Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / သံယုတ္တနိကာယ • Saṃyuttanikāya

    ၁၁. ပာပသာမဏေရီသုတ္တံ

    11. Pāpasāmaṇerīsuttaṃ

    ၂၂၂. ‘‘ဣဓာဟံ, အာဝုသော, ဂိဇ္ဈကူဋာ ပဗ္ဗတာ ဩရောဟန္တော အဒ္ဒသံ သာမဏေရိံ ဝေဟာသံ ဂစ္ဆန္တိံ။ တသ္သာ သင္ဃာဋိပိ အာဒိတ္တာ သမ္ပဇ္ဇလိတာ သဇောတိဘူတာ, ပတ္တောပိ အာဒိတ္တော သမ္ပဇ္ဇလိတော သဇောတိဘူတော, ကာယဗန္ဓနမ္ပိ အာဒိတ္တံ သမ္ပဇ္ဇလိတံ သဇောတိဘူတံ, ကာယောပိ အာဒိတ္တော သမ္ပဇ္ဇလိတော သဇောတိဘူတော။ သာ သုဒံ အဋ္ဋသ္သရံ ကရောတိ။ တသ္သ မယ္ဟံ, အာဝုသော, ဧတဒဟောသိ – ‘အစ္ဆရိယံ ဝတ, ဘော, အဗ္ဘုတံ ဝတ, ဘော! ဧဝရူပောပိ နာမ သတ္တော ဘဝိသ္သတိ! ဧဝရူပောပိ နာမ ယက္ခော ဘဝိသ္သတိ! ဧဝရူပောပိ နာမ အတ္တဘာဝပဋိလာဘော ဘဝိသ္သတီ’’’တိ!!

    222. ‘‘Idhāhaṃ, āvuso, gijjhakūṭā pabbatā orohanto addasaṃ sāmaṇeriṃ vehāsaṃ gacchantiṃ. Tassā saṅghāṭipi ādittā sampajjalitā sajotibhūtā, pattopi āditto sampajjalito sajotibhūto, kāyabandhanampi ādittaṃ sampajjalitaṃ sajotibhūtaṃ, kāyopi āditto sampajjalito sajotibhūto. Sā sudaṃ aṭṭassaraṃ karoti. Tassa mayhaṃ, āvuso, etadahosi – ‘acchariyaṃ vata, bho, abbhutaṃ vata, bho! Evarūpopi nāma satto bhavissati! Evarūpopi nāma yakkho bhavissati! Evarūpopi nāma attabhāvapaṭilābho bhavissatī’’’ti!!

    အထ ခော ဘဂဝာ ဘိက္ခူ အာမန္တေသိ – ‘‘စက္ခုဘူတာ ဝတ, ဘိက္ခဝေ, သာဝကာ ဝိဟရန္တိ; ဉာဏဘူတာ ဝတ, ဘိက္ခဝေ, သာဝကာ ဝိဟရန္တိ, ယတ္ရ ဟိ နာမ သာဝကော ဧဝရူပံ ဉသ္သတိ ဝာ ဒက္ခတိ ဝာ သက္ခိံ ဝာ ကရိသ္သတိ။ ပုဗ္ဗေဝ မေ သာ, ဘိက္ခဝေ, သာမဏေရီ ဒိဋ္ဌာ အဟောသိ။ အပိ စာဟံ န ဗ္ယာကာသိံ။ အဟဉ္စေတံ ဗ္ယာကရေယ္ယံ, ပရေ စ မေ န သဒ္ဒဟေယ္ယုံ။ ယေ မေ န သဒ္ဒဟေယ္ယုံ, တေသံ တံ အသ္သ ဒီဃရတ္တံ အဟိတာယ ဒုက္ခာယ။ ဧသာ, ဘိက္ခဝေ, သာမဏေရီ ကသ္သပသ္သ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓသ္သ ပာဝစနေ ပာပသာမဏေရီ အဟောသိ။ သာ တသ္သ ကမ္မသ္သ ဝိပာကေန ဗဟူနိ ဝသ္သာနိ ဗဟူနိ ဝသ္သသတာနိ ဗဟူနိ ဝသ္သသဟသ္သာနိ ဗဟူနိ ဝသ္သသတသဟသ္သာနိ နိရယေ ပစ္စိတ္ဝာ တသ္သေဝ ကမ္မသ္သ ဝိပာကာဝသေသေန ဧဝရူပံ အတ္တဘာဝပဋိလာဘံ ပဋိသံဝေဒယတီ’’တိ။ ဧကာဒသမံ။

    Atha kho bhagavā bhikkhū āmantesi – ‘‘cakkhubhūtā vata, bhikkhave, sāvakā viharanti; ñāṇabhūtā vata, bhikkhave, sāvakā viharanti, yatra hi nāma sāvako evarūpaṃ ñassati vā dakkhati vā sakkhiṃ vā karissati. Pubbeva me sā, bhikkhave, sāmaṇerī diṭṭhā ahosi. Api cāhaṃ na byākāsiṃ. Ahañcetaṃ byākareyyaṃ, pare ca me na saddaheyyuṃ. Ye me na saddaheyyuṃ, tesaṃ taṃ assa dīgharattaṃ ahitāya dukkhāya. Esā, bhikkhave, sāmaṇerī kassapassa sammāsambuddhassa pāvacane pāpasāmaṇerī ahosi. Sā tassa kammassa vipākena bahūni vassāni bahūni vassasatāni bahūni vassasahassāni bahūni vassasatasahassāni niraye paccitvā tasseva kammassa vipākāvasesena evarūpaṃ attabhāvapaṭilābhaṃ paṭisaṃvedayatī’’ti. Ekādasamaṃ.

    ဒုတိယော ဝဂ္ဂော။

    Dutiyo vaggo.

    တသ္သုဒ္ဒာနံ –

    Tassuddānaṃ –

    ကူပေ နိမုဂ္ဂော ဟိ သော ပာရဒာရိကော။

    Kūpe nimuggo hi so pāradāriko;

    ဂူထခာဒိ အဟု ဒုဋ္ဌဗ္ရာဟ္မဏော။

    Gūthakhādi ahu duṭṭhabrāhmaṇo.

    နိစ္ဆဝိတ္ထိ အတိစာရိနီ အဟု။

    Nicchavitthi aticārinī ahu;

    မင္ဂုလိတ္ထိ အဟု ဣက္ခဏိတ္ထိကာ။

    Maṅgulitthi ahu ikkhaṇitthikā.

    ဩကိလိနိ သပတ္တင္ဂာရောကိရိ။

    Okilini sapattaṅgārokiri;

    သီသစ္ဆိန္နော အဟု စောရဃာတကော။

    Sīsacchinno ahu coraghātako.

    ဘိက္ခု ဘိက္ခုနီ သိက္ခမာနာ။

    Bhikkhu bhikkhunī sikkhamānā;

    သာမဏေရော အထ သာမဏေရိကာ။

    Sāmaṇero atha sāmaṇerikā.

    ကသ္သပသ္သ ဝိနယသ္မိံ ပဗ္ဗဇ္ဇံ။

    Kassapassa vinayasmiṃ pabbajjaṃ;

    ပာပကမ္မံ ကရိံသု တာဝဒေတိ။

    Pāpakammaṃ kariṃsu tāvadeti.

    လက္ခဏသံယုတ္တံ သမတ္တံ။

    Lakkhaṇasaṃyuttaṃ samattaṃ.







    Related texts:



    အဋ္ဌကထာ • Aṭṭhakathā / သုတ္တပိဋက (အဋ္ဌကထာ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / သံယုတ္တနိကာယ (အဋ္ဌကထာ) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ၇-၁၁. ပာပဘိက္ခုသုတ္တာဒိဝဏ္ဏနာ • 7-11. Pāpabhikkhusuttādivaṇṇanā

    ဋီကာ • Tīkā / သုတ္တပိဋက (ဋီကာ) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / သံယုတ္တနိကာယ (ဋီကာ) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ၇-၁၁. ပာပဘိက္ခုသုတ္တာဒိဝဏ္ဏနာ • 7-11. Pāpabhikkhusuttādivaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact