Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / ධම්‌මපදපාළි • Dhammapadapāḷi

    20. මග්‌ගවග්‌ගො

    20. Maggavaggo

    273.

    273.

    මග්‌ගානට්‌ඨඞ්‌ගිකො සෙට්‌ඨො, සච්‌චානං චතුරො පදා;

    Maggānaṭṭhaṅgiko seṭṭho, saccānaṃ caturo padā;

    විරාගො සෙට්‌ඨො ධම්‌මානං, ද්‌විපදානඤ්‌ච චක්‌ඛුමා.

    Virāgo seṭṭho dhammānaṃ, dvipadānañca cakkhumā.

    274.

    274.

    එසෙව 1 මග්‌ගො නත්‌ථඤ්‌ඤො, දස්‌සනස්‌ස විසුද්‌ධියා;

    Eseva 2 maggo natthañño, dassanassa visuddhiyā;

    එතඤ්‌හි තුම්‌හෙ පටිපජ්‌ජථ, මාරස්‌සෙතං පමොහනං.

    Etañhi tumhe paṭipajjatha, mārassetaṃ pamohanaṃ.

    275.

    275.

    එතඤ්‌හි තුම්‌හෙ පටිපන්‌නා, දුක්‌ඛස්‌සන්‌තං කරිස්‌සථ;

    Etañhi tumhe paṭipannā, dukkhassantaṃ karissatha;

    අක්‌ඛාතො වො 3 මයා මග්‌ගො, අඤ්‌ඤාය සල්‌ලකන්‌තනං 4.

    Akkhāto vo 5 mayā maggo, aññāya sallakantanaṃ 6.

    276.

    276.

    තුම්‌හෙහි කිච්‌චමාතප්‌පං, අක්‌ඛාතාරො තථාගතා;

    Tumhehi kiccamātappaṃ, akkhātāro tathāgatā;

    පටිපන්‌නා පමොක්‌ඛන්‌ති, ඣායිනො මාරබන්‌ධනා.

    Paṭipannā pamokkhanti, jhāyino mārabandhanā.

    277.

    277.

    ‘‘සබ්‌බෙ සඞ්‌ඛාරා අනිච්‌චා’’ති, යදා පඤ්‌ඤාය පස්‌සති;

    ‘‘Sabbe saṅkhārā aniccā’’ti, yadā paññāya passati;

    අථ නිබ්‌බින්‌දති දුක්‌ඛෙ, එස මග්‌ගො විසුද්‌ධියා.

    Atha nibbindati dukkhe, esa maggo visuddhiyā.

    278.

    278.

    ‘‘සබ්‌බෙ සඞ්‌ඛාරා දුක්‌ඛා’’ති, යදා පඤ්‌ඤාය පස්‌සති;

    ‘‘Sabbe saṅkhārā dukkhā’’ti, yadā paññāya passati;

    අථ නිබ්‌බින්‌දති දුක්‌ඛෙ, එස මග්‌ගො විසුද්‌ධියා.

    Atha nibbindati dukkhe, esa maggo visuddhiyā.

    279.

    279.

    ‘‘සබ්‌බෙ ධම්‌මා අනත්‌තා’’ති, යදා පඤ්‌ඤාය පස්‌සති;

    ‘‘Sabbe dhammā anattā’’ti, yadā paññāya passati;

    අථ නිබ්‌බින්‌දති දුක්‌ඛෙ, එස මග්‌ගො විසුද්‌ධියා.

    Atha nibbindati dukkhe, esa maggo visuddhiyā.

    280.

    280.

    උට්‌ඨානකාලම්‌හි අනුට්‌ඨහානො, යුවා බලී ආලසියං උපෙතො;

    Uṭṭhānakālamhi anuṭṭhahāno, yuvā balī ālasiyaṃ upeto;

    සංසන්‌නසඞ්‌කප්‌පමනො 7 කුසීතො, පඤ්‌ඤාය මග්‌ගං අලසො න වින්‌දති.

    Saṃsannasaṅkappamano 8 kusīto, paññāya maggaṃ alaso na vindati.

    281.

    281.

    වාචානුරක්‌ඛී මනසා සුසංවුතො, කායෙන ච නාකුසලං කයිරා 9;

    Vācānurakkhī manasā susaṃvuto, kāyena ca nākusalaṃ kayirā 10;

    එතෙ තයො කම්‌මපථෙ විසොධයෙ, ආරාධයෙ මග්‌ගමිසිප්‌පවෙදිතං.

    Ete tayo kammapathe visodhaye, ārādhaye maggamisippaveditaṃ.

    282.

    282.

    යොගා වෙ ජායතී 11 භූරි, අයොගා භූරිසඞ්‌ඛයො;

    Yogā ve jāyatī 12 bhūri, ayogā bhūrisaṅkhayo;

    එතං ද්‌වෙධාපථං ඤත්‌වා, භවාය විභවාය ච;

    Etaṃ dvedhāpathaṃ ñatvā, bhavāya vibhavāya ca;

    තථාත්‌තානං නිවෙසෙය්‍ය, යථා භූරි පවඩ්‌ඪති.

    Tathāttānaṃ niveseyya, yathā bhūri pavaḍḍhati.

    283.

    283.

    වනං ඡින්‌දථ මා රුක්‌ඛං, වනතො ජායතෙ භයං;

    Vanaṃ chindatha mā rukkhaṃ, vanato jāyate bhayaṃ;

    ඡෙත්‌වා වනඤ්‌ච වනථඤ්‌ච, නිබ්‌බනා හොථ භික්‌ඛවො.

    Chetvā vanañca vanathañca, nibbanā hotha bhikkhavo.

    284.

    284.

    යාව හි වනථො න ඡිජ්‌ජති, අණුමත්‌තොපි නරස්‌ස නාරිසු;

    Yāva hi vanatho na chijjati, aṇumattopi narassa nārisu;

    පටිබද්‌ධමනොව 13 තාව සො, වච්‌ඡො ඛීරපකොව 14 මාතරි.

    Paṭibaddhamanova 15 tāva so, vaccho khīrapakova 16 mātari.

    285.

    285.

    උච්‌ඡින්‌ද සිනෙහමත්‌තනො කුමුදං සාරදිකංව 17;

    Ucchinda sinehamattano kumudaṃ sāradikaṃva 18;

    සන්‌තිමග්‌ගමෙව බ්‍රූහය, නිබ්‌බානං සුගතෙන දෙසිතං.

    Santimaggameva brūhaya, nibbānaṃ sugatena desitaṃ.

    286.

    286.

    ඉධ වස්‌සං වසිස්‌සාමි, ඉධ හෙමන්‌තගිම්‌හිසු;

    Idha vassaṃ vasissāmi, idha hemantagimhisu;

    ඉති බාලො විචින්‌තෙති, අන්‌තරායං න බුජ්‌ඣති.

    Iti bālo vicinteti, antarāyaṃ na bujjhati.

    287.

    287.

    තං පුත්‌තපසුසම්‌මත්‌තං, බ්‍යාසත්‌තමනසං නරං;

    Taṃ puttapasusammattaṃ, byāsattamanasaṃ naraṃ;

    සුත්‌තං ගාමං මහොඝොව, මච්‌චු ආදාය ගච්‌ඡති.

    Suttaṃ gāmaṃ mahoghova, maccu ādāya gacchati.

    288.

    288.

    න සන්‌ති පුත්‌තා තාණාය, න පිතා නාපි බන්‌ධවා;

    Na santi puttā tāṇāya, na pitā nāpi bandhavā;

    අන්‌තකෙනාධිපන්‌නස්‌ස, නත්‌ථි ඤාතීසු තාණතා.

    Antakenādhipannassa, natthi ñātīsu tāṇatā.

    289.

    289.

    එතමත්‌ථවසං ඤත්‌වා, පණ්‌ඩිතො සීලසංවුතො;

    Etamatthavasaṃ ñatvā, paṇḍito sīlasaṃvuto;

    නිබ්‌බානගමනං මග්‌ගං, ඛිප්‌පමෙව විසොධයෙ.

    Nibbānagamanaṃ maggaṃ, khippameva visodhaye.

    මග්‌ගවග්‌ගො වීසතිමො නිට්‌ඨිතො.

    Maggavaggo vīsatimo niṭṭhito.







    Footnotes:
    1. එසොව (සී. පී.)
    2. esova (sī. pī.)
    3. අක්‌ඛාතො වෙ (සී. පී.)
    4. සල්‌ලසන්‌ථනං (සී. පී.), සල්‌ලසත්‌ථනං (ස්‍යා.)
    5. akkhāto ve (sī. pī.)
    6. sallasanthanaṃ (sī. pī.), sallasatthanaṃ (syā.)
    7. අසම්‌පන්‌නසඞ්‌කප්‌පමනො (ක.)
    8. asampannasaṅkappamano (ka.)
    9. අකුසලං න කයිරා (සී. ස්‍යා. කං. පී.)
    10. akusalaṃ na kayirā (sī. syā. kaṃ. pī.)
    11. ජායතෙ (කත්‌ථචි)
    12. jāyate (katthaci)
    13. පටිබන්‌ධමනොව (ක.)
    14. ඛීරපානොව (පී.)
    15. paṭibandhamanova (ka.)
    16. khīrapānova (pī.)
    17. පාණිනා
    18. pāṇinā



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්‌දකනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ධම්‌මපද-අට්‌ඨකථා • Dhammapada-aṭṭhakathā / 20. මග්‌ගවග්‌ගො • 20. Maggavaggo


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact