Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / သံယုတ္တနိကာယ • Saṃyuttanikāya

    ၈. ပရောသဟသ္သသုတ္တံ

    8. Parosahassasuttaṃ

    ၂၁၆. ဧကံ သမယံ ဘဂဝာ သာဝတ္ထိယံ ဝိဟရတိ ဇေတဝနေ အနာထပိဏ္ဍိကသ္သ အာရာမေ မဟတာ ဘိက္ခုသင္ဃေန သဒ္ဓိံ အဍ္ဎတေလသေဟိ ဘိက္ခုသတေဟိ။ တေန ခော ပန သမယေန ဘဂဝာ ဘိက္ခူ နိဗ္ဗာနပဋိသံယုတ္တာယ ဓမ္မိယာ ကထာယ သန္ဒသ္သေတိ သမာဒပေတိ သမုတ္တေဇေတိ သမ္ပဟံသေတိ။ တေ စ ဘိက္ခူ အဋ္ဌိံ ကတ္ဝာ မနသိ ကတ္ဝာ သဗ္ဗစေတသာ သမန္နာဟရိတ္ဝာ ဩဟိတသောတာ ဓမ္မံ သုဏန္တိ။ အထ ခော အာယသ္မတော ဝင္ဂီသသ္သ ဧတဒဟောသိ – ‘‘အယံ ခော ဘဂဝာ ဘိက္ခူ နိဗ္ဗာနပဋိသံယုတ္တာယ ဓမ္မိယာ ကထာယ သန္ဒသ္သေတိ သမာဒပေတိ သမုတ္တေဇေတိ သမ္ပဟံသေတိ။ တေ စ ဘိက္ခူ အဋ္ဌိံ ကတ္ဝာ မနသိ ကတ္ဝာ သဗ္ဗစေတသာ သမန္နာဟရိတ္ဝာ ဩဟိတသောတာ ဓမ္မံ သုဏန္တိ။ ယံနူနာဟံ ဘဂဝန္တံ သမ္မုခာ သာရုပ္ပာဟိ ဂာထာဟိ အဘိတ္ထဝေယ္ယ’’န္တိ။

    216. Ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṃ aḍḍhatelasehi bhikkhusatehi. Tena kho pana samayena bhagavā bhikkhū nibbānapaṭisaṃyuttāya dhammiyā kathāya sandasseti samādapeti samuttejeti sampahaṃseti. Te ca bhikkhū aṭṭhiṃ katvā manasi katvā sabbacetasā samannāharitvā ohitasotā dhammaṃ suṇanti. Atha kho āyasmato vaṅgīsassa etadahosi – ‘‘ayaṃ kho bhagavā bhikkhū nibbānapaṭisaṃyuttāya dhammiyā kathāya sandasseti samādapeti samuttejeti sampahaṃseti. Te ca bhikkhū aṭṭhiṃ katvā manasi katvā sabbacetasā samannāharitvā ohitasotā dhammaṃ suṇanti. Yaṃnūnāhaṃ bhagavantaṃ sammukhā sāruppāhi gāthāhi abhitthaveyya’’nti.

    အထ ခော အာယသ္မာ ဝင္ဂီသော ဥဋ္ဌာယာသနာ ဧကံသံ ဥတ္တရာသင္ဂံ ကရိတ္ဝာ ယေန ဘဂဝာ တေနဉ္ဇလိံ ပဏာမေတ္ဝာ ဘဂဝန္တံ ဧတဒဝောစ – ‘‘ပဋိဘာတိ မံ ဘဂဝာ, ပဋိဘာတိ မံ သုဂတာ’’တိ။ ‘‘ပဋိဘာတု တံ, ဝင္ဂီသာ’’တိ ဘဂဝာ အဝောစ။ အထ ခော အာယသ္မာ ဝင္ဂီသော ဘဂဝန္တံ သမ္မုခာ သာရုပ္ပာဟိ ဂာထာဟိ အဘိတ္ထဝိ –

    Atha kho āyasmā vaṅgīso uṭṭhāyāsanā ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ karitvā yena bhagavā tenañjaliṃ paṇāmetvā bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘paṭibhāti maṃ bhagavā, paṭibhāti maṃ sugatā’’ti. ‘‘Paṭibhātu taṃ, vaṅgīsā’’ti bhagavā avoca. Atha kho āyasmā vaṅgīso bhagavantaṃ sammukhā sāruppāhi gāthāhi abhitthavi –

    ‘‘ပရောသဟသ္သံ ဘိက္ခူနံ၊ သုဂတံ ပယိရုပာသတိ။

    ‘‘Parosahassaṃ bhikkhūnaṃ, sugataṃ payirupāsati;

    ဒေသေန္တံ ဝိရဇံ ဓမ္မံ၊ နိဗ္ဗာနံ အကုတောဘယံ။

    Desentaṃ virajaṃ dhammaṃ, nibbānaṃ akutobhayaṃ.

    ‘‘သုဏန္တိ ဓမ္မံ ဝိမလံ၊ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓဒေသိတံ။

    ‘‘Suṇanti dhammaṃ vimalaṃ, sammāsambuddhadesitaṃ;

    သောဘတိ ဝတ သမ္ဗုဒ္ဓော၊ ဘိက္ခုသင္ဃပုရက္ခတော။

    Sobhati vata sambuddho, bhikkhusaṅghapurakkhato.

    ‘‘နာဂနာမောသိ ဘဂဝာ၊ ဣသီနံ ဣသိသတ္တမော။

    ‘‘Nāganāmosi bhagavā, isīnaṃ isisattamo;

    မဟာမေဃောဝ ဟုတ္ဝာန၊ သာဝကေ အဘိဝသ္သတိ။

    Mahāmeghova hutvāna, sāvake abhivassati.

    ‘‘ဒိဝာဝိဟာရာ နိက္ခမ္မ၊ သတ္ထုဒသ္သနကမ္ယတာ 1

    ‘‘Divāvihārā nikkhamma, satthudassanakamyatā 2;

    သာဝကော တေ မဟာဝီရ၊ ပာဒေ ဝန္ဒတိ ဝင္ဂီသော’’တိ။

    Sāvako te mahāvīra, pāde vandati vaṅgīso’’ti.

    ‘‘ကိံ နု တေ, ဝင္ဂီသ, ဣမာ ဂာထာယော ပုဗ္ဗေ ပရိဝိတက္ကိတာ, ဥဒာဟု ဌာနသောဝ တံ ပဋိဘန္တီ’’တိ? ‘န ခော မေ, ဘန္တေ, ဣမာ ဂာထာယော ပုဗ္ဗေ ပရိဝိတက္ကိတာ, အထ ခော ဌာနသောဝ မံ ပဋိဘန္တီ’တိ။ ‘တေန ဟိ တံ, ဝင္ဂီသ, ဘိယ္ယောသောမတ္တာယ ပုဗ္ဗေ အပရိဝိတက္ကိတာ ဂာထာယော ပဋိဘန္တူ’တိ။ ‘ဧဝံ, ဘန္တေ’တိ ခော အာယသ္မာ ဝင္ဂီသော ဘဂဝတော ပဋိသ္သုတ္ဝာ ဘိယ္ယောသောမတ္တာယ ဘဂဝန္တံ ပုဗ္ဗေ အပရိဝိတက္ကိတာဟိ ဂာထာဟိ အဘိတ္ထဝိ –

    ‘‘Kiṃ nu te, vaṅgīsa, imā gāthāyo pubbe parivitakkitā, udāhu ṭhānasova taṃ paṭibhantī’’ti? ‘Na kho me, bhante, imā gāthāyo pubbe parivitakkitā, atha kho ṭhānasova maṃ paṭibhantī’ti. ‘Tena hi taṃ, vaṅgīsa, bhiyyosomattāya pubbe aparivitakkitā gāthāyo paṭibhantū’ti. ‘Evaṃ, bhante’ti kho āyasmā vaṅgīso bhagavato paṭissutvā bhiyyosomattāya bhagavantaṃ pubbe aparivitakkitāhi gāthāhi abhitthavi –

    ‘‘ဥမ္မဂ္ဂပထံ 3 မာရသ္သ အဘိဘုယ္ယ၊ စရတိ ပဘိဇ္ဇ ခိလာနိ။

    ‘‘Ummaggapathaṃ 4 mārassa abhibhuyya, carati pabhijja khilāni;

    တံ ပသ္သထ ဗန္ဓပမုဉ္စကရံ၊ အသိတံ ဘာဂသော ပဝိဘဇံ။

    Taṃ passatha bandhapamuñcakaraṃ, asitaṃ bhāgaso pavibhajaṃ.

    ‘‘ဩဃသ္သ နိတ္ထရဏတ္ထံ၊ အနေကဝိဟိတံ မဂ္ဂံ အက္ခာသိ။

    ‘‘Oghassa nittharaṇatthaṃ, anekavihitaṃ maggaṃ akkhāsi;

    တသ္မိဉ္စေ အမတေ အက္ခာတေ၊ ဓမ္မဒ္ဒသာ ဌိတာ အသံဟီရာ။

    Tasmiñce amate akkhāte, dhammaddasā ṭhitā asaṃhīrā.

    ‘‘ပဇ္ဇောတကရော အတိဝိဇ္ဈ 5၊ သဗ္ဗဋ္ဌိတီနံ အတိက္ကမမဒ္ဒသ။

    ‘‘Pajjotakaro ativijjha 6, sabbaṭṭhitīnaṃ atikkamamaddasa;

    ဉတ္ဝာ စ သစ္ဆိကတ္ဝာ စ၊ အဂ္ဂံ သော ဒေသယိ ဒသဒ္ဓာနံ။

    Ñatvā ca sacchikatvā ca, aggaṃ so desayi dasaddhānaṃ.

    ‘‘ဧဝံ သုဒေသိတေ ဓမ္မေ၊

    ‘‘Evaṃ sudesite dhamme,

    ကော ပမာဒော ဝိဇာနတံ ဓမ္မံ 7

    Ko pamādo vijānataṃ dhammaṃ 8;

    တသ္မာ ဟိ တသ္သ ဘဂဝတော သာသနေ။

    Tasmā hi tassa bhagavato sāsane;

    အပ္ပမတ္တော သဒာ နမသ္သမနုသိက္ခေ’’တိ။

    Appamatto sadā namassamanusikkhe’’ti.







    Footnotes:
    1. သတ္ထုဒသ္သနကာမတာ (သီ. သ္ယာ. ကံ.)
    2. satthudassanakāmatā (sī. syā. kaṃ.)
    3. ဥမ္မဂ္ဂသတံ (သ္ယာ. ကံ. က.)
    4. ummaggasataṃ (syā. kaṃ. ka.)
    5. အတိဝိဇ္ဈ ဓမ္မံ (သီ. သ္ယာ. ကံ.)
    6. ativijjha dhammaṃ (sī. syā. kaṃ.)
    7. ကော ပမာဒော ဝိဇာနတံ (သီ. သ္ယာ. ကံ.)
    8. ko pamādo vijānataṃ (sī. syā. kaṃ.)



    Related texts:



    အဋ္ဌကထာ • Aṭṭhakathā / သုတ္တပိဋက (အဋ္ဌကထာ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / သံယုတ္တနိကာယ (အဋ္ဌကထာ) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ၈. ပရောသဟသ္သသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 8. Parosahassasuttavaṇṇanā

    ဋီကာ • Tīkā / သုတ္တပိဋက (ဋီကာ) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / သံယုတ္တနိကာယ (ဋီကာ) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ၈. ပရောသဟသ္သသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 8. Parosahassasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact