ಅಪರಿಸಙ್ಕಿತಸ್ಸ ಹೋತಿ – ‘‘ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪನ್ನೋ’’ತಿ। ತಞ್ಚೇ ಚೋದಾಪೇತಿ – ‘‘ಪರಿಸಙ್ಕಿತೋಸಿ, ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪನ್ನೋಸಿ’’…ಪೇ॰… ಆಪತ್ತಿ ವಾಚಾಯ, ವಾಚಾಯ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।

    Asutassa hoti – ‘‘pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpanno’’ti…pe… aparisaṅkitassa hoti – ‘‘pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpanno’’ti. Tañce codāpeti – ‘‘parisaṅkitosi, pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpannosi’’…pe… āpatti vācāya, vācāya saṅghādisesassa.

    ಅದಿಟ್ಠಸ್ಸ ಹೋತಿ ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪಜ್ಜನ್ತೋ। ತಞ್ಚೇ ಚೋದಾಪೇತಿ – ‘‘ದಿಟ್ಠೋಸಿ ಸುತೋಸಿ…ಪೇ॰… ದಿಟ್ಠೋಸಿ ಪರಿಸಙ್ಕಿತೋಸಿ…ಪೇ॰… ದಿಟ್ಠೋಸಿ ಸುತೋಸಿ ಪರಿಸಙ್ಕಿತೋಸಿ, ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪನ್ನೋಸಿ’’…ಪೇ॰… ಅಸುತಸ್ಸ ಹೋತಿ – ‘‘ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪನ್ನೋ’’ತಿ…ಪೇ॰… ಅಪರಿಸಙ್ಕಿತಸ್ಸ ಹೋತಿ – ‘‘ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪನ್ನೋ’’ತಿ। ತಞ್ಚೇ ಚೋದಾಪೇತಿ – ‘‘ಪರಿಸಙ್ಕಿತೋಸಿ, ದಿಟ್ಠೋಸಿ…ಪೇ॰… ಪರಿಸಙ್ಕಿತೋಸಿ, ಸುತೋಸಿ…ಪೇ॰… ಪರಿಸಙ್ಕಿತೋಸಿ, ದಿಟ್ಠೋಸಿ, ಸುತೋಸಿ, ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪನ್ನೋಸಿ, ಅಸ್ಸಮಣೋಸಿ’’…ಪೇ॰… ಆಪತ್ತಿ ವಾಚಾಯ, ವಾಚಾಯ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।

    Adiṭṭhassa hoti pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpajjanto. Tañce codāpeti – ‘‘diṭṭhosi sutosi…pe… diṭṭhosi parisaṅkitosi…pe… diṭṭhosi sutosi parisaṅkitosi, pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpannosi’’…pe… asutassa hoti – ‘‘pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpanno’’ti…pe… aparisaṅkitassa hoti – ‘‘pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpanno’’ti. Tañce codāpeti – ‘‘parisaṅkitosi, diṭṭhosi…pe… parisaṅkitosi, sutosi…pe… parisaṅkitosi, diṭṭhosi, sutosi, pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpannosi, assamaṇosi’’…pe… āpatti vācāya, vācāya saṅghādisesassa.

    ದಿಟ್ಠಸ್ಸ ಹೋತಿ ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪಜ್ಜನ್ತೋ। ತಞ್ಚೇ ಚೋದಾಪೇತಿ – ‘‘ಸುತೋಸಿ’’…ಪೇ॰… ತಞ್ಚೇ ಚೋದಾಪೇತಿ – ‘‘ಪರಿಸಙ್ಕಿತೋಸಿ’’…ಪೇ॰… ತಞ್ಚೇ ಚೋದಾಪೇತಿ – ‘‘ಸುತೋಸಿ, ಪರಿಸಙ್ಕಿತೋಸಿ, ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪನ್ನೋಸಿ, ಅಸ್ಸಮಣೋಸಿ’’…ಪೇ॰… ಆಪತ್ತಿ ವಾಚಾಯ, ವಾಚಾಯ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।

    Diṭṭhassa hoti pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpajjanto. Tañce codāpeti – ‘‘sutosi’’…pe… tañce codāpeti – ‘‘parisaṅkitosi’’…pe… tañce codāpeti – ‘‘sutosi, parisaṅkitosi, pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpannosi, assamaṇosi’’…pe… āpatti vācāya, vācāya saṅghādisesassa.

    ಸುತಸ್ಸ ಹೋತಿ – ‘‘ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪನ್ನೋ’’ತಿ…ಪೇ॰… ಪರಿಸಙ್ಕಿತಸ್ಸ ಹೋತಿ – ‘‘ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪನ್ನೋ’’ತಿ। ತಞ್ಚೇ ‘‘ದಿಟ್ಠೋಸಿ’’…ಪೇ॰… ತಞ್ಚೇ ಚೋದಾಪೇತಿ – ‘‘ಸುತೋಸಿ’’…ಪೇ॰… ತಞ್ಚೇ ಚೋದಾಪೇತಿ – ‘‘ದಿಟ್ಠೋಸಿ, ಸುತೋಸಿ, ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪನ್ನೋಸಿ, ಅಸ್ಸಮಣೋಸಿ’’…ಪೇ॰… ಆಪತ್ತಿ ವಾಚಾಯ, ವಾಚಾಯ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।

    Sutassa hoti – ‘‘pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpanno’’ti…pe… parisaṅkitassa hoti – ‘‘pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpanno’’ti. Tañce ‘‘diṭṭhosi’’…pe… tañce codāpeti – ‘‘sutosi’’…pe… tañce codāpeti – ‘‘diṭṭhosi, sutosi, pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpannosi, assamaṇosi’’…pe… āpatti vācāya, vācāya saṅghādisesassa.

    ದಿಟ್ಠಸ್ಸ ಹೋತಿ ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪಜ್ಜನ್ತೋ। ದಿಟ್ಠೇ ವೇಮತಿಕೋ ದಿಟ್ಠಂ ನೋ ಕಪ್ಪೇತಿ ದಿಟ್ಠಂ ನಸ್ಸರತಿ ದಿಟ್ಠಂ ಪಮುಟ್ಠೋ ಹೋತಿ…ಪೇ॰… ಸುತೇ ವೇಮತಿಕೋ ಸುತಂ ನೋ ಕಪ್ಪೇತಿ ಸುತಂ ನಸ್ಸರತಿ ಸುತಂ ಪಮುಟ್ಠೋ ಹೋತಿ…ಪೇ॰… ಪರಿಸಙ್ಕಿತೇ ವೇಮತಿಕೋ ಪರಿಸಙ್ಕಿತಂ ನೋ ಕಪ್ಪೇತಿ ಪರಿಸಙ್ಕಿತಂ ನಸ್ಸರತಿ ಪರಿಸಙ್ಕಿತಂ ಪಮುಟ್ಠೋ ಹೋತಿ। ತಞ್ಚೇ ಚೋದಾಪೇತಿ – ‘‘ಪರಿಸಙ್ಕಿತೋಸಿ, ದಿಟ್ಠೋಸಿ’’…ಪೇ॰… ಪರಿಸಙ್ಕಿತಂ ಪಮುಟ್ಠೋ ಹೋತಿ, ತಞ್ಚೇ ಚೋದಾಪೇತಿ – ‘‘ಪರಿಸಙ್ಕಿತೋಸಿ ಸುತೋಸಿ’’…ಪೇ॰… ಪರಿಸಙ್ಕಿತಂ ಪಮುಟ್ಠೋ ಹೋತಿ, ತಞ್ಚೇ ಚೋದಾಪೇತಿ – ‘‘ಪರಿಸಙ್ಕಿತೋಸಿ, ದಿಟ್ಠೋಸಿ, ಸುತೋಸಿ, ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪನ್ನೋಸಿ, ಅಸ್ಸಮಣೋಸಿ, ಅಸಕ್ಯಪುತ್ತಿಯೋಸಿ, ನತ್ಥಿ ತಯಾ ಸದ್ಧಿಂ ಉಪೋಸಥೋ ವಾ ಪವಾರಣಾ ವಾ ಸಙ್ಘಕಮ್ಮಂ ವಾ’’ತಿ, ಆಪತ್ತಿ ವಾಚಾಯ, ವಾಚಾಯ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।

    Diṭṭhassa hoti pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpajjanto. Diṭṭhe vematiko diṭṭhaṃ no kappeti diṭṭhaṃ nassarati diṭṭhaṃ pamuṭṭho hoti…pe… sute vematiko sutaṃ no kappeti sutaṃ nassarati sutaṃ pamuṭṭho hoti…pe… parisaṅkite vematiko parisaṅkitaṃ no kappeti parisaṅkitaṃ nassarati parisaṅkitaṃ pamuṭṭho hoti. Tañce codāpeti – ‘‘parisaṅkitosi, diṭṭhosi’’…pe… parisaṅkitaṃ pamuṭṭho hoti, tañce codāpeti – ‘‘parisaṅkitosi sutosi’’…pe… parisaṅkitaṃ pamuṭṭho hoti, tañce codāpeti – ‘‘parisaṅkitosi, diṭṭhosi, sutosi, pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpannosi, assamaṇosi, asakyaputtiyosi, natthi tayā saddhiṃ uposatho vā pavāraṇā vā saṅghakammaṃ vā’’ti, āpatti vācāya, vācāya saṅghādisesassa.

    ೩೮೯. ಅಸುದ್ಧೇ ಸುದ್ಧದಿಟ್ಠಿ, ಸುದ್ಧೇ ಅಸುದ್ಧದಿಟ್ಠಿ, ಅಸುದ್ಧೇ ಅಸುದ್ಧದಿಟ್ಠಿ, ಸುದ್ಧೇ ಸುದ್ಧದಿಟ್ಠಿ।

    389. Asuddhe suddhadiṭṭhi, suddhe asuddhadiṭṭhi, asuddhe asuddhadiṭṭhi, suddhe suddhadiṭṭhi.

    ಅಸುದ್ಧೋ ಹೋತಿ ಪುಗ್ಗಲೋ ಅಞ್ಞತರಂ ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪನ್ನೋ। ತಞ್ಚೇ ಸುದ್ಧದಿಟ್ಠಿ ಸಮಾನೋ ಅನೋಕಾಸಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ಚಾವನಾಧಿಪ್ಪಾಯೋ ವದೇತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸೇನ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ।

    Asuddho hoti puggalo aññataraṃ pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpanno. Tañce suddhadiṭṭhi samāno anokāsaṃ kārāpetvā cāvanādhippāyo vadeti, āpatti saṅghādisesena dukkaṭassa.

    ಅಸುದ್ಧೋ ಹೋತಿ ಪುಗ್ಗಲೋ ಅಞ್ಞತರಂ ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪನ್ನೋ। ತಞ್ಚೇ ಸುದ್ಧದಿಟ್ಠಿ ಸಮಾನೋ ಓಕಾಸಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ಚಾವನಾಧಿಪ್ಪಾಯೋ ವದೇತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।

    Asuddho hoti puggalo aññataraṃ pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpanno. Tañce suddhadiṭṭhi samāno okāsaṃ kārāpetvā cāvanādhippāyo vadeti, āpatti saṅghādisesassa.

    ಅಸುದ್ಧೋ ಹೋತಿ ಪುಗ್ಗಲೋ ಅಞ್ಞತರಂ ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪನ್ನೋ। ತಞ್ಚೇ ಸುದ್ಧದಿಟ್ಠಿ ಸಮಾನೋ ಅನೋಕಾಸಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ಅಕ್ಕೋಸಾಧಿಪ್ಪಾಯೋ ವದೇತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಓಮಸವಾದೇನ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ।

    Asuddho hoti puggalo aññataraṃ pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpanno. Tañce suddhadiṭṭhi samāno anokāsaṃ kārāpetvā akkosādhippāyo vadeti, āpatti omasavādena dukkaṭassa.

    ಅಸುದ್ಧೋ ಹೋತಿ ಪುಗ್ಗಲೋ ಅಞ್ಞತರಂ ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪನ್ನೋ। ತಞ್ಚೇ ಸುದ್ಧದಿಟ್ಠಿ ಸಮಾನೋ ಓಕಾಸಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ಅಕ್ಕೋಸಾಧಿಪ್ಪಾಯೋ ವದೇತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಓಮಸವಾದಸ್ಸ।

    Asuddho hoti puggalo aññataraṃ pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpanno. Tañce suddhadiṭṭhi samāno okāsaṃ kārāpetvā akkosādhippāyo vadeti, āpatti omasavādassa.

    ಸುದ್ಧೋ ಹೋತಿ ಪುಗ್ಗಲೋ ಅಞ್ಞತರಂ ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅನಜ್ಝಾಪನ್ನೋ। ತಞ್ಚೇ ಅಸುದ್ಧದಿಟ್ಠಿ ಸಮಾನೋ ಅನೋಕಾಸಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ಚಾವನಾಧಿಪ್ಪಾಯೋ ವದೇತಿ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ।

    Suddho hoti puggalo aññataraṃ pārājikaṃ dhammaṃ anajjhāpanno. Tañce asuddhadiṭṭhi samāno anokāsaṃ kārāpetvā cāvanādhippāyo vadeti, āpatti dukkaṭassa.

    ಸುದ್ಧೋ ಹೋತಿ ಪುಗ್ಗಲೋ ಅಞ್ಞತರಂ ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅನಜ್ಝಾಪನ್ನೋ। ತಞ್ಚೇ ಅಸುದ್ಧದಿಟ್ಠಿ ಸಮಾನೋ ಓಕಾಸಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ಚಾವನಾಧಿಪ್ಪಾಯೋ ವದೇತಿ, ಅನಾಪತ್ತಿ।

    Suddho hoti puggalo aññataraṃ pārājikaṃ dhammaṃ anajjhāpanno. Tañce asuddhadiṭṭhi samāno okāsaṃ kārāpetvā cāvanādhippāyo vadeti, anāpatti.

    ಸುದ್ಧೋ ಹೋತಿ ಪುಗ್ಗಲೋ ಅಞ್ಞತರಂ ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅನಜ್ಝಾಪನ್ನೋ। ತಞ್ಚೇ ಅಸುದ್ಧದಿಟ್ಠಿ ಸಮಾನೋ ಅನೋಕಾಸಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ಅಕ್ಕೋಸಾಧಿಪ್ಪಾಯೋ ವದೇತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಓಮಸವಾದೇನ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ।

    Suddho hoti puggalo aññataraṃ pārājikaṃ dhammaṃ anajjhāpanno. Tañce asuddhadiṭṭhi samāno anokāsaṃ kārāpetvā akkosādhippāyo vadeti, āpatti omasavādena dukkaṭassa.

    ಸುದ್ಧೋ ಹೋತಿ ಪುಗ್ಗಲೋ ಅಞ್ಞತರಂ ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅನಜ್ಝಾಪನ್ನೋ। ತಞ್ಚೇ ಅಸುದ್ಧದಿಟ್ಠಿ ಸಮಾನೋ ಓಕಾಸಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ಅಕ್ಕೋಸಾಧಿಪ್ಪಾಯೋ ವದೇತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಓಮಸವಾದಸ್ಸ।

    Suddho hoti puggalo aññataraṃ pārājikaṃ dhammaṃ anajjhāpanno. Tañce asuddhadiṭṭhi samāno okāsaṃ kārāpetvā akkosādhippāyo vadeti, āpatti omasavādassa.

    ಅಸುದ್ಧೋ ಹೋತಿ ಪುಗ್ಗಲೋ ಅಞ್ಞತರಂ ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪನ್ನೋ। ತಞ್ಚೇ ಅಸುದ್ಧದಿಟ್ಠಿ ಸಮಾನೋ ಅನೋಕಾಸಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ಚಾವನಾಧಿಪ್ಪಾಯೋ ವದೇತಿ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ।

    Asuddho hoti puggalo aññataraṃ pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpanno. Tañce asuddhadiṭṭhi samāno anokāsaṃ kārāpetvā cāvanādhippāyo vadeti, āpatti dukkaṭassa.

    ಅಸುದ್ಧೋ ಹೋತಿ ಪುಗ್ಗಲೋ ಅಞ್ಞತರಂ ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪನ್ನೋ। ತಞ್ಚೇ ಅಸುದ್ಧದಿಟ್ಠಿ ಸಮಾನೋ ಓಕಾಸಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ಚಾವನಾಧಿಪ್ಪಾಯೋ ವದೇತಿ, ಅನಾಪತ್ತಿ।

    Asuddho hoti puggalo aññataraṃ pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpanno. Tañce asuddhadiṭṭhi samāno okāsaṃ kārāpetvā cāvanādhippāyo vadeti, anāpatti.

    ಅಸುದ್ಧೋ ಹೋತಿ ಪುಗ್ಗಲೋ ಅಞ್ಞತರಂ ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪನ್ನೋ। ತಞ್ಚೇ ಅಸುದ್ಧದಿಟ್ಠಿ ಸಮಾನೋ ಅನೋಕಾಸಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ಅಕ್ಕೋಸಾಧಿಪ್ಪಾಯೋ ವದೇತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಓಮಸವಾದೇನ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ।

    Asuddho hoti puggalo aññataraṃ pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpanno. Tañce asuddhadiṭṭhi samāno anokāsaṃ kārāpetvā akkosādhippāyo vadeti, āpatti omasavādena dukkaṭassa.

    ಅಸುದ್ಧೋ ಹೋತಿ ಪುಗ್ಗಲೋ ಅಞ್ಞತರಂ ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಜ್ಝಾಪನ್ನೋ। ತಞ್ಚೇ ಅಸುದ್ಧದಿಟ್ಠಿ ಸಮಾನೋ ಓಕಾಸಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ಅಕ್ಕೋಸಾಧಿಪ್ಪಾಯೋ ವದೇತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಓಮಸವಾದಸ್ಸ।

    Asuddho hoti puggalo aññataraṃ pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpanno. Tañce asuddhadiṭṭhi samāno okāsaṃ kārāpetvā akkosādhippāyo vadeti, āpatti omasavādassa.

    ಸುದ್ಧೋ ಹೋತಿ ಪುಗ್ಗಲೋ ಅಞ್ಞತರಂ ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅನಜ್ಝಾಪನ್ನೋ। ತಞ್ಚೇ ಸುದ್ಧದಿಟ್ಠಿ ಸಮಾನೋ ಅನೋಕಾಸಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ಚಾವನಾಧಿಪ್ಪಾಯೋ ವದೇತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸೇನ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ।

    Suddho hoti puggalo aññataraṃ pārājikaṃ dhammaṃ anajjhāpanno. Tañce suddhadiṭṭhi samāno anokāsaṃ kārāpetvā cāvanādhippāyo vadeti, āpatti saṅghādisesena dukkaṭassa.

    ಸುದ್ಧೋ ಹೋತಿ ಪುಗ್ಗಲೋ ಅಞ್ಞತರಂ ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅನಜ್ಝಾಪನ್ನೋ। ತಞ್ಚೇ ಸುದ್ಧದಿಟ್ಠಿ ಸಮಾನೋ ಓಕಾಸಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ಚಾವನಾಧಿಪ್ಪಾಯೋ ವದೇತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।

    Suddho hoti puggalo aññataraṃ pārājikaṃ dhammaṃ anajjhāpanno. Tañce suddhadiṭṭhi samāno okāsaṃ kārāpetvā cāvanādhippāyo vadeti, āpatti saṅghādisesassa.

    ಸುದ್ಧೋ ಹೋತಿ ಪುಗ್ಗಲೋ ಅಞ್ಞತರಂ ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅನಜ್ಝಾಪನ್ನೋ। ತಞ್ಚೇ ಸುದ್ಧದಿಟ್ಠಿ ಸಮಾನೋ ಅನೋಕಾಸಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ಅಕ್ಕೋಸಾಧಿಪ್ಪಾಯೋ ವದೇತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಓಮಸವಾದೇನ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ।

    Suddho hoti puggalo aññataraṃ pārājikaṃ dhammaṃ anajjhāpanno. Tañce suddhadiṭṭhi samāno anokāsaṃ kārāpetvā akkosādhippāyo vadeti, āpatti omasavādena dukkaṭassa.

    ಸುದ್ಧೋ ಹೋತಿ ಪುಗ್ಗಲೋ ಅಞ್ಞತರಂ ಪಾರಾಜಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಅನಜ್ಝಾಪನ್ನೋ ತಞ್ಚೇ ಸುದ್ಧದಿಟ್ಠಿ ಸಮಾನೋ ಓಕಾಸಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ಅಕ್ಕೋಸಾಧಿಪ್ಪಾಯೋ ವದೇತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಓಮಸವಾದಸ್ಸ।

    Suddho hoti puggalo aññataraṃ pārājikaṃ dhammaṃ anajjhāpanno tañce suddhadiṭṭhi samāno okāsaṃ kārāpetvā akkosādhippāyo vadeti, āpatti omasavādassa.

    ೩೯೦. ಅನಾಪತ್ತಿ ಸುದ್ಧೇ ಅಸುದ್ಧದಿಟ್ಠಿಸ್ಸ, ಅಸುದ್ಧೇ ಅಸುದ್ಧದಿಟ್ಠಿಸ್ಸ, ಉಮ್ಮತ್ತಕಸ್ಸ, ಆದಿಕಮ್ಮಿಕಸ್ಸಾತಿ।

    390. Anāpatti suddhe asuddhadiṭṭhissa, asuddhe asuddhadiṭṭhissa, ummattakassa, ādikammikassāti.

    ದುಟ್ಠದೋಸಸಿಕ್ಖಾಪದಂ ನಿಟ್ಠಿತಂ ಅಟ್ಠಮಂ।

    Duṭṭhadosasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ aṭṭhamaṃ.







    Footnotes:
    1. ಇದಂ ವತ್ಥು ಚೂಳವ॰ ೧೮೯
    2. ಯಞ್ಚ ಕಿಞ್ಚಿ (ಸೀ॰ ಕ॰)
    3. idaṃ vatthu cūḷava. 189
    4. yañca kiñci (sī. ka.)
    5. ವಿನಿಚ್ಛಿಸ್ಸನ್ತೀತಿ (ಕ॰)
    6. ನ ಬ್ಯಾಬಾಹಿಸ್ಸನ್ತೀತಿ (ಕ॰)
    7. ಕಾಯದಡ್ಢಿಬಹುಲಾ (ಸೀ॰)
    8. vinicchissantīti (ka.)
    9. na byābāhissantīti (ka.)
    10. kāyadaḍḍhibahulā (sī.)
    11. ಭುಮ್ಮಜಕಾ (ಸೀ॰ ಸ್ಯಾ॰)
    12. bhummajakā (sī. syā.)
    13. ಯಾವ (ಸೀ॰)
    14. ನಿಸೀದಾಪೀಯೇಯ್ಯಾಮಾತಿ (ಸೀ॰), ನಿಸೀದಾಪೀಯಾಮಾತಿ (ಸ್ಯಾ॰)
    15. ಸನ್ತಿಕೇ (ಸ್ಯಾ॰ ಕಂ॰ ಕ॰)
    16. yāva (sī.)
    17. nisīdāpīyeyyāmāti (sī.), nisīdāpīyāmāti (syā.)
    18. santike (syā. kaṃ. ka.)
    19. ಪವಾತಂ (ಸೀ॰ ಸ್ಯಾ॰)
    20. pavātaṃ (sī. syā.)



    Related texts:



    ಅಟ್ಠಕಥಾ • Aṭṭhakathā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / ಮಹಾವಿಭಙ್ಗ-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Mahāvibhaṅga-aṭṭhakathā / ೮. ಪಠಮದುಟ್ಠದೋಸಸಿಕ್ಖಾಪದವಣ್ಣನಾ • 8. Paṭhamaduṭṭhadosasikkhāpadavaṇṇanā

    ಟೀಕಾ • Tīkā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ಸಾರತ್ಥದೀಪನೀ-ಟೀಕಾ • Sāratthadīpanī-ṭīkā / ೮. ಪಠಮದುಟ್ಠದೋಸಸಿಕ್ಖಾಪದವಣ್ಣನಾ • 8. Paṭhamaduṭṭhadosasikkhāpadavaṇṇanā

    ಟೀಕಾ • Tīkā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ವಜಿರಬುದ್ಧಿ-ಟೀಕಾ • Vajirabuddhi-ṭīkā / ೮. ಪಠಮದುಟ್ಠದೋಸಸಿಕ್ಖಾಪದವಣ್ಣನಾ • 8. Paṭhamaduṭṭhadosasikkhāpadavaṇṇanā

    ಟೀಕಾ • Tīkā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ವಿಮತಿವಿನೋದನೀ-ಟೀಕಾ • Vimativinodanī-ṭīkā / ೮. ಪಠಮದುಟ್ಠದೋಸಸಿಕ್ಖಾಪದವಣ್ಣನಾ • 8. Paṭhamaduṭṭhadosasikkhāpadavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact