Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / အင္ဂုတ္တရနိကာယ • Aṅguttaranikāya

    ၁၀. နာဂိတသုတ္တံ

    10. Nāgitasuttaṃ

    ၃၀. ဧဝံ မေ သုတံ – ဧကံ သမယံ ဘဂဝာ ကောသလေသု စာရိကံ စရမာနော မဟတာ ဘိက္ခုသင္ဃေန သဒ္ဓိံ ယေန ဣစ္ဆာနင္ဂလံ နာမ ကောသလာနံ ဗ္ရာဟ္မဏဂာမော တဒဝသရိ။ တတ္ရ သုဒံ ဘဂဝာ ဣစ္ဆာနင္ဂလေ ဝိဟရတိ ဣစ္ဆာနင္ဂလဝနသဏ္ဍေ။ အသ္သောသုံ ခော ဣစ္ဆာနင္ဂလကာ 1 ဗ္ရာဟ္မဏဂဟပတိကာ – ‘‘သမဏော ခလု ဘော ဂောတမော သက္ယပုတ္တော သက္ယကုလာ ပဗ္ဗဇိတော ဣစ္ဆာနင္ဂလံ အနုပ္ပတ္တော; ဣစ္ဆာနင္ဂလေ ဝိဟရတိ ဣစ္ဆာနင္ဂလဝနသဏ္ဍေ။ တံ ခော ပန ဘဝန္တံ ဂောတမံ ဧဝံ ကလ္ယာဏော ကိတ္တိသဒ္ဒော အဗ္ဘုဂ္ဂတော – ဣတိပိ သော ဘဂဝာ အရဟံ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓော ဝိဇ္ဇာစရဏသမ္ပန္နော သုဂတော လောကဝိဒူ အနုတ္တရော ပုရိသဒမ္မသာရထိ, သတ္ထာ ဒေဝမနုသ္သာနံ ဗုဒ္ဓော ဘဂဝာတိ။ သော ဣမံ လောကံ သဒေဝကံ သမာရကံ သဗ္ရဟ္မကံ သသ္သမဏဗ္ရာဟ္မဏိံ ပဇံ သဒေဝမနုသ္သံ သယံ အဘိညာ သစ္ဆိကတ္ဝာ ပဝေဒေတိ။ သော ဓမ္မံ ဒေသေတိ အာဒိကလ္ယာဏံ မဇ္ဈေကလ္ယာဏံ ပရိယောသာနကလ္ယာဏံ သာတ္ထံ သဗ္ယဉ္ဇနံ, ကေဝလပရိပုဏ္ဏံ ပရိသုဒ္ဓံ ဗ္ရဟ္မစရိယံ ပကာသေတိ။ သာဓု ခော ပန တထာရူပာနံ အရဟတံ ဒသ္သနံ ဟောတီ’’တိ။ အထ ခော ဣစ္ဆာနင္ဂလကာ ဗ္ရာဟ္မဏဂဟပတိကာ တသ္သာ ရတ္တိယာ အစ္စယေန ပဟူတံ ခာဒနီယံ ဘောဇနီယံ အာဒာယ ယေန ဣစ္ဆာနင္ဂလဝနသဏ္ဍော တေနုပသင္ကမိံသု; ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ဗဟိဒ္ဝာရကောဋ္ဌကေ အဋ္ဌံသု ဥစ္စာသဒ္ဒမဟာသဒ္ဒာ။

    30. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā kosalesu cārikaṃ caramāno mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṃ yena icchānaṅgalaṃ nāma kosalānaṃ brāhmaṇagāmo tadavasari. Tatra sudaṃ bhagavā icchānaṅgale viharati icchānaṅgalavanasaṇḍe. Assosuṃ kho icchānaṅgalakā 2 brāhmaṇagahapatikā – ‘‘samaṇo khalu bho gotamo sakyaputto sakyakulā pabbajito icchānaṅgalaṃ anuppatto; icchānaṅgale viharati icchānaṅgalavanasaṇḍe. Taṃ kho pana bhavantaṃ gotamaṃ evaṃ kalyāṇo kittisaddo abbhuggato – itipi so bhagavā arahaṃ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno sugato lokavidū anuttaro purisadammasārathi, satthā devamanussānaṃ buddho bhagavāti. So imaṃ lokaṃ sadevakaṃ samārakaṃ sabrahmakaṃ sassamaṇabrāhmaṇiṃ pajaṃ sadevamanussaṃ sayaṃ abhiññā sacchikatvā pavedeti. So dhammaṃ deseti ādikalyāṇaṃ majjhekalyāṇaṃ pariyosānakalyāṇaṃ sātthaṃ sabyañjanaṃ, kevalaparipuṇṇaṃ parisuddhaṃ brahmacariyaṃ pakāseti. Sādhu kho pana tathārūpānaṃ arahataṃ dassanaṃ hotī’’ti. Atha kho icchānaṅgalakā brāhmaṇagahapatikā tassā rattiyā accayena pahūtaṃ khādanīyaṃ bhojanīyaṃ ādāya yena icchānaṅgalavanasaṇḍo tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā bahidvārakoṭṭhake aṭṭhaṃsu uccāsaddamahāsaddā.

    တေန ခော ပန သမယေန အာယသ္မာ နာဂိတော ဘဂဝတော ဥပဋ္ဌာကော ဟောတိ။ အထ ခော ဘဂဝာ အာယသ္မန္တံ နာဂိတံ အာမန္တေသိ – ‘‘ကေ ပန ခော, နာဂိတ, ဥစ္စာသဒ္ဒမဟာသဒ္ဒာ, ကေဝဋ္ဋာ မညေ မစ္ဆဝိလောပေ’’တိ? ‘‘ဧတေ, ဘန္တေ, ဣစ္ဆာနင္ဂလကာ ဗ္ရာဟ္မဏဂဟပတိကာ ပဟူတံ ခာဒနီယံ ဘောဇနီယံ အာဒာယ ဗဟိဒ္ဝာရကောဋ္ဌကေ ဌိတာ ဘဂဝန္တညေဝ ဥဒ္ဒိသ္သ ဘိက္ခုသင္ဃဉ္စာ’’တိ။ ‘‘မာဟံ, နာဂိတ, ယသေန သမာဂမံ, မာ စ မယာ ယသော။ ယော ခော, နာဂိတ, နယိမသ္သ နေက္ခမ္မသုခသ္သ ပဝိဝေကသုခသ္သ ဥပသမသုခသ္သ သမ္ဗောဓသုခသ္သ နိကာမလာဘီ အသ္သ အကိစ္ဆလာဘီ အကသိရလာဘီ, ယသ္သာဟံ နေက္ခမ္မသုခသ္သ ပဝိဝေကသုခသ္သ ဥပသမသုခသ္သ သမ္ဗောဓသုခသ္သ နိကာမလာဘီ အကိစ္ဆလာဘီ အကသိရလာဘီ။ သော တံ 3 မီဠ္ဟသုခံ မိဒ္ဓသုခံ လာဘသက္ကာရသိလောကသုခံ သာဒိယေယ္ယာ’’တိ။

    Tena kho pana samayena āyasmā nāgito bhagavato upaṭṭhāko hoti. Atha kho bhagavā āyasmantaṃ nāgitaṃ āmantesi – ‘‘ke pana kho, nāgita, uccāsaddamahāsaddā, kevaṭṭā maññe macchavilope’’ti? ‘‘Ete, bhante, icchānaṅgalakā brāhmaṇagahapatikā pahūtaṃ khādanīyaṃ bhojanīyaṃ ādāya bahidvārakoṭṭhake ṭhitā bhagavantaññeva uddissa bhikkhusaṅghañcā’’ti. ‘‘Māhaṃ, nāgita, yasena samāgamaṃ, mā ca mayā yaso. Yo kho, nāgita, nayimassa nekkhammasukhassa pavivekasukhassa upasamasukhassa sambodhasukhassa nikāmalābhī assa akicchalābhī akasiralābhī, yassāhaṃ nekkhammasukhassa pavivekasukhassa upasamasukhassa sambodhasukhassa nikāmalābhī akicchalābhī akasiralābhī. So taṃ 4 mīḷhasukhaṃ middhasukhaṃ lābhasakkārasilokasukhaṃ sādiyeyyā’’ti.

    ‘‘အဓိဝာသေတု ဒာနိ, ဘန္တေ, ဘဂဝာ, အဓိဝာသေတု သုဂတော; အဓိဝာသနကာလော ဒာနိ, ဘန္တေ, ဘဂဝတော။ ယေန ယေနေဝ ဒာနိ ဘဂဝာ ဂမိသ္သတိ တံနိန္နာဝ ဂမိသ္သန္တိ ဗ္ရာဟ္မဏဂဟပတိကာ နေဂမာ စေဝ ဇာနပဒာ စ။ သေယ္ယထာပိ, ဘန္တေ, ထုလ္လဖုသိတကေ ဒေဝေ ဝသ္သန္တေ ယထာနိန္နံ ဥဒကာနိ ပဝတ္တန္တိ; ဧဝမေဝံ ခော, ဘန္တေ, ယေန ယေနေဝ ဒာနိ ဘဂဝာ ဂမိသ္သတိ, တံနိန္နာဝ ဂမိသ္သန္တိ ဗ္ရာဟ္မဏဂဟပတိကာ နေဂမာ စေဝ ဇာနပဒာ စ။ တံ ကိသ္သ ဟေတု? တထာ ဟိ, ဘန္တေ, ဘဂဝတော သီလပညာဏ’’န္တိ။

    ‘‘Adhivāsetu dāni, bhante, bhagavā, adhivāsetu sugato; adhivāsanakālo dāni, bhante, bhagavato. Yena yeneva dāni bhagavā gamissati taṃninnāva gamissanti brāhmaṇagahapatikā negamā ceva jānapadā ca. Seyyathāpi, bhante, thullaphusitake deve vassante yathāninnaṃ udakāni pavattanti; evamevaṃ kho, bhante, yena yeneva dāni bhagavā gamissati, taṃninnāva gamissanti brāhmaṇagahapatikā negamā ceva jānapadā ca. Taṃ kissa hetu? Tathā hi, bhante, bhagavato sīlapaññāṇa’’nti.

    ‘‘မာဟံ , နာဂိတ, ယသေန သမာဂမံ, မာ စ မယာ ယသော။ ယော ခော, နာဂိတ, နယိမသ္သ နေက္ခမ္မသုခသ္သ ပဝိဝေကသုခသ္သ ဥပသမသုခသ္သ သမ္ဗောဓသုခသ္သ နိကာမလာဘီ အသ္သ အကိစ္ဆလာဘီ အကသိရလာဘီ, ယသ္သာဟံ နေက္ခမ္မသုခသ္သ ပဝိဝေကသုခသ္သ ဥပသမသုခသ္သ သမ္ဗောဓသုခသ္သ နိကာမလာဘီ အကိစ္ဆလာဘီ အကသိရလာဘီ။ သော တံ မီဠ္ဟသုခံ မိဒ္ဓသုခံ လာဘသက္ကာရသိလောကသုခံ သာဒိယေယ္ယ။ အသိတပီတခာယိတသာယိတသ္သ ခော, နာဂိတ, ဥစ္စာရပသ္သာဝော – ဧသော တသ္သ နိသ္သန္ဒော။ ပိယာနံ ခော, နာဂိတ, ဝိပရိဏာမညထာဘာဝာ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ သောကပရိဒေဝဒုက္ခဒောမနသ္သုပာယာသာ – ဧသော တသ္သ နိသ္သန္ဒော။ အသုဘနိမိတ္တာနုယောဂံ အနုယုတ္တသ္သ ခော, နာဂိတ, သုဘနိမိတ္တေ ပာဋိကုလ္ယတာ 5 သဏ္ဌာတိ – ဧသော တသ္သ နိသ္သန္ဒော။ ဆသု ခော, နာဂိတ, ဖသ္သာယတနေသု အနိစ္စာနုပသ္သိနော ဝိဟရတော ဖသ္သေ ပာဋိကုလ္ယတာ သဏ္ဌာတိ – ဧသော တသ္သ နိသ္သန္ဒော။ ပဉ္စသု ခော, နာဂိတ, ဥပာဒာနက္ခန္ဓေသု ဥဒယဗ္ဗယာနုပသ္သိနော ဝိဟရတော ဥပာဒာနေ ပာဋိကုလ္ယတာ သဏ္ဌာတိ – ဧသော တသ္သ နိသ္သန္ဒော’’တိ။ ဒသမံ။

    ‘‘Māhaṃ , nāgita, yasena samāgamaṃ, mā ca mayā yaso. Yo kho, nāgita, nayimassa nekkhammasukhassa pavivekasukhassa upasamasukhassa sambodhasukhassa nikāmalābhī assa akicchalābhī akasiralābhī, yassāhaṃ nekkhammasukhassa pavivekasukhassa upasamasukhassa sambodhasukhassa nikāmalābhī akicchalābhī akasiralābhī. So taṃ mīḷhasukhaṃ middhasukhaṃ lābhasakkārasilokasukhaṃ sādiyeyya. Asitapītakhāyitasāyitassa kho, nāgita, uccārapassāvo – eso tassa nissando. Piyānaṃ kho, nāgita, vipariṇāmaññathābhāvā uppajjanti sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā – eso tassa nissando. Asubhanimittānuyogaṃ anuyuttassa kho, nāgita, subhanimitte pāṭikulyatā 6 saṇṭhāti – eso tassa nissando. Chasu kho, nāgita, phassāyatanesu aniccānupassino viharato phasse pāṭikulyatā saṇṭhāti – eso tassa nissando. Pañcasu kho, nāgita, upādānakkhandhesu udayabbayānupassino viharato upādāne pāṭikulyatā saṇṭhāti – eso tassa nissando’’ti. Dasamaṃ.

    ပဉ္စင္ဂိကဝဂ္ဂော တတိယော။

    Pañcaṅgikavaggo tatiyo.

    တသ္သုဒ္ဒာနံ –

    Tassuddānaṃ –

    ဒ္ဝေ အဂာရဝုပက္ကိလေသာ၊ ဒုသ္သီလာနုဂ္ဂဟိတေန စ။

    Dve agāravupakkilesā, dussīlānuggahitena ca;

    ဝိမုတ္တိသမာဓိပဉ္စင္ဂိကာ၊ စင္ကမံ နာဂိတေန စာတိ။

    Vimuttisamādhipañcaṅgikā, caṅkamaṃ nāgitena cāti.







    Footnotes:
    1. ဣစ္ဆာနင္ဂလိကာ (သီ.) အ. နိ. ၆.၄၂; အ. နိ. ၈.၈၆
    2. icchānaṅgalikā (sī.) a. ni. 6.42; a. ni. 8.86
    3. သောဟံ (က.), သော (သ္ယာ. ကံ.)
    4. sohaṃ (ka.), so (syā. kaṃ.)
    5. ပဋိက္ကူလတာ (သီ.), ပဋိက္ကူလ္ယတာ (သ္ယာ. ကံ.)
    6. paṭikkūlatā (sī.), paṭikkūlyatā (syā. kaṃ.)



    Related texts:



    အဋ္ဌကထာ • Aṭṭhakathā / သုတ္တပိဋက (အဋ္ဌကထာ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / အင္ဂုတ္တရနိကာယ (အဋ္ဌကထာ) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ၁၀. နာဂိတသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 10. Nāgitasuttavaṇṇanā

    ဋီကာ • Tīkā / သုတ္တပိဋက (ဋီကာ) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / အင္ဂုတ္တရနိကာယ (ဋီကာ) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ၁၀. နာဂိတသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 10. Nāgitasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact