Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / ථෙරීගාථා-අට්‌ඨකථා • Therīgāthā-aṭṭhakathā

    7. මිත්‌තාථෙරීගාථාවණ්‌ණනා

    7. Mittātherīgāthāvaṇṇanā

    චාතුද්‌දසිං පඤ්‌චදසින්‌තිආදිකා අපරාය මිත්‌තාය ථෙරියා ගාථා. අයම්‌පි පුරිමබුද්‌ධෙසු කතාධිකාරා තත්‌ථ තත්‌ථ භවෙ විවට්‌ටූපනිස්‌සයං කුසලං උපචිනන්‌තී විපස්‌සිස්‌ස භගවතො කාලෙ ඛත්‌තියකුලෙ නිබ්‌බත්‌තිත්‌වා විඤ්‌ඤුතං පත්‌වා බන්‌ධුමස්‌ස රඤ්‌ඤො අන්‌තෙපුරිකා හුත්‌වා විපස්‌සිස්‌ස භගවතො සාවිකං එකං ඛීණාසවත්‌ථෙරිං දිස්‌වා පසන්‌නමානසා හුත්‌වා තස්‌සා හත්‌ථතො පත්‌තං ගහෙත්‌වා පණීතස්‌ස ඛාදනීයභොජනීයස්‌ස පූරෙත්‌වා මහග්‌ඝෙන සාටකයුගෙන සද්‌ධිං අදාසි. සා තෙන පුඤ්‌ඤකම්‌මෙන දෙවමනුස්‌සෙසු සංසරන්‌තී ඉමස්‌මිං බුද්‌ධුප්‌පාදෙ කපිලවත්‌ථුස්‌මිං සක්‍යරාජකුලෙ නිබ්‌බත්‌තිත්‌වා විඤ්‌ඤුතං පත්‌වා සත්‌ථු සන්‌තිකෙ ධම්‌මං සුත්‌වා පටිලද්‌ධසද්‌ධා උපාසිකා අහොසි. සා අපරභාගෙ මහාපජාපතිගොතමියා සන්‌තිකෙ පබ්‌බජිත්‌වා කතපුබ්‌බකිච්‌චා විපස්‌සනාය කම්‌මං කරොන්‌තී න චිරස්‌සෙව සහ පටිසම්‌භිදාහි අරහත්‌තං පාපුණි. තෙන වුත්‌තං අපදානෙ (අප. ථෙරී 2.1.46-59) –

    Cātuddasiṃ pañcadasintiādikā aparāya mittāya theriyā gāthā. Ayampi purimabuddhesu katādhikārā tattha tattha bhave vivaṭṭūpanissayaṃ kusalaṃ upacinantī vipassissa bhagavato kāle khattiyakule nibbattitvā viññutaṃ patvā bandhumassa rañño antepurikā hutvā vipassissa bhagavato sāvikaṃ ekaṃ khīṇāsavattheriṃ disvā pasannamānasā hutvā tassā hatthato pattaṃ gahetvā paṇītassa khādanīyabhojanīyassa pūretvā mahagghena sāṭakayugena saddhiṃ adāsi. Sā tena puññakammena devamanussesu saṃsarantī imasmiṃ buddhuppāde kapilavatthusmiṃ sakyarājakule nibbattitvā viññutaṃ patvā satthu santike dhammaṃ sutvā paṭiladdhasaddhā upāsikā ahosi. Sā aparabhāge mahāpajāpatigotamiyā santike pabbajitvā katapubbakiccā vipassanāya kammaṃ karontī na cirasseva saha paṭisambhidāhi arahattaṃ pāpuṇi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. therī 2.1.46-59) –

    ‘‘නගරෙ බන්‌ධුමතියා, බන්‌ධුමා නාම ඛත්‌තියො;

    ‘‘Nagare bandhumatiyā, bandhumā nāma khattiyo;

    තස්‌ස රඤ්‌ඤො අහුං භරියා, එකජ්‌ඣං චාරයාමහං.

    Tassa rañño ahuṃ bhariyā, ekajjhaṃ cārayāmahaṃ.

    ‘‘රහොගතා නිසීදිත්‌වා, එවං චින්‌තෙසහං තදා;

    ‘‘Rahogatā nisīditvā, evaṃ cintesahaṃ tadā;

    ආදාය ගමනීයඤ්‌හි, කුසලං නත්‌ථි මෙ කතං.

    Ādāya gamanīyañhi, kusalaṃ natthi me kataṃ.

    ‘‘මහාභිතාපං කටුකං, ඝොරරූපං සුදාරුණං;

    ‘‘Mahābhitāpaṃ kaṭukaṃ, ghorarūpaṃ sudāruṇaṃ;

    නිරයං නූන ගච්‌ඡාමි, එත්‌ථ මෙ නත්‌ථි සංසයො.

    Nirayaṃ nūna gacchāmi, ettha me natthi saṃsayo.

    ‘‘රාජානං උපසඞ්‌කම්‌ම, ඉදං වචනමබ්‍රවිං;

    ‘‘Rājānaṃ upasaṅkamma, idaṃ vacanamabraviṃ;

    එකං මෙ සමණං දෙහි, භොජයිස්‌සාමි ඛත්‌තිය.

    Ekaṃ me samaṇaṃ dehi, bhojayissāmi khattiya.

    ‘‘අදාසි මෙ මහාරාජා, සමණං භාවිතින්‌ද්‍රියං;

    ‘‘Adāsi me mahārājā, samaṇaṃ bhāvitindriyaṃ;

    තස්‌ස පත්‌තං ගහෙත්‌වාන, පරමන්‌නෙන පූරයිං.

    Tassa pattaṃ gahetvāna, paramannena pūrayiṃ.

    ‘‘පූරයිත්‌වා පරමන්‌නං, ගන්‌ධාලෙපං අකාසහං;

    ‘‘Pūrayitvā paramannaṃ, gandhālepaṃ akāsahaṃ;

    ජාලෙන පිදහිත්‌වාන, වත්‌ථයුගෙන ඡාදයිං.

    Jālena pidahitvāna, vatthayugena chādayiṃ.

    ‘‘ආරම්‌මණං මමං එතං, සරාමි යාවජීවිතං;

    ‘‘Ārammaṇaṃ mamaṃ etaṃ, sarāmi yāvajīvitaṃ;

    තත්‌ථ චිත්‌තං පසාදෙත්‌වා, තාවතිංසමගච්‌ඡහං.

    Tattha cittaṃ pasādetvā, tāvatiṃsamagacchahaṃ.

    ‘‘තිංසානං දෙවරාජූනං, මහෙසිත්‌තමකාරයිං;

    ‘‘Tiṃsānaṃ devarājūnaṃ, mahesittamakārayiṃ;

    මනසා පත්‌ථිතං මය්‌හං, නිබ්‌බත්‌තති යථිච්‌ඡිතං.

    Manasā patthitaṃ mayhaṃ, nibbattati yathicchitaṃ.

    ‘‘වීසානං චක්‌කවත්‌තීනං, මහෙසිත්‌තමකාරයිං;

    ‘‘Vīsānaṃ cakkavattīnaṃ, mahesittamakārayiṃ;

    ඔචිතත්‌තාව හුත්‌වාන, සංසරාමි භවෙස්‌වහං.

    Ocitattāva hutvāna, saṃsarāmi bhavesvahaṃ.

    ‘‘සබ්‌බබන්‌ධනමුත්‌තාහං , අපෙතා මෙ උපාදිකා;

    ‘‘Sabbabandhanamuttāhaṃ , apetā me upādikā;

    සබ්‌බාසවපරික්‌ඛීණා, නත්‌ථි දානි පුනබ්‌භවො.

    Sabbāsavaparikkhīṇā, natthi dāni punabbhavo.

    ‘‘එකනවුතිතො කප්‌පෙ, යං දානමදදිං තදා;

    ‘‘Ekanavutito kappe, yaṃ dānamadadiṃ tadā;

    දුග්‌ගතිං නාභිජානාමි, පිණ්‌ඩපාතස්‌සිදං ඵලං.

    Duggatiṃ nābhijānāmi, piṇḍapātassidaṃ phalaṃ.

    ‘‘කිලෙසා ඣාපිතා මය්‌හං…පෙ.… කතං බුද්‌ධස්‌ස සාසන’’න්‌ති. (අප. ථෙරී 2.1.46-59);

    ‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti. (apa. therī 2.1.46-59);

    අරහත්‌තං පන පත්‌වා අත්‌තනො පටිපත්‌තිං පච්‌චවෙක්‌ඛිත්‌වා පීතිසොමනස්‌සජාතා උදානවසෙන –

    Arahattaṃ pana patvā attano paṭipattiṃ paccavekkhitvā pītisomanassajātā udānavasena –

    31.

    31.

    ‘‘චාතුද්‌දසිං පඤ්‌චදසිං, යා ච පක්‌ඛස්‌ස අට්‌ඨමී;

    ‘‘Cātuddasiṃ pañcadasiṃ, yā ca pakkhassa aṭṭhamī;

    පාටිහාරියපක්‌ඛඤ්‌ච, අට්‌ඨඞ්‌ගසුසමාගතං.

    Pāṭihāriyapakkhañca, aṭṭhaṅgasusamāgataṃ.

    32.

    32.

    ‘‘උපොසථං උපාගච්‌ඡිං, දෙවකායාභිනන්‌දිනී;

    ‘‘Uposathaṃ upāgacchiṃ, devakāyābhinandinī;

    සාජ්‌ජ එකෙන භත්‌තෙන, මුණ්‌ඩා සඞ්‌ඝාටිපාරුතා;

    Sājja ekena bhattena, muṇḍā saṅghāṭipārutā;

    දෙවකායං න පත්‌ථෙහං, විනෙය්‍ය හදයෙ දර’’න්‌ති. – ඉමා ද්‌වෙ ගාථා අභාසි;

    Devakāyaṃ na patthehaṃ, vineyya hadaye dara’’nti. – imā dve gāthā abhāsi;

    තත්‌ථ චාතුද්‌දසිං පඤ්‌චදසින්‌ති චතුද්‌දසන්‌නං පූරණී චාතුද්‌දසී, පඤ්‌චදසන්‌නං පූරණී පඤ්‌චදසී, තං චාතුද්‌දසිං පඤ්‌චදසිඤ්‌ච, පක්‌ඛස්‌සාති සම්‌බන්‌ධො. අච්‌චන්‌තසංයොගෙ චෙතං උපයොගවචනං. යා ච පක්‌ඛස්‌ස අට්‌ඨමී, තඤ්‌චාති යොජනා. පාටිහාරියපක්‌ඛඤ්‌චාති පරිහරණකපක්‌ඛඤ්‌ච චාතුද්‌දසීපඤ්‌චදසීඅට්‌ඨමීනං යථාක්‌කමං ආදිතො අන්‌තතො වා පවෙසනිග්‌ගමවසෙන උපොසථසීලස්‌ස පරිහරිතබ්‌බපක්‌ඛඤ්‌ච තෙරසීපාටිපදසත්‌තමීනවමීසු චාති අත්‌ථො. අට්‌ඨඞ්‌ගසුසමාගතන්‌ති පාණාතිපාතා වෙරමණිආදීහි අට්‌ඨහි අඞ්‌ගෙහි සුට්‌ඨු සමන්‌නාගතං. උපොසථං උපාගච්‌ඡින්‌ති උපවාසං උපගමිං, උපවසින්‌ති අත්‌ථො. යං සන්‌ධාය වුත්‌තං –

    Tattha cātuddasiṃ pañcadasinti catuddasannaṃ pūraṇī cātuddasī, pañcadasannaṃ pūraṇī pañcadasī, taṃ cātuddasiṃ pañcadasiñca, pakkhassāti sambandho. Accantasaṃyoge cetaṃ upayogavacanaṃ. Yā ca pakkhassa aṭṭhamī, tañcāti yojanā. Pāṭihāriyapakkhañcāti pariharaṇakapakkhañca cātuddasīpañcadasīaṭṭhamīnaṃ yathākkamaṃ ādito antato vā pavesaniggamavasena uposathasīlassa pariharitabbapakkhañca terasīpāṭipadasattamīnavamīsu cāti attho. Aṭṭhaṅgasusamāgatanti pāṇātipātā veramaṇiādīhi aṭṭhahi aṅgehi suṭṭhu samannāgataṃ. Uposathaṃ upāgacchinti upavāsaṃ upagamiṃ, upavasinti attho. Yaṃ sandhāya vuttaṃ –

    ‘‘පාණං න හනෙ න චාදින්‌නමාදියෙ, මුසා න භාසෙ න ච මජ්‌ජපො සියා;

    ‘‘Pāṇaṃ na hane na cādinnamādiye, musā na bhāse na ca majjapo siyā;

    අබ්‍රහ්‌මචරියා විරමෙය්‍ය මෙථුනා, රත්‌තිං න භුඤ්‌ජෙය්‍ය විකාලභොජනං.

    Abrahmacariyā virameyya methunā, rattiṃ na bhuñjeyya vikālabhojanaṃ.

    ‘‘මාලං න ධාරෙ න ච ගන්‌ධමාචරෙ, මඤ්‌චෙ ඡමායං ව සයෙථ සන්‌ථතෙ;

    ‘‘Mālaṃ na dhāre na ca gandhamācare, mañce chamāyaṃ va sayetha santhate;

    එතඤ්‌හි අට්‌ඨඞ්‌ගිකමාහුපොසථං, බුද්‌ධෙන දුක්‌ඛන්‌තගුනා පකාසිත’’න්‌ති. (සු. නි. 402-403);

    Etañhi aṭṭhaṅgikamāhuposathaṃ, buddhena dukkhantagunā pakāsita’’nti. (su. ni. 402-403);

    දෙවකායාභිනන්‌දිනීති තත්‍රූපපත්‌තිආකඞ්‌ඛාවසෙන චාතුමහාරාජිකාදිං දෙවකායං අභිපත්‌ථෙන්‌තී උපොසථං උපාගච්‌ඡින්‌ති යොජනා. සාජ්‌ජ එකෙන භත්‌තෙනාති සා අහං අජ්‌ජ ඉමස්‌මිංයෙව දිවසෙ එකෙන භත්‌තභොජනක්‌ඛණෙන. මුණ්‌ඩා සඞ්‌ඝාටිපාරුතාති මුණ්‌ඩිතකෙසා සඞ්‌ඝාටිපාරුතසරීරා ච හුත්‌වා පබ්‌බජිතාති අත්‌ථො. දෙවකායං න පත්‌ථෙහන්‌ති අග්‌ගමග්‌ගස්‌ස අධිගතත්‌තා කඤ්‌චි දෙවනිකායං අහං න පත්‌ථයෙ. තෙනෙවාහ – ‘‘විනෙය්‍ය හදයෙ දර’’න්‌ති, චිත්‌තගතං කිලෙසදරථං සමුච්‌ඡෙදවසෙන විනෙත්‌වාති අත්‌ථො. ඉදමෙව චස්‌සා අඤ්‌ඤාබ්‍යාකරණං අහොසි.

    Devakāyābhinandinīti tatrūpapattiākaṅkhāvasena cātumahārājikādiṃ devakāyaṃ abhipatthentī uposathaṃ upāgacchinti yojanā. Sājja ekenabhattenāti sā ahaṃ ajja imasmiṃyeva divase ekena bhattabhojanakkhaṇena. Muṇḍā saṅghāṭipārutāti muṇḍitakesā saṅghāṭipārutasarīrā ca hutvā pabbajitāti attho. Devakāyaṃ na patthehanti aggamaggassa adhigatattā kañci devanikāyaṃ ahaṃ na patthaye. Tenevāha – ‘‘vineyya hadaye dara’’nti, cittagataṃ kilesadarathaṃ samucchedavasena vinetvāti attho. Idameva cassā aññābyākaraṇaṃ ahosi.

    මිත්‌තාථෙරීගාථාවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.

    Mittātherīgāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / සුත්‌තපිටක • Suttapiṭaka / ඛුද්‌දකනිකාය • Khuddakanikāya / ථෙරීගාථාපාළි • Therīgāthāpāḷi / 7. මිත්‌තාථෙරීගාථා • 7. Mittātherīgāthā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact