Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / ථෙරගාථා-අට්‌ඨකථා • Theragāthā-aṭṭhakathā

    නමො තස්‌ස භගවතො අරහතො සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධස්‌ස

    Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa

    ඛුද්‌දකනිකායෙ

    Khuddakanikāye

    ථෙරගාථා-අට්‌ඨකථා

    Theragāthā-aṭṭhakathā

    (පඨමො භාගො)

    (Paṭhamo bhāgo)

    ගන්‌ථාරම්‌භකථා

    Ganthārambhakathā

    මහාකාරුණිකං නාථං, ඤෙය්‍යසාගරපාරගුං;

    Mahākāruṇikaṃ nāthaṃ, ñeyyasāgarapāraguṃ;

    වන්‌දෙ නිපුණගම්‌භීර-විචිත්‍රනයදෙසනං.

    Vande nipuṇagambhīra-vicitranayadesanaṃ.

    විජ්‌ජාචරණසම්‌පන්‌නා, යෙන නිය්‍යන්‌ති ලොකතො;

    Vijjācaraṇasampannā, yena niyyanti lokato;

    වන්‌දෙ තමුත්‌තමං ධම්‌මං, සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධපූජිතං.

    Vande tamuttamaṃ dhammaṃ, sammāsambuddhapūjitaṃ.

    සීලාදිගුණසම්‌පන්‌නො, ඨිතො මග්‌ගඵලෙසු යො;

    Sīlādiguṇasampanno, ṭhito maggaphalesu yo;

    වන්‌දෙ අරියසඞ්‌ඝං තං, පුඤ්‌ඤක්‌ඛෙත්‌තං අනුත්‌තරං.

    Vande ariyasaṅghaṃ taṃ, puññakkhettaṃ anuttaraṃ.

    වන්‌දනාජනිතං පුඤ්‌ඤං, ඉති යං රතනත්‌තයෙ;

    Vandanājanitaṃ puññaṃ, iti yaṃ ratanattaye;

    හතන්‌තරායො සබ්‌බත්‌ථ, හුත්‌වාහං තස්‌ස තෙජසා.

    Hatantarāyo sabbattha, hutvāhaṃ tassa tejasā.

    යා තා සුභූතිආදීහි, කතකිච්‌චෙහි තාදිහි;

    Yā tā subhūtiādīhi, katakiccehi tādihi;

    ථෙරෙහි භාසිතා ගාථා, ථෙරීහි ච නිරාමිසා.

    Therehi bhāsitā gāthā, therīhi ca nirāmisā.

    උදානනාදවිධිනා, ගම්‌භීරා නිපුණා සුභා;

    Udānanādavidhinā, gambhīrā nipuṇā subhā;

    සුඤ්‌ඤතාපටිසංයුත්‌තා, අරියධම්‌මප්‌පකාසිකා.

    Suññatāpaṭisaṃyuttā, ariyadhammappakāsikā.

    ථෙරගාථාති නාමෙන, ථෙරීගාථාති තාදිනො;

    Theragāthāti nāmena, therīgāthāti tādino;

    යා ඛුද්‌දකනිකායම්‌හි, සඞ්‌ගායිංසු මහෙසයො.

    Yā khuddakanikāyamhi, saṅgāyiṃsu mahesayo.

    තාසං ගම්‌භීරඤාණෙහි, ඔගාහෙතබ්‌බභාවතො;

    Tāsaṃ gambhīrañāṇehi, ogāhetabbabhāvato;

    කිඤ්‌චාපි දුක්‌කරා කාතුං, අත්‌ථසංවණ්‌ණනා මයා.

    Kiñcāpi dukkarā kātuṃ, atthasaṃvaṇṇanā mayā.

    සහසංවණ්‌ණනං යස්‌මා, ධරතෙ සත්‌ථු සාසනං;

    Sahasaṃvaṇṇanaṃ yasmā, dharate satthu sāsanaṃ;

    පුබ්‌බාචරියසීහානං, තිට්‌ඨතෙව විනිච්‌ඡයො.

    Pubbācariyasīhānaṃ, tiṭṭhateva vinicchayo.

    තස්‌මා තං අවලම්‌බිත්‌වා, ඔගාහෙත්‌වාන පඤ්‌චපි;

    Tasmā taṃ avalambitvā, ogāhetvāna pañcapi;

    නිකායෙ උපනිස්‌සාය, පොරාණට්‌ඨකථානයං.

    Nikāye upanissāya, porāṇaṭṭhakathānayaṃ.

    සුවිසුද්‌ධං අසංකිණ්‌ණං, නිපුණත්‌ථවිනිච්‌ඡයං;

    Suvisuddhaṃ asaṃkiṇṇaṃ, nipuṇatthavinicchayaṃ;

    මහාවිහාරවාසීනං, සමයං අවිලොමයං.

    Mahāvihāravāsīnaṃ, samayaṃ avilomayaṃ.

    යාසං අත්‌ථො දුවිඤ්‌ඤෙය්‍යො, අනුපුබ්‌බිකථං විනා;

    Yāsaṃ attho duviññeyyo, anupubbikathaṃ vinā;

    තාසං තඤ්‌ච විභාවෙන්‌තො, දීපයන්‌තො විනිච්‌ඡයං.

    Tāsaṃ tañca vibhāvento, dīpayanto vinicchayaṃ.

    යථාබලං කරිස්‌සාමි, අත්‌ථසංවණ්‌ණනං සුභං;

    Yathābalaṃ karissāmi, atthasaṃvaṇṇanaṃ subhaṃ;

    සක්‌කච්‌චං ථෙරගාථානං, ථෙරීගාථානමෙව ච.

    Sakkaccaṃ theragāthānaṃ, therīgāthānameva ca.

    ඉති ආකඞ්‌ඛමානස්‌ස, සද්‌ධම්‌මස්‌ස චිරට්‌ඨිතිං;

    Iti ākaṅkhamānassa, saddhammassa ciraṭṭhitiṃ;

    තදත්‌ථං විභජන්‌තස්‌ස, නිසාමයථ සාධවොති.

    Tadatthaṃ vibhajantassa, nisāmayatha sādhavoti.

    කා පනෙතා ථෙරගාථා ථෙරීගාථා ච, කථඤ්‌ච පවත්‌තාති, කාමඤ්‌චායමත්‌ථො ගාථාසු වුත්‌තොයෙව පාකටකරණත්‌ථං පන පුනපි වුච්‌චතෙ – තත්‌ථ ථෙරගාථා තාව සුභූතිත්‌ථෙරාදීහි භාසිතා. යා හි තෙ අත්‌තනා යථාධිගතං මග්‌ගඵලසුඛං පච්‌චවෙක්‌ඛිත්‌වා කාචි උදානවසෙන, කාචි අත්‌තනො සමාපත්‌තිවිහාරපච්‌චවෙක්‌ඛණවසෙන, කාචි පුච්‌ඡාවසෙන, කාචි පරිනිබ්‌බානසමයෙ සාසනස්‌ස නිය්‍යානිකභාවවිභාවනවසෙන අභාසිංසු, තා සබ්‌බා සඞ්‌ගීතිකාලෙ එකජ්‌ඣං කත්‌වා ‘‘ථෙරගාථා’’ඉච්‌චෙව ධම්‌මසඞ්‌ගාහකෙහි සඞ්‌ගීතා. ථෙරීගාථා පන ථෙරියො උද්‌දිස්‌ස දෙසිතා.

    Kā panetā theragāthā therīgāthā ca, kathañca pavattāti, kāmañcāyamattho gāthāsu vuttoyeva pākaṭakaraṇatthaṃ pana punapi vuccate – tattha theragāthā tāva subhūtittherādīhi bhāsitā. Yā hi te attanā yathādhigataṃ maggaphalasukhaṃ paccavekkhitvā kāci udānavasena, kāci attano samāpattivihārapaccavekkhaṇavasena, kāci pucchāvasena, kāci parinibbānasamaye sāsanassa niyyānikabhāvavibhāvanavasena abhāsiṃsu, tā sabbā saṅgītikāle ekajjhaṃ katvā ‘‘theragāthā’’icceva dhammasaṅgāhakehi saṅgītā. Therīgāthā pana theriyo uddissa desitā.

    තා පන විනයපිටකං, සුත්‌තන්‌තපිටකං අභිධම්‌මපිටකන්‌ති තීසු පිටකෙසු සුත්‌තන්‌තපිටකපරියාපන්‌නා. දීඝනිකායො, මජ්‌ඣිමනිකායො, සංයුත්‌තනිකායො, අඞ්‌ගුත්‌තරනිකායො, ඛුද්‌දකනිකායොති පඤ්‌චසු නිකායෙසු ඛුද්‌දකනිකායපරියාපන්‌නා, සුත්‌තං, ගෙය්‍යං, වෙය්‍යාකරණං, ගාථා, උදානං, ඉතිවුත්‌තකං , ජාතකං, අබ්‌භුතධම්‌මං, වෙදල්‌ලන්‌ති නවසු සාසනඞ්‌ගෙසු ගාථඞ්‌ගසඞ්‌ගහං ගතා.

    Tā pana vinayapiṭakaṃ, suttantapiṭakaṃ abhidhammapiṭakanti tīsu piṭakesu suttantapiṭakapariyāpannā. Dīghanikāyo, majjhimanikāyo, saṃyuttanikāyo, aṅguttaranikāyo, khuddakanikāyoti pañcasu nikāyesu khuddakanikāyapariyāpannā, suttaṃ, geyyaṃ, veyyākaraṇaṃ, gāthā, udānaṃ, itivuttakaṃ , jātakaṃ, abbhutadhammaṃ, vedallanti navasu sāsanaṅgesu gāthaṅgasaṅgahaṃ gatā.

    ‘‘ද්‌වාසීති බුද්‌ධතො ගණ්‌හිං, ද්‌වෙසහස්‌සානි භික්‌ඛුතො;

    ‘‘Dvāsīti buddhato gaṇhiṃ, dvesahassāni bhikkhuto;

    චතුරාසීතිසහස්‌සානි, යෙ මෙ ධම්‌මා පවත්‌තිනො’’ති.

    Caturāsītisahassāni, ye me dhammā pavattino’’ti.

    එවං ධම්‌මභණ්‌ඩාගාරිකෙන පටිඤ්‌ඤාතෙසු චතුරාසීතියා ධම්‌මක්‌ඛන්‌ධසහස්‌සෙසු කතිපයධම්‌මක්‌ඛන්‌ධසඞ්‌ගහං ගතා.

    Evaṃ dhammabhaṇḍāgārikena paṭiññātesu caturāsītiyā dhammakkhandhasahassesu katipayadhammakkhandhasaṅgahaṃ gatā.

    තත්‌ථ ථෙරගාථා තාව නිපාතතො එකනිපාතො එකුත්‌තරවසෙන යාව චුද්‌දසනිපාතාති චුද්‌දසනිපාතො සොළසනිපාතො වීසතිනිපාතො තිංසනිපාතො චත්‌තාලීසනිපාතො පඤ්‌ඤාසනිපාතො සට්‌ඨිනිපාතො සත්‌තතිනිපාතොති එකවීසතිනිපාතසඞ්‌ගහා. නිපාතනං නික්‌ඛිපනන්‌ති නිපාතො. එකො එකෙකො ගාථානං නිපාතො නික්‌ඛෙපො එත්‌ථාති එකනිපාතො. ඉමිනා නයෙන සෙසෙසුපි අත්‌ථො වෙදිතබ්‌බො.

    Tattha theragāthā tāva nipātato ekanipāto ekuttaravasena yāva cuddasanipātāti cuddasanipāto soḷasanipāto vīsatinipāto tiṃsanipāto cattālīsanipāto paññāsanipāto saṭṭhinipāto sattatinipātoti ekavīsatinipātasaṅgahā. Nipātanaṃ nikkhipananti nipāto. Eko ekeko gāthānaṃ nipāto nikkhepo etthāti ekanipāto. Iminā nayena sesesupi attho veditabbo.

    තත්‌ථ එකනිපාතෙ ද්‌වාදස වග්‌ගා. එකෙකස්‌මිං වග්‌ගෙ දස දස කත්‌වා වීසුත්‌තරසතං ථෙරා, තත්‌තිකා එව ගාථා. වුත්‌තඤ්‌හි –

    Tattha ekanipāte dvādasa vaggā. Ekekasmiṃ vagge dasa dasa katvā vīsuttarasataṃ therā, tattikā eva gāthā. Vuttañhi –

    ‘‘වීසුත්‌තරසතං ථෙරා, කතකිච්‌චා අනාසවා;

    ‘‘Vīsuttarasataṃ therā, katakiccā anāsavā;

    එකකම්‌හි නිපාතම්‌හි, සුසඞ්‌ගීතා මහෙසිභී’’ති.

    Ekakamhi nipātamhi, susaṅgītā mahesibhī’’ti.

    දුකනිපාතෙ එකූනපඤ්‌ඤාස ථෙරා, අට්‌ඨනවුති ගාථා; තිකනිපාතෙ සොළස ථෙරා, අට්‌ඨචත්‌තාලීස ගාථා; චතුක්‌කනිපාතෙ තෙරස ථෙරා, ද්‌වෙපඤ්‌ඤාස ගාථා; පඤ්‌චකනිපාතෙ ද්‌වාදස ථෙරා, සට්‌ඨි ගාථා; ඡක්‌කනිපාතෙ චුද්‌දස ථෙරා, චතුරාසීති ගාථා; සත්‌තකනිපාතෙ පඤ්‌ච ථෙරා, පඤ්‌චතිංස ගාථා; අට්‌ඨකනිපාතෙ තයො ථෙරා, චතුවීසති ගාථා; නවකනිපාතෙ එකො ථෙරො, නව ගාථා; දසනිපාතෙ සත්‌ත ථෙරා, සත්‌තති ගාථා; එකාදසනිපාතෙ එකො ථෙරො, එකාදස ගාථා; ද්‌වාදසනිපාතෙ ද්‌වෙ ථෙරා, චතුවීසති ගාථා; තෙරසනිපාතෙ එකො ථෙරො, තෙරස ගාථා; චුද්‌දසනිපාතෙ ද්‌වෙ ථෙරා, අට්‌ඨවීසති ගාථා; පන්‌නරසනිපාතො නත්‌ථි, සොළසනිපාතෙ ද්‌වෙ ථෙරා, ද්‌වත්‌තිංස ගාථා; වීසතිනිපාතෙ දස ථෙරා, පඤ්‌චචත්‌තාලීසාධිකානි ද්‌වෙ ගාථාසතානි; තිංසනිපාතෙ තයො ථෙරා, සතං පඤ්‌ච ච ගාථා; චත්‌තාලීසනිපාතෙ එකො ථෙරො, ද්‌වෙචත්‌තාලීස ගාථා; පඤ්‌ඤාසනිපාතෙ එකො ථෙරො, පඤ්‌චපඤ්‌ඤාස ගාථා; සට්‌ඨිනිපාතෙ එකො ථෙරො, අට්‌ඨසට්‌ඨි ගාථා; සත්‌තතිනිපාතෙ එකො ථෙරො, එකසත්‌තති ගාථා. සම්‌පිණ්‌ඩෙත්‌වා පන ද්‌වෙසතානි චතුසට්‌ඨි ච ථෙරා, සහස්‌සං තීණි සතානි සට්‌ඨි ච ගාථාති. වුත්‌තම්‌පි චෙතං –

    Dukanipāte ekūnapaññāsa therā, aṭṭhanavuti gāthā; tikanipāte soḷasa therā, aṭṭhacattālīsa gāthā; catukkanipāte terasa therā, dvepaññāsa gāthā; pañcakanipāte dvādasa therā, saṭṭhi gāthā; chakkanipāte cuddasa therā, caturāsīti gāthā; sattakanipāte pañca therā, pañcatiṃsa gāthā; aṭṭhakanipāte tayo therā, catuvīsati gāthā; navakanipāte eko thero, nava gāthā; dasanipāte satta therā, sattati gāthā; ekādasanipāte eko thero, ekādasa gāthā; dvādasanipāte dve therā, catuvīsati gāthā; terasanipāte eko thero, terasa gāthā; cuddasanipāte dve therā, aṭṭhavīsati gāthā; pannarasanipāto natthi, soḷasanipāte dve therā, dvattiṃsa gāthā; vīsatinipāte dasa therā, pañcacattālīsādhikāni dve gāthāsatāni; tiṃsanipāte tayo therā, sataṃ pañca ca gāthā; cattālīsanipāte eko thero, dvecattālīsa gāthā; paññāsanipāte eko thero, pañcapaññāsa gāthā; saṭṭhinipāte eko thero, aṭṭhasaṭṭhi gāthā; sattatinipāte eko thero, ekasattati gāthā. Sampiṇḍetvā pana dvesatāni catusaṭṭhi ca therā, sahassaṃ tīṇi satāni saṭṭhi ca gāthāti. Vuttampi cetaṃ –

    ‘‘සහස්‌සං හොන්‌ති තා ගාථා, තීණි සට්‌ඨි සතානි ච;

    ‘‘Sahassaṃ honti tā gāthā, tīṇi saṭṭhi satāni ca;

    ථෙරා ච ද්‌වෙ සතා සට්‌ඨි, චත්‌තාරො ච පකාසිතා’’ති.

    Therā ca dve satā saṭṭhi, cattāro ca pakāsitā’’ti.

    ථෙරීගාථා පන එකනිපාතො එකුත්‌තරවසෙන යාව නවනිපාතාති නවනිපාතො එකාදසනිපාතො, ද්‌වාදසනිපාතො, සොළසනිපාතො, වීසතිනිපාතො, තිංසනිපාතො, චත්‌තාලීසනිපාතො, මහානිපාතොති සොළසනිපාතසඞ්‌ගහා. තත්‌ථ එකනිපාතෙ අට්‌ඨාරස ථෙරියො, අට්‌ඨාරසෙව ගාථා; දුකනිපාතෙ දස ථෙරියො, වීසති ගාථා; තිකනිපාතෙ අට්‌ඨ ථෙරියො, චතුවීසති ගාථා; චතුක්‌කනිපාතෙ එකා ථෙරී, චතස්‌සො ගාථා; පඤ්‌චකනිපාතෙ ද්‌වාදස ථෙරියො සට්‌ඨි ගාථා; ඡක්‌කනිපාතෙ අට්‌ඨ ථෙරියො අට්‌ඨචත්‌තාලීස ගාථා; සත්‌තනිපාතෙ තිස්‌සො ථෙරියො, එකවීසති ගාථා; අට්‌ඨ නිපාතතො පට්‌ඨාය යාව සොළසනිපාතා එකෙකා ථෙරියො තංතංනිපාතපරිමාණා ගාථා; වීසතිනිපාතෙ පඤ්‌ච ථෙරියො, අට්‌ඨාරසසතගාථා; තිංසනිපාතෙ එකා ථෙරී, චතුත්‌තිංස ගාථා; චත්‌තාලීසනිපාතෙ එකා ථෙරී, අට්‌ඨචත්‌තාලීස ගාථා; මහානිපාතෙපි එකා ථෙරී, පඤ්‌චසත්‌තති ගාථා. එවමෙත්‌ථ නිපාතානං ගාථාවග්‌ගානං ගාථානඤ්‌ච පරිමාණං වෙදිතබ්‌බං.

    Therīgāthā pana ekanipāto ekuttaravasena yāva navanipātāti navanipāto ekādasanipāto, dvādasanipāto, soḷasanipāto, vīsatinipāto, tiṃsanipāto, cattālīsanipāto, mahānipātoti soḷasanipātasaṅgahā. Tattha ekanipāte aṭṭhārasa theriyo, aṭṭhāraseva gāthā; dukanipāte dasa theriyo, vīsati gāthā; tikanipāte aṭṭha theriyo, catuvīsati gāthā; catukkanipāte ekā therī, catasso gāthā; pañcakanipāte dvādasa theriyo saṭṭhi gāthā; chakkanipāte aṭṭha theriyo aṭṭhacattālīsa gāthā; sattanipāte tisso theriyo, ekavīsati gāthā; aṭṭha nipātato paṭṭhāya yāva soḷasanipātā ekekā theriyo taṃtaṃnipātaparimāṇā gāthā; vīsatinipāte pañca theriyo, aṭṭhārasasatagāthā; tiṃsanipāte ekā therī, catuttiṃsa gāthā; cattālīsanipāte ekā therī, aṭṭhacattālīsa gāthā; mahānipātepi ekā therī, pañcasattati gāthā. Evamettha nipātānaṃ gāthāvaggānaṃ gāthānañca parimāṇaṃ veditabbaṃ.





    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact