Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ဒီဃနိကာယ • Dīghanikāya

    ၈. မဟာသီဟနာဒသုတ္တံ

    8. Mahāsīhanādasuttaṃ

    အစေလကသ္သပဝတ္ထု

    Acelakassapavatthu

    ၃၈၁. ဧဝံ မေ သုတံ – ဧကံ သမယံ ဘဂဝာ ဥရုညာယံ 1 ဝိဟရတိ ကဏ္ဏကတ္ထလေ မိဂဒာယေ။ အထ ခော အစေလော ကသ္သပော ယေန ဘဂဝာ တေနုပသင္ကမိ; ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ဘဂဝတာ သဒ္ဓိံ သမ္မောဒိ။ သမ္မောဒနီယံ ကထံ သာရဏီယံ ဝီတိသာရေတ္ဝာ ဧကမန္တံ အဋ္ဌာသိ။ ဧကမန္တံ ဌိတော ခော အစေလော ကသ္သပော ဘဂဝန္တံ ဧတဒဝောစ – ‘‘သုတံ မေတံ, ဘော ဂောတမ – ‘သမဏော ဂောတမော သဗ္ဗံ တပံ ဂရဟတိ, သဗ္ဗံ တပသ္သိံ လူခာဇီဝိံ ဧကံသေန ဥပက္ကောသတိ ဥပဝဒတီ’တိ။ ယေ တေ, ဘော ဂောတမ, ဧဝမာဟံသု – ‘သမဏော ဂောတမော သဗ္ဗံ တပံ ဂရဟတိ, သဗ္ဗံ တပသ္သိံ လူခာဇီဝိံ ဧကံသေန ဥပက္ကောသတိ ဥပဝဒတီ’တိ, ကစ္စိ တေ ဘောတော ဂောတမသ္သ ဝုတ္တဝာဒိနော, န စ ဘဝန္တံ ဂောတမံ အဘူတေန အဗ္ဘာစိက္ခန္တိ, ဓမ္မသ္သ စာနုဓမ္မံ ဗ္ယာကရောန္တိ, န စ ကောစိ သဟဓမ္မိကော ဝာဒာနုဝာဒော ဂာရယ္ဟံ ဌာနံ အာဂစ္ဆတိ? အနဗ္ဘက္ခာတုကာမာ ဟိ မယံ ဘဝန္တံ ဂောတမ’’န္တိ။

    381. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā uruññāyaṃ 2 viharati kaṇṇakatthale migadāye. Atha kho acelo kassapo yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavatā saddhiṃ sammodi. Sammodanīyaṃ kathaṃ sāraṇīyaṃ vītisāretvā ekamantaṃ aṭṭhāsi. Ekamantaṃ ṭhito kho acelo kassapo bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘sutaṃ metaṃ, bho gotama – ‘samaṇo gotamo sabbaṃ tapaṃ garahati, sabbaṃ tapassiṃ lūkhājīviṃ ekaṃsena upakkosati upavadatī’ti. Ye te, bho gotama, evamāhaṃsu – ‘samaṇo gotamo sabbaṃ tapaṃ garahati, sabbaṃ tapassiṃ lūkhājīviṃ ekaṃsena upakkosati upavadatī’ti, kacci te bhoto gotamassa vuttavādino, na ca bhavantaṃ gotamaṃ abhūtena abbhācikkhanti, dhammassa cānudhammaṃ byākaronti, na ca koci sahadhammiko vādānuvādo gārayhaṃ ṭhānaṃ āgacchati? Anabbhakkhātukāmā hi mayaṃ bhavantaṃ gotama’’nti.

    ၃၈၂. ‘‘ယေ တေ, ကသ္သပ, ဧဝမာဟံသု – ‘သမဏော ဂောတမော သဗ္ဗံ တပံ ဂရဟတိ, သဗ္ဗံ တပသ္သိံ လူခာဇီဝိံ ဧကံသေန ဥပက္ကောသတိ ဥပဝဒတီ’တိ, န မေ တေ ဝုတ္တဝာဒိနော, အဗ္ဘာစိက္ခန္တိ စ ပန မံ တေ အသတာ အဘူတေန။ ဣဓာဟံ, ကသ္သပ, ဧကစ္စံ တပသ္သိံ လူခာဇီဝိံ ပသ္သာမိ ဒိဗ္ဗေန စက္ခုနာ ဝိသုဒ္ဓေန အတိက္ကန္တမာနုသကေန ကာယသ္သ ဘေဒာ ပရံ မရဏာ အပာယံ ဒုဂ္ဂတိံ ဝိနိပာတံ နိရယံ ဥပပန္နံ။ ဣဓ ပနာဟံ, ကသ္သပ, ဧကစ္စံ တပသ္သိံ လူခာဇီဝိံ ပသ္သာမိ ဒိဗ္ဗေန စက္ခုနာ ဝိသုဒ္ဓေန အတိက္ကန္တမာနုသကေန ကာယသ္သ ဘေဒာ ပရံ မရဏာ သုဂတိံ သဂ္ဂံ လောကံ ဥပပန္နံ။

    382. ‘‘Ye te, kassapa, evamāhaṃsu – ‘samaṇo gotamo sabbaṃ tapaṃ garahati, sabbaṃ tapassiṃ lūkhājīviṃ ekaṃsena upakkosati upavadatī’ti, na me te vuttavādino, abbhācikkhanti ca pana maṃ te asatā abhūtena. Idhāhaṃ, kassapa, ekaccaṃ tapassiṃ lūkhājīviṃ passāmi dibbena cakkhunā visuddhena atikkantamānusakena kāyassa bhedā paraṃ maraṇā apāyaṃ duggatiṃ vinipātaṃ nirayaṃ upapannaṃ. Idha panāhaṃ, kassapa, ekaccaṃ tapassiṃ lūkhājīviṃ passāmi dibbena cakkhunā visuddhena atikkantamānusakena kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapannaṃ.

    ၃၈၃. ‘‘ဣဓာဟံ, ကသ္သပ, ဧကစ္စံ တပသ္သိံ အပ္ပဒုက္ခဝိဟာရိံ ပသ္သာမိ ဒိဗ္ဗေန စက္ခုနာ ဝိသုဒ္ဓေန အတိက္ကန္တမာနုသကေန ကာယသ္သ ဘေဒာ ပရံ မရဏာ အပာယံ ဒုဂ္ဂတိံ ဝိနိပာတံ နိရယံ ဥပပန္နံ။ ဣဓ ပနာဟံ, ကသ္သပ, ဧကစ္စံ တပသ္သိံ အပ္ပဒုက္ခဝိဟာရိံ ပသ္သာမိ ဒိဗ္ဗေန စက္ခုနာ ဝိသုဒ္ဓေန အတိက္ကန္တမာနုသကေန ကာယသ္သ ဘေဒာ ပရံ မရဏာ သုဂတိံ သဂ္ဂံ လောကံ ဥပပန္နံ။ ယောဟံ, ကသ္သပ, ဣမေသံ တပသ္သီနံ ဧဝံ အာဂတိဉ္စ ဂတိဉ္စ စုတိဉ္စ ဥပပတ္တိဉ္စ ယထာဘူတံ ပဇာနာမိ , သောဟံ ကိံ သဗ္ဗံ တပံ ဂရဟိသ္သာမိ, သဗ္ဗံ ဝာ တပသ္သိံ လူခာဇီဝိံ ဧကံသေန ဥပက္ကောသိသ္သာမိ ဥပဝဒိသ္သာမိ?

    383. ‘‘Idhāhaṃ, kassapa, ekaccaṃ tapassiṃ appadukkhavihāriṃ passāmi dibbena cakkhunā visuddhena atikkantamānusakena kāyassa bhedā paraṃ maraṇā apāyaṃ duggatiṃ vinipātaṃ nirayaṃ upapannaṃ. Idha panāhaṃ, kassapa, ekaccaṃ tapassiṃ appadukkhavihāriṃ passāmi dibbena cakkhunā visuddhena atikkantamānusakena kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapannaṃ. Yohaṃ, kassapa, imesaṃ tapassīnaṃ evaṃ āgatiñca gatiñca cutiñca upapattiñca yathābhūtaṃ pajānāmi , sohaṃ kiṃ sabbaṃ tapaṃ garahissāmi, sabbaṃ vā tapassiṃ lūkhājīviṃ ekaṃsena upakkosissāmi upavadissāmi?

    ၃၈၄. ‘‘သန္တိ, ကသ္သပ, ဧကေ သမဏဗ္ရာဟ္မဏာ ပဏ္ဍိတာ နိပုဏာ ကတပရပ္ပဝာဒာ ဝာလဝေဓိရူပာ။ တေ ဘိန္ဒန္တာ မညေ စရန္တိ ပညာဂတေန ဒိဋ္ဌိဂတာနိ။ တေဟိပိ မေ သဒ္ဓိံ ဧကစ္စေသု ဌာနေသု သမေတိ, ဧကစ္စေသု ဌာနေသု န သမေတိ။ ယံ တေ ဧကစ္စံ ဝဒန္တိ ‘သာဓူ’တိ, မယမ္ပိ တံ ဧကစ္စံ ဝဒေမ ‘သာဓူ’တိ။ ယံ တေ ဧကစ္စံ ဝဒန္တိ ‘န သာဓူ’တိ, မယမ္ပိ တံ ဧကစ္စံ ဝဒေမ ‘န သာဓူ’တိ။ ယံ တေ ဧကစ္စံ ဝဒန္တိ ‘သာဓူ’တိ, မယံ တံ ဧကစ္စံ ဝဒေမ ‘န သာဓူ’တိ။ ယံ တေ ဧကစ္စံ ဝဒန္တိ ‘န သာဓူ’တိ, မယံ တံ ဧကစ္စံ ဝဒေမ ‘သာဓူ’တိ။

    384. ‘‘Santi, kassapa, eke samaṇabrāhmaṇā paṇḍitā nipuṇā kataparappavādā vālavedhirūpā. Te bhindantā maññe caranti paññāgatena diṭṭhigatāni. Tehipi me saddhiṃ ekaccesu ṭhānesu sameti, ekaccesu ṭhānesu na sameti. Yaṃ te ekaccaṃ vadanti ‘sādhū’ti, mayampi taṃ ekaccaṃ vadema ‘sādhū’ti. Yaṃ te ekaccaṃ vadanti ‘na sādhū’ti, mayampi taṃ ekaccaṃ vadema ‘na sādhū’ti. Yaṃ te ekaccaṃ vadanti ‘sādhū’ti, mayaṃ taṃ ekaccaṃ vadema ‘na sādhū’ti. Yaṃ te ekaccaṃ vadanti ‘na sādhū’ti, mayaṃ taṃ ekaccaṃ vadema ‘sādhū’ti.

    ‘‘ယံ မယံ ဧကစ္စံ ဝဒေမ ‘သာဓူ’တိ, ပရေပိ တံ ဧကစ္စံ ဝဒန္တိ ‘သာဓူ’တိ။ ယံ မယံ ဧကစ္စံ ဝဒေမ ‘န သာဓူ’တိ, ပရေပိ တံ ဧကစ္စံ ဝဒန္တိ ‘န သာဓူ’တိ။ ယံ မယံ ဧကစ္စံ ဝဒေမ ‘န သာဓူ’တိ, ပရေ တံ ဧကစ္စံ ဝဒန္တိ ‘သာဓူ’တိ။ ယံ မယံ ဧကစ္စံ ဝဒေမ ‘သာဓူ’တိ, ပရေ တံ ဧကစ္စံ ဝဒန္တိ ‘န သာဓူ’တိ။

    ‘‘Yaṃ mayaṃ ekaccaṃ vadema ‘sādhū’ti, parepi taṃ ekaccaṃ vadanti ‘sādhū’ti. Yaṃ mayaṃ ekaccaṃ vadema ‘na sādhū’ti, parepi taṃ ekaccaṃ vadanti ‘na sādhū’ti. Yaṃ mayaṃ ekaccaṃ vadema ‘na sādhū’ti, pare taṃ ekaccaṃ vadanti ‘sādhū’ti. Yaṃ mayaṃ ekaccaṃ vadema ‘sādhū’ti, pare taṃ ekaccaṃ vadanti ‘na sādhū’ti.

    သမနုယုဉ္ဇာပနကထာ

    Samanuyuñjāpanakathā

    ၃၈၅. ‘‘တ္ယာဟံ ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ဧဝံ ဝဒာမိ – ယေသု နော, အာဝုသော, ဌာနေသု န သမေတိ, တိဋ္ဌန္တု တာနိ ဌာနာနိ။ ယေသု ဌာနေသု သမေတိ, တတ္ထ ဝိညူ သမနုယုဉ္ဇန္တံ သမနုဂာဟန္တံ သမနုဘာသန္တံ သတ္ထာရာ ဝာ သတ္ထာရံ သင္ဃေန ဝာ သင္ဃံ – ‘ယေ ဣမေသံ ဘဝတံ ဓမ္မာ အကုသလာ အကုသလသင္ခာတာ, သာဝဇ္ဇာ သာဝဇ္ဇသင္ခာတာ, အသေဝိတဗ္ဗာ အသေဝိတဗ္ဗသင္ခာတာ, န အလမရိယာ န အလမရိယသင္ခာတာ, ကဏ္ဟာ ကဏ္ဟသင္ခာတာ။ ကော ဣမေ ဓမ္မေ အနဝသေသံ ပဟာယ ဝတ္တတိ, သမဏော ဝာ ဂောတမော, ပရေ ဝာ ပန ဘောန္တော ဂဏာစရိယာ’တိ?

    385. ‘‘Tyāhaṃ upasaṅkamitvā evaṃ vadāmi – yesu no, āvuso, ṭhānesu na sameti, tiṭṭhantu tāni ṭhānāni. Yesu ṭhānesu sameti, tattha viññū samanuyuñjantaṃ samanugāhantaṃ samanubhāsantaṃ satthārā vā satthāraṃ saṅghena vā saṅghaṃ – ‘ye imesaṃ bhavataṃ dhammā akusalā akusalasaṅkhātā, sāvajjā sāvajjasaṅkhātā, asevitabbā asevitabbasaṅkhātā, na alamariyā na alamariyasaṅkhātā, kaṇhā kaṇhasaṅkhātā. Ko ime dhamme anavasesaṃ pahāya vattati, samaṇo vā gotamo, pare vā pana bhonto gaṇācariyā’ti?

    ၃၈၆. ‘‘ဌာနံ ခော ပနေတံ, ကသ္သပ, ဝိဇ္ဇတိ, ယံ ဝိညူ သမနုယုဉ္ဇန္တာ သမနုဂာဟန္တာ သမနုဘာသန္တာ ဧဝံ ဝဒေယ္ယုံ – ‘ယေ ဣမေသံ ဘဝတံ ဓမ္မာ အကုသလာ အကုသလသင္ခာတာ, သာဝဇ္ဇာ သာဝဇ္ဇသင္ခာတာ, အသေဝိတဗ္ဗာ အသေဝိတဗ္ဗသင္ခာတာ, န အလမရိယာ န အလမရိယသင္ခာတာ, ကဏ္ဟာ ကဏ္ဟသင္ခာတာ ။ သမဏော ဂောတမော ဣမေ ဓမ္မေ အနဝသေသံ ပဟာယ ဝတ္တတိ, ယံ ဝာ ပန ဘောန္တော ပရေ ဂဏာစရိယာ’တိ။ ဣတိဟ, ကသ္သပ, ဝိညူ သမနုယုဉ္ဇန္တာ သမနုဂာဟန္တာ သမနုဘာသန္တာ အမ္ဟေဝ တတ္ထ ယေဘုယ္ယေန ပသံသေယ္ယုံ။

    386. ‘‘Ṭhānaṃ kho panetaṃ, kassapa, vijjati, yaṃ viññū samanuyuñjantā samanugāhantā samanubhāsantā evaṃ vadeyyuṃ – ‘ye imesaṃ bhavataṃ dhammā akusalā akusalasaṅkhātā, sāvajjā sāvajjasaṅkhātā, asevitabbā asevitabbasaṅkhātā, na alamariyā na alamariyasaṅkhātā, kaṇhā kaṇhasaṅkhātā . Samaṇo gotamo ime dhamme anavasesaṃ pahāya vattati, yaṃ vā pana bhonto pare gaṇācariyā’ti. Itiha, kassapa, viññū samanuyuñjantā samanugāhantā samanubhāsantā amheva tattha yebhuyyena pasaṃseyyuṃ.

    ၃၈၇. ‘‘အပရမ္ပိ နော, ကသ္သပ, ဝိညူ သမနုယုဉ္ဇန္တံ သမနုဂာဟန္တံ သမနုဘာသန္တံ သတ္ထာရာ ဝာ သတ္ထာရံ သင္ဃေန ဝာ သင္ဃံ – ‘ယေ ဣမေသံ ဘဝတံ ဓမ္မာ ကုသလာ ကုသလသင္ခာတာ, အနဝဇ္ဇာ အနဝဇ္ဇသင္ခာတာ, သေဝိတဗ္ဗာ သေဝိတဗ္ဗသင္ခာတာ, အလမရိယာ အလမရိယသင္ခာတာ, သုက္ကာ သုက္ကသင္ခာတာ။ ကော ဣမေ ဓမ္မေ အနဝသေသံ သမာဒာယ ဝတ္တတိ, သမဏော ဝာ ဂောတမော, ပရေ ဝာ ပန ဘောန္တော ဂဏာစရိယာ’ တိ?

    387. ‘‘Aparampi no, kassapa, viññū samanuyuñjantaṃ samanugāhantaṃ samanubhāsantaṃ satthārā vā satthāraṃ saṅghena vā saṅghaṃ – ‘ye imesaṃ bhavataṃ dhammā kusalā kusalasaṅkhātā, anavajjā anavajjasaṅkhātā, sevitabbā sevitabbasaṅkhātā, alamariyā alamariyasaṅkhātā, sukkā sukkasaṅkhātā. Ko ime dhamme anavasesaṃ samādāya vattati, samaṇo vā gotamo, pare vā pana bhonto gaṇācariyā’ ti?

    ၃၈၈. ‘‘ဌာနံ ခော ပနေတံ, ကသ္သပ, ဝိဇ္ဇတိ, ယံ ဝိညူ သမနုယုဉ္ဇန္တာ သမနုဂာဟန္တာ သမနုဘာသန္တာ ဧဝံ ဝဒေယ္ယုံ – ‘ယေ ဣမေသံ ဘဝတံ ဓမ္မာ ကုသလာ ကုသလသင္ခာတာ, အနဝဇ္ဇာ အနဝဇ္ဇသင္ခာတာ, သေဝိတဗ္ဗာ သေဝိတဗ္ဗသင္ခာတာ, အလမရိယာ အလမရိယသင္ခာတာ, သုက္ကာ သုက္ကသင္ခာတာ။ သမဏော ဂောတမော ဣမေ ဓမ္မေ အနဝသေသံ သမာဒာယ ဝတ္တတိ, ယံ ဝာ ပန ဘောန္တော ပရေ ဂဏာစရိယာ’တိ။ ဣတိဟ, ကသ္သပ, ဝိညူ သမနုယုဉ္ဇန္တာ သမနုဂာဟန္တာ သမနုဘာသန္တာ အမ္ဟေဝ တတ္ထ ယေဘုယ္ယေန ပသံသေယ္ယုံ။

    388. ‘‘Ṭhānaṃ kho panetaṃ, kassapa, vijjati, yaṃ viññū samanuyuñjantā samanugāhantā samanubhāsantā evaṃ vadeyyuṃ – ‘ye imesaṃ bhavataṃ dhammā kusalā kusalasaṅkhātā, anavajjā anavajjasaṅkhātā, sevitabbā sevitabbasaṅkhātā, alamariyā alamariyasaṅkhātā, sukkā sukkasaṅkhātā. Samaṇo gotamo ime dhamme anavasesaṃ samādāya vattati, yaṃ vā pana bhonto pare gaṇācariyā’ti. Itiha, kassapa, viññū samanuyuñjantā samanugāhantā samanubhāsantā amheva tattha yebhuyyena pasaṃseyyuṃ.

    ၃၈၉. ‘‘အပရမ္ပိ နော, ကသ္သပ, ဝိညူ သမနုယုဉ္ဇန္တံ သမနုဂာဟန္တံ သမနုဘာသန္တံ သတ္ထာရာ ဝာ သတ္ထာရံ သင္ဃေန ဝာ သင္ဃံ – ‘ယေ ဣမေသံ ဘဝတံ ဓမ္မာ အကုသလာ အကုသလသင္ခာတာ, သာဝဇ္ဇာ သာဝဇ္ဇသင္ခာတာ, အသေဝိတဗ္ဗာ အသေဝိတဗ္ဗသင္ခာတာ , န အလမရိယာ န အလမရိယသင္ခာတာ, ကဏ္ဟာ ကဏ္ဟသင္ခာတာ။ ကော ဣမေ ဓမ္မေ အနဝသေသံ ပဟာယ ဝတ္တတိ, ဂောတမသာဝကသင္ဃော ဝာ, ပရေ ဝာ ပန ဘောန္တော ဂဏာစရိယသာဝကသင္ဃာ’တိ?

    389. ‘‘Aparampi no, kassapa, viññū samanuyuñjantaṃ samanugāhantaṃ samanubhāsantaṃ satthārā vā satthāraṃ saṅghena vā saṅghaṃ – ‘ye imesaṃ bhavataṃ dhammā akusalā akusalasaṅkhātā, sāvajjā sāvajjasaṅkhātā, asevitabbā asevitabbasaṅkhātā , na alamariyā na alamariyasaṅkhātā, kaṇhā kaṇhasaṅkhātā. Ko ime dhamme anavasesaṃ pahāya vattati, gotamasāvakasaṅgho vā, pare vā pana bhonto gaṇācariyasāvakasaṅghā’ti?

    ၃၉၀. ‘‘ဌာနံ ခော ပနေတံ, ကသ္သပ, ဝိဇ္ဇတိ, ယံ ဝိညူ သမနုယုဉ္ဇန္တာ သမနုဂာဟန္တာ သမနုဘာသန္တာ ဧဝံ ဝဒေယ္ယုံ – ‘ယေ ဣမေသံ ဘဝတံ ဓမ္မာ အကုသလာ အကုသလသင္ခာတာ, သာဝဇ္ဇာ သာဝဇ္ဇသင္ခာတာ, အသေဝိတဗ္ဗာ အသေဝိတဗ္ဗသင္ခာတာ, န အလမရိယာ န အလမရိယသင္ခာတာ, ကဏ္ဟာ ကဏ္ဟသင္ခာတာ။ ဂောတမသာဝကသင္ဃော ဣမေ ဓမ္မေ အနဝသေသံ ပဟာယ ဝတ္တတိ, ယံ ဝာ ပန ဘောန္တော ပရေ ဂဏာစရိယသာဝကသင္ဃာ’တိ။ ဣတိဟ, ကသ္သပ, ဝိညူ သမနုယုဉ္ဇန္တာ သမနုဂာဟန္တာ သမနုဘာသန္တာ အမ္ဟေဝ တတ္ထ ယေဘုယ္ယေန ပသံသေယ္ယုံ။

    390. ‘‘Ṭhānaṃ kho panetaṃ, kassapa, vijjati, yaṃ viññū samanuyuñjantā samanugāhantā samanubhāsantā evaṃ vadeyyuṃ – ‘ye imesaṃ bhavataṃ dhammā akusalā akusalasaṅkhātā, sāvajjā sāvajjasaṅkhātā, asevitabbā asevitabbasaṅkhātā, na alamariyā na alamariyasaṅkhātā, kaṇhā kaṇhasaṅkhātā. Gotamasāvakasaṅgho ime dhamme anavasesaṃ pahāya vattati, yaṃ vā pana bhonto pare gaṇācariyasāvakasaṅghā’ti. Itiha, kassapa, viññū samanuyuñjantā samanugāhantā samanubhāsantā amheva tattha yebhuyyena pasaṃseyyuṃ.

    ၃၉၁. ‘‘အပရမ္ပိ နော, ကသ္သပ, ဝိညူ သမနုယုဉ္ဇန္တံ သမနုဂာဟန္တံ သမနုဘာသန္တံ သတ္ထာရာ ဝာ သတ္ထာရံ သင္ဃေန ဝာ သင္ဃံ။ ‘ယေ ဣမေသံ ဘဝတံ ဓမ္မာ ကုသလာ ကုသလသင္ခာတာ, အနဝဇ္ဇာ အနဝဇ္ဇသင္ခာတာ, သေဝိတဗ္ဗာ သေဝိတဗ္ဗသင္ခာတာ, အလမရိယာ အလမရိယသင္ခာတာ, သုက္ကာ သုက္ကသင္ခာတာ။ ကော ဣမေ ဓမ္မေ အနဝသေသံ သမာဒာယ ဝတ္တတိ, ဂောတမသာဝကသင္ဃော ဝာ, ပရေ ဝာ ပန ဘောန္တော ဂဏာစရိယသာဝကသင္ဃာ’တိ?

    391. ‘‘Aparampi no, kassapa, viññū samanuyuñjantaṃ samanugāhantaṃ samanubhāsantaṃ satthārā vā satthāraṃ saṅghena vā saṅghaṃ. ‘Ye imesaṃ bhavataṃ dhammā kusalā kusalasaṅkhātā, anavajjā anavajjasaṅkhātā, sevitabbā sevitabbasaṅkhātā, alamariyā alamariyasaṅkhātā, sukkā sukkasaṅkhātā. Ko ime dhamme anavasesaṃ samādāya vattati, gotamasāvakasaṅgho vā, pare vā pana bhonto gaṇācariyasāvakasaṅghā’ti?

    ၃၉၂. ‘‘ဌာနံ ခော ပနေတံ, ကသ္သပ, ဝိဇ္ဇတိ, ယံ ဝိညူ သမနုယုဉ္ဇန္တာ သမနုဂာဟန္တာ သမနုဘာသန္တာ ဧဝံ ဝဒေယ္ယုံ – ‘ယေ ဣမေသံ ဘဝတံ ဓမ္မာ ကုသလာ ကုသလသင္ခာတာ, အနဝဇ္ဇာ အနဝဇ္ဇသင္ခာတာ, သေဝိတဗ္ဗာ သေဝိတဗ္ဗသင္ခာတာ, အလမရိယာ အလမရိယသင္ခာတာ, သုက္ကာ သုက္ကသင္ခာတာ။ ဂောတမသာဝကသင္ဃော ဣမေ ဓမ္မေ အနဝသေသံ သမာဒာယ ဝတ္တတိ, ယံ ဝာ ပန ဘောန္တော ပရေ ဂဏာစရိယသာဝကသင္ဃာ’တိ။ ဣတိဟ, ကသ္သပ, ဝိညူ သမနုယုဉ္ဇန္တာ သမနုဂာဟန္တာ သမနုဘာသန္တာ အမ္ဟေဝ တတ္ထ ယေဘုယ္ယေန ပသံသေယ္ယုံ။

    392. ‘‘Ṭhānaṃ kho panetaṃ, kassapa, vijjati, yaṃ viññū samanuyuñjantā samanugāhantā samanubhāsantā evaṃ vadeyyuṃ – ‘ye imesaṃ bhavataṃ dhammā kusalā kusalasaṅkhātā, anavajjā anavajjasaṅkhātā, sevitabbā sevitabbasaṅkhātā, alamariyā alamariyasaṅkhātā, sukkā sukkasaṅkhātā. Gotamasāvakasaṅgho ime dhamme anavasesaṃ samādāya vattati, yaṃ vā pana bhonto pare gaṇācariyasāvakasaṅghā’ti. Itiha, kassapa, viññū samanuyuñjantā samanugāhantā samanubhāsantā amheva tattha yebhuyyena pasaṃseyyuṃ.

    အရိယော အဋ္ဌင္ဂိကော မဂ္ဂော

    Ariyo aṭṭhaṅgiko maggo

    ၃၉၃. ‘‘အတ္ထိ, ကသ္သပ, မဂ္ဂော အတ္ထိ ပဋိပဒာ, ယထာပဋိပန္နော သာမံယေဝ ဉသ္သတိ သာမံ ဒက္ခတိ 3 – ‘သမဏောဝ ဂောတမော ကာလဝာဒီ ဘူတဝာဒီ အတ္ထဝာဒီ ဓမ္မဝာဒီ ဝိနယဝာဒီ’တိ။ ကတမော စ, ကသ္သပ, မဂ္ဂော, ကတမာ စ ပဋိပဒာ, ယထာပဋိပန္နော သာမံယေဝ ဉသ္သတိ သာမံ ဒက္ခတိ – ‘သမဏောဝ ဂောတမော ကာလဝာဒီ ဘူတဝာဒီ အတ္ထဝာဒီ ဓမ္မဝာဒီ ဝိနယဝာဒီ’တိ? အယမေဝ အရိယော အဋ္ဌင္ဂိကော မဂ္ဂော။ သေယ္ယထိဒံ – သမ္မာဒိဋ္ဌိ သမ္မာသင္ကပ္ပော သမ္မာဝာစာ သမ္မာကမ္မန္တော သမ္မာအာဇီဝော သမ္မာဝာယာမော သမ္မာသတိ သမ္မာသမာဓိ။ အယံ ခော, ကသ္သပ, မဂ္ဂော, အယံ ပဋိပဒာ, ယထာပဋိပန္နော သာမံယေဝ ဉသ္သတိ သာမံ ဒက္ခတိ ‘သမဏောဝ ဂောတမော ကာလဝာဒီ ဘူတဝာဒီ အတ္ထဝာဒီ ဓမ္မဝာဒီ ဝိနယဝာဒီ’’’တိ။

    393. ‘‘Atthi, kassapa, maggo atthi paṭipadā, yathāpaṭipanno sāmaṃyeva ñassati sāmaṃ dakkhati 4 – ‘samaṇova gotamo kālavādī bhūtavādī atthavādī dhammavādī vinayavādī’ti. Katamo ca, kassapa, maggo, katamā ca paṭipadā, yathāpaṭipanno sāmaṃyeva ñassati sāmaṃ dakkhati – ‘samaṇova gotamo kālavādī bhūtavādī atthavādī dhammavādī vinayavādī’ti? Ayameva ariyo aṭṭhaṅgiko maggo. Seyyathidaṃ – sammādiṭṭhi sammāsaṅkappo sammāvācā sammākammanto sammāājīvo sammāvāyāmo sammāsati sammāsamādhi. Ayaṃ kho, kassapa, maggo, ayaṃ paṭipadā, yathāpaṭipanno sāmaṃyeva ñassati sāmaṃ dakkhati ‘samaṇova gotamo kālavādī bhūtavādī atthavādī dhammavādī vinayavādī’’’ti.

    တပောပက္ကမကထာ

    Tapopakkamakathā

    ၃၉၄. ဧဝံ ဝုတ္တေ, အစေလော ကသ္သပော ဘဂဝန္တံ ဧတဒဝောစ – ‘‘ဣမေပိ ခော, အာဝုသော ဂောတမ, တပောပက္ကမာ ဧတေသံ သမဏဗ္ရာဟ္မဏာနံ သာမညသင္ခာတာ စ ဗ္ရဟ္မညသင္ခာတာ စ။ အစေလကော ဟောတိ, မုတ္တာစာရော, ဟတ္ထာပလေခနော, န ဧဟိဘဒ္ဒန္တိကော, န တိဋ္ဌဘဒ္ဒန္တိကော, နာဘိဟဋံ, န ဥဒ္ဒိသ္သကတံ, န နိမန္တနံ သာဒိယတိ။ သော န ကုမ္ဘိမုခာ ပဋိဂ္ဂဏ္ဟာတိ, န ကဠောပိမုခာ ပဋိဂ္ဂဏ္ဟာတိ, န ဧဠကမန္တရံ, န ဒဏ္ဍမန္တရံ, န မုသလမန္တရံ, န ဒ္ဝိန္နံ ဘုဉ္ဇမာနာနံ, န ဂဗ္ဘိနိယာ, န ပာယမာနာယ, န ပုရိသန္တရဂတာယ, န သင္ကိတ္တီသု, န ယတ္ထ သာ ဥပဋ္ဌိတော ဟောတိ, န ယတ္ထ မက္ခိကာ သဏ္ဍသဏ္ဍစာရိနီ, န မစ္ဆံ, န မံသံ, န သုရံ, န မေရယံ, န ထုသောဒကံ ပိဝတိ။ သော ဧကာဂာရိကော ဝာ ဟောတိ ဧကာလောပိကော, ဒ္ဝာဂာရိကော ဝာ ဟောတိ ဒ္ဝာလောပိကော။ပေ.။ သတ္တာဂာရိကော ဝာ ဟောတိ သတ္တာလောပိကော ; ဧကိသ္သာပိ ဒတ္တိယာ ယာပေတိ, ဒ္ဝီဟိပိ ဒတ္တီဟိ ယာပေတိ။ သတ္တဟိပိ ဒတ္တီဟိ ယာပေတိ; ဧကာဟိကမ္ပိ အာဟာရံ အာဟာရေတိ, ဒ္ဝီဟိကမ္ပိ အာဟာရံ အာဟာရေတိ။ သတ္တာဟိကမ္ပိ အာဟာရံ အာဟာရေတိ။ ဣတိ ဧဝရူပံ အဒ္ဓမာသိကမ္ပိ ပရိယာယဘတ္တဘောဇနာနုယောဂမနုယုတ္တော ဝိဟရတိ။

    394. Evaṃ vutte, acelo kassapo bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘imepi kho, āvuso gotama, tapopakkamā etesaṃ samaṇabrāhmaṇānaṃ sāmaññasaṅkhātā ca brahmaññasaṅkhātā ca. Acelako hoti, muttācāro, hatthāpalekhano, na ehibhaddantiko, na tiṭṭhabhaddantiko, nābhihaṭaṃ, na uddissakataṃ, na nimantanaṃ sādiyati. So na kumbhimukhā paṭiggaṇhāti, na kaḷopimukhā paṭiggaṇhāti, na eḷakamantaraṃ, na daṇḍamantaraṃ, na musalamantaraṃ, na dvinnaṃ bhuñjamānānaṃ, na gabbhiniyā, na pāyamānāya, na purisantaragatāya, na saṅkittīsu, na yattha sā upaṭṭhito hoti, na yattha makkhikā saṇḍasaṇḍacārinī, na macchaṃ, na maṃsaṃ, na suraṃ, na merayaṃ, na thusodakaṃ pivati. So ekāgāriko vā hoti ekālopiko, dvāgāriko vā hoti dvālopiko…pe… sattāgāriko vā hoti sattālopiko ; ekissāpi dattiyā yāpeti, dvīhipi dattīhi yāpeti… sattahipi dattīhi yāpeti; ekāhikampi āhāraṃ āhāreti, dvīhikampi āhāraṃ āhāreti… sattāhikampi āhāraṃ āhāreti. Iti evarūpaṃ addhamāsikampi pariyāyabhattabhojanānuyogamanuyutto viharati.

    ၃၉၅. ‘‘ဣမေပိ ခော, အာဝုသော ဂောတမ, တပောပက္ကမာ ဧတေသံ သမဏဗ္ရာဟ္မဏာနံ သာမညသင္ခာတာ စ ဗ္ရဟ္မညသင္ခာတာ စ။ သာကဘက္ခော ဝာ ဟောတိ, သာမာကဘက္ခော ဝာ ဟောတိ, နီဝာရဘက္ခော ဝာ ဟောတိ, ဒဒ္ဒုလဘက္ခော ဝာ ဟောတိ, ဟဋဘက္ခော ဝာ ဟောတိ, ကဏဘက္ခော ဝာ ဟောတိ, အာစာမဘက္ခော ဝာ ဟောတိ, ပိညာကဘက္ခော ဝာ ဟောတိ, တိဏဘက္ခော ဝာ ဟောတိ, ဂောမယဘက္ခော ဝာ ဟောတိ, ဝနမူလဖလာဟာရော ယာပေတိ ပဝတ္တဖလဘောဇီ။

    395. ‘‘Imepi kho, āvuso gotama, tapopakkamā etesaṃ samaṇabrāhmaṇānaṃ sāmaññasaṅkhātā ca brahmaññasaṅkhātā ca. Sākabhakkho vā hoti, sāmākabhakkho vā hoti, nīvārabhakkho vā hoti, daddulabhakkho vā hoti, haṭabhakkho vā hoti, kaṇabhakkho vā hoti, ācāmabhakkho vā hoti, piññākabhakkho vā hoti, tiṇabhakkho vā hoti, gomayabhakkho vā hoti, vanamūlaphalāhāro yāpeti pavattaphalabhojī.

    ၃၉၆. ‘‘ဣမေပိ ခော, အာဝုသော ဂောတမ, တပောပက္ကမာ ဧတေသံ သမဏဗ္ရာဟ္မဏာနံ သာမညသင္ခာတာ စ ဗ္ရဟ္မညသင္ခာတာ စ။ သာဏာနိပိ ဓာရေတိ, မသာဏာနိပိ ဓာရေတိ, ဆဝဒုသ္သာနိပိ ဓာရေတိ, ပံသုကူလာနိပိ ဓာရေတိ, တိရီဋာနိပိ ဓာရေတိ, အဇိနမ္ပိ ဓာရေတိ, အဇိနက္ခိပမ္ပိ ဓာရေတိ, ကုသစီရမ္ပိ ဓာရေတိ, ဝာကစီရမ္ပိ ဓာရေတိ, ဖလကစီရမ္ပိ ဓာရေတိ, ကေသကမ္ဗလမ္ပိ ဓာရေတိ, ဝာဠကမ္ဗလမ္ပိ ဓာရေတိ, ဥလူကပက္ခိကမ္ပိ ဓာရေတိ, ကေသမသ္သုလောစကောပိ ဟောတိ ကေသမသ္သုလောစနာနုယောဂမနုယုတ္တော, ဥဗ္ဘဋ္ဌကောပိ 5 ဟောတိ အာသနပဋိက္ခိတ္တော, ဥက္ကုဋိကောပိ ဟောတိ ဥက္ကုဋိကပ္ပဓာနမနုယုတ္တော, ကဏ္ဋကာပသ္သယိကောပိ ဟောတိ ကဏ္ဋကာပသ္သယေ သေယ္ယံ ကပ္ပေတိ, ဖလကသေယ္ယမ္ပိ ကပ္ပေတိ, ထဏ္ဍိလသေယ္ယမ္ပိ ကပ္ပေတိ, ဧကပသ္သယိကောပိ ဟောတိ ရဇောဇလ္လဓရော, အဗ္ဘောကာသိကောပိ ဟောတိ ယထာသန္ထတိကော , ဝေကဋိကောပိ ဟောတိ ဝိကဋဘောဇနာနုယောဂမနုယုတ္တော, အပာနကောပိ ဟောတိ အပာနကတ္တမနုယုတ္တော, သာယတတိယကမ္ပိ ဥဒကောရောဟနာနုယောဂမနုယုတ္တော ဝိဟရတီ’’တိ။

    396. ‘‘Imepi kho, āvuso gotama, tapopakkamā etesaṃ samaṇabrāhmaṇānaṃ sāmaññasaṅkhātā ca brahmaññasaṅkhātā ca. Sāṇānipi dhāreti, masāṇānipi dhāreti, chavadussānipi dhāreti, paṃsukūlānipi dhāreti, tirīṭānipi dhāreti, ajinampi dhāreti, ajinakkhipampi dhāreti, kusacīrampi dhāreti, vākacīrampi dhāreti, phalakacīrampi dhāreti, kesakambalampi dhāreti, vāḷakambalampi dhāreti, ulūkapakkhikampi dhāreti, kesamassulocakopi hoti kesamassulocanānuyogamanuyutto, ubbhaṭṭhakopi 6 hoti āsanapaṭikkhitto, ukkuṭikopi hoti ukkuṭikappadhānamanuyutto, kaṇṭakāpassayikopi hoti kaṇṭakāpassaye seyyaṃ kappeti, phalakaseyyampi kappeti, thaṇḍilaseyyampi kappeti, ekapassayikopi hoti rajojalladharo, abbhokāsikopi hoti yathāsanthatiko , vekaṭikopi hoti vikaṭabhojanānuyogamanuyutto, apānakopi hoti apānakattamanuyutto, sāyatatiyakampi udakorohanānuyogamanuyutto viharatī’’ti.

    တပောပက္ကမနိရတ္ထကထာ

    Tapopakkamaniratthakathā

    ၃၉၇. ‘‘အစေလကော စေပိ, ကသ္သပ, ဟောတိ, မုတ္တာစာရော, ဟတ္ထာပလေခနော။ပေ.။ ဣတိ ဧဝရူပံ အဒ္ဓမာသိကမ္ပိ ပရိယာယဘတ္တဘောဇနာနုယောဂမနုယုတ္တော ဝိဟရတိ။ တသ္သ စာယံ သီလသမ္ပဒာ စိတ္တသမ္ပဒာ ပညာသမ္ပဒာ အဘာဝိတာ ဟောတိ အသစ္ဆိကတာ။ အထ ခော သော အာရကာဝ သာမညာ အာရကာဝ ဗ္ရဟ္မညာ။ ယတော ခော, ကသ္သပ, ဘိက္ခု အဝေရံ အဗ္ယာပဇ္ဇံ မေတ္တစိတ္တံ ဘာဝေတိ, အာသဝာနဉ္စ ခယာ အနာသဝံ စေတောဝိမုတ္တိံ ပညာဝိမုတ္တိံ ဒိဋ္ဌေဝ ဓမ္မေ သယံ အဘိညာ သစ္ဆိကတ္ဝာ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ။ အယံ ဝုစ္စတိ, ကသ္သပ, ဘိက္ခု သမဏော ဣတိပိ ဗ္ရာဟ္မဏော ဣတိပိ။

    397. ‘‘Acelako cepi, kassapa, hoti, muttācāro, hatthāpalekhano…pe… iti evarūpaṃ addhamāsikampi pariyāyabhattabhojanānuyogamanuyutto viharati. Tassa cāyaṃ sīlasampadā cittasampadā paññāsampadā abhāvitā hoti asacchikatā. Atha kho so ārakāva sāmaññā ārakāva brahmaññā. Yato kho, kassapa, bhikkhu averaṃ abyāpajjaṃ mettacittaṃ bhāveti, āsavānañca khayā anāsavaṃ cetovimuttiṃ paññāvimuttiṃ diṭṭheva dhamme sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharati. Ayaṃ vuccati, kassapa, bhikkhu samaṇo itipi brāhmaṇo itipi.

    ‘‘သာကဘက္ခော စေပိ, ကသ္သပ, ဟောတိ, သာမာကဘက္ခော။ပေ.။ ဝနမူလဖလာဟာရော ယာပေတိ ပဝတ္တဖလဘောဇီ။ တသ္သ စာယံ သီလသမ္ပဒာ စိတ္တသမ္ပဒာ ပညာသမ္ပဒာ အဘာဝိတာ ဟောတိ အသစ္ဆိကတာ။ အထ ခော သော အာရကာဝ သာမညာ အာရကာဝ ဗ္ရဟ္မညာ။ ယတော ခော, ကသ္သပ, ဘိက္ခု အဝေရံ အဗ္ယာပဇ္ဇံ မေတ္တစိတ္တံ ဘာဝေတိ, အာသဝာနဉ္စ ခယာ အနာသဝံ စေတောဝိမုတ္တိံ ပညာဝိမုတ္တိံ ဒိဋ္ဌေဝ ဓမ္မေ သယံ အဘိညာ သစ္ဆိကတ္ဝာ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ။ အယံ ဝုစ္စတိ, ကသ္သပ, ဘိက္ခု သမဏော ဣတိပိ ဗ္ရာဟ္မဏော ဣတိပိ။

    ‘‘Sākabhakkho cepi, kassapa, hoti, sāmākabhakkho…pe… vanamūlaphalāhāro yāpeti pavattaphalabhojī. Tassa cāyaṃ sīlasampadā cittasampadā paññāsampadā abhāvitā hoti asacchikatā. Atha kho so ārakāva sāmaññā ārakāva brahmaññā. Yato kho, kassapa, bhikkhu averaṃ abyāpajjaṃ mettacittaṃ bhāveti, āsavānañca khayā anāsavaṃ cetovimuttiṃ paññāvimuttiṃ diṭṭheva dhamme sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharati. Ayaṃ vuccati, kassapa, bhikkhu samaṇo itipi brāhmaṇo itipi.

    ‘‘သာဏာနိ စေပိ, ကသ္သပ, ဓာရေတိ, မသာဏာနိပိ ဓာရေတိ။ပေ.။ သာယတတိယကမ္ပိ ဥဒကောရောဟနာနုယောဂမနုယုတ္တော ဝိဟရတိ။ တသ္သ စာယံ သီလသမ္ပဒာ စိတ္တသမ္ပဒာ ပညာသမ္ပဒာ အဘာဝိတာ ဟောတိ အသစ္ဆိကတာ။ အထ ခော သော အာရကာဝ သာမညာ အာရကာဝ ဗ္ရဟ္မညာ ။ ယတော ခော, ကသ္သပ, ဘိက္ခု အဝေရံ အဗ္ယာပဇ္ဇံ မေတ္တစိတ္တံ ဘာဝေတိ, အာသဝာနဉ္စ ခယာ အနာသဝံ စေတောဝိမုတ္တိံ ပညာဝိမုတ္တိံ ဒိဋ္ဌေဝ ဓမ္မေ သယံ အဘိညာ သစ္ဆိကတ္ဝာ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ။ အယံ ဝုစ္စတိ, ကသ္သပ, ဘိက္ခု သမဏော ဣတိပိ ဗ္ရာဟ္မဏော ဣတိပီ’’တိ။

    ‘‘Sāṇāni cepi, kassapa, dhāreti, masāṇānipi dhāreti…pe… sāyatatiyakampi udakorohanānuyogamanuyutto viharati. Tassa cāyaṃ sīlasampadā cittasampadā paññāsampadā abhāvitā hoti asacchikatā. Atha kho so ārakāva sāmaññā ārakāva brahmaññā . Yato kho, kassapa, bhikkhu averaṃ abyāpajjaṃ mettacittaṃ bhāveti, āsavānañca khayā anāsavaṃ cetovimuttiṃ paññāvimuttiṃ diṭṭheva dhamme sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharati. Ayaṃ vuccati, kassapa, bhikkhu samaṇo itipi brāhmaṇo itipī’’ti.

    ၃၉၈. ဧဝံ ဝုတ္တေ, အစေလော ကသ္သပော ဘဂဝန္တံ ဧတဒဝောစ – ‘‘ဒုက္ကရံ, ဘော ဂောတမ, သာမညံ ဒုက္ကရံ ဗ္ရဟ္မည’’န္တိ။ ‘‘ပကတိ ခော ဧသာ, ကသ္သပ, လောကသ္မိံ ‘ဒုက္ကရံ သာမညံ ဒုက္ကရံ ဗ္ရဟ္မည’န္တိ။ အစေလကော စေပိ, ကသ္သပ, ဟောတိ, မုတ္တာစာရော, ဟတ္ထာပလေခနော။ပေ.။ ဣတိ ဧဝရူပံ အဒ္ဓမာသိကမ္ပိ ပရိယာယဘတ္တဘောဇနာနုယောဂမနုယုတ္တော ဝိဟရတိ။ ဣမာယ စ, ကသ္သပ, မတ္တာယ ဣမိနာ တပောပက္ကမေန သာမညံ ဝာ အဘဝိသ္သ ဗ္ရဟ္မညံ ဝာ ဒုက္ကရံ သုဒုက္ကရံ, နေတံ အဘဝိသ္သ ကလ္လံ ဝစနာယ – ‘ဒုက္ကရံ သာမညံ ဒုက္ကရံ ဗ္ရဟ္မည’န္တိ။

    398. Evaṃ vutte, acelo kassapo bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘dukkaraṃ, bho gotama, sāmaññaṃ dukkaraṃ brahmañña’’nti. ‘‘Pakati kho esā, kassapa, lokasmiṃ ‘dukkaraṃ sāmaññaṃ dukkaraṃ brahmañña’nti. Acelako cepi, kassapa, hoti, muttācāro, hatthāpalekhano…pe… iti evarūpaṃ addhamāsikampi pariyāyabhattabhojanānuyogamanuyutto viharati. Imāya ca, kassapa, mattāya iminā tapopakkamena sāmaññaṃ vā abhavissa brahmaññaṃ vā dukkaraṃ sudukkaraṃ, netaṃ abhavissa kallaṃ vacanāya – ‘dukkaraṃ sāmaññaṃ dukkaraṃ brahmañña’nti.

    ‘‘သက္ကာ စ ပနေတံ အဘဝိသ္သ ကာတုံ ဂဟပတိနာ ဝာ ဂဟပတိပုတ္တေန ဝာ အန္တမသော ကုမ္ဘဒာသိယာပိ – ‘ဟန္ဒာဟံ အစေလကော ဟောမိ, မုတ္တာစာရော, ဟတ္ထာပလေခနော။ပေ.။ ဣတိ ဧဝရူပံ အဒ္ဓမာသိကမ္ပိ ပရိယာယဘတ္တဘောဇနာနုယောဂမနုယုတ္တော ဝိဟရာမီ’တိ။

    ‘‘Sakkā ca panetaṃ abhavissa kātuṃ gahapatinā vā gahapatiputtena vā antamaso kumbhadāsiyāpi – ‘handāhaṃ acelako homi, muttācāro, hatthāpalekhano…pe… iti evarūpaṃ addhamāsikampi pariyāyabhattabhojanānuyogamanuyutto viharāmī’ti.

    ‘‘ယသ္မာ စ ခော, ကသ္သပ, အညတ္ရေဝ ဣမာယ မတ္တာယ အညတ္ရ ဣမိနာ တပောပက္ကမေန သာမညံ ဝာ ဟောတိ ဗ္ရဟ္မညံ ဝာ ဒုက္ကရံ သုဒုက္ကရံ, တသ္မာ ဧတံ ကလ္လံ ဝစနာယ – ‘ဒုက္ကရံ သာမညံ ဒုက္ကရံ ဗ္ရဟ္မည’န္တိ။ ယတော ခော, ကသ္သပ, ဘိက္ခု အဝေရံ အဗ္ယာပဇ္ဇံ မေတ္တစိတ္တံ ဘာဝေတိ, အာသဝာနဉ္စ ခယာ အနာသဝံ စေတောဝိမုတ္တိံ ပညာဝိမုတ္တိံ ဒိဋ္ဌေဝ ဓမ္မေ သယံ အဘိညာ သစ္ဆိကတ္ဝာ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ။ အယံ ဝုစ္စတိ, ကသ္သပ, ဘိက္ခု သမဏော ဣတိပိ ဗ္ရာဟ္မဏော ဣတိပိ ။

    ‘‘Yasmā ca kho, kassapa, aññatreva imāya mattāya aññatra iminā tapopakkamena sāmaññaṃ vā hoti brahmaññaṃ vā dukkaraṃ sudukkaraṃ, tasmā etaṃ kallaṃ vacanāya – ‘dukkaraṃ sāmaññaṃ dukkaraṃ brahmañña’nti. Yato kho, kassapa, bhikkhu averaṃ abyāpajjaṃ mettacittaṃ bhāveti, āsavānañca khayā anāsavaṃ cetovimuttiṃ paññāvimuttiṃ diṭṭheva dhamme sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharati. Ayaṃ vuccati, kassapa, bhikkhu samaṇo itipi brāhmaṇo itipi .

    ‘‘သာကဘက္ခော စေပိ, ကသ္သပ, ဟောတိ, သာမာကဘက္ခော။ပေ.။ ဝနမူလဖလာဟာရော ယာပေတိ ပဝတ္တဖလဘောဇီ။ ဣမာယ စ, ကသ္သပ, မတ္တာယ ဣမိနာ တပောပက္ကမေန သာမညံ ဝာ အဘဝိသ္သ ဗ္ရဟ္မညံ ဝာ ဒုက္ကရံ သုဒုက္ကရံ, နေတံ အဘဝိသ္သ ကလ္လံ ဝစနာယ – ‘ဒုက္ကရံ သာမညံ ဒုက္ကရံ ဗ္ရဟ္မည’န္တိ။

    ‘‘Sākabhakkho cepi, kassapa, hoti, sāmākabhakkho…pe… vanamūlaphalāhāro yāpeti pavattaphalabhojī. Imāya ca, kassapa, mattāya iminā tapopakkamena sāmaññaṃ vā abhavissa brahmaññaṃ vā dukkaraṃ sudukkaraṃ, netaṃ abhavissa kallaṃ vacanāya – ‘dukkaraṃ sāmaññaṃ dukkaraṃ brahmañña’nti.

    ‘‘သက္ကာ စ ပနေတံ အဘဝိသ္သ ကာတုံ ဂဟပတိနာ ဝာ ဂဟပတိပုတ္တေန ဝာ အန္တမသော ကုမ္ဘဒာသိယာပိ – ‘ဟန္ဒာဟံ သာကဘက္ခော ဝာ ဟောမိ, သာမာကဘက္ခော ဝာ။ပေ.။ ဝနမူလဖလာဟာရော ယာပေမိ ပဝတ္တဖလဘောဇီ’တိ။

    ‘‘Sakkā ca panetaṃ abhavissa kātuṃ gahapatinā vā gahapatiputtena vā antamaso kumbhadāsiyāpi – ‘handāhaṃ sākabhakkho vā homi, sāmākabhakkho vā…pe… vanamūlaphalāhāro yāpemi pavattaphalabhojī’ti.

    ‘‘ယသ္မာ စ ခော, ကသ္သပ, အညတ္ရေဝ ဣမာယ မတ္တာယ အညတ္ရ ဣမိနာ တပောပက္ကမေန သာမညံ ဝာ ဟောတိ ဗ္ရဟ္မညံ ဝာ ဒုက္ကရံ သုဒုက္ကရံ, တသ္မာ ဧတံ ကလ္လံ ဝစနာယ – ‘ဒုက္ကရံ သာမညံ ဒုက္ကရံ ဗ္ရဟ္မည’န္တိ။ ယတော ခော, ကသ္သပ, ဘိက္ခု အဝေရံ အဗ္ယာပဇ္ဇံ မေတ္တစိတ္တံ ဘာဝေတိ, အာသဝာနဉ္စ ခယာ အနာသဝံ စေတောဝိမုတ္တိံ ပညာဝိမုတ္တိံ ဒိဋ္ဌေဝ ဓမ္မေ သယံ အဘိညာ သစ္ဆိကတ္ဝာ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ။ အယံ ဝုစ္စတိ, ကသ္သပ, ဘိက္ခု သမဏော ဣတိပိ ဗ္ရာဟ္မဏော ဣတိပိ။

    ‘‘Yasmā ca kho, kassapa, aññatreva imāya mattāya aññatra iminā tapopakkamena sāmaññaṃ vā hoti brahmaññaṃ vā dukkaraṃ sudukkaraṃ, tasmā etaṃ kallaṃ vacanāya – ‘dukkaraṃ sāmaññaṃ dukkaraṃ brahmañña’nti. Yato kho, kassapa, bhikkhu averaṃ abyāpajjaṃ mettacittaṃ bhāveti, āsavānañca khayā anāsavaṃ cetovimuttiṃ paññāvimuttiṃ diṭṭheva dhamme sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharati. Ayaṃ vuccati, kassapa, bhikkhu samaṇo itipi brāhmaṇo itipi.

    ‘‘သာဏာနိ စေပိ, ကသ္သပ, ဓာရေတိ, မသာဏာနိပိ ဓာရေတိ။ပေ.။ သာယတတိယကမ္ပိ ဥဒကောရောဟနာနုယောဂမနုယုတ္တော ဝိဟရတိ။ ဣမာယ စ, ကသ္သပ, မတ္တာယ ဣမိနာ တပောပက္ကမေန သာမညံ ဝာ အဘဝိသ္သ ဗ္ရဟ္မညံ ဝာ ဒုက္ကရံ သုဒုက္ကရံ, နေတံ အဘဝိသ္သ ကလ္လံ ဝစနာယ – ‘ဒုက္ကရံ သာမညံ ဒုက္ကရံ ဗ္ရဟ္မည’န္တိ။

    ‘‘Sāṇāni cepi, kassapa, dhāreti, masāṇānipi dhāreti…pe… sāyatatiyakampi udakorohanānuyogamanuyutto viharati. Imāya ca, kassapa, mattāya iminā tapopakkamena sāmaññaṃ vā abhavissa brahmaññaṃ vā dukkaraṃ sudukkaraṃ, netaṃ abhavissa kallaṃ vacanāya – ‘dukkaraṃ sāmaññaṃ dukkaraṃ brahmañña’nti.

    ‘‘သက္ကာ စ ပနေတံ အဘဝိသ္သ ကာတုံ ဂဟပတိနာ ဝာ ဂဟပတိပုတ္တေန ဝာ အန္တမသော ကုမ္ဘဒာသိယာပိ – ‘ဟန္ဒာဟံ သာဏာနိပိ ဓာရေမိ, မသာဏာနိပိ ဓာရေမိ။ပေ.။ သာယတတိယကမ္ပိ ဥဒကောရောဟနာနုယောဂမနုယုတ္တော ဝိဟရာမီ’တိ။

    ‘‘Sakkā ca panetaṃ abhavissa kātuṃ gahapatinā vā gahapatiputtena vā antamaso kumbhadāsiyāpi – ‘handāhaṃ sāṇānipi dhāremi, masāṇānipi dhāremi…pe… sāyatatiyakampi udakorohanānuyogamanuyutto viharāmī’ti.

    ‘‘ယသ္မာ စ ခော, ကသ္သပ, အညတ္ရေဝ ဣမာယ မတ္တာယ အညတ္ရ ဣမိနာ တပောပက္ကမေန သာမညံ ဝာ ဟောတိ ဗ္ရဟ္မညံ ဝာ ဒုက္ကရံ သုဒုက္ကရံ, တသ္မာ ဧတံ ကလ္လံ ဝစနာယ – ‘ဒုက္ကရံ သာမညံ ဒုက္ကရံ ဗ္ရဟ္မည’န္တိ။ ယတော ခော, ကသ္သပ, ဘိက္ခု အဝေရံ အဗ္ယာပဇ္ဇံ မေတ္တစိတ္တံ ဘာဝေတိ, အာသဝာနဉ္စ ခယာ အနာသဝံ စေတောဝိမုတ္တိံ ပညာဝိမုတ္တိံ ဒိဋ္ဌေဝ ဓမ္မေ သယံ အဘိညာ သစ္ဆိကတ္ဝာ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ။ အယံ ဝုစ္စတိ, ကသ္သပ, ဘိက္ခု သမဏော ဣတိပိ ဗ္ရာဟ္မဏော ဣတိပီ’’တိ။

    ‘‘Yasmā ca kho, kassapa, aññatreva imāya mattāya aññatra iminā tapopakkamena sāmaññaṃ vā hoti brahmaññaṃ vā dukkaraṃ sudukkaraṃ, tasmā etaṃ kallaṃ vacanāya – ‘dukkaraṃ sāmaññaṃ dukkaraṃ brahmañña’nti. Yato kho, kassapa, bhikkhu averaṃ abyāpajjaṃ mettacittaṃ bhāveti, āsavānañca khayā anāsavaṃ cetovimuttiṃ paññāvimuttiṃ diṭṭheva dhamme sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharati. Ayaṃ vuccati, kassapa, bhikkhu samaṇo itipi brāhmaṇo itipī’’ti.

    ၃၉၉. ဧဝံ ဝုတ္တေ, အစေလော ကသ္သပော ဘဂဝန္တံ ဧတဒဝောစ – ‘‘ဒုဇ္ဇာနော, ဘော ဂောတမ, သမဏော, ဒုဇ္ဇာနော ဗ္ရာဟ္မဏော’’တိ။ ‘‘ပကတိ ခော ဧသာ, ကသ္သပ, လောကသ္မိံ ‘ဒုဇ္ဇာနော သမဏော ဒုဇ္ဇာနော ဗ္ရာဟ္မဏော’တိ။ အစေလကော စေပိ, ကသ္သပ, ဟောတိ, မုတ္တာစာရော, ဟတ္ထာပလေခနော။ပေ.။ ဣတိ ဧဝရူပံ အဒ္ဓမာသိကမ္ပိ ပရိယာယဘတ္တဘောဇနာနုယောဂမနုယုတ္တော ဝိဟရတိ။ ဣမာယ စ, ကသ္သပ, မတ္တာယ ဣမိနာ တပောပက္ကမေန သမဏော ဝာ အဘဝိသ္သ ဗ္ရာဟ္မဏော ဝာ ဒုဇ္ဇာနော သုဒုဇ္ဇာနော, နေတံ အဘဝိသ္သ ကလ္လံ ဝစနာယ – ‘ဒုဇ္ဇာနော သမဏော ဒုဇ္ဇာနော ဗ္ရာဟ္မဏော’တိ။

    399. Evaṃ vutte, acelo kassapo bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘dujjāno, bho gotama, samaṇo, dujjāno brāhmaṇo’’ti. ‘‘Pakati kho esā, kassapa, lokasmiṃ ‘dujjāno samaṇo dujjāno brāhmaṇo’ti. Acelako cepi, kassapa, hoti, muttācāro, hatthāpalekhano…pe… iti evarūpaṃ addhamāsikampi pariyāyabhattabhojanānuyogamanuyutto viharati. Imāya ca, kassapa, mattāya iminā tapopakkamena samaṇo vā abhavissa brāhmaṇo vā dujjāno sudujjāno, netaṃ abhavissa kallaṃ vacanāya – ‘dujjāno samaṇo dujjāno brāhmaṇo’ti.

    ‘‘သက္ကာ စ ပနေသော အဘဝိသ္သ ဉာတုံ ဂဟပတိနာ ဝာ ဂဟပတိပုတ္တေန ဝာ အန္တမသော ကုမ္ဘဒာသိယာပိ – ‘အယံ အစေလကော ဟောတိ, မုတ္တာစာရော, ဟတ္ထာပလေခနော။ပေ.။ ဣတိ ဧဝရူပံ အဒ္ဓမာသိကမ္ပိ ပရိယာယဘတ္တဘောဇနာနုယောဂမနုယုတ္တော ဝိဟရတီ’တိ။

    ‘‘Sakkā ca paneso abhavissa ñātuṃ gahapatinā vā gahapatiputtena vā antamaso kumbhadāsiyāpi – ‘ayaṃ acelako hoti, muttācāro, hatthāpalekhano…pe… iti evarūpaṃ addhamāsikampi pariyāyabhattabhojanānuyogamanuyutto viharatī’ti.

    ‘‘ယသ္မာ စ ခော, ကသ္သပ, အညတ္ရေဝ ဣမာယ မတ္တာယ အညတ္ရ ဣမိနာ တပောပက္ကမေန သမဏော ဝာ ဟောတိ ဗ္ရာဟ္မဏော ဝာ ဒုဇ္ဇာနော သုဒုဇ္ဇာနော, တသ္မာ ဧတံ ကလ္လံ ဝစနာယ – ‘ဒုဇ္ဇာနော သမဏော ဒုဇ္ဇာနော ဗ္ရာဟ္မဏော’တိ။ ယတော ခော 7, ကသ္သပ, ဘိက္ခု အဝေရံ အဗ္ယာပဇ္ဇံ မေတ္တစိတ္တံ ဘာဝေတိ, အာသဝာနဉ္စ ခယာ အနာသဝံ စေတောဝိမုတ္တိံ ပညာဝိမုတ္တိံ ဒိဋ္ဌေဝ ဓမ္မေ သယံ အဘိညာ သစ္ဆိကတ္ဝာ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ။ အယံ ဝုစ္စတိ, ကသ္သပ, ဘိက္ခု သမဏော ဣတိပိ ဗ္ရာဟ္မဏော ဣတိပိ။

    ‘‘Yasmā ca kho, kassapa, aññatreva imāya mattāya aññatra iminā tapopakkamena samaṇo vā hoti brāhmaṇo vā dujjāno sudujjāno, tasmā etaṃ kallaṃ vacanāya – ‘dujjāno samaṇo dujjāno brāhmaṇo’ti. Yato kho 8, kassapa, bhikkhu averaṃ abyāpajjaṃ mettacittaṃ bhāveti, āsavānañca khayā anāsavaṃ cetovimuttiṃ paññāvimuttiṃ diṭṭheva dhamme sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharati. Ayaṃ vuccati, kassapa, bhikkhu samaṇo itipi brāhmaṇo itipi.

    ‘‘သာကဘက္ခော စေပိ, ကသ္သပ, ဟောတိ သာမာကဘက္ခော။ပေ.။ ဝနမူလဖလာဟာရော ယာပေတိ ပဝတ္တဖလဘောဇီ။ ဣမာယ စ, ကသ္သပ, မတ္တာယ ဣမိနာ တပောပက္ကမေန သမဏော ဝာ အဘဝိသ္သ ဗ္ရာဟ္မဏော ဝာ ဒုဇ္ဇာနော သုဒုဇ္ဇာနော, နေတံ အဘဝိသ္သ ကလ္လံ ဝစနာယ – ‘ဒုဇ္ဇာနော သမဏော ဒုဇ္ဇာနော ဗ္ရာဟ္မဏော’တိ။

    ‘‘Sākabhakkho cepi, kassapa, hoti sāmākabhakkho…pe… vanamūlaphalāhāro yāpeti pavattaphalabhojī. Imāya ca, kassapa, mattāya iminā tapopakkamena samaṇo vā abhavissa brāhmaṇo vā dujjāno sudujjāno, netaṃ abhavissa kallaṃ vacanāya – ‘dujjāno samaṇo dujjāno brāhmaṇo’ti.

    ‘‘သက္ကာ စ ပနေသော အဘဝိသ္သ ဉာတုံ ဂဟပတိနာ ဝာ ဂဟပတိပုတ္တေန ဝာ အန္တမသော ကုမ္ဘဒာသိယာပိ – ‘အယံ သာကဘက္ခော ဝာ ဟောတိ သာမာကဘက္ခော။ပေ.။ ဝနမူလဖလာဟာရော ယာပေတိ ပဝတ္တဖလဘောဇီ’တိ။

    ‘‘Sakkā ca paneso abhavissa ñātuṃ gahapatinā vā gahapatiputtena vā antamaso kumbhadāsiyāpi – ‘ayaṃ sākabhakkho vā hoti sāmākabhakkho…pe… vanamūlaphalāhāro yāpeti pavattaphalabhojī’ti.

    ‘‘ယသ္မာ စ ခော, ကသ္သပ, အညတ္ရေဝ ဣမာယ မတ္တာယ အညတ္ရ ဣမိနာ တပောပက္ကမေန သမဏော ဝာ ဟောတိ ဗ္ရာဟ္မဏော ဝာ ဒုဇ္ဇာနော သုဒုဇ္ဇာနော, တသ္မာ ဧတံ ကလ္လံ ဝစနာယ – ‘ဒုဇ္ဇာနော သမဏော ဒုဇ္ဇာနော ဗ္ရာဟ္မဏော’တိ။ ယတော ခော, ကသ္သပ, ဘိက္ခု အဝေရံ အဗ္ယာပဇ္ဇံ မေတ္တစိတ္တံ ဘာဝေတိ , အာသဝာနဉ္စ ခယာ အနာသဝံ စေတောဝိမုတ္တိံ ပညာဝိမုတ္တိံ ဒိဋ္ဌေဝ ဓမ္မေ သယံ အဘိညာ သစ္ဆိကတ္ဝာ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ။ အယံ ဝုစ္စတိ, ကသ္သပ, ဘိက္ခု သမဏော ဣတိပိ ဗ္ရာဟ္မဏော ဣတိပိ။

    ‘‘Yasmā ca kho, kassapa, aññatreva imāya mattāya aññatra iminā tapopakkamena samaṇo vā hoti brāhmaṇo vā dujjāno sudujjāno, tasmā etaṃ kallaṃ vacanāya – ‘dujjāno samaṇo dujjāno brāhmaṇo’ti. Yato kho, kassapa, bhikkhu averaṃ abyāpajjaṃ mettacittaṃ bhāveti , āsavānañca khayā anāsavaṃ cetovimuttiṃ paññāvimuttiṃ diṭṭheva dhamme sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharati. Ayaṃ vuccati, kassapa, bhikkhu samaṇo itipi brāhmaṇo itipi.

    ‘‘သာဏာနိ စေပိ, ကသ္သပ, ဓာရေတိ, မသာဏာနိပိ ဓာရေတိ။ပေ.။ သာယတတိယကမ္ပိ ဥဒကောရောဟနာနုယောဂမနုယုတ္တော ဝိဟရတိ။ ဣမာယ စ, ကသ္သပ, မတ္တာယ ဣမိနာ တပောပက္ကမေန သမဏော ဝာ အဘဝိသ္သ ဗ္ရာဟ္မဏော ဝာ ဒုဇ္ဇာနော သုဒုဇ္ဇာနော, နေတံ အဘဝိသ္သ ကလ္လံ ဝစနာယ – ‘ဒုဇ္ဇာနော သမဏော ဒုဇ္ဇာနော ဗ္ရာဟ္မဏော’တိ။

    ‘‘Sāṇāni cepi, kassapa, dhāreti, masāṇānipi dhāreti…pe… sāyatatiyakampi udakorohanānuyogamanuyutto viharati. Imāya ca, kassapa, mattāya iminā tapopakkamena samaṇo vā abhavissa brāhmaṇo vā dujjāno sudujjāno, netaṃ abhavissa kallaṃ vacanāya – ‘dujjāno samaṇo dujjāno brāhmaṇo’ti.

    ‘‘သက္ကာ စ ပနေသော အဘဝိသ္သ ဉာတုံ ဂဟပတိနာ ဝာ ဂဟပတိပုတ္တေန ဝာ အန္တမသော ကုမ္ဘဒာသိယာပိ – ‘အယံ သာဏာနိပိ ဓာရေတိ, မသာဏာနိပိ ဓာရေတိ။ပေ.။ သာယတတိယကမ္ပိ ဥဒကောရောဟနာနုယောဂမနုယုတ္တော ဝိဟရတီ’တိ။

    ‘‘Sakkā ca paneso abhavissa ñātuṃ gahapatinā vā gahapatiputtena vā antamaso kumbhadāsiyāpi – ‘ayaṃ sāṇānipi dhāreti, masāṇānipi dhāreti…pe… sāyatatiyakampi udakorohanānuyogamanuyutto viharatī’ti.

    ‘‘ယသ္မာ စ ခော, ကသ္သပ, အညတ္ရေဝ ဣမာယ မတ္တာယ အညတ္ရ ဣမိနာ တပောပက္ကမေန သမဏော ဝာ ဟောတိ ဗ္ရာဟ္မဏော ဝာ ဒုဇ္ဇာနော သုဒုဇ္ဇာနော, တသ္မာ ဧတံ ကလ္လံ ဝစနာယ – ‘ဒုဇ္ဇာနော သမဏော ဒုဇ္ဇာနော ဗ္ရာဟ္မဏော’တိ။ ယတော ခော, ကသ္သပ, ဘိက္ခု အဝေရံ အဗ္ယာပဇ္ဇံ မေတ္တစိတ္တံ ဘာဝေတိ, အာသဝာနဉ္စ ခယာ အနာသဝံ စေတောဝိမုတ္တိံ ပညာဝိမုတ္တိံ ဒိဋ္ဌေဝ ဓမ္မေ သယံ အဘိညာ သစ္ဆိကတ္ဝာ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ။ အယံ ဝုစ္စတိ, ကသ္သပ , ဘိက္ခု သမဏော ဣတိပိ ဗ္ရာဟ္မဏော ဣတိပီ’’တိ။

    ‘‘Yasmā ca kho, kassapa, aññatreva imāya mattāya aññatra iminā tapopakkamena samaṇo vā hoti brāhmaṇo vā dujjāno sudujjāno, tasmā etaṃ kallaṃ vacanāya – ‘dujjāno samaṇo dujjāno brāhmaṇo’ti. Yato kho, kassapa, bhikkhu averaṃ abyāpajjaṃ mettacittaṃ bhāveti, āsavānañca khayā anāsavaṃ cetovimuttiṃ paññāvimuttiṃ diṭṭheva dhamme sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharati. Ayaṃ vuccati, kassapa , bhikkhu samaṇo itipi brāhmaṇo itipī’’ti.

    သီလသမာဓိပညာသမ္ပဒာ

    Sīlasamādhipaññāsampadā

    ၄၀၀. ဧဝံ ဝုတ္တေ, အစေလော ကသ္သပော ဘဂဝန္တံ ဧတဒဝောစ – ‘‘ကတမာ ပန သာ, ဘော ဂောတမ, သီလသမ္ပဒာ, ကတမာ စိတ္တသမ္ပဒာ, ကတမာ ပညာသမ္ပဒာ’’တိ? ‘‘ဣဓ, ကသ္သပ, တထာဂတော လောကေ ဥပ္ပဇ္ဇတိ အရဟံ, သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓော။ပေ.။ (ယထာ ၁၉၀-၁၉၃ အနုစ္ဆေဒေသု, ဧဝံ ဝိတ္ထာရေတဗ္ဗံ) ဘယဒသ္သာဝီ သမာဒာယ သိက္ခတိ သိက္ခာပဒေသု, ကာယကမ္မဝစီကမ္မေန သမန္နာဂတော ကုသလေန ပရိသုဒ္ဓာဇီဝော သီလသမ္ပန္နော ဣန္ဒ္ရိယေသု ဂုတ္တဒ္ဝာရော သတိသမ္ပဇညေန သမန္နာဂတော သန္တုဋ္ဌော။

    400. Evaṃ vutte, acelo kassapo bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘katamā pana sā, bho gotama, sīlasampadā, katamā cittasampadā, katamā paññāsampadā’’ti? ‘‘Idha, kassapa, tathāgato loke uppajjati arahaṃ, sammāsambuddho…pe… (yathā 190-193 anucchedesu, evaṃ vitthāretabbaṃ) bhayadassāvī samādāya sikkhati sikkhāpadesu, kāyakammavacīkammena samannāgato kusalena parisuddhājīvo sīlasampanno indriyesu guttadvāro satisampajaññena samannāgato santuṭṭho.

    ၄၀၁. ‘‘ကထဉ္စ, ကသ္သပ, ဘိက္ခု သီလသမ္ပန္နော ဟောတိ? ဣဓ, ကသ္သပ, ဘိက္ခု ပာဏာတိပာတံ ပဟာယ ပာဏာတိပာတာ ပဋိဝိရတော ဟောတိ နိဟိတဒဏ္ဍော နိဟိတသတ္ထော လဇ္ဇီ ဒယာပန္နော, သဗ္ဗပာဏဘူတဟိတာနုကမ္ပီ ဝိဟရတိ။ ဣဒမ္ပိသ္သ ဟောတိ သီလသမ္ပဒာယ ။ပေ.။ (ယထာ ၁၉၄ ယာဝ ၂၁၀ အနုစ္ဆေဒေသု)

    401. ‘‘Kathañca, kassapa, bhikkhu sīlasampanno hoti? Idha, kassapa, bhikkhu pāṇātipātaṃ pahāya pāṇātipātā paṭivirato hoti nihitadaṇḍo nihitasattho lajjī dayāpanno, sabbapāṇabhūtahitānukampī viharati. Idampissa hoti sīlasampadāya …pe… (yathā 194 yāva 210 anucchedesu)

    ‘‘ယထာ ဝာ ပနေကေ ဘောန္တော သမဏဗ္ရာဟ္မဏာ သဒ္ဓာဒေယ္ယာနိ ဘောဇနာနိ ဘုဉ္ဇိတ္ဝာ တေ ဧဝရူပာယ တိရစ္ဆာနဝိဇ္ဇာယ မိစ္ဆာဇီဝေန ဇီဝိတံ ကပ္ပေန္တိ ။ သေယ္ယထိဒံ – သန္တိကမ္မံ ပဏိဓိကမ္မံ။ပေ.။ (ယထာ ၂၁၁ အနုစ္ဆေဒေ) ဩသဓီနံ ပတိမောက္ခော ဣတိ ဝာ ဣတိ, ဧဝရူပာယ တိရစ္ဆာနဝိဇ္ဇာယ မိစ္ဆာဇီဝာ ပဋိဝိရတော ဟောတိ။ ဣဒမ္ပိသ္သ ဟောတိ သီလသမ္ပဒာယ။

    ‘‘Yathā vā paneke bhonto samaṇabrāhmaṇā saddhādeyyāni bhojanāni bhuñjitvā te evarūpāya tiracchānavijjāya micchājīvena jīvitaṃ kappenti . Seyyathidaṃ – santikammaṃ paṇidhikammaṃ…pe… (yathā 211 anucchede) osadhīnaṃ patimokkho iti vā iti, evarūpāya tiracchānavijjāya micchājīvā paṭivirato hoti. Idampissa hoti sīlasampadāya.

    ‘‘သ ခော သော 9, ကသ္သပ, ဘိက္ခု ဧဝံ သီလသမ္ပန္နော န ကုတောစိ ဘယံ သမနုပသ္သတိ, ယဒိဒံ သီလသံဝရတော။ သေယ္ယထာပိ, ကသ္သပ, ရာဇာ ခတ္တိယော မုဒ္ဓာဝသိတ္တော နိဟတပစ္စာမိတ္တော န ကုတောစိ ဘယံ သမနုပသ္သတိ, ယဒိဒံ ပစ္စတ္ထိကတော။ ဧဝမေဝ ခော, ကသ္သပ, ဘိက္ခု ဧဝံ သီလသမ္ပန္နော န ကုတောစိ ဘယံ သမနုပသ္သတိ, ယဒိဒံ သီလသံဝရတော။ သော ဣမိနာ အရိယေန သီလက္ခန္ဓေန သမန္နာဂတော အဇ္ဈတ္တံ အနဝဇ္ဇသုခံ ပဋိသံဝေဒေတိ။ ဧဝံ ခော, ကသ္သပ, ဘိက္ခု သီလသမ္ပန္နော ဟောတိ။ အယံ ခော, ကသ္သပ, သီလသမ္ပဒာ။ပေ.။ ပဌမံ ဈာနံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ။ ဣဒမ္ပိသ္သ ဟောတိ စိတ္တသမ္ပဒာယ။ပေ.။ ဒုတိယံ ဈာနံ။ပေ.။ တတိယံ ဈာနံ။ပေ.။ စတုတ္ထံ ဈာနံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ။ ဣဒမ္ပိသ္သ ဟောတိ စိတ္တသမ္ပဒာယ။ အယံ ခော, ကသ္သပ, စိတ္တသမ္ပဒာ။

    ‘‘Sa kho so 10, kassapa, bhikkhu evaṃ sīlasampanno na kutoci bhayaṃ samanupassati, yadidaṃ sīlasaṃvarato. Seyyathāpi, kassapa, rājā khattiyo muddhāvasitto nihatapaccāmitto na kutoci bhayaṃ samanupassati, yadidaṃ paccatthikato. Evameva kho, kassapa, bhikkhu evaṃ sīlasampanno na kutoci bhayaṃ samanupassati, yadidaṃ sīlasaṃvarato. So iminā ariyena sīlakkhandhena samannāgato ajjhattaṃ anavajjasukhaṃ paṭisaṃvedeti. Evaṃ kho, kassapa, bhikkhu sīlasampanno hoti. Ayaṃ kho, kassapa, sīlasampadā…pe… paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati. Idampissa hoti cittasampadāya…pe… dutiyaṃ jhānaṃ…pe… tatiyaṃ jhānaṃ…pe… catutthaṃ jhānaṃ upasampajja viharati. Idampissa hoti cittasampadāya. Ayaṃ kho, kassapa, cittasampadā.

    ‘‘သော ဧဝံ သမာဟိတေ စိတ္တေ။ပေ.။ ဉာဏဒသ္သနာယ စိတ္တံ အဘိနီဟရတိ အဘိနိန္နာမေတိ။ပေ.။ ဣဒမ္ပိသ္သ ဟောတိ ပညာသမ္ပဒာယ။ပေ.။ နာပရံ ဣတ္ထတ္တာယာတိ ပဇာနာတိ။ပေ.။ ဣဒမ္ပိသ္သ ဟောတိ ပညာသမ္ပဒာယ။ အယံ ခော, ကသ္သပ, ပညာသမ္ပဒာ။

    ‘‘So evaṃ samāhite citte…pe… ñāṇadassanāya cittaṃ abhinīharati abhininnāmeti…pe… idampissa hoti paññāsampadāya…pe… nāparaṃ itthattāyāti pajānāti…pe… idampissa hoti paññāsampadāya. Ayaṃ kho, kassapa, paññāsampadā.

    ‘‘ဣမာယ စ, ကသ္သပ, သီလသမ္ပဒာယ စိတ္တသမ္ပဒာယ ပညာသမ္ပဒာယ အညာ သီလသမ္ပဒာ စိတ္တသမ္ပဒာ ပညာသမ္ပဒာ ဥတ္တရိတရာ ဝာ ပဏီတတရာ ဝာ နတ္ထိ။

    ‘‘Imāya ca, kassapa, sīlasampadāya cittasampadāya paññāsampadāya aññā sīlasampadā cittasampadā paññāsampadā uttaritarā vā paṇītatarā vā natthi.

    သီဟနာဒကထာ

    Sīhanādakathā

    ၄၀၂. ‘‘သန္တိ, ကသ္သပ, ဧကေ သမဏဗ္ရာဟ္မဏာ သီလဝာဒာ။ တေ အနေကပရိယာယေန သီလသ္သ ဝဏ္ဏံ ဘာသန္တိ။ ယာဝတာ, ကသ္သပ, အရိယံ ပရမံ သီလံ, နာဟံ တတ္ထ အတ္တနော သမသမံ သမနုပသ္သာမိ, ကုတော ဘိယ္ယော! အထ ခော အဟမေဝ တတ္ထ ဘိယ္ယော, ယဒိဒံ အဓိသီလံ။

    402. ‘‘Santi, kassapa, eke samaṇabrāhmaṇā sīlavādā. Te anekapariyāyena sīlassa vaṇṇaṃ bhāsanti. Yāvatā, kassapa, ariyaṃ paramaṃ sīlaṃ, nāhaṃ tattha attano samasamaṃ samanupassāmi, kuto bhiyyo! Atha kho ahameva tattha bhiyyo, yadidaṃ adhisīlaṃ.

    ‘‘သန္တိ, ကသ္သပ, ဧကေ သမဏဗ္ရာဟ္မဏာ တပောဇိဂုစ္ဆာဝာဒာ။ တေ အနေကပရိယာယေန တပောဇိဂုစ္ဆာယ ဝဏ္ဏံ ဘာသန္တိ။ ယာဝတာ, ကသ္သပ, အရိယာ ပရမာ တပောဇိဂုစ္ဆာ, နာဟံ တတ္ထ အတ္တနော သမသမံ သမနုပသ္သာမိ, ကုတော ဘိယ္ယော! အထ ခော အဟမေဝ တတ္ထ ဘိယ္ယော, ယဒိဒံ အဓိဇေဂုစ္ဆံ။

    ‘‘Santi, kassapa, eke samaṇabrāhmaṇā tapojigucchāvādā. Te anekapariyāyena tapojigucchāya vaṇṇaṃ bhāsanti. Yāvatā, kassapa, ariyā paramā tapojigucchā, nāhaṃ tattha attano samasamaṃ samanupassāmi, kuto bhiyyo! Atha kho ahameva tattha bhiyyo, yadidaṃ adhijegucchaṃ.

    ‘‘သန္တိ, ကသ္သပ, ဧကေ သမဏဗ္ရာဟ္မဏာ ပညာဝာဒာ။ တေ အနေကပရိယာယေန ပညာယ ဝဏ္ဏံ ဘာသန္တိ။ ယာဝတာ, ကသ္သပ, အရိယာ ပရမာ ပညာ, နာဟံ တတ္ထ အတ္တနော သမသမံ သမနုပသ္သာမိ, ကုတော ဘိယ္ယော! အထ ခော အဟမေဝ တတ္ထ ဘိယ္ယော, ယဒိဒံ အဓိပညံ။

    ‘‘Santi, kassapa, eke samaṇabrāhmaṇā paññāvādā. Te anekapariyāyena paññāya vaṇṇaṃ bhāsanti. Yāvatā, kassapa, ariyā paramā paññā, nāhaṃ tattha attano samasamaṃ samanupassāmi, kuto bhiyyo! Atha kho ahameva tattha bhiyyo, yadidaṃ adhipaññaṃ.

    ‘‘သန္တိ, ကသ္သပ, ဧကေ သမဏဗ္ရာဟ္မဏာ ဝိမုတ္တိဝာဒာ။ တေ အနေကပရိယာယေန ဝိမုတ္တိယာ ဝဏ္ဏံ ဘာသန္တိ။ ယာဝတာ, ကသ္သပ, အရိယာ ပရမာ ဝိမုတ္တိ, နာဟံ တတ္ထ အတ္တနော သမသမံ သမနုပသ္သာမိ, ကုတော ဘိယ္ယော! အထ ခော အဟမေဝ တတ္ထ ဘိယ္ယော, ယဒိဒံ အဓိဝိမုတ္တိ။

    ‘‘Santi, kassapa, eke samaṇabrāhmaṇā vimuttivādā. Te anekapariyāyena vimuttiyā vaṇṇaṃ bhāsanti. Yāvatā, kassapa, ariyā paramā vimutti, nāhaṃ tattha attano samasamaṃ samanupassāmi, kuto bhiyyo! Atha kho ahameva tattha bhiyyo, yadidaṃ adhivimutti.

    ၄၀၃. ‘‘ဌာနံ ခော ပနေတံ, ကသ္သပ, ဝိဇ္ဇတိ, ယံ အညတိတ္ထိယာ ပရိဗ္ဗာဇကာ ဧဝံ ဝဒေယ္ယုံ – ‘သီဟနာဒံ ခော သမဏော ဂောတမော နဒတိ, တဉ္စ ခော သုညာဂာရေ နဒတိ, နော ပရိသာသူ’တိ။ တေ – ‘မာ ဟေဝ’န္တိသ္သု ဝစနီယာ။ ‘သီဟနာဒဉ္စ သမဏော ဂောတမော နဒတိ, ပရိသာသု စ နဒတီ’တိ ဧဝမသ္သု, ကသ္သပ, ဝစနီယာ။

    403. ‘‘Ṭhānaṃ kho panetaṃ, kassapa, vijjati, yaṃ aññatitthiyā paribbājakā evaṃ vadeyyuṃ – ‘sīhanādaṃ kho samaṇo gotamo nadati, tañca kho suññāgāre nadati, no parisāsū’ti. Te – ‘mā heva’ntissu vacanīyā. ‘Sīhanādañca samaṇo gotamo nadati, parisāsu ca nadatī’ti evamassu, kassapa, vacanīyā.

    ‘‘ဌာနံ ခော ပနေတံ, ကသ္သပ, ဝိဇ္ဇတိ, ယံ အညတိတ္ထိယာ ပရိဗ္ဗာဇကာ ဧဝံ ဝဒေယ္ယုံ – ‘သီဟနာဒဉ္စ သမဏော ဂောတမော နဒတိ, ပရိသာသု စ နဒတိ, နော စ ခော ဝိသာရဒော နဒတီ’တိ ။ တေ – ‘မာ ဟေဝ’န္တိသ္သု ဝစနီယာ။ ‘သီဟနာဒဉ္စ သမဏော ဂောတမော နဒတိ, ပရိသာသု စ နဒတိ, ဝိသာရဒော စ နဒတီ’’တိ ဧဝမသ္သု, ကသ္သပ, ဝစနီယာ။

    ‘‘Ṭhānaṃ kho panetaṃ, kassapa, vijjati, yaṃ aññatitthiyā paribbājakā evaṃ vadeyyuṃ – ‘sīhanādañca samaṇo gotamo nadati, parisāsu ca nadati, no ca kho visārado nadatī’ti . Te – ‘mā heva’ntissu vacanīyā. ‘Sīhanādañca samaṇo gotamo nadati, parisāsu ca nadati, visārado ca nadatī’’ti evamassu, kassapa, vacanīyā.

    ‘‘ဌာနံ ခော ပနေတံ, ကသ္သပ, ဝိဇ္ဇတိ, ယံ အညတိတ္ထိယာ ပရိဗ္ဗာဇကာ ဧဝံ ဝဒေယ္ယုံ – ‘သီဟနာဒဉ္စ သမဏော ဂောတမော နဒတိ, ပရိသာသု စ နဒတိ, ဝိသာရဒော စ နဒတိ, နော စ ခော နံ ပဉ္ဟံ ပုစ္ဆန္တိ။ပေ.။ ပဉ္ဟဉ္စ နံ ပုစ္ဆန္တိ; နော စ ခော နေသံ ပဉ္ဟံ ပုဋ္ဌော ဗ္ယာကရောတိ။ပေ.။ ပဉ္ဟဉ္စ နေသံ ပုဋ္ဌော ဗ္ယာကရောတိ; နော စ ခော ပဉ္ဟသ္သ ဝေယ္ယာကရဏေန စိတ္တံ အာရာဓေတိ။ပေ.။ ပဉ္ဟသ္သ စ ဝေယ္ယာကရဏေန စိတ္တံ အာရာဓေတိ; နော စ ခော သောတဗ္ဗံ မညန္တိ။ပေ.။ သောတဗ္ဗဉ္စသ္သ မညန္တိ; နော စ ခော သုတ္ဝာ ပသီဒန္တိ။ပေ.။ သုတ္ဝာ စသ္သ ပသီဒန္တိ ; နော စ ခော ပသန္နာကာရံ ကရောန္တိ။ပေ.။ ပသန္နာကာရဉ္စ ကရောန္တိ; နော စ ခော တထတ္တာယ ပဋိပဇ္ဇန္တိ။ပေ.။ တထတ္တာယ စ ပဋိပဇ္ဇန္တိ; နော စ ခော ပဋိပန္နာ အာရာဓေန္တီ’တိ။ တေ – ‘မာ ဟေဝ’န္တိသ္သု ဝစနီယာ။ ‘သီဟနာဒဉ္စ သမဏော ဂောတမော နဒတိ, ပရိသာသု စ နဒတိ, ဝိသာရဒော စ နဒတိ, ပဉ္ဟဉ္စ နံ ပုစ္ဆန္တိ, ပဉ္ဟဉ္စ နေသံ ပုဋ္ဌော ဗ္ယာကရောတိ, ပဉ္ဟသ္သ စ ဝေယ္ယာကရဏေန စိတ္တံ အာရာဓေတိ, သောတဗ္ဗဉ္စသ္သ မညန္တိ, သုတ္ဝာ စသ္သ ပသီဒန္တိ, ပသန္နာကာရဉ္စ ကရောန္တိ, တထတ္တာယ စ ပဋိပဇ္ဇန္တိ, ပဋိပန္နာ စ အာရာဓေန္တီ’တိ ဧဝမသ္သု, ကသ္သပ, ဝစနီယာ။

    ‘‘Ṭhānaṃ kho panetaṃ, kassapa, vijjati, yaṃ aññatitthiyā paribbājakā evaṃ vadeyyuṃ – ‘sīhanādañca samaṇo gotamo nadati, parisāsu ca nadati, visārado ca nadati, no ca kho naṃ pañhaṃ pucchanti…pe… pañhañca naṃ pucchanti; no ca kho nesaṃ pañhaṃ puṭṭho byākaroti…pe… pañhañca nesaṃ puṭṭho byākaroti; no ca kho pañhassa veyyākaraṇena cittaṃ ārādheti…pe… pañhassa ca veyyākaraṇena cittaṃ ārādheti; no ca kho sotabbaṃ maññanti…pe… sotabbañcassa maññanti; no ca kho sutvā pasīdanti…pe… sutvā cassa pasīdanti ; no ca kho pasannākāraṃ karonti…pe… pasannākārañca karonti; no ca kho tathattāya paṭipajjanti…pe… tathattāya ca paṭipajjanti; no ca kho paṭipannā ārādhentī’ti. Te – ‘mā heva’ntissu vacanīyā. ‘Sīhanādañca samaṇo gotamo nadati, parisāsu ca nadati, visārado ca nadati, pañhañca naṃ pucchanti, pañhañca nesaṃ puṭṭho byākaroti, pañhassa ca veyyākaraṇena cittaṃ ārādheti, sotabbañcassa maññanti, sutvā cassa pasīdanti, pasannākārañca karonti, tathattāya ca paṭipajjanti, paṭipannā ca ārādhentī’ti evamassu, kassapa, vacanīyā.

    တိတ္ထိယပရိဝာသကထာ

    Titthiyaparivāsakathā

    ၄၀၄. ‘‘ဧကမိဒာဟံ, ကသ္သပ, သမယံ ရာဇဂဟေ ဝိဟရာမိ ဂိဇ္ဈကူဋေ ပဗ္ဗတေ။ တတ္ရ မံ အညတရော တပဗ္ရဟ္မစာရီ နိဂ္ရောဓော နာမ အဓိဇေဂုစ္ဆေ ပဉ္ဟံ အပုစ္ဆိ။ တသ္သာဟံ အဓိဇေဂုစ္ဆေ ပဉ္ဟံ ပုဋ္ဌော ဗ္ယာကာသိံ။ ဗ္ယာကတေ စ ပန မေ အတ္တမနော အဟောသိ ပရံ ဝိယ မတ္တာယာ’’တိ။ ‘‘ကော ဟိ, ဘန္တေ, ဘဂဝတော ဓမ္မံ သုတ္ဝာ န အတ္တမနော အသ္သ ပရံ ဝိယ မတ္တာယ? အဟမ္ပိ ဟိ, ဘန္တေ, ဘဂဝတော ဓမ္မံ သုတ္ဝာ အတ္တမနော ပရံ ဝိယ မတ္တာယ။ အဘိက္ကန္တံ, ဘန္တေ, အဘိက္ကန္တံ, ဘန္တေ။ သေယ္ယထာပိ, ဘန္တေ, နိက္ကုဇ္ဇိတံ ဝာ ဥက္ကုဇ္ဇေယ္ယ, ပဋိစ္ဆန္နံ ဝာ ဝိဝရေယ္ယ, မူဠ္ဟသ္သ ဝာ မဂ္ဂံ အာစိက္ခေယ္ယ, အန္ဓကာရေ ဝာ တေလပဇ္ဇောတံ ဓာရေယ္ယ – ‘စက္ခုမန္တော ရူပာနိ ဒက္ခန္တီ’တိ; ဧဝမေဝံ ဘဂဝတာ အနေကပရိယာယေန ဓမ္မော ပကာသိတော။ ဧသာဟံ, ဘန္တေ, ဘဂဝန္တံ သရဏံ ဂစ္ဆာမိ, ဓမ္မဉ္စ ဘိက္ခုသင္ဃဉ္စ။ လဘေယ္ယာဟံ, ဘန္တေ, ဘဂဝတော သန္တိကေ ပဗ္ဗဇ္ဇံ, လဘေယ္ယံ ဥပသမ္ပဒ’’န္တိ။

    404. ‘‘Ekamidāhaṃ, kassapa, samayaṃ rājagahe viharāmi gijjhakūṭe pabbate. Tatra maṃ aññataro tapabrahmacārī nigrodho nāma adhijegucche pañhaṃ apucchi. Tassāhaṃ adhijegucche pañhaṃ puṭṭho byākāsiṃ. Byākate ca pana me attamano ahosi paraṃ viya mattāyā’’ti. ‘‘Ko hi, bhante, bhagavato dhammaṃ sutvā na attamano assa paraṃ viya mattāya? Ahampi hi, bhante, bhagavato dhammaṃ sutvā attamano paraṃ viya mattāya. Abhikkantaṃ, bhante, abhikkantaṃ, bhante. Seyyathāpi, bhante, nikkujjitaṃ vā ukkujjeyya, paṭicchannaṃ vā vivareyya, mūḷhassa vā maggaṃ ācikkheyya, andhakāre vā telapajjotaṃ dhāreyya – ‘cakkhumanto rūpāni dakkhantī’ti; evamevaṃ bhagavatā anekapariyāyena dhammo pakāsito. Esāhaṃ, bhante, bhagavantaṃ saraṇaṃ gacchāmi, dhammañca bhikkhusaṅghañca. Labheyyāhaṃ, bhante, bhagavato santike pabbajjaṃ, labheyyaṃ upasampada’’nti.

    ၄၀၅. ‘‘ယော ခော, ကသ္သပ, အညတိတ္ထိယပုဗ္ဗော ဣမသ္မိံ ဓမ္မဝိနယေ အာကင္ခတိ ပဗ္ဗဇ္ဇံ, အာကင္ခတိ ဥပသမ္ပဒံ, သော စတ္တာရော မာသေ ပရိဝသတိ, စတုန္နံ မာသာနံ အစ္စယေန အာရဒ္ဓစိတ္တာ ဘိက္ခူ ပဗ္ဗာဇေန္တိ, ဥပသမ္ပာဒေန္တိ ဘိက္ခုဘာဝာယ။ အပိ စ မေတ္ထ ပုဂ္ဂလဝေမတ္တတာ ဝိဒိတာ’’တိ။ ‘‘သစေ, ဘန္တေ, အညတိတ္ထိယပုဗ္ဗာ ဣမသ္မိံ ဓမ္မဝိနယေ အာကင္ခန္တိ ပဗ္ဗဇ္ဇံ, အာကင္ခန္တိ ဥပသမ္ပဒံ, စတ္တာရော မာသေ ပရိဝသန္တိ, စတုန္နံ မာသာနံ အစ္စယေန အာရဒ္ဓစိတ္တာ ဘိက္ခူ ပဗ္ဗာဇေန္တိ, ဥပသမ္ပာဒေန္တိ ဘိက္ခုဘာဝာယ။ အဟံ စတ္တာရိ ဝသ္သာနိ ပရိဝသိသ္သာမိ, စတုန္နံ ဝသ္သာနံ အစ္စယေန အာရဒ္ဓစိတ္တာ ဘိက္ခူ ပဗ္ဗာဇေန္တု, ဥပသမ္ပာဒေန္တု ဘိက္ခုဘာဝာယာ’’တိ။

    405. ‘‘Yo kho, kassapa, aññatitthiyapubbo imasmiṃ dhammavinaye ākaṅkhati pabbajjaṃ, ākaṅkhati upasampadaṃ, so cattāro māse parivasati, catunnaṃ māsānaṃ accayena āraddhacittā bhikkhū pabbājenti, upasampādenti bhikkhubhāvāya. Api ca mettha puggalavemattatā viditā’’ti. ‘‘Sace, bhante, aññatitthiyapubbā imasmiṃ dhammavinaye ākaṅkhanti pabbajjaṃ, ākaṅkhanti upasampadaṃ, cattāro māse parivasanti, catunnaṃ māsānaṃ accayena āraddhacittā bhikkhū pabbājenti, upasampādenti bhikkhubhāvāya. Ahaṃ cattāri vassāni parivasissāmi, catunnaṃ vassānaṃ accayena āraddhacittā bhikkhū pabbājentu, upasampādentu bhikkhubhāvāyā’’ti.

    အလတ္ထ ခော အစေလော ကသ္သပော ဘဂဝတော သန္တိကေ ပဗ္ဗဇ္ဇံ , အလတ္ထ ဥပသမ္ပဒံ။ အစိရူပသမ္ပန္နော ခော ပနာယသ္မာ ကသ္သပော ဧကော ဝူပကဋ္ဌော အပ္ပမတ္တော အာတာပီ ပဟိတတ္တော ဝိဟရန္တော န စိရသ္သေဝ – ယသ္သတ္ထာယ ကုလပုတ္တာ သမ္မဒေဝ အဂာရသ္မာ အနဂာရိယံ ပဗ္ဗဇန္တိ, တဒနုတ္တရံ – ဗ္ရဟ္မစရိယပရိယောသာနံ ဒိဋ္ဌေဝ ဓမ္မေ သယံ အဘိညာ သစ္ဆိကတ္ဝာ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟာသိ။ ‘ခီဏာ ဇာတိ, ဝုသိတံ ဗ္ရဟ္မစရိယံ, ကတံ ကရဏီယံ, နာပရံ ဣတ္ထတ္တာယာ’တိ – အဗ္ဘညာသိ။ အညတရော ခော ပနာယသ္မာ ကသ္သပော အရဟတံ အဟောသီတိ။

    Alattha kho acelo kassapo bhagavato santike pabbajjaṃ , alattha upasampadaṃ. Acirūpasampanno kho panāyasmā kassapo eko vūpakaṭṭho appamatto ātāpī pahitatto viharanto na cirasseva – yassatthāya kulaputtā sammadeva agārasmā anagāriyaṃ pabbajanti, tadanuttaraṃ – brahmacariyapariyosānaṃ diṭṭheva dhamme sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja vihāsi. ‘Khīṇā jāti, vusitaṃ brahmacariyaṃ, kataṃ karaṇīyaṃ, nāparaṃ itthattāyā’ti – abbhaññāsi. Aññataro kho panāyasmā kassapo arahataṃ ahosīti.

    မဟာသီဟနာဒသုတ္တံ နိဋ္ဌိတံ အဋ္ဌမံ။

    Mahāsīhanādasuttaṃ niṭṭhitaṃ aṭṭhamaṃ.







    Footnotes:
    1. ဥဇုညာယံ (သီ. သ္ယာ. ကံ. ပီ.)
    2. ujuññāyaṃ (sī. syā. kaṃ. pī.)
    3. ဒက္ခိတိ (သီ.)
    4. dakkhiti (sī.)
    5. ဥဗ္ဘဋ္ဌိကောပိ (က.)
    6. ubbhaṭṭhikopi (ka.)
    7. ယတော စ ခော (က.)
    8. yato ca kho (ka.)
    9. အယံ ခော (က.)
    10. ayaṃ kho (ka.)



    Related texts:



    အဋ္ဌကထာ • Aṭṭhakathā / သုတ္တပိဋက (အဋ္ဌကထာ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ဒီဃ နိကာယ (အဋ္ဌကထာ) • Dīgha nikāya (aṭṭhakathā) / ၈. မဟာသီဟနာဒသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 8. Mahāsīhanādasuttavaṇṇanā

    ဋီကာ • Tīkā / သုတ္တပိဋက (ဋီကာ) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / ဒီဃနိကာယ (ဋီကာ) • Dīghanikāya (ṭīkā) / ၈. မဟာသီဟနာဒသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 8. Mahāsīhanādasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact