Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / အင္ဂုတ္တရနိကာယ • Aṅguttaranikāya

    ၁၀. ကုသီတာရမ္ဘဝတ္ထုသုတ္တံ

    10. Kusītārambhavatthusuttaṃ

    ၈၀. 1 ‘‘အဋ္ဌိမာနိ , ဘိက္ခဝေ, ကုသီတဝတ္ထူနိ။ ကတမာနိ အဋ္ဌ? ဣဓ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခုနာ ကမ္မံ ကတ္တဗ္ဗံ ဟောတိ။ တသ္သ ဧဝံ ဟောတိ – ‘ကမ္မံ ခော မေ ကတ္တဗ္ဗံ ဘဝိသ္သတိ။ ကမ္မံ ခော ပန မေ ကရောန္တသ္သ ကာယော ကိလမိသ္သတိ။ ဟန္ဒာဟံ နိပဇ္ဇာမီ’တိ။ သော နိပဇ္ဇတိ, န ဝီရိယံ အာရဘတိ အပ္ပတ္တသ္သ ပတ္တိယာ အနဓိဂတသ္သ အဓိဂမာယ အသစ္ဆိကတသ္သ သစ္ဆိကိရိယာယ။ ဣဒံ, ဘိက္ခဝေ, ပဌမံ ကုသီတဝတ္ထု။

    80.2 ‘‘Aṭṭhimāni , bhikkhave, kusītavatthūni. Katamāni aṭṭha? Idha, bhikkhave, bhikkhunā kammaṃ kattabbaṃ hoti. Tassa evaṃ hoti – ‘kammaṃ kho me kattabbaṃ bhavissati. Kammaṃ kho pana me karontassa kāyo kilamissati. Handāhaṃ nipajjāmī’ti. So nipajjati, na vīriyaṃ ārabhati appattassa pattiyā anadhigatassa adhigamāya asacchikatassa sacchikiriyāya. Idaṃ, bhikkhave, paṭhamaṃ kusītavatthu.

    ‘‘ပုန စပရံ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခုနာ ကမ္မံ ကတံ ဟောတိ။ တသ္သ ဧဝံ ဟောတိ – ‘အဟံ ခော ကမ္မံ အကာသိံ။ ကမ္မံ ခော ပန မေ ကရောန္တသ္သ ကာယော ကိလန္တော။ ဟန္ဒာဟံ နိပဇ္ဇာမီ’တိ။ သော နိပဇ္ဇတိ, န ဝီရိယံ အာရဘတိ အပ္ပတ္တသ္သ ပတ္တိယာ အနဓိဂတသ္သ အဓိဂမာယ အသစ္ဆိကတသ္သ သစ္ဆိကိရိယာယ။ ဣဒံ, ဘိက္ခဝေ, ဒုတိယံ ကုသီတဝတ္ထု။

    ‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, bhikkhunā kammaṃ kataṃ hoti. Tassa evaṃ hoti – ‘ahaṃ kho kammaṃ akāsiṃ. Kammaṃ kho pana me karontassa kāyo kilanto. Handāhaṃ nipajjāmī’ti. So nipajjati, na vīriyaṃ ārabhati appattassa pattiyā anadhigatassa adhigamāya asacchikatassa sacchikiriyāya. Idaṃ, bhikkhave, dutiyaṃ kusītavatthu.

    ‘‘ပုန စပရံ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခုနာ မဂ္ဂော ဂန္တဗ္ဗော ဟောတိ။ တသ္သ ဧဝံ ဟောတိ – ‘မဂ္ဂော မေ ဂန္တဗ္ဗော ဘဝိသ္သတိ။ မဂ္ဂံ ခော ပန မေ ဂစ္ဆန္တသ္သ ကာယော ကိလမိသ္သတိ။ ဟန္ဒာဟံ နိပဇ္ဇာမီ’တိ။ သော နိပဇ္ဇတိ, န ဝီရိယံ အာရဘတိ အပ္ပတ္တသ္သ ပတ္တိယာ အနဓိဂတသ္သ အဓိဂမာယ အသစ္ဆိကတသ္သ သစ္ဆိကိရိယာယ။ ဣဒံ, ဘိက္ခဝေ, တတိယံ ကုသီတဝတ္ထု။

    ‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, bhikkhunā maggo gantabbo hoti. Tassa evaṃ hoti – ‘maggo me gantabbo bhavissati. Maggaṃ kho pana me gacchantassa kāyo kilamissati. Handāhaṃ nipajjāmī’ti. So nipajjati, na vīriyaṃ ārabhati appattassa pattiyā anadhigatassa adhigamāya asacchikatassa sacchikiriyāya. Idaṃ, bhikkhave, tatiyaṃ kusītavatthu.

    ‘‘ပုန စပရံ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခုနာ မဂ္ဂော ဂတော ဟောတိ။ တသ္သ ဧဝံ ဟောတိ – ‘အဟံ ခော မဂ္ဂံ အဂမာသိံ။ မဂ္ဂံ ခော ပန မေ ဂစ္ဆန္တသ္သ ကာယော ကိလန္တော။ ဟန္ဒာဟံ နိပဇ္ဇာမီ’တိ။ သော နိပဇ္ဇတိ, န ဝီရိယံ အာရဘတိ အပ္ပတ္တသ္သ ပတ္တိယာ အနဓိဂတသ္သ အဓိဂမာယ အသစ္ဆိကတသ္သ သစ္ဆိကိရိယာယ။ ဣဒံ ဘိက္ခဝေ, စတုတ္ထံ ကုသီတဝတ္ထု။

    ‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, bhikkhunā maggo gato hoti. Tassa evaṃ hoti – ‘ahaṃ kho maggaṃ agamāsiṃ. Maggaṃ kho pana me gacchantassa kāyo kilanto. Handāhaṃ nipajjāmī’ti. So nipajjati, na vīriyaṃ ārabhati appattassa pattiyā anadhigatassa adhigamāya asacchikatassa sacchikiriyāya. Idaṃ bhikkhave, catutthaṃ kusītavatthu.

    ‘‘ပုန စပရံ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခု ဂာမံ ဝာ နိဂမံ ဝာ ပိဏ္ဍာယ စရန္တော န လဘတိ လူခသ္သ ဝာ ပဏီတသ္သ ဝာ ဘောဇနသ္သ ယာဝဒတ္ထံ ပာရိပူရိံ။ တသ္သ ဧဝံ ဟောတိ – ‘အဟံ ခော ဂာမံ ဝာ နိဂမံ ဝာ ပိဏ္ဍာယ စရန္တော နာလတ္ထံ လူခသ္သ ဝာ ပဏီတသ္သ ဝာ ဘောဇနသ္သ ယာဝဒတ္ထံ ပာရိပူရိံ။ တသ္သ မေ ကာယော ကိလန္တော အကမ္မညော။ ဟန္ဒာဟံ နိပဇ္ဇာမီ’တိ။ သော နိပဇ္ဇတိ, န ဝီရိယံ အာရဘတိ။ပေ.။ ဣဒံ, ဘိက္ခဝေ, ပဉ္စမံ ကုသီတဝတ္ထု။

    ‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, bhikkhu gāmaṃ vā nigamaṃ vā piṇḍāya caranto na labhati lūkhassa vā paṇītassa vā bhojanassa yāvadatthaṃ pāripūriṃ. Tassa evaṃ hoti – ‘ahaṃ kho gāmaṃ vā nigamaṃ vā piṇḍāya caranto nālatthaṃ lūkhassa vā paṇītassa vā bhojanassa yāvadatthaṃ pāripūriṃ. Tassa me kāyo kilanto akammañño. Handāhaṃ nipajjāmī’ti. So nipajjati, na vīriyaṃ ārabhati…pe… idaṃ, bhikkhave, pañcamaṃ kusītavatthu.

    ‘‘ပုန စပရံ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခု ဂာမံ ဝာ နိဂမံ ဝာ ပိဏ္ဍာယ စရန္တော လဘတိ လူခသ္သ ဝာ ပဏီတသ္သ ဝာ ဘောဇနသ္သ ယာဝဒတ္ထံ ပာရိပူရိံ။ တသ္သ ဧဝံ ဟောတိ – ‘အဟံ ခော ဂာမံ ဝာ နိဂမံ ဝာ ပိဏ္ဍာယ စရန္တော အလတ္ထံ လူခသ္သ ဝာ ပဏီတသ္သ ဝာ ဘောဇနသ္သ ယာဝဒတ္ထံ ပာရိပူရိံ။ တသ္သ မေ ကာယော ဂရုကော အကမ္မညော မာသာစိတံ မညေ။ ဟန္ဒာဟံ နိပဇ္ဇာမီ’တိ။ သော နိပဇ္ဇတိ, န ဝီရိယံ အာရဘတိ။ပေ.။ ဣဒံ, ဘိက္ခဝေ, ဆဋ္ဌံ ကုသီတဝတ္ထု။

    ‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, bhikkhu gāmaṃ vā nigamaṃ vā piṇḍāya caranto labhati lūkhassa vā paṇītassa vā bhojanassa yāvadatthaṃ pāripūriṃ. Tassa evaṃ hoti – ‘ahaṃ kho gāmaṃ vā nigamaṃ vā piṇḍāya caranto alatthaṃ lūkhassa vā paṇītassa vā bhojanassa yāvadatthaṃ pāripūriṃ. Tassa me kāyo garuko akammañño māsācitaṃ maññe. Handāhaṃ nipajjāmī’ti. So nipajjati, na vīriyaṃ ārabhati…pe… idaṃ, bhikkhave, chaṭṭhaṃ kusītavatthu.

    ‘‘ပုန စပရံ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခုနော ဥပ္ပန္နော ဟောတိ အပ္ပမတ္တကော အာဗာဓော။ တသ္သ ဧဝံ ဟောတိ – ‘ဥပ္ပန္နော ခော မေ အယံ အပ္ပမတ္တကော အာဗာဓော အတ္ထိ ကပ္ပော နိပဇ္ဇိတုံ။ ဟန္ဒာဟံ နိပဇ္ဇာမီ’တိ။ သော နိပဇ္ဇတိ, န ဝီရိယံ အာရဘတိ။ပေ.။ ဣဒံ, ဘိက္ခဝေ, သတ္တမံ ကုသီတဝတ္ထု။

    ‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, bhikkhuno uppanno hoti appamattako ābādho. Tassa evaṃ hoti – ‘uppanno kho me ayaṃ appamattako ābādho atthi kappo nipajjituṃ. Handāhaṃ nipajjāmī’ti. So nipajjati, na vīriyaṃ ārabhati…pe… idaṃ, bhikkhave, sattamaṃ kusītavatthu.

    ‘‘ပုန စပရံ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခု ဂိလာနာ ဝုဋ္ဌိတော 3 ဟောတိ အစိရဝုဋ္ဌိတော ဂေလညာ။ တသ္သ ဧဝံ ဟောတိ – ‘အဟံ ခော ဂိလာနာ ဝုဋ္ဌိတော အစိရဝုဋ္ဌိတော ဂေလညာ။ တသ္သ မေ ကာယော ဒုဗ္ဗလော အကမ္မညော။ ဟန္ဒာဟံ နိပဇ္ဇာမီ’တိ ။ သော နိပဇ္ဇတိ, န ဝီရိယံ အာရဘတိ အပ္ပတ္တသ္သ ပတ္တိယာ အနဓိဂတသ္သ အဓိဂမာယ အသစ္ဆိကတသ္သ သစ္ဆိကိရိယာယ။ ဣဒံ, ဘိက္ခဝေ, အဋ္ဌမံ ကုသီတဝတ္ထု။ ဣမာနိ ခော, ဘိက္ခဝေ, အဋ္ဌ ကုသီတဝတ္ထူနိ။

    ‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, bhikkhu gilānā vuṭṭhito 4 hoti aciravuṭṭhito gelaññā. Tassa evaṃ hoti – ‘ahaṃ kho gilānā vuṭṭhito aciravuṭṭhito gelaññā. Tassa me kāyo dubbalo akammañño. Handāhaṃ nipajjāmī’ti . So nipajjati, na vīriyaṃ ārabhati appattassa pattiyā anadhigatassa adhigamāya asacchikatassa sacchikiriyāya. Idaṃ, bhikkhave, aṭṭhamaṃ kusītavatthu. Imāni kho, bhikkhave, aṭṭha kusītavatthūni.

    5 ‘‘အဋ္ဌိမာနိ , ဘိက္ခဝေ, အာရမ္ဘဝတ္ထူနိ။ ကတမာနိ အဋ္ဌ? ဣဓ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခုနာ ကမ္မံ ကတ္တဗ္ဗံ ဟောတိ။ တသ္သ ဧဝံ ဟောတိ – ‘ကမ္မံ ခော မေ ကတ္တဗ္ဗံ ဘဝိသ္သတိ။ ကမ္မံ ခော မယာ ကရောန္တေန န သုကရံ ဗုဒ္ဓာနံ သာသနံ မနသိ ကာတုံ။ ဟန္ဒာဟံ ပဋိကစ္စေဝ ဝီရိယံ အာရဘာမိ အပ္ပတ္တသ္သ ပတ္တိယာ အနဓိဂတသ္သ အဓိဂမာယ အသစ္ဆိကတသ္သ သစ္ဆိကိရိယာယာ’တိ။ သော ဝီရိယံ အာရဘတိ အပ္ပတ္တသ္သ ပတ္တိယာ အနဓိဂတသ္သ အဓိဂမာယ အသစ္ဆိကတသ္သ သစ္ဆိကိရိယာယ။ ဣဒံ, ဘိက္ခဝေ, ပဌမံ အာရမ္ဘဝတ္ထု။

    6 ‘‘Aṭṭhimāni , bhikkhave, ārambhavatthūni. Katamāni aṭṭha? Idha, bhikkhave, bhikkhunā kammaṃ kattabbaṃ hoti. Tassa evaṃ hoti – ‘kammaṃ kho me kattabbaṃ bhavissati. Kammaṃ kho mayā karontena na sukaraṃ buddhānaṃ sāsanaṃ manasi kātuṃ. Handāhaṃ paṭikacceva vīriyaṃ ārabhāmi appattassa pattiyā anadhigatassa adhigamāya asacchikatassa sacchikiriyāyā’ti. So vīriyaṃ ārabhati appattassa pattiyā anadhigatassa adhigamāya asacchikatassa sacchikiriyāya. Idaṃ, bhikkhave, paṭhamaṃ ārambhavatthu.

    ‘‘ပုန စပရံ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခုနာ ကမ္မံ ကတံ ဟောတိ။ တသ္သ ဧဝံ ဟောတိ – ‘အဟံ ခော ကမ္မံ အကာသိံ။ ကမ္မံ ခော ပနာဟံ ကရောန္တော နာသက္ခိံ ဗုဒ္ဓာနံ သာသနံ မနသိ ကာတုံ။ ဟန္ဒာဟံ ဝီရိယံ အာရဘာမိ အပ္ပတ္တသ္သ ပတ္တိယာ အနဓိဂတသ္သ အဓိဂမာယ အသစ္ဆိကတသ္သ သစ္ဆိကိရိယာယာ’တိ။ သော ဝီရိယံ အာရဘတိ။ ဣဒံ, ဘိက္ခဝေ, ဒုတိယံ အာရမ္ဘဝတ္ထု။

    ‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, bhikkhunā kammaṃ kataṃ hoti. Tassa evaṃ hoti – ‘ahaṃ kho kammaṃ akāsiṃ. Kammaṃ kho panāhaṃ karonto nāsakkhiṃ buddhānaṃ sāsanaṃ manasi kātuṃ. Handāhaṃ vīriyaṃ ārabhāmi appattassa pattiyā anadhigatassa adhigamāya asacchikatassa sacchikiriyāyā’ti. So vīriyaṃ ārabhati. Idaṃ, bhikkhave, dutiyaṃ ārambhavatthu.

    ‘‘ပုန စပရံ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခုနာ မဂ္ဂော ဂန္တဗ္ဗော ဟောတိ။ တသ္သ ဧဝံ ဟောတိ – မဂ္ဂော ခော မေ ဂန္တဗ္ဗော ဘဝိသ္သတိ။ မဂ္ဂံ ခော ပန မေ ဂစ္ဆန္တေန န သုကရံ ဗုဒ္ဓာနံ သာသနံ မနသိ ကာတုံ။ ဟန္ဒာဟံ ဝီရိယံ။ပေ.။ ဣဒံ, ဘိက္ခဝေ, တတိယံ အာရမ္ဘဝတ္ထု။

    ‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, bhikkhunā maggo gantabbo hoti. Tassa evaṃ hoti – maggo kho me gantabbo bhavissati. Maggaṃ kho pana me gacchantena na sukaraṃ buddhānaṃ sāsanaṃ manasi kātuṃ. Handāhaṃ vīriyaṃ…pe… idaṃ, bhikkhave, tatiyaṃ ārambhavatthu.

    ‘‘ပုန စပရံ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခုနာ မဂ္ဂော ဂတော ဟောတိ။ တသ္သ ဧဝံ ဟောတိ – အဟံ ခော မဂ္ဂံ အဂမာသိံ။ မဂ္ဂံ ခော ပနာဟံ ဂစ္ဆန္တော နာသက္ခိံ ဗုဒ္ဓာနံ သာသနံ မနသိ ကာတုံ။ ဟန္ဒာဟံ ဝီရိယံ အာရဘာမိ။ပေ.။ ဣဒံ, ဘိက္ခဝေ, စတုတ္ထံ အာရမ္ဘဝတ္ထု။

    ‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, bhikkhunā maggo gato hoti. Tassa evaṃ hoti – ahaṃ kho maggaṃ agamāsiṃ. Maggaṃ kho panāhaṃ gacchanto nāsakkhiṃ buddhānaṃ sāsanaṃ manasi kātuṃ. Handāhaṃ vīriyaṃ ārabhāmi…pe… idaṃ, bhikkhave, catutthaṃ ārambhavatthu.

    ‘‘ပုန စပရံ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခု ဂာမံ ဝာ နိဂမံ ဝာ ပိဏ္ဍာယ စရန္တော န လဘတိ လူခသ္သ ဝာ ပဏီတသ္သ ဝာ ဘောဇနသ္သ ယာဝဒတ္ထံ ပာရိပူရိံ။ တသ္သ ဧဝံ ဟောတိ – အဟံ ခော ဂာမံ ဝာ နိဂမံ ဝာ ပိဏ္ဍာယ စရန္တော နာလတ္ထံ လူခသ္သ ဝာ ပဏီတသ္သ ဝာ ဘောဇနသ္သ ယာဝဒတ္ထံ ပာရိပူရိံ။ တသ္သ မေ ကာယော လဟုကော ကမ္မညော။ ဟန္ဒာဟံ ဝီရိယံ အာရဘာမိ။ပေ.။ ဣဒံ, ဘိက္ခဝေ, ပဉ္စမံ အာရမ္ဘဝတ္ထု။

    ‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, bhikkhu gāmaṃ vā nigamaṃ vā piṇḍāya caranto na labhati lūkhassa vā paṇītassa vā bhojanassa yāvadatthaṃ pāripūriṃ. Tassa evaṃ hoti – ahaṃ kho gāmaṃ vā nigamaṃ vā piṇḍāya caranto nālatthaṃ lūkhassa vā paṇītassa vā bhojanassa yāvadatthaṃ pāripūriṃ. Tassa me kāyo lahuko kammañño. Handāhaṃ vīriyaṃ ārabhāmi…pe… idaṃ, bhikkhave, pañcamaṃ ārambhavatthu.

    ‘‘ပုန စပရံ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခု ဂာမံ ဝာ နိဂမံ ဝာ ပိဏ္ဍာယ စရန္တော လဘတိ လူခသ္သ ဝာ ပဏီတသ္သ ဝာ ဘောဇနသ္သ ယာဝဒတ္ထံ ပာရိပူရိံ။ တသ္သ ဧဝံ ဟောတိ – အဟံ ခော ဂာမံ ဝာ နိဂမံ ဝာ ပိဏ္ဍာယ စရန္တော အလတ္ထံ လူခသ္သ ဝာ ပဏီတသ္သ ဝာ ဘောဇနသ္သ ယာဝဒတ္ထံ ပာရိပူရိံ။ တသ္သ မေ ကာယော ဗလဝာ ကမ္မညော။ ဟန္ဒာဟံ ဝီရိယံ အာရဘာမိ။ပေ.။ ဣဒံ, ဘိက္ခဝေ, ဆဋ္ဌံ အာရမ္ဘဝတ္ထု။

    ‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, bhikkhu gāmaṃ vā nigamaṃ vā piṇḍāya caranto labhati lūkhassa vā paṇītassa vā bhojanassa yāvadatthaṃ pāripūriṃ. Tassa evaṃ hoti – ahaṃ kho gāmaṃ vā nigamaṃ vā piṇḍāya caranto alatthaṃ lūkhassa vā paṇītassa vā bhojanassa yāvadatthaṃ pāripūriṃ. Tassa me kāyo balavā kammañño. Handāhaṃ vīriyaṃ ārabhāmi…pe… idaṃ, bhikkhave, chaṭṭhaṃ ārambhavatthu.

    ‘‘ပုန စပရံ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခုနော ဥပ္ပန္နော ဟောတိ အပ္ပမတ္တကော အာဗာဓော။ တသ္သ ဧဝံ ဟောတိ – ဥပ္ပန္နော ခော မေ အယံ အပ္ပမတ္တကော အာဗာဓော။ ဌာနံ ခော ပနေတံ ဝိဇ္ဇတိ ယံ မေ အာဗာဓော ပဝဍ္ဎေယ္ယ။ ဟန္ဒာဟံ ပဋိကစ္စေဝ ဝီရိယံ အာရဘာမိ။ပေ.။ ဣဒံ, ဘိက္ခဝေ, သတ္တမံ အာရမ္ဘဝတ္ထု။

    ‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, bhikkhuno uppanno hoti appamattako ābādho. Tassa evaṃ hoti – uppanno kho me ayaṃ appamattako ābādho. Ṭhānaṃ kho panetaṃ vijjati yaṃ me ābādho pavaḍḍheyya. Handāhaṃ paṭikacceva vīriyaṃ ārabhāmi…pe… idaṃ, bhikkhave, sattamaṃ ārambhavatthu.

    ‘‘ပုန စပရံ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခု ဂိလာနာ ဝုဋ္ဌိတော ဟောတိ အစိရဝုဋ္ဌိတော ဂေလညာ။ တသ္သ ဧဝံ ဟောတိ – ‘အဟံ ခော ဂိလာနာ ဝုဋ္ဌိတော အစိရဝုဋ္ဌိတော ဂေလညာ။ ဌာနံ ခော ပနေတံ ဝိဇ္ဇတိ ယံ မေ အာဗာဓော ပစ္စုဒာဝတ္တေယ္ယ။ ဟန္ဒာဟံ ပဋိကစ္စေဝ ဝီရိယံ အာရဘာမိ အပ္ပတ္တသ္သ ပတ္တိယာ အနဓိဂတသ္သ အဓိဂမာယ အသစ္ဆိကတသ္သ သစ္ဆိကိရိယာယာ’တိ။ သော ဝီရိယံ အာရဘတိ အပ္ပတ္တသ္သ ပတ္တိယာ အနဓိဂတသ္သ အဓိဂမာယ အသစ္ဆိကတသ္သ သစ္ဆိကိရိယာယ။ ဣဒံ, ဘိက္ခဝေ, အဋ္ဌမံ အာရမ္ဘဝတ္ထု။ ဣမာနိ ခော, ဘိက္ခဝေ, အဋ္ဌ အာရမ္ဘဝတ္ထူနီ’’တိ။ ဒသမံ။

    ‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, bhikkhu gilānā vuṭṭhito hoti aciravuṭṭhito gelaññā. Tassa evaṃ hoti – ‘ahaṃ kho gilānā vuṭṭhito aciravuṭṭhito gelaññā. Ṭhānaṃ kho panetaṃ vijjati yaṃ me ābādho paccudāvatteyya. Handāhaṃ paṭikacceva vīriyaṃ ārabhāmi appattassa pattiyā anadhigatassa adhigamāya asacchikatassa sacchikiriyāyā’ti. So vīriyaṃ ārabhati appattassa pattiyā anadhigatassa adhigamāya asacchikatassa sacchikiriyāya. Idaṃ, bhikkhave, aṭṭhamaṃ ārambhavatthu. Imāni kho, bhikkhave, aṭṭha ārambhavatthūnī’’ti. Dasamaṃ.

    ယမကဝဂ္ဂော တတိယော။

    Yamakavaggo tatiyo.

    တသ္သုဒ္ဒာနံ –

    Tassuddānaṃ –

    ဒ္ဝေ သဒ္ဓာ ဒ္ဝေ မရဏသ္သတီ၊ ဒ္ဝေ သမ္ပဒာ အထာပရေ။

    Dve saddhā dve maraṇassatī, dve sampadā athāpare;

    ဣစ္ဆာ အလံ ပရိဟာနံ၊ ကုသီတာရမ္ဘဝတ္ထူနီတိ။

    Icchā alaṃ parihānaṃ, kusītārambhavatthūnīti.







    Footnotes:
    1. ဒိ. နိ. ၃.၃၃၄, ၃၅၈
    2. di. ni. 3.334, 358
    3. အ. နိ. ၆.၁၆ သုတ္တဝဏ္ဏနာ ဋီကာ ဩလောကေတဗ္ဗာ
    4. a. ni. 6.16 suttavaṇṇanā ṭīkā oloketabbā
    5. ဒီ. နိ. ၃.၃၃၅, ၃၅၈
    6. dī. ni. 3.335, 358



    Related texts:



    အဋ္ဌကထာ • Aṭṭhakathā / သုတ္တပိဋက (အဋ္ဌကထာ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / အင္ဂုတ္တရနိကာယ (အဋ္ဌကထာ) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ၁၀. ကုသီတာရမ္ဘဝတ္ထုသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 10. Kusītārambhavatthusuttavaṇṇanā

    ဋီကာ • Tīkā / သုတ္တပိဋက (ဋီကာ) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / အင္ဂုတ္တရနိကာယ (ဋီကာ) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ၁-၁၀. သဒ္ဓာသုတ္တာဒိဝဏ္ဏနာ • 1-10. Saddhāsuttādivaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact