Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / පෙතවත්‌ථුපාළි • Petavatthupāḷi

    12. කණ්‌ණමුණ්‌ඩපෙතිවත්‌ථු

    12. Kaṇṇamuṇḍapetivatthu

    348.

    348.

    ‘‘සොණ්‌ණසොපානඵලකා , සොණ්‌ණවාලුකසන්‌ථතා;

    ‘‘Soṇṇasopānaphalakā , soṇṇavālukasanthatā;

    තත්‌ථ සොගන්‌ධියා වග්‌ගූ, සුචිගන්‌ධා මනොරමා.

    Tattha sogandhiyā vaggū, sucigandhā manoramā.

    349.

    349.

    ‘‘නානාරුක්‌ඛෙහි සඤ්‌ඡන්‌නා, නානාගන්‌ධසමෙරිතා;

    ‘‘Nānārukkhehi sañchannā, nānāgandhasameritā;

    නානාපදුමසඤ්‌ඡන්‌නා, පුණ්‌ඩරීකසමොතතා 1.

    Nānāpadumasañchannā, puṇḍarīkasamotatā 2.

    350.

    350.

    ‘‘සුරභිං සම්‌පවායන්‌ති, මනුඤ්‌ඤා මාලුතෙරිතා;

    ‘‘Surabhiṃ sampavāyanti, manuññā māluteritā;

    හංසකොඤ්‌චාභිරුදා ච, චක්‌කවක්‌කාභිකූජිතා.

    Haṃsakoñcābhirudā ca, cakkavakkābhikūjitā.

    351.

    351.

    ‘‘නානාදිජගණාකිණ්‌ණා , නානාසරගණායුතා;

    ‘‘Nānādijagaṇākiṇṇā , nānāsaragaṇāyutā;

    නානාඵලධරා රුක්‌ඛා, නානාපුප්‌ඵධරා වනා.

    Nānāphaladharā rukkhā, nānāpupphadharā vanā.

    352.

    352.

    ‘‘න මනුස්‌සෙසු ඊදිසං, නගරං යාදිසං ඉදං;

    ‘‘Na manussesu īdisaṃ, nagaraṃ yādisaṃ idaṃ;

    පාසාදා බහුකා තුය්‌හං, සොවණ්‌ණරූපියාමයා;

    Pāsādā bahukā tuyhaṃ, sovaṇṇarūpiyāmayā;

    දද්‌දල්‌ලමානා ආභෙන්‌ති 3, සමන්‌තා චතුරො දිසා.

    Daddallamānā ābhenti 4, samantā caturo disā.

    353.

    353.

    ‘‘පඤ්‌ච දාසිසතා තුය්‌හං, යා තෙමා පරිචාරිකා;

    ‘‘Pañca dāsisatā tuyhaṃ, yā temā paricārikā;

    තා 5 කම්‌බුකායූරධරා 6, කඤ්‌චනාවෙළභූසිතා.

    7 kambukāyūradharā 8, kañcanāveḷabhūsitā.

    354.

    354.

    ‘‘පල්‌ලඞ්‌කා බහුකා තුය්‌හං, සොවණ්‌ණරූපියාමයා;

    ‘‘Pallaṅkā bahukā tuyhaṃ, sovaṇṇarūpiyāmayā;

    කදලිමිගසඤ්‌ඡන්‌නා 9, සජ්‌ජා ගොනකසන්‌ථතා.

    Kadalimigasañchannā 10, sajjā gonakasanthatā.

    355.

    355.

    ‘‘යත්‌ථ ත්‌වං වාසූපගතා, සබ්‌බකාමසමිද්‌ධිනී;

    ‘‘Yattha tvaṃ vāsūpagatā, sabbakāmasamiddhinī;

    සම්‌පත්‌තායඩ්‌ඪරත්‌තාය 11, තතො උට්‌ඨාය ගච්‌ඡසි.

    Sampattāyaḍḍharattāya 12, tato uṭṭhāya gacchasi.

    356.

    356.

    ‘‘උය්‍යානභූමිං ගන්‌ත්‌වාන, පොක්‌ඛරඤ්‌ඤා සමන්‌තතො;

    ‘‘Uyyānabhūmiṃ gantvāna, pokkharaññā samantato;

    තස්‌සා තීරෙ තුවං ඨාසි, හරිතෙ සද්‌දලෙ සුභෙ.

    Tassā tīre tuvaṃ ṭhāsi, harite saddale subhe.

    357.

    357.

    ‘‘තතො තෙ කණ්‌ණමුණ්‌ඩො සුනඛො, අඞ්‌ගමඞ්‌ගානි ඛාදති;

    ‘‘Tato te kaṇṇamuṇḍo sunakho, aṅgamaṅgāni khādati;

    යදා ච ඛායිතා ආසි, අට්‌ඨිසඞ්‌ඛලිකා කතා;

    Yadā ca khāyitā āsi, aṭṭhisaṅkhalikā katā;

    ඔගාහසි පොක්‌ඛරණිං, හොති කායො යථා පුරෙ.

    Ogāhasi pokkharaṇiṃ, hoti kāyo yathā pure.

    358.

    358.

    ‘‘තතො ත්‌වං අඞ්‌ගපච්‌චඞ්‌ගී 13, සුචාරු පියදස්‌සනා;

    ‘‘Tato tvaṃ aṅgapaccaṅgī 14, sucāru piyadassanā;

    වත්‌ථෙන පාරුපිත්‌වාන, ආයාසි මම සන්‌තිකං.

    Vatthena pārupitvāna, āyāsi mama santikaṃ.

    359.

    359.

    ‘‘කිං නු කායෙන වාචාය, මනසා දුක්‌කටං කතං;

    ‘‘Kiṃ nu kāyena vācāya, manasā dukkaṭaṃ kataṃ;

    කිස්‌ස කම්‌මවිපාකෙන, කණ්‌ණමුණ්‌ඩො සුනඛො තවඅඞ්‌ගමඞ්‌ගානි ඛාදතී’’ති.

    Kissa kammavipākena, kaṇṇamuṇḍo sunakho tavaaṅgamaṅgāni khādatī’’ti.

    360.

    360.

    ‘‘කිමිලායං 15 ගහපති, සද්‌ධො ආසි උපාසකො;

    ‘‘Kimilāyaṃ 16 gahapati, saddho āsi upāsako;

    තස්‌සාහං භරියා ආසිං, දුස්‌සීලා අතිචාරිනී.

    Tassāhaṃ bhariyā āsiṃ, dussīlā aticārinī.

    361.

    361.

    ‘‘සො මං අතිචරමානාය 17, සාමිකො එතදබ්‍රවි;

    ‘‘So maṃ aticaramānāya 18, sāmiko etadabravi;

    ‘නෙතං ඡන්‌නං 19 පතිරූපං, යං ත්‌වං අතිචරාසි මං’.

    ‘Netaṃ channaṃ 20 patirūpaṃ, yaṃ tvaṃ aticarāsi maṃ’.

    362.

    362.

    ‘‘සාහං ඝොරඤ්‌ච සපථං, මුසාවාදඤ්‌ච භාසිසං;

    ‘‘Sāhaṃ ghorañca sapathaṃ, musāvādañca bhāsisaṃ;

    ‘නාහං තං අතිචරාමි, කායෙන උද චෙතසා.

    ‘Nāhaṃ taṃ aticarāmi, kāyena uda cetasā.

    363.

    363.

    ‘‘‘සචාහං තං අතිචරාමි, කායෙන උද චෙතසා;

    ‘‘‘Sacāhaṃ taṃ aticarāmi, kāyena uda cetasā;

    කණ්‌ණමුණ්‌ඩො යං සුනඛො, අඞ්‌ගමඞ්‌ගානි ඛාදතු’.

    Kaṇṇamuṇḍo yaṃ sunakho, aṅgamaṅgāni khādatu’.

    364.

    364.

    ‘‘තස්‌ස කම්‌මස්‌ස විපාකං, මුසාවාදස්‌ස චූභයං;

    ‘‘Tassa kammassa vipākaṃ, musāvādassa cūbhayaṃ;

    සත්‌තෙව වස්‌සසතානි, අනුභූතං යතො හි මෙ;

    Satteva vassasatāni, anubhūtaṃ yato hi me;

    කණ්‌ණමුණ්‌ඩො ච සුනඛො, අඞ්‌ගමඞ්‌ගානි ඛාදති.

    Kaṇṇamuṇḍo ca sunakho, aṅgamaṅgāni khādati.

    365.

    365.

    ‘‘ත්‌වඤ්‌ච දෙව බහුකාරො, අත්‌ථාය මෙ ඉධාගතො;

    ‘‘Tvañca deva bahukāro, atthāya me idhāgato;

    සුමුත්‌තාහං කණ්‌ණමුණ්‌ඩස්‌ස, අසොකා අකුතොභයා.

    Sumuttāhaṃ kaṇṇamuṇḍassa, asokā akutobhayā.

    366.

    366.

    ‘‘තාහං දෙව නමස්‌සාමි, යාචාමි පඤ්‌ජලීකතා;

    ‘‘Tāhaṃ deva namassāmi, yācāmi pañjalīkatā;

    භුඤ්‌ජ අමානුසෙ කාමෙ, රම දෙව මයා සහා’’ති.

    Bhuñja amānuse kāme, rama deva mayā sahā’’ti.

    367.

    367.

    ‘‘භුත්‌තා අමානුසා කාමා, රමිතොම්‌හි තයා සහ;

    ‘‘Bhuttā amānusā kāmā, ramitomhi tayā saha;

    තාහං සුභගෙ යාචාමි, ඛිප්‌පං පටිනයාහි ම’’න්‌ති.

    Tāhaṃ subhage yācāmi, khippaṃ paṭinayāhi ma’’nti.

    කණ්‌ණමුණ්‌ඩපෙතිවත්‌ථු ද්‌වාදසමං.

    Kaṇṇamuṇḍapetivatthu dvādasamaṃ.







    Footnotes:
    1. සමොහතා (ක.)
    2. samohatā (ka.)
    3. ආභන්‌ති (ක.)
    4. ābhanti (ka.)
    5. කා (ක.)
    6. කම්‌බුකෙයූරධරා (සී.)
    7. kā (ka.)
    8. kambukeyūradharā (sī.)
    9. කාදලිමිගසඤ්‌ඡන්‌නා (සී.)
    10. kādalimigasañchannā (sī.)
    11. … රත්‌තියා (ක.)
    12. … rattiyā (ka.)
    13. අඞ්‌ගපච්‌චඞ්‌ගා (ක.)
    14. aṅgapaccaṅgā (ka.)
    15. කිම්‌බිලායං (සී. ස්‍යා.)
    16. kimbilāyaṃ (sī. syā.)
    17. එවමාතිචරමානාය (ස්‍යා. පී.)
    18. evamāticaramānāya (syā. pī.)
    19. නෙතං ඡන්‌නං න (සී.), නෙතං ඡන්‌නං නෙතං (ක.)
    20. netaṃ channaṃ na (sī.), netaṃ channaṃ netaṃ (ka.)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්‌දකනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / පෙතවත්‌ථු-අට්‌ඨකථා • Petavatthu-aṭṭhakathā / 12. කණ්‌ණමුණ්‌ඩපෙතිවත්‌ථුවණ්‌ණනා • 12. Kaṇṇamuṇḍapetivatthuvaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact