Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / විමතිවිනොදනී-ටීකා • Vimativinodanī-ṭīkā

    2. පාරිවාසිකක්‌ඛන්‌ධකො

    2. Pārivāsikakkhandhako

    පාරිවාසිකවත්‌තකථාවණ්‌ණනා

    Pārivāsikavattakathāvaṇṇanā

    75. පාරිවාසිකක්‌ඛන්‌ධකෙ අන්‌තමසො මූලායපටිකස්‌සනාරහාදීනම්‌පීති ආදි-සද්‌දෙන මානත්‌තාරහමානත්‌තචාරිකඅබ්‌භානාරහෙ සඞ්‌ගණ්‌හාති. තෙ හි පාරිවාසිකානං, පාරිවාසිකා ච තෙසං පකතත්‌තට්‌ඨානෙ එව තිට්‌ඨන්‌ති. අධොතපාදට්‌ඨපනකන්‌ති යත්‌ථ ඨත්‌වා පාදෙ ධොවන්‌ති, තාදිසං දාරුඵලකඛණ්‌ඩාදිං. පාදඝංසනන්‌ති සක්‌ඛරකථලාදිං. ‘‘වත්‌තං කරොන්‌තී’’ති එත්‌තකමත්‌තස්‌සෙව වුත්‌තත්‌තා සද්‌ධිවිහාරිකාදීහිපි අභිවාදනාදිං කාතුං න වට්‌ටති.

    75. Pārivāsikakkhandhake antamaso mūlāyapaṭikassanārahādīnampīti ādi-saddena mānattārahamānattacārikaabbhānārahe saṅgaṇhāti. Te hi pārivāsikānaṃ, pārivāsikā ca tesaṃ pakatattaṭṭhāne eva tiṭṭhanti. Adhotapādaṭṭhapanakanti yattha ṭhatvā pāde dhovanti, tādisaṃ dāruphalakakhaṇḍādiṃ. Pādaghaṃsananti sakkharakathalādiṃ. ‘‘Vattaṃ karontī’’ti ettakamattasseva vuttattā saddhivihārikādīhipi abhivādanādiṃ kātuṃ na vaṭṭati.

    ‘‘පාරිසුද්‌ධිඋපොසථෙ කරියමානෙ’’ති ඉදං පවාරණාදිවසෙසු සඞ්‌ඝෙ පවාරෙන්‌තෙ අනුපගතඡින්‌නවස්‌සාදීහි කරියමානපාරිසුද්‌ධිඋපොසථම්‌පි සන්‌ධාය වුත්‌තං. අත්‌තනො පාළියාති නවකානං පුරතො.

    ‘‘Pārisuddhiuposathe kariyamāne’’ti idaṃ pavāraṇādivasesu saṅghe pavārente anupagatachinnavassādīhi kariyamānapārisuddhiuposathampi sandhāya vuttaṃ. Attano pāḷiyāti navakānaṃ purato.

    ‘‘පාරිවාසිකස්‌සෙවා’’ති ඉදං අබ්‌භානාරහපරියොසානෙ සබ්‌බෙ ගරුකට්‌ඨෙ සන්‌ධාය වුත්‌තං. තෙසම්‌පි පච්‌චෙකං ඔණොජනස්‌ස අනුඤ්‌ඤාතත්‌තා තදවසෙසා පකතත්‌තා එව තං න ලභන්‌ති.

    ‘‘Pārivāsikassevā’’ti idaṃ abbhānārahapariyosāne sabbe garukaṭṭhe sandhāya vuttaṃ. Tesampi paccekaṃ oṇojanassa anuññātattā tadavasesā pakatattā eva taṃ na labhanti.

    චතුස්‌සාලභත්‌තන්‌ති භොජනසාලාය පටිපාටියා දිය්‍යමානභත්‌තං. හත්‌ථපාසෙ ඨිතෙනාති දායකස්‌ස හත්‌ථපාසෙ පටිග්‌ගහණරුහනට්‌ඨානෙති අධිප්‌පායො. මහාපෙළභත්‌තෙපීති මහන්‌තෙසු භත්‌තපච්‌ඡිආදිභාජනෙසු ඨපෙත්‌වා දිය්‍යමානභත්‌තෙසුපි.

    Catussālabhattanti bhojanasālāya paṭipāṭiyā diyyamānabhattaṃ. Hatthapāse ṭhitenāti dāyakassa hatthapāse paṭiggahaṇaruhanaṭṭhāneti adhippāyo. Mahāpeḷabhattepīti mahantesu bhattapacchiādibhājanesu ṭhapetvā diyyamānabhattesupi.

    76. පාපිට්‌ඨතරාති පාරාජිකාපත්‌තීති උක්‌කංසවසෙන වුත්‌තං. සඤ්‌චරිත්‌තාදිපණ්‌ණත්‌තිවජ්‌ජතො පන සුක්‌කවිස්‌සට්‌ඨාදිකා ලොකවජ්‌ජාව, තත්‌ථාපි සඞ්‌ඝභෙදාදිකා පාපිට්‌ඨතරා එව.

    76.Pāpiṭṭhatarāti pārājikāpattīti ukkaṃsavasena vuttaṃ. Sañcarittādipaṇṇattivajjato pana sukkavissaṭṭhādikā lokavajjāva, tatthāpi saṅghabhedādikā pāpiṭṭhatarā eva.

    ‘‘කම්‌මන්‌ති පාරිවාසිකකම්‌මවාචා’’ති එතෙන කම්‌මභූතා වාචාති කම්‌මවාචා-සද්‌දස්‌ස අත්‌ථොපි සිද්‌ධොති වෙදිතබ්‌බො. සවචනීයන්‌ති එත්‌ථ ‘‘සදොස’’න්‌ති (සාරත්‌ථ. ටී. චූළවග්‌ග. 3.76) අත්‌ථං වදති. අත්‌තනො වචනෙ පවත්‌තනකම්‌මන්‌ති එවමෙත්‌ථ අත්‌ථො දට්‌ඨබ්‌බො, ‘‘මා පක්‌කමාහී’’ති වා ‘‘එහි විනයධරානං සම්‌මුඛීභාව’’න්‌ති වා එවං අත්‌තනො ආණාය පවත්‌තනකකම්‌මං න කාතබ්‌බන්‌ති අධිප්‌පායො. එවඤ්‌හි කෙනචි සවචනීයෙ කතෙ අනාදරෙන අතික්‌කමිතුං න වට්‌ටති, බුද්‌ධස්‌ස සඞ්‌ඝස්‌ස ආණා අතික්‌කන්‌තා නාම හොති.

    ‘‘Kammantipārivāsikakammavācā’’ti etena kammabhūtā vācāti kammavācā-saddassa atthopi siddhoti veditabbo. Savacanīyanti ettha ‘‘sadosa’’nti (sārattha. ṭī. cūḷavagga. 3.76) atthaṃ vadati. Attano vacane pavattanakammanti evamettha attho daṭṭhabbo, ‘‘mā pakkamāhī’’ti vā ‘‘ehi vinayadharānaṃ sammukhībhāva’’nti vā evaṃ attano āṇāya pavattanakakammaṃ na kātabbanti adhippāyo. Evañhi kenaci savacanīye kate anādarena atikkamituṃ na vaṭṭati, buddhassa saṅghassa āṇā atikkantā nāma hoti.

    රජොහතභූමීති පණ්‌ණසාලාවිසෙසනං. පච්‌චයන්‌ති වස්‌සාවාසිකචීවරං. සෙනාසනං න ලභතීති වස්‌සග්‌ගෙන න ලභති.

    Rajohatabhūmīti paṇṇasālāvisesanaṃ. Paccayanti vassāvāsikacīvaraṃ. Senāsanaṃ na labhatīti vassaggena na labhati.

    අපණ්‌ණකපටිපදාති අවිරද්‌ධපටිපදා. සචෙ වායමන්‌තොපීති එත්‌ථ අවිසයභාවං ඤත්‌වා අවායමන්‌තොපි සඞ්‌ගය්‌හති.

    Apaṇṇakapaṭipadāti aviraddhapaṭipadā. Sace vāyamantopīti ettha avisayabhāvaṃ ñatvā avāyamantopi saṅgayhati.

    81. අවිසෙසෙනාති පාරිවාසිකුක්‌ඛිත්‌තකානං සාමඤ්‌ඤෙන. පඤ්‌චවණ්‌ණච්‌ඡදනබද්‌ධට්‌ඨානෙසූති පඤ්‌චප්‌පකාරච්‌ඡදනෙහි ඡන්‌නට්‌ඨානෙසු.

    81.Avisesenāti pārivāsikukkhittakānaṃ sāmaññena. Pañcavaṇṇacchadanabaddhaṭṭhānesūti pañcappakāracchadanehi channaṭṭhānesu.

    ඔබද්‌ධන්‌ති උට්‌ඨානාදිබ්‍යාපාරපටිබද්‌ධං. පීළිතන්‌ති අත්‌ථො. මඤ්‌චෙ වා පීඨෙ වාති එත්‌ථ වා-සද්‌දො සමුච්‌චයත්‌ථො, තෙන තට්‌ටිකාචම්‌මඛණ්‌ඩාදීසු දීඝාසනෙසුපි නිසීදිතුං න වට්‌ටතීති දීපිතං හොති.

    Obaddhanti uṭṭhānādibyāpārapaṭibaddhaṃ. Pīḷitanti attho. Mañce vā pīṭhe vāti ettha -saddo samuccayattho, tena taṭṭikācammakhaṇḍādīsu dīghāsanesupi nisīdituṃ na vaṭṭatīti dīpitaṃ hoti.

    න වත්‌තභෙදදුක්‌කටන්‌ති වුඩ්‌ඪතරස්‌ස ජානන්‌තස්‌සාපි වත්‌තභෙදෙ දුක්‌කටං නත්‌ථීති දස්‌සෙති. ‘‘වත්‌තං නික්‌ඛිපාපෙත්‌වා’’ති ඉදං පාරිවාසාදිමෙව සන්‌ධාය වුත්‌තං.

    Na vattabhedadukkaṭanti vuḍḍhatarassa jānantassāpi vattabhede dukkaṭaṃ natthīti dasseti. ‘‘Vattaṃ nikkhipāpetvā’’ti idaṃ pārivāsādimeva sandhāya vuttaṃ.

    පාරිවාසිකවත්‌තකථාවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.

    Pārivāsikavattakathāvaṇṇanā niṭṭhitā.

    පාරිවාසිකක්‌ඛන්‌ධකවණ්‌ණනානයො නිට්‌ඨිතො.

    Pārivāsikakkhandhakavaṇṇanānayo niṭṭhito.







    Related texts:



    තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / විනයපිටක • Vinayapiṭaka / චූළවග්‌ගපාළි • Cūḷavaggapāḷi / 1. පාරිවාසිකවත්‌තං • 1. Pārivāsikavattaṃ

    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / විනයපිටක (අට්‌ඨකථා) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / චූළවග්‌ග-අට්‌ඨකථා • Cūḷavagga-aṭṭhakathā / පාරිවාසිකවත්‌තකථා • Pārivāsikavattakathā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / සාරත්‌ථදීපනී-ටීකා • Sāratthadīpanī-ṭīkā / පාරිවාසිකවත්‌තකථාවණ්‌ණනා • Pārivāsikavattakathāvaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / වජිරබුද්‌ධි-ටීකා • Vajirabuddhi-ṭīkā / පාරිවාසිකවත්‌තකථාවණ්‌ණනා • Pārivāsikavattakathāvaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / පාචිත්‍යාදියොජනාපාළි • Pācityādiyojanāpāḷi / 1. පාරිවාසිකවත්‌තකථා • 1. Pārivāsikavattakathā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact