Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / ඉතිවුත්‌තකපාළි • Itivuttakapāḷi

    2. ජීවිකසුත්‌තං

    2. Jīvikasuttaṃ

    91. වුත්‌තඤ්‌හෙතං භගවතා, වුත්‌තමරහතාති මෙ සුතං –

    91. Vuttañhetaṃ bhagavatā, vuttamarahatāti me sutaṃ –

    ‘‘අන්‌තමිදං, භික්‌ඛවෙ, ජීවිකානං යදිදං පිණ්‌ඩොල්‍යං. අභිසාපොයං 1, භික්‌ඛවෙ, ලොකස්‌මිං – ‘පිණ්‌ඩොලො විචරසි පත්‌තපාණී’ති. තඤ්‌ච ඛො එතං, භික්‌ඛවෙ, කුලපුත්‌තා උපෙන්‌ති අත්‌ථවසිකා, අත්‌ථවසං පටිච්‌ච; නෙව රාජාභිනීතා, න චොරාභිනීතා, න ඉණට්‌ටා, න භයට්‌ටා, න ආජීවිකාපකතා. අපි ච ඛො ‘ඔතිණ්‌ණම්‌හා ජාතියා ජරාය මරණෙන සොකෙහි පරිදෙවෙහි දුක්‌ඛෙහි දොමනස්‌සෙහි උපායාසෙහි දුක්‌ඛොතිණ්‌ණා දුක්‌ඛපරෙතා , අප්‌පෙව නාම ඉමස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස අන්‌තකිරියා පඤ්‌ඤායෙථා’ති. එවං පබ්‌බජිතො චායං, භික්‌ඛවෙ, කුලපුත්‌තො සො ච හොති අභිජ්‌ඣාලු කාමෙසු තිබ්‌බසාරාගො, බ්‍යාපන්‌නචිත්‌තො පදුට්‌ඨමනසඞ්‌කප්‌පො, මුට්‌ඨස්‌සති අසම්‌පජානො අසමාහිතො විබ්‌භන්‌තචිත්‌තො පාකතින්‌ද්‍රියො. සෙය්‍යථාපි, භික්‌ඛවෙ, ඡවාලාතං උභතොපදිත්‌තං මජ්‌ඣෙ ගූථගතං නෙව ගාමෙ කට්‌ඨත්‌ථං ඵරති න අරඤ්‌ඤෙः තථූපමාහං, භික්‌ඛවෙ, ඉමං පුග්‌ගලං වදාමි ගිහිභොගා පරිහීනො සාමඤ්‌ඤත්‌ථඤ්‌ච න පරිපූරෙතී’’ති. එතමත්‌ථං භගවා අවොච. තත්‌ථෙතං ඉති වුච්‌චති –

    ‘‘Antamidaṃ, bhikkhave, jīvikānaṃ yadidaṃ piṇḍolyaṃ. Abhisāpoyaṃ 2, bhikkhave, lokasmiṃ – ‘piṇḍolo vicarasi pattapāṇī’ti. Tañca kho etaṃ, bhikkhave, kulaputtā upenti atthavasikā, atthavasaṃ paṭicca; neva rājābhinītā, na corābhinītā, na iṇaṭṭā, na bhayaṭṭā, na ājīvikāpakatā. Api ca kho ‘otiṇṇamhā jātiyā jarāya maraṇena sokehi paridevehi dukkhehi domanassehi upāyāsehi dukkhotiṇṇā dukkhaparetā , appeva nāma imassa kevalassa dukkhakkhandhassa antakiriyā paññāyethā’ti. Evaṃ pabbajito cāyaṃ, bhikkhave, kulaputto so ca hoti abhijjhālu kāmesu tibbasārāgo, byāpannacitto paduṭṭhamanasaṅkappo, muṭṭhassati asampajāno asamāhito vibbhantacitto pākatindriyo. Seyyathāpi, bhikkhave, chavālātaṃ ubhatopadittaṃ majjhe gūthagataṃ neva gāme kaṭṭhatthaṃ pharati na araññeः tathūpamāhaṃ, bhikkhave, imaṃ puggalaṃ vadāmi gihibhogā parihīno sāmaññatthañca na paripūretī’’ti. Etamatthaṃ bhagavā avoca. Tatthetaṃ iti vuccati –

    ‘‘ගිහිභොගා පරිහීනො, සාමඤ්‌ඤත්‌ථඤ්‌ච දුබ්‌භගො;

    ‘‘Gihibhogā parihīno, sāmaññatthañca dubbhago;

    පරිධංසමානො පකිරෙති, ඡවාලාතංව නස්‌සති.

    Paridhaṃsamāno pakireti, chavālātaṃva nassati.

    ‘‘කාසාවකණ්‌ඨා බහවො, පාපධම්‌මා අසඤ්‌ඤතා;

    ‘‘Kāsāvakaṇṭhā bahavo, pāpadhammā asaññatā;

    පාපා පාපෙහි කම්‌මෙහි, නිරයං තෙ උපපජ්‌ජරෙ.

    Pāpā pāpehi kammehi, nirayaṃ te upapajjare.

    ‘‘සෙය්‍යො අයොගුළො භුත්‌තො, තත්‌තො අග්‌ගිසිඛූපමො;

    ‘‘Seyyo ayoguḷo bhutto, tatto aggisikhūpamo;

    යඤ්‌චෙ භුඤ්‌ජෙය්‍ය දුස්‌සීලො, රට්‌ඨපිණ්‌ඩමසඤ්‌ඤතො’’ති.

    Yañce bhuñjeyya dussīlo, raṭṭhapiṇḍamasaññato’’ti.

    අයම්‌පි අත්‌ථො වුත්‌තො භගවතා, ඉති මෙ සුතන්‌ති. දුතියං.

    Ayampi attho vutto bhagavatā, iti me sutanti. Dutiyaṃ.







    Footnotes:
    1. අභිසාපායං (සී.), අභිලාපායං (ස්‍යා. පී.), අභිසපායං (ක.)
    2. abhisāpāyaṃ (sī.), abhilāpāyaṃ (syā. pī.), abhisapāyaṃ (ka.)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්‌දකනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ඉතිවුත්‌තක-අට්‌ඨකථා • Itivuttaka-aṭṭhakathā / 2. ජීවිකසුත්‌තවණ්‌ණනා • 2. Jīvikasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact