Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / ථෙරීගාථා-අට්‌ඨකථා • Therīgāthā-aṭṭhakathā

    නිගමනගාථා

    Nigamanagāthā

    එත්‌තාවතා ච –

    Ettāvatā ca –

    ‘‘යෙ තෙ සම්‌පන්‌නසද්‌ධම්‌මා, ධම්‌මරාජස්‌ස සත්‌ථුනො;

    ‘‘Ye te sampannasaddhammā, dhammarājassa satthuno;

    ඔරසා මුඛජා පුත්‌තා, දායාදා ධම්‌මනිම්‌මිතා.

    Orasā mukhajā puttā, dāyādā dhammanimmitā.

    ‘‘සීලාදිගුණසම්‌පන්‌නා, කතකිච්‌චා අනාසවා;

    ‘‘Sīlādiguṇasampannā, katakiccā anāsavā;

    සුභූතිආදයො ථෙරා, ථෙරියො ථෙරිකාදයො.

    Subhūtiādayo therā, theriyo therikādayo.

    ‘‘තෙහි යා භාසිතා ගාථා, අඤ්‌ඤබ්‍යාකරණාදිනා;

    ‘‘Tehi yā bhāsitā gāthā, aññabyākaraṇādinā;

    තා සබ්‌බා එකතො කත්‌වා, ථෙරගාථාති සඞ්‌ගහං.

    Tā sabbā ekato katvā, theragāthāti saṅgahaṃ.

    ‘‘ආරොපෙසුං මහාථෙරා, ථෙරීගාථාති තාදිනො;

    ‘‘Āropesuṃ mahātherā, therīgāthāti tādino;

    තාසං අත්‌ථං පකාසෙතුං, පොරාණට්‌ඨකථානයං.

    Tāsaṃ atthaṃ pakāsetuṃ, porāṇaṭṭhakathānayaṃ.

    ‘‘නිස්‌සාය යා සමාරද්‌ධා, අත්‌ථසංවණ්‌ණනා මයා;

    ‘‘Nissāya yā samāraddhā, atthasaṃvaṇṇanā mayā;

    සා තත්‌ථ පරමත්‌ථානං, තත්‌ථ තත්‌ථ යථාරහං.

    Sā tattha paramatthānaṃ, tattha tattha yathārahaṃ.

    ‘‘පකාසනා පරමත්‌ථදීපනී, නාම නාමතො;

    ‘‘Pakāsanā paramatthadīpanī, nāma nāmato;

    සම්‌පත්‌තා පරිනිට්‌ඨානං, අනාකුලවිනිච්‌ඡයා;

    Sampattā pariniṭṭhānaṃ, anākulavinicchayā;

    ද්‌වානවුතිපරිමාණා, පාළියා භාණවාරතො.

    Dvānavutiparimāṇā, pāḷiyā bhāṇavārato.

    ‘‘ඉති තං සඞ්‌ඛරොන්‌තෙන, යං තං අධිගතං මයා;

    ‘‘Iti taṃ saṅkharontena, yaṃ taṃ adhigataṃ mayā;

    පුඤ්‌ඤං තස්‌සානුභාවෙන, ලොකනාථස්‌ස සාසනං.

    Puññaṃ tassānubhāvena, lokanāthassa sāsanaṃ.

    ‘‘ඔගාහෙත්‌වා විසුද්‌ධාය, සීලාදිපටිපත්‌තියා;

    ‘‘Ogāhetvā visuddhāya, sīlādipaṭipattiyā;

    සබ්‌බෙපි දෙහිනො හොන්‌තු, විමුත්‌තිරසභාගිනො.

    Sabbepi dehino hontu, vimuttirasabhāgino.

    ‘‘චිරං තිට්‌ඨතු ලොකස්‌මිං, සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධසාසනං;

    ‘‘Ciraṃ tiṭṭhatu lokasmiṃ, sammāsambuddhasāsanaṃ;

    තස්‌මිං සගාරවා නිච්‌චං, හොන්‌තු සබ්‌බෙපි පාණිනො.

    Tasmiṃ sagāravā niccaṃ, hontu sabbepi pāṇino.

    ‘‘සම්‌මා වස්‌සතු කාලෙන, දෙවොපි ජගතීපති;

    ‘‘Sammā vassatu kālena, devopi jagatīpati;

    සද්‌ධම්‌මනිරතො ලොකං, ධම්‌මෙනෙව පසාසතූ’’ති.

    Saddhammanirato lokaṃ, dhammeneva pasāsatū’’ti.

    බදරතිත්‌ථවිහාරවාසිනා ආචරියධම්‌මපාලත්‌ථෙරෙන

    Badaratitthavihāravāsinā ācariyadhammapālattherena

    කතා

    Katā

    ථෙරීගාථානං අත්‌ථසංවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.

    Therīgāthānaṃ atthasaṃvaṇṇanā niṭṭhitā.

    ථෙරීගාථා-අට්‌ඨකථා නිට්‌ඨිතා.

    Therīgāthā-aṭṭhakathā niṭṭhitā.


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact