Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / සංයුත්‌තනිකාය (ටීකා) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā)

    3. ලොකන්‌තගමනසුත්‌තවණ්‌ණනා

    3. Lokantagamanasuttavaṇṇanā

    116. ලොකියන්‌ති එත්‌ථ සත්‌තකායභූතගාමාදීති ලොකො, චක්‌කවාළො. සඞ්‌ඛාරො පන ලුජ්‌ජනපලුජ්‌ජනට්‌ඨෙන ලොකො. අන්‌තන්‌ති ඔසානං. සබ්‌බඤ්‌ඤුතඤ්‌ඤාණෙන සංසන්‌දිත්‌වාති සබ්‌බඤ්‌ඤුතඤ්‌ඤාණගතියා සමානෙත්‌වා අවිරොධෙත්‌වා. ථොමෙස්‌සාමීති පසංසිස්‌සාමි.

    116. Lokiyanti ettha sattakāyabhūtagāmādīti loko, cakkavāḷo. Saṅkhāro pana lujjanapalujjanaṭṭhena loko. Antanti osānaṃ. Sabbaññutaññāṇena saṃsanditvāti sabbaññutaññāṇagatiyā samānetvā avirodhetvā. Thomessāmīti pasaṃsissāmi.

    එවංසම්‌පත්‌තිකන්‌ති එවංසම්‌පජ්‌ජනකං එවංපස්‌සිතබ්‌බං ඉදං මම අජ්‌ඣෙසනං. තෙනාහ ‘‘ඊදිසන්‌ති අත්‌ථො’’ති. ජානං ජානාතීති සබ්‌බඤ්‌ඤුතඤ්‌ඤාණෙන ජානිතබ්‌බං ජානාති එව. න හි පදෙසඤ්‌ඤාණෙ ඨිතො ජානිතබ්‌බං සබ්‌බං ජානාති. උක්‌කට්‌ඨනිද්‌දෙසෙන හි අවිසෙසග්‌ගහණෙන ච ‘‘ජාන’’න්‌ති ඉමිනා නිරවසෙසං ඤෙය්‍යජාතං පරිග්‌ගය්‌හතීති තබ්‌බිසයාය ජානනකිරියාය සබ්‌බඤ්‌ඤුතඤ්‌ඤාණමෙව කරණං භවිතුං යුත්‌තං. පකරණවසෙන ‘‘භගවා’’ති පදසන්‌නිධානෙන ච අයමත්‌ථො විභාවෙතබ්‌බො. පස්‌සිතබ්‌බමෙව පස්‌සතීති දිබ්‌බචක්‌ඛු-පඤ්‌ඤාචක්‌ඛු-ධම්‌මචක්‌ඛු-බුද්‌ධචක්‌ඛු-සමන්‌තචක්‌ඛු-සඞ්‌ඛාතෙහි ඤාණචක්‌ඛූහි පස්‌සිතබ්‌බං පස්‌සති එව. අථ වා ජානං ජානාතීති යථා අඤ්‌ඤෙ සවිපල්‌ලාසා කාමරූපපරිඤ්‌ඤාවාදිනො ජානන්‌තාපි විපල්‌ලාසවසෙන ජානන්‌ති, න එවං භගවා. භගවා පන පහීනවිපල්‌ලාසත්‌තා ජානන්‌තො ජානාති එව, දිට්‌ඨිදස්‌සනස්‌ස අභාවා පස්‌සන්‌තො පස්‌සති එවාති අත්‌ථො.

    Evaṃsampattikanti evaṃsampajjanakaṃ evaṃpassitabbaṃ idaṃ mama ajjhesanaṃ. Tenāha ‘‘īdisanti attho’’ti. Jānaṃ jānātīti sabbaññutaññāṇena jānitabbaṃ jānāti eva. Na hi padesaññāṇe ṭhito jānitabbaṃ sabbaṃ jānāti. Ukkaṭṭhaniddesena hi avisesaggahaṇena ca ‘‘jāna’’nti iminā niravasesaṃ ñeyyajātaṃ pariggayhatīti tabbisayāya jānanakiriyāya sabbaññutaññāṇameva karaṇaṃ bhavituṃ yuttaṃ. Pakaraṇavasena ‘‘bhagavā’’ti padasannidhānena ca ayamattho vibhāvetabbo. Passitabbameva passatīti dibbacakkhu-paññācakkhu-dhammacakkhu-buddhacakkhu-samantacakkhu-saṅkhātehi ñāṇacakkhūhi passitabbaṃ passati eva. Atha vā jānaṃ jānātīti yathā aññe savipallāsā kāmarūpapariññāvādino jānantāpi vipallāsavasena jānanti, na evaṃ bhagavā. Bhagavā pana pahīnavipallāsattā jānanto jānāti eva, diṭṭhidassanassa abhāvā passanto passati evāti attho.

    දස්‌සනපරිණායකට්‌ඨෙනාති යථා චක්‌ඛු සත්‌තානං දස්‌සනත්‌ථං පරිණෙති සාධෙති, එවං ලොකස්‌ස යාථාවදස්‌සනසාධනතොපි දස්‌සනකිච්‌චපරිණායකට්‌ඨෙන චක්‌ඛුභූතො, පඤ්‌ඤාචක්‌ඛුමයත්‌තා වා සයම්‌භූඤාණෙන පඤ්‌ඤාචක්‌ඛුං භූතො පත්‌තොති වා චක්‌ඛුභූතො. ඤාණභූතොති එතස්‌ස ච එවමෙව අත්‌ථො දට්‌ඨබ්‌බො. ධම්‌මා වා බොධිපක්‌ඛියා, තෙහි උප්‌පන්‌නත්‌තා ලොකස්‌ස ච තදුප්‌පාදනතො අනඤ්‌ඤසාධාරණං වා ධම්‌මං පත්‌තො අධිගතොති ධම්‌මභූතො. ‘‘බ්‍රහ්‌මා’’වුච්‌චති සෙට්‌ඨට්‌ඨෙන මග්‌ගඤාණං, තෙන උප්‌පන්‌නත්‌තා ලොකස්‌ස ච තදුප්‌පාදනතො තඤ්‌ච සයම්‌භූඤාණෙන පත්‌තොති බ්‍රහ්‌මභූතො. චතුසච්‌චධම්‌මං වදතීති වත්‌තා. චිරං සච්‌චපටිවෙධං පවත්‌තෙන්‌තො වදතීති පවත්‌තා. අත්‌ථං නීහරිත්‌වාති දුක්‌ඛාදිඅත්‌ථං උද්‌ධරිත්‌වා. පරමත්‌ථං වා නිබ්‌බානං පාපයිතා. අමතසච්‌ඡිකිරියං සත්‌තෙසු උප්‌පාදෙන්‌තො අමතං දදාතීති අමතස්‌ස දාතා. බොධිපක්‌ඛියධම්‌මානං තදායත්‌තභාවතො ධම්‌මස්‌සාමී. පුනප්‌පුනං යාචාපෙන්‌තො භාරියං කරොන්‌තො ගරුං කරොති නාම, තථා දුවිඤ්‌ඤෙය්‍යං කත්‌වා කථෙන්‌තොපි.

    Dassanapariṇāyakaṭṭhenāti yathā cakkhu sattānaṃ dassanatthaṃ pariṇeti sādheti, evaṃ lokassa yāthāvadassanasādhanatopi dassanakiccapariṇāyakaṭṭhena cakkhubhūto, paññācakkhumayattā vā sayambhūñāṇena paññācakkhuṃ bhūto pattoti vā cakkhubhūto. Ñāṇabhūtoti etassa ca evameva attho daṭṭhabbo. Dhammā vā bodhipakkhiyā, tehi uppannattā lokassa ca taduppādanato anaññasādhāraṇaṃ vā dhammaṃ patto adhigatoti dhammabhūto. ‘‘Brahmā’’vuccati seṭṭhaṭṭhena maggañāṇaṃ, tena uppannattā lokassa ca taduppādanato tañca sayambhūñāṇena pattoti brahmabhūto. Catusaccadhammaṃ vadatīti vattā. Ciraṃ saccapaṭivedhaṃ pavattento vadatīti pavattā. Atthaṃ nīharitvāti dukkhādiatthaṃ uddharitvā. Paramatthaṃ vā nibbānaṃ pāpayitā. Amatasacchikiriyaṃ sattesu uppādento amataṃ dadātīti amatassa dātā. Bodhipakkhiyadhammānaṃ tadāyattabhāvato dhammassāmī. Punappunaṃ yācāpento bhāriyaṃ karonto garuṃ karoti nāma, tathā duviññeyyaṃ katvā kathentopi.

    චක්‌ඛුනා විජ්‌ජමානෙන ලොකසඤ්‌ඤී හොති, න තස්‌මිං අසති. න හි අජ්‌ඣත්‌තිකායතනවිරහෙන ලොකසමඤ්‌ඤා අත්‌ථි. තෙනාහ ‘‘චක්‌ඛුඤ්‌හි ලොකො’’තිආදි. අප්‌පහීනදිට්‌ඨීති අසමූහතසක්‌කායදිට්‌ඨිකො ඝනවිනිබ්‌භොගං කාතුං අසක්‌කොන්‌තො සමුදායං විය අවයවං ‘‘ලොකො’’ති සඤ්‌ජානාති චෙව මඤ්‌ඤති ච. තථාති ඉමිනා ‘‘ලොකොති සඤ්‌ජානාති චෙව මඤ්‌ඤති චා’’ති පදත්‌තයං ආකඩ්‌ඪති. තස්‌සාති පුථුජ්‌ජනස්‌ස, චක්‌කවාළලොකස්‌ස වා. චක්‌ඛාදිමෙව හි සහොකාසෙන ‘‘චක්‌කවාළො’’ති පුථුජ්‌ජනො සඤ්‌ජානාති. ගමනෙනාති පදසා ගමනෙන. න සක්‌කා තෙසං අනන්‌තත්‌තා. ලුජ්‌ජනට්‌ඨෙනාති අභිසඞ්‌ඛාරලොකවසෙන ලොකස්‌ස අන්‌තං දස්‌සෙතුං වුත්‌තං. තස්‌ස අන්‌තො නාම නිබ්‌බානං. තං පත්‌තුං සක්‌කා සම්‌මාපටිපත්‌තියා පත්‌තබ්‌බත්‌තා. චක්‌කවාළලොකස්‌ස පන අන්‌තො නාම, නත්‌ථි තස්‌ස ගමනෙන අප්‌පත්‌තබ්‌බත්‌තා.

    Cakkhunā vijjamānena lokasaññī hoti, na tasmiṃ asati. Na hi ajjhattikāyatanavirahena lokasamaññā atthi. Tenāha ‘‘cakkhuñhi loko’’tiādi. Appahīnadiṭṭhīti asamūhatasakkāyadiṭṭhiko ghanavinibbhogaṃ kātuṃ asakkonto samudāyaṃ viya avayavaṃ ‘‘loko’’ti sañjānāti ceva maññati ca. Tathāti iminā ‘‘lokoti sañjānāti ceva maññati cā’’ti padattayaṃ ākaḍḍhati. Tassāti puthujjanassa, cakkavāḷalokassa vā. Cakkhādimeva hi sahokāsena ‘‘cakkavāḷo’’ti puthujjano sañjānāti. Gamanenāti padasā gamanena. Na sakkā tesaṃ anantattā. Lujjanaṭṭhenāti abhisaṅkhāralokavasena lokassa antaṃ dassetuṃ vuttaṃ. Tassa anto nāma nibbānaṃ. Taṃ pattuṃ sakkā sammāpaṭipattiyā pattabbattā. Cakkavāḷalokassa pana anto nāma, natthi tassa gamanena appattabbattā.

    ඉමෙහි පදෙහීති ඉමෙහි වාක්‍යවිභාගෙහි පදෙහි. තානි පන අක්‌ඛරසමුදායලක්‌ඛණානීති ආහ ‘‘අක්‌ඛරසම්‌පිණ්‌ඩනෙහී’’ති. පාටියෙක්‌කඅක්‌ඛරෙහීති තස්‌මිං තස්‌මිං පදෙ පටිනියතසන්‌නිවෙසෙහි විසුං විසුං චිත්‌තෙන ගය්‌හමානෙහි අක්‌ඛරෙහීති අත්‌ථො.

    Imehi padehīti imehi vākyavibhāgehi padehi. Tāni pana akkharasamudāyalakkhaṇānīti āha ‘‘akkharasampiṇḍanehī’’ti. Pāṭiyekkaakkharehīti tasmiṃ tasmiṃ pade paṭiniyatasannivesehi visuṃ visuṃ cittena gayhamānehi akkharehīti attho.

    ගමනට්‌ඨෙන ‘‘පණ්‌ඩා’’ වුච්‌චති පඤ්‌ඤා, තාය ඉතො ගතො පත්‌තොති පණ්‌ඩිතො, පඤ්‌ඤවා. මහාපඤ්‌ඤතා නාම පටිසම්‌භිදාවසෙන වෙදිතබ්‌බාති ආහ ‘‘මහන්‌තෙ අත්‌ථෙ’’තිආදි. යථා තන්‌ති එත්‌ථ න්‌ති නිපාතමත්‌තං පඨමවිකප්‌පෙ, දුතියවිකප්‌පෙ පන පච්‌චාමසනන්‌ති ආහ ‘‘තං බ්‍යාකත’’න්‌ති.

    Gamanaṭṭhena ‘‘paṇḍā’’ vuccati paññā, tāya ito gato pattoti paṇḍito, paññavā. Mahāpaññatā nāma paṭisambhidāvasena veditabbāti āha ‘‘mahante atthe’’tiādi. Yathā tanti ettha tanti nipātamattaṃ paṭhamavikappe, dutiyavikappe pana paccāmasananti āha ‘‘taṃ byākata’’nti.

    ලොකන්‌තගමනසුත්‌තවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.

    Lokantagamanasuttavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / සුත්‌තපිටක • Suttapiṭaka / සංයුත්‌තනිකාය • Saṃyuttanikāya / 3. ලොකන්‌තගමනසුත්‌තං • 3. Lokantagamanasuttaṃ

    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / සංයුත්‌තනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / 3. ලොකන්‌තගමනසුත්‌තවණ්‌ණනා • 3. Lokantagamanasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact