Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / චරියාපිටකපාළි • Cariyāpiṭakapāḷi

    11. කණ්‌හදීපායනචරියා

    11. Kaṇhadīpāyanacariyā

    92.

    92.

    ‘‘පුනාපරං යදා හොමි, කණ්‌හදීපායනො ඉසි;

    ‘‘Punāparaṃ yadā homi, kaṇhadīpāyano isi;

    පරොපඤ්‌ඤාසවස්‌සානි, අනභිරතොචරිං අහං.

    Paropaññāsavassāni, anabhiratocariṃ ahaṃ.

    93.

    93.

    ‘‘න කොචි එතං ජානාති, අනභිරතිමනං මම;

    ‘‘Na koci etaṃ jānāti, anabhiratimanaṃ mama;

    අහඤ්‌හි කස්‌සචි නාචික්‌ඛිං, අරති මෙ චරති මානසෙ.

    Ahañhi kassaci nācikkhiṃ, arati me carati mānase.

    94.

    94.

    ‘‘සබ්‍රහ්‌මචාරී මණ්‌ඩබ්‍යො, සහායො මෙ මහාඉසි;

    ‘‘Sabrahmacārī maṇḍabyo, sahāyo me mahāisi;

    පුබ්‌බකම්‌මසමායුත්‌තො, සූලමාරොපනං ලභි.

    Pubbakammasamāyutto, sūlamāropanaṃ labhi.

    95.

    95.

    ‘‘තමහං උපට්‌ඨහිත්‌වාන, ආරොග්‍යමනුපාපයිං;

    ‘‘Tamahaṃ upaṭṭhahitvāna, ārogyamanupāpayiṃ;

    ආපුච්‌ඡිත්‌වාන ආගඤ්‌ඡිං, යං මය්‌හං සකමස්‌සමං.

    Āpucchitvāna āgañchiṃ, yaṃ mayhaṃ sakamassamaṃ.

    96.

    96.

    ‘‘සහායො බ්‍රාහ්‌මණො මය්‌හං, භරියං ආදාය පුත්‌තකං;

    ‘‘Sahāyo brāhmaṇo mayhaṃ, bhariyaṃ ādāya puttakaṃ;

    තයො ජනා සමාගන්‌ත්‌වා, ආගඤ්‌ඡුං පාහුනාගතං.

    Tayo janā samāgantvā, āgañchuṃ pāhunāgataṃ.

    97.

    97.

    ‘‘සම්‌මොදමානො තෙහි සහ, නිසින්‌නො සකමස්‌සමෙ;

    ‘‘Sammodamāno tehi saha, nisinno sakamassame;

    දාරකො වට්‌ටමනුක්‌ඛිපං, ආසීවිසමකොපයි.

    Dārako vaṭṭamanukkhipaṃ, āsīvisamakopayi.

    98.

    98.

    ‘‘තතො සො වට්‌ටගතං මග්‌ගං, අන්‌වෙසන්‌තො කුමාරකො;

    ‘‘Tato so vaṭṭagataṃ maggaṃ, anvesanto kumārako;

    ආසීවිසස්‌ස හත්‌ථෙන, උත්‌තමඞ්‌ගං පරාමසි.

    Āsīvisassa hatthena, uttamaṅgaṃ parāmasi.

    99.

    99.

    ‘‘තස්‌ස ආමසනෙ කුද්‌ධො, සප්‌පො විසබලස්‌සිතො;

    ‘‘Tassa āmasane kuddho, sappo visabalassito;

    කුපිතො පරමකොපෙන, අඩංසි දාරකං ඛණෙ.

    Kupito paramakopena, aḍaṃsi dārakaṃ khaṇe.

    100.

    100.

    ‘‘සහදට්‌ඨො ආසීවිසෙන 1, දාරකො පපති 2 භූමියං;

    ‘‘Sahadaṭṭho āsīvisena 3, dārako papati 4 bhūmiyaṃ;

    තෙනාහං දුක්‌ඛිතො ආසිං, මම වාහසි තං දුක්‌ඛං.

    Tenāhaṃ dukkhito āsiṃ, mama vāhasi taṃ dukkhaṃ.

    101.

    101.

    ‘‘ත්‍යාහං අස්‌සාසයිත්‌වාන, දුක්‌ඛිතෙ සොකසල්‌ලිතෙ;

    ‘‘Tyāhaṃ assāsayitvāna, dukkhite sokasallite;

    පඨමං අකාසිං කිරියං, අග්‌ගං සච්‌චං වරුත්‌තමං.

    Paṭhamaṃ akāsiṃ kiriyaṃ, aggaṃ saccaṃ varuttamaṃ.

    102.

    102.

    ‘‘‘සත්‌තාහමෙවාහං පසන්‌නචිත්‌තො, පුඤ්‌ඤත්‌ථිකො අචරිං බ්‍රහ්‌මචරියං;

    ‘‘‘Sattāhamevāhaṃ pasannacitto, puññatthiko acariṃ brahmacariyaṃ;

    අථාපරං යං චරිතං මමෙදං, වස්‌සානි පඤ්‌ඤාසසමාධිකානි.

    Athāparaṃ yaṃ caritaṃ mamedaṃ, vassāni paññāsasamādhikāni.

    103.

    103.

    ‘‘‘අකාමකො වාහි අහං චරාමි, එතෙන සච්‌චෙන සුවත්‌ථි හොතු;

    ‘‘‘Akāmako vāhi ahaṃ carāmi, etena saccena suvatthi hotu;

    හතං විසං ජීවතු යඤ්‌ඤදත්‌තො’.

    Hataṃ visaṃ jīvatu yaññadatto’.

    104.

    104.

    ‘‘සහ සච්‌චෙ කතෙ මය්‌හං, විසවෙගෙන වෙධිතො;

    ‘‘Saha sacce kate mayhaṃ, visavegena vedhito;

    අබුජ්‌ඣිත්‌වාන වුට්‌ඨාසි, අරොගො චාසි මාණවො;

    Abujjhitvāna vuṭṭhāsi, arogo cāsi māṇavo;

    සච්‌චෙන මෙ සමො නත්‌ථි, එසා මෙ සච්‌චපාරමී’’ති.

    Saccena me samo natthi, esā me saccapāramī’’ti.

    කණ්‌හදීපායනචරියං එකාදසමං.

    Kaṇhadīpāyanacariyaṃ ekādasamaṃ.







    Footnotes:
    1. අතිවිසෙන (පී. ක.)
    2. පතති (ක.)
    3. ativisena (pī. ka.)
    4. patati (ka.)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්‌දකනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / චරියාපිටක-අට්‌ඨකථා • Cariyāpiṭaka-aṭṭhakathā / 11. කණ්‌හදීපායනචරියාවණ්‌ණනා • 11. Kaṇhadīpāyanacariyāvaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact