Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / වජිරබුද්‌ධි-ටීකා • Vajirabuddhi-ṭīkā

    8. පඨමදුට්‌ඨදොසසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා

    8. Paṭhamaduṭṭhadosasikkhāpadavaṇṇanā

    380. සාවකෙන පත්‌තබ්‌බන්‌ති පකතිසාවකං සන්‌ධාය වුත්‌තං, න අග්‌ගසාවකං. යථූපනිස්‌සයයථාපුග්‌ගලවසෙන ‘‘තිස්‌සො විජ්‌ජා’’තිආදි වුත්‌තං. කෙනචි සාවකෙන තිස්‌සො විජ්‌ජා, කෙනචි චතස්‌සො පටිසම්‌භිදා, කෙනචි ඡ අභිඤ්‌ඤා, කෙනචි කෙවලො නවලොකුත්‌තරධම්‌මොති එවං විසුං විසුං යථාසම්‌භවං වුත්‌තන්‌ති වෙදිතබ්‌බං.

    380.Sāvakena pattabbanti pakatisāvakaṃ sandhāya vuttaṃ, na aggasāvakaṃ. Yathūpanissayayathāpuggalavasena ‘‘tisso vijjā’’tiādi vuttaṃ. Kenaci sāvakena tisso vijjā, kenaci catasso paṭisambhidā, kenaci cha abhiññā, kenaci kevalo navalokuttaradhammoti evaṃ visuṃ visuṃ yathāsambhavaṃ vuttanti veditabbaṃ.

    382. ‘‘යෙ තෙ භික්‌ඛූ සුත්‌තන්‌තිකා’’තිආදිවචනතො ධරමානෙපි භගවති පිටකත්‌තයපරිච්‌ඡෙදො අත්‌ථීති සිද්‌ධං. ධම්‌මකථිකාති ආභිධම්‌මිකා රතියා අච්‌ඡිස්‌සන්‌තීතිආදි ආයස්‌මතො දබ්‌බස්‌ස නෙසං තිරච්‌ඡානකථාය රතිනියොජනං විය දිස්‌සති, න තථා දට්‌ඨබ්‌බං. සුත්‌තන්‌තිකාදිසංසග්‌ගතො තෙසං සුත්‌තන්‌තිකාදීනං ඵාසුවිහාරන්‌තරායං, තෙසම්‌පි තිරච්‌ඡානකථාරතියා අභාවෙන අනභිරතිවාසං, තතො නෙසං සාමඤ්‌ඤා චාවනඤ්‌ච පරිවජ්‌ජන්‌තො එවං චින්‌තෙසීති දට්‌ඨබ්‌බං. ‘‘නිම්‌මිතානං ධම්‌මතාති සාවකෙහි නිම්‌මිතානංයෙව, න බුද්‌ධෙහී’’ති වදන්‌ති. ‘‘සාධකතමං කරණ’’න්‌ති එවං වුත්‌තෙ කරණත්‌ථෙයෙව තතියාවිභත්‌තීති අත්‌ථො.

    382.‘‘Ye te bhikkhū suttantikā’’tiādivacanato dharamānepi bhagavati piṭakattayaparicchedo atthīti siddhaṃ. Dhammakathikāti ābhidhammikā ratiyā acchissantītiādi āyasmato dabbassa nesaṃ tiracchānakathāya ratiniyojanaṃ viya dissati, na tathā daṭṭhabbaṃ. Suttantikādisaṃsaggato tesaṃ suttantikādīnaṃ phāsuvihārantarāyaṃ, tesampi tiracchānakathāratiyā abhāvena anabhirativāsaṃ, tato nesaṃ sāmaññā cāvanañca parivajjanto evaṃ cintesīti daṭṭhabbaṃ. ‘‘Nimmitānaṃ dhammatāti sāvakehi nimmitānaṃyeva, na buddhehī’’ti vadanti. ‘‘Sādhakatamaṃ karaṇa’’nti evaṃ vutte karaṇattheyeva tatiyāvibhattīti attho.

    383-4. න්‌ති යෙන. ‘‘කත්‌තාති කත්‌තා, න කත්‌තා’’ති ලිඛිතං. ‘‘භරියං විය මං අජ්‌ඣාචරතී’’ති වදන්‌තියා බලවතී චොදනා. තෙන හීති එත්‌ථ යථා ඡුපනමත්‌තෙ විප්‌පටිසාරීවත්‌ථුස්‌මිං කායසංසග්‌ගරාගසම්‌භවා අපුච්‌ඡිත්‌වා එව සඞ්‌ඝාදිසෙසං පඤ්‌ඤාපෙසි, තථෙව පුබ්‌බෙවස්‌සා දුස්‌සීලභාවං ඤත්‌වා වුත්‌තන්‌ති වෙදිතබ්‌බං. යදි තාව භූතාය පටිඤ්‌ඤාය නාසිතා, ථෙරො කාරකො හොති. අථ අභූතාය, භගවතා ‘‘නාසෙථා’’ති න වත්‌තබ්‌බං, වුත්‌තඤ්‌ච, තස්‌මා වුත්‌තං ‘‘යදි තාව පටිඤ්‌ඤාය නාසිතා, ථෙරො කාරකො හොතී’’ති.

    383-4.Yanti yena. ‘‘Kattāti kattā, na kattā’’ti likhitaṃ. ‘‘Bhariyaṃ viya maṃ ajjhācaratī’’ti vadantiyā balavatī codanā. Tena hīti ettha yathā chupanamatte vippaṭisārīvatthusmiṃ kāyasaṃsaggarāgasambhavā apucchitvā eva saṅghādisesaṃ paññāpesi, tatheva pubbevassā dussīlabhāvaṃ ñatvā vuttanti veditabbaṃ. Yadi tāva bhūtāya paṭiññāya nāsitā, thero kārako hoti. Atha abhūtāya, bhagavatā ‘‘nāsethā’’ti na vattabbaṃ, vuttañca, tasmā vuttaṃ ‘‘yadi tāva paṭiññāya nāsitā, thero kārako hotī’’ti.

    අථ අප්‌පටිඤ්‌ඤායාති ‘‘අය්‍යෙනම්‌හි දූසිතා’’ති ඉමං පටිඤ්‌ඤං විනා එව තස්‌සා පකතිදුස්‌සීලභාවං සන්‌ධාය නාසිතා, ථෙරො අකාරකො හොති. අභයගිරිවාසිනොපි අත්‌තනො සුත්‌තං වත්‌වා ‘‘තුම්‌හාකං වාදෙ ථෙරො කාරකො’’ති වදන්‌ති, කස්‌මා? දුක්‌කටං මුසාවාදපච්‌චයා ලිඞ්‌ගනාසනාය අනාසෙතබ්‌බත්‌තා. පාරාජිකස්‌සෙව හි ලිඞ්‌ගනාසනාය නාසෙතබ්‌බා. ‘‘නාසෙථා’’ති ච වුත්‌තත්‌තා පාරාජිකාව ජාතා, සා කිං සන්‌ධාය, තතො ථෙරො කාරකො ආපජ්‌ජති. ‘‘සකාය පටිඤ්‌ඤාය නාසෙථා’’ති වුත්‌තෙ පන අපාරාජිකාපි අත්‌තනො වචනෙන නාසෙතබ්‌බා ජාතාති අධිප්‌පායො. මහාවිහාරවාසිනොපි අත්‌තනො සුත්‌තං වත්‌වා ‘‘තුම්‌හාකං වාදෙ ථෙරො කාරකො’’ති ච වදන්‌ති. කස්‌මා? ‘‘සකාය පටිඤ්‌ඤාය නාසෙථා’’ති හි වුත්‌තෙ පටිඤ්‌ඤාය භූතතා ආපජ්‌ජති ‘‘නාසෙථා’’ති වචනතො. භූතායෙව හි පටිඤ්‌ඤාය නාසෙතබ්‌බා හොති, නාභූතායාති අධිප්‌පායො. පුරිමනයෙති දුක්‌කටවාදෙ. පුරිමො යුත්‌තිවසෙන පවත්‌තො, පච්‌ඡිමො පාළිවචනවසෙන පවත්‌තොති වෙදිතබ්‌බො.

    Atha appaṭiññāyāti ‘‘ayyenamhi dūsitā’’ti imaṃ paṭiññaṃ vinā eva tassā pakatidussīlabhāvaṃ sandhāya nāsitā, thero akārako hoti. Abhayagirivāsinopi attano suttaṃ vatvā ‘‘tumhākaṃ vāde thero kārako’’ti vadanti, kasmā? Dukkaṭaṃ musāvādapaccayā liṅganāsanāya anāsetabbattā. Pārājikasseva hi liṅganāsanāya nāsetabbā. ‘‘Nāsethā’’ti ca vuttattā pārājikāva jātā, sā kiṃ sandhāya, tato thero kārako āpajjati. ‘‘Sakāya paṭiññāya nāsethā’’ti vutte pana apārājikāpi attano vacanena nāsetabbā jātāti adhippāyo. Mahāvihāravāsinopi attano suttaṃ vatvā ‘‘tumhākaṃ vāde thero kārako’’ti ca vadanti. Kasmā? ‘‘Sakāya paṭiññāya nāsethā’’ti hi vutte paṭiññāya bhūtatā āpajjati ‘‘nāsethā’’ti vacanato. Bhūtāyeva hi paṭiññāya nāsetabbā hoti, nābhūtāyāti adhippāyo. Purimanayeti dukkaṭavāde. Purimo yuttivasena pavatto, pacchimo pāḷivacanavasena pavattoti veditabbo.

    385-6. පීතිසුඛෙහීති එත්‌ථ ‘‘සුඛෙනා’’ති වත්‌තබ්‌බෙ පීතිග්‌ගහණං තතියජ්‌ඣානසුඛං, කායිකඤ්‌ච අපනෙතුං සම්‌පයුත්‌තපීතියා වුත්‌තං. සචෙ චුදිතකවසෙන කතං අමූලකං නාම, ‘‘අනජ්‌ඣාපන්‌නං අකත’’න්‌ති වදෙය්‍ය, ඉමෙ කරිස්‌සන්‌ති, තස්‌මා ‘‘තාදිසං දිට්‌ඨසඤ්‌ඤී හුත්‌වා චොදෙතී’’ති පාඨො . ‘‘එතෙන නයෙන සුතමුතපරිසඞ්‌කිතානිපි විත්‌ථාරතො වෙදිතබ්‌බානී’’ති පාඨො. ‘‘චතුන්‌නං අඤ්‌ඤතරෙනා’’ති පාතිමොක්‌ඛුද්‌දෙසෙ එව ආගතෙ ගහෙත්‌වා වුත්‌තං, ඉතරෙසං අඤ්‌ඤතරෙනාපි අනුද්‌ධංසෙන්‌තස්‌ස සඞ්‌ඝාදිසෙසොවාති නො තක්‌කොති ආචරියො. භික්‌ඛුභාවා හි චාවනසමත්‌ථතො. ‘‘සමීපෙ ඨත්‌වා’’ති වචනතො පරම්‌මුඛා චොදෙන්‌තස්‌ස, චොදාපෙන්‌තස්‌ස වා සීසං න එති. දිට්‌ඨඤ්‌චෙ සුතෙන පරිසඞ්‌කිතෙන චොදෙති චොදාපෙති, සුතපරිසඞ්‌කිතං වා දිට්‌ඨාදීහි චොදිතෙ වා චොදාපිතෙ වා සීසං එති එව අමූලකෙන චොදිතත්‌තා. වුත්‌තඤ්‌හෙතං ‘‘දිට්‌ඨස්‌ස හොති පාරාජිකං ධම්‌මං අජ්‌ඣාපජ්‌ජන්‌තො, තඤ්‌චෙ චොදෙති ‘සුතො මයා…පෙ.… සඞ්‌ඝාදිසෙසස්‌සා’’ති (පාරා. 387). ‘‘අසුද්‌ධො හොති පුග්‌ගලො අඤ්‌ඤතරං පාරාජිකං ධම්‌මං අජ්‌ඣාපන්‌නො, තඤ්‌චෙ අසුද්‌ධදිට්‌ඨි සමානො අනොකාසං කාරාපෙත්‌වා චාවනාධිප්‌පායො වදෙති, ආපත්‌ති දුක්‌කටස්‌ස. ඔකාසං කාරාපෙත්‌වා චාවනාධිප්‌පායො වදෙති, අනාපත්‌තී’’ති (පාරා. 389) ඉමිනා න-සමෙන්‌තං විය ඛායති, කථං? දිට්‌ඨස්‌ස හොති පාරාජිකං ධම්‌මං අජ්‌ඣාපජ්‌ජන්‌තො නාම අසුද්‌ධො පුග්‌ගලො හොති, ‘‘අඤ්‌ඤතරස්‌මිං අසුද්‌ධදිට්‌ඨි සමානො තඤ්‌චෙ චොදෙති ‘සුතො මයා පාරාජිකං ධම්‌මං අජ්‌ඣාපන්‌නොසී’ති, ආපත්‌ති වාචාය වාචාය සඞ්‌ඝාදිසෙසස්‌සා’’ති වචනතො පුරිමනයෙනාපත්‌ති. ‘‘චාවනාධිප්‌පායො වදෙති, ආපත්‌ති දුක්‌කටස්‌සා’’ති වචනතො පච්‌ඡිමනයෙන සඞ්‌ඝාදිසෙසෙන ආපත්‌තීති ද්‌වෙ පාළිනයා අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං විරුද්‌ධා විය දිස්‌සන්‌ති, න ච විරුද්‌ධං බුද්‌ධා කථයන්‌ති, තස්‌මා එත්‌ථ යුත්‌ති පරියෙසිතබ්‌බා. අට්‌ඨකථාචරියා තාවාහු ‘‘සමූලකෙන වා සඤ්‌ඤාසමූලකෙන වා චොදෙන්‌තස්‌ස අනාපත්‌ති, අමූලකෙන වා පන සඤ්‌ඤාඅමූලකෙන වා චොදෙන්‌තස්‌ස ආපත්‌තී’’ති. තස්‌සත්‌ථො – දස්‌සනසවනපරිසඞ්‌කනමූලෙන සමූලකෙන වා තදභාවෙන අමූලකෙනාපි සඤ්‌ඤාසමූලකෙන වා චොදෙන්‌තස්‌ස අනාපත්‌ති, දස්‌සනාදිමූලාභාවෙන අමූලකෙන වා තබ්‌භාවෙන සමූලකෙනාපි සඤ්‌ඤාඅමූලකෙන වා චොදෙන්‌තස්‌ස ආපත්‌ති, තස්‌මා දිට්‌ඨස්‌ස හොති.

    385-6.Pītisukhehīti ettha ‘‘sukhenā’’ti vattabbe pītiggahaṇaṃ tatiyajjhānasukhaṃ, kāyikañca apanetuṃ sampayuttapītiyā vuttaṃ. Sace cuditakavasena kataṃ amūlakaṃ nāma, ‘‘anajjhāpannaṃ akata’’nti vadeyya, ime karissanti, tasmā ‘‘tādisaṃ diṭṭhasaññī hutvā codetī’’ti pāṭho . ‘‘Etena nayena sutamutaparisaṅkitānipi vitthārato veditabbānī’’ti pāṭho. ‘‘Catunnaṃ aññatarenā’’ti pātimokkhuddese eva āgate gahetvā vuttaṃ, itaresaṃ aññatarenāpi anuddhaṃsentassa saṅghādisesovāti no takkoti ācariyo. Bhikkhubhāvā hi cāvanasamatthato. ‘‘Samīpe ṭhatvā’’ti vacanato parammukhā codentassa, codāpentassa vā sīsaṃ na eti. Diṭṭhañce sutena parisaṅkitena codeti codāpeti, sutaparisaṅkitaṃ vā diṭṭhādīhi codite vā codāpite vā sīsaṃ eti eva amūlakena coditattā. Vuttañhetaṃ ‘‘diṭṭhassa hoti pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpajjanto, tañce codeti ‘suto mayā…pe… saṅghādisesassā’’ti (pārā. 387). ‘‘Asuddho hoti puggalo aññataraṃ pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpanno, tañce asuddhadiṭṭhi samāno anokāsaṃ kārāpetvā cāvanādhippāyo vadeti, āpatti dukkaṭassa. Okāsaṃ kārāpetvā cāvanādhippāyo vadeti, anāpattī’’ti (pārā. 389) iminā na-samentaṃ viya khāyati, kathaṃ? Diṭṭhassa hoti pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpajjanto nāma asuddho puggalo hoti, ‘‘aññatarasmiṃ asuddhadiṭṭhi samāno tañce codeti ‘suto mayā pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpannosī’ti, āpatti vācāya vācāya saṅghādisesassā’’ti vacanato purimanayenāpatti. ‘‘Cāvanādhippāyo vadeti, āpatti dukkaṭassā’’ti vacanato pacchimanayena saṅghādisesena āpattīti dve pāḷinayā aññamaññaṃ viruddhā viya dissanti, na ca viruddhaṃ buddhā kathayanti, tasmā ettha yutti pariyesitabbā. Aṭṭhakathācariyā tāvāhu ‘‘samūlakena vā saññāsamūlakena vā codentassa anāpatti, amūlakena vā pana saññāamūlakena vā codentassa āpattī’’ti. Tassattho – dassanasavanaparisaṅkanamūlena samūlakena vā tadabhāvena amūlakenāpi saññāsamūlakena vā codentassa anāpatti, dassanādimūlābhāvena amūlakena vā tabbhāvena samūlakenāpi saññāamūlakena vā codentassa āpatti, tasmā diṭṭhassa hoti.

    පාරාජිකං ධම්‌මං අජ්‌ඣාපජ්‌ජන්‌තොතිආදිම්‌හි දස්‌සනමූලෙන සමූලකෙනාපි ‘‘සුතො මයා’’ති වචනතො සඤ්‌ඤාඅමූලකෙන වා චොදෙති, ආපත්‌ති සඞ්‌ඝාදිසෙසස්‌ස. තදත්‌ථස්‌ස ආවිභාවත්‌ථං ‘‘දිට්‌ඨෙ වෙමතිකො’’තිආදි වාරා වුත්‌තාති වෙදිතබ්‌බා.

    Pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpajjantotiādimhi dassanamūlena samūlakenāpi ‘‘suto mayā’’ti vacanato saññāamūlakena vā codeti, āpatti saṅghādisesassa. Tadatthassa āvibhāvatthaṃ ‘‘diṭṭhe vematiko’’tiādi vārā vuttāti veditabbā.

    අසුද්‌ධො හොති පුග්‌ගලොභිආදිම්‌හි පන සමූලකෙන, සඤ්‌ඤාසමූලකෙන වා චොදිතත්‌තා අනාපත්‌තීති. එවමෙවං පන තදත්‌ථදීපනත්‌ථං තෙ වාරා වුත්‌තා. තත්‌ථ හි ‘‘අදිට්‌ඨස්‌ස හොතී’’තිආදිවාරා අමූලකෙන චොදෙන්‌තස්‌ස ආපත්‌ති හොතීති දස්‌සනත්‌ථං වුත්‌තා. ‘‘දිට්‌ඨෙ වෙමතිකො’’තිආදිනා සඤ්‌ඤාඅමූලකෙන චොදෙන්‌තස්‌ස ආපත්‌ති හොතීති දස්‌සනත්‌ථං වුත්‌තා. අඤ්‌ඤථා ‘‘දිට්‌ඨස්‌ස හොති, දිට්‌ඨෙ වෙමතිකො’’තිආදිවාරා නිබ්‌බිසෙසා භවෙය්‍යුං. ඉදං පනෙත්‌ථ සන්‌නිට්‌ඨානං-යථා අසුද්‌ධං පුග්‌ගලං අනොකාසං කාරාපෙත්‌වා චොදෙන්‌තස්‌ස දුක්‌කටං, අක්‌කොසාධිප්‌පායස්‌ස ච ඔමසවාදෙන දුක්‌කටස්‌ස, තථා අසුද්‌ධදිට්‌ඨිකොපි අසුද්‌ධං අසුද්‌ධදිට්‌ඨි අමූලකෙන චොදෙති, ආපත්‌ති. සමූලකෙන වා චොදෙති, අනාපත්‌තීති තං සන්‌නිට්‌ඨානං යථා ‘‘අනාපත්‌ති සුද්‌ධෙ අසුද්‌ධදිට්‌ඨිස්‌ස අසුද්‌ධෙ අසුද්‌ධදිට්‌ඨිස්‌සා’’ති ඉමිනා සංසන්‌දති, තථා ගහෙතබ්‌බං. අඤ්‌ඤථා යුත්‌ති පරියෙසිතබ්‌බා.

    Asuddho hoti puggalobhiādimhi pana samūlakena, saññāsamūlakena vā coditattā anāpattīti. Evamevaṃ pana tadatthadīpanatthaṃ te vārā vuttā. Tattha hi ‘‘adiṭṭhassa hotī’’tiādivārā amūlakena codentassa āpatti hotīti dassanatthaṃ vuttā. ‘‘Diṭṭhe vematiko’’tiādinā saññāamūlakena codentassa āpatti hotīti dassanatthaṃ vuttā. Aññathā ‘‘diṭṭhassa hoti, diṭṭhe vematiko’’tiādivārā nibbisesā bhaveyyuṃ. Idaṃ panettha sanniṭṭhānaṃ-yathā asuddhaṃ puggalaṃ anokāsaṃ kārāpetvā codentassa dukkaṭaṃ, akkosādhippāyassa ca omasavādena dukkaṭassa, tathā asuddhadiṭṭhikopi asuddhaṃ asuddhadiṭṭhi amūlakena codeti, āpatti. Samūlakena vā codeti, anāpattīti taṃ sanniṭṭhānaṃ yathā ‘‘anāpatti suddhe asuddhadiṭṭhissa asuddhe asuddhadiṭṭhissā’’ti iminā saṃsandati, tathā gahetabbaṃ. Aññathā yutti pariyesitabbā.

    සීලසම්‌පන්‌නොති එත්‌ථ ‘‘දුස්‌සීලස්‌ස වචනං අප්‌පමාණං. භික්‌ඛුනී හි භික්‌ඛුම්‌හි අනිස්‌සරා, තස්‌මා උක්‌කට්‌ඨනයෙ විධිං සන්‌ධාය ථෙරෙන වුත්‌තං. දුතියත්‌ථෙරෙන භික්‌ඛුනී අජානිත්‌වාපි චොදෙති, සික්‌ඛමානාදයො වා චොදෙන්‌ති, තෙසං සුත්‌වා භික්‌ඛූ එව විචාරෙත්‌වා තස්‌ස පටිඤ්‌ඤාය කාරෙන්‌ති. කො එත්‌ථ දොසොති ඉදං සන්‌ධාය වුත්‌තං. තතියෙන තිත්‌ථියානං වචනං සුත්‌වාපි භික්‌ඛූ එව විචාරෙන්‌ති, තස්‌මා න කොචි න ලභතීති එවං සබ්‌බං සමෙතීති අපරෙ’’ති වුත්‌තං. තිංසානි තිංසවන්‌තානි. අනුයොගොති පටිවචනං. එහිතීති ආගමිස්‌සති. දිට්‌ඨසන්‌තානෙනාති දිට්‌ඨනයෙන, දිට්‌ඨවිධානෙනාති අධිප්‌පායො. පතිට්‌ඨායාති පතිට්‌ඨං ලභිත්‌වා. ඨානෙති ලජ්‌ජිට්‌ඨානෙ.

    Sīlasampannoti ettha ‘‘dussīlassa vacanaṃ appamāṇaṃ. Bhikkhunī hi bhikkhumhi anissarā, tasmā ukkaṭṭhanaye vidhiṃ sandhāya therena vuttaṃ. Dutiyattherena bhikkhunī ajānitvāpi codeti, sikkhamānādayo vā codenti, tesaṃ sutvā bhikkhū eva vicāretvā tassa paṭiññāya kārenti. Ko ettha dosoti idaṃ sandhāya vuttaṃ. Tatiyena titthiyānaṃ vacanaṃ sutvāpi bhikkhū eva vicārenti, tasmā na koci na labhatīti evaṃ sabbaṃ sametīti apare’’ti vuttaṃ. Tiṃsāni tiṃsavantāni. Anuyogoti paṭivacanaṃ. Ehitīti āgamissati. Diṭṭhasantānenāti diṭṭhanayena, diṭṭhavidhānenāti adhippāyo. Patiṭṭhāyāti patiṭṭhaṃ labhitvā. Ṭhāneti lajjiṭṭhāne.

    ගාහන්‌ති ‘‘අහං චොදෙස්‌සාමී’’ති අත්‌තාදානග්‌ගහණං. චෙතනාති අත්‌තාදානග්‌ගහණචෙතනා. වොහාරොති ඉතො, එත්‌තො ච ඤත්‌වා පකාසනං. පණ්‌ණත්‌තීති නාමපඤ්‌ඤත්‌ති. යා වචීඝොසාරම්‌මණස්‌ස සොතද්‌වාරප්‌පවත්‌තවිඤ්‌ඤාණසන්‌තානස්‌ස අනන්‌තරං උප්‌පන්‌නෙන උපලද්‌ධපුබ්‌බසඞ්‌කෙතෙන මනොද්‌වාරවිඤ්‌ඤාණෙන විඤ්‌ඤායති, යස්‌සා විඤ්‌ඤාතත්‌තා තදත්‌ථො පරමත්‌ථො වා අපරමත්‌ථො වා තතියවාරං උප්‌පන්‌නෙන මනොවිඤ්‌ඤාණෙන විඤ්‌ඤායතීති නාමාදීහි ඡහි බ්‍යඤ්‌ජනෙහි පාළියා පකාසිතා, සා ‘‘විජ්‌ජමානපඤ්‌ඤත්‌ති අවිජ්‌ජමානපඤ්‌ඤත්‌තී’’තිආදිනා ඡධා ආචරියෙහි දස්‌සිතා. තබ්‌භාගියභාවො අතබ්‌භාගියභාවො ච නිප්‌ඵන්‌නධම්‌මස්‌සෙව යුජ්‌ජති, න පඤ්‌ඤත්‌තියා අධිකරණීයවත්‌ථුත්‌තා , අධිකරණෙ පවත්‌තත්‌තා ච අධිකරණො මඤ්‌චට්‌ඨෙ මඤ්‌චොපචාරො වියාති ච. ‘‘පරියායෙනාති අමූලකා නාමපඤ්‌ඤත්‌ති නත්‌ථි. පරියායමත්‌තං, සභාවතො නත්‌ථි. අභිධානමත්‌තමෙව, අභිධෙය්‍යං නත්‌ථී’’ති ච ලිඛිතං. ඉධෙවාති ඉමස්‌මිං එව සික්‌ඛාපදෙ. න සබ්‌බත්‌ථාති විවාදාධිකරණාදීසු. කස්‌මා? න හීතිආදි. විවාදාධිකරණාදීනමත්‌ථිතා විය අමූලකං අධිකරණං නත්‌ථීති. පුබ්‌බෙ වුත්‌තසමථෙහීති ‘‘යං අධිකිච්‌ච සමථා වත්‌තන්‌තී’’ති වුත්‌තසමථෙහීති අධිප්‌පායො. අපිච සභාවතො නත්‌ථීති අප්‌පටිලද්‌ධසභාවත්‌තා වුත්‌තං. අනුප්‌පන්‌නං විය විඤ්‌ඤාණාදි. න හි විවාදාදීනං පණ්‌ණත්‌ති අධිකරණට්‌ඨොති පණ්‌ණත්‌තිං අධිකිච්‌ච සමථා න පවත්‌තන්‌ති, තස්‌මා න තස්‌සා අධිකරණීයතාති න විවාදාදීනං පණ්‌ණත්‌ති අධිකරණට්‌ඨොති අධිප්‌පායො. හොති චෙත්‌ථ –

    Gāhanti ‘‘ahaṃ codessāmī’’ti attādānaggahaṇaṃ. Cetanāti attādānaggahaṇacetanā. Vohāroti ito, etto ca ñatvā pakāsanaṃ. Paṇṇattīti nāmapaññatti. Yā vacīghosārammaṇassa sotadvārappavattaviññāṇasantānassa anantaraṃ uppannena upaladdhapubbasaṅketena manodvāraviññāṇena viññāyati, yassā viññātattā tadattho paramattho vā aparamattho vā tatiyavāraṃ uppannena manoviññāṇena viññāyatīti nāmādīhi chahi byañjanehi pāḷiyā pakāsitā, sā ‘‘vijjamānapaññatti avijjamānapaññattī’’tiādinā chadhā ācariyehi dassitā. Tabbhāgiyabhāvo atabbhāgiyabhāvo ca nipphannadhammasseva yujjati, na paññattiyā adhikaraṇīyavatthuttā , adhikaraṇe pavattattā ca adhikaraṇo mañcaṭṭhe mañcopacāro viyāti ca. ‘‘Pariyāyenāti amūlakā nāmapaññatti natthi. Pariyāyamattaṃ, sabhāvato natthi. Abhidhānamattameva, abhidheyyaṃ natthī’’ti ca likhitaṃ. Idhevāti imasmiṃ eva sikkhāpade. Na sabbatthāti vivādādhikaraṇādīsu. Kasmā? Na hītiādi. Vivādādhikaraṇādīnamatthitā viya amūlakaṃ adhikaraṇaṃ natthīti. Pubbe vuttasamathehīti ‘‘yaṃ adhikicca samathā vattantī’’ti vuttasamathehīti adhippāyo. Apica sabhāvato natthīti appaṭiladdhasabhāvattā vuttaṃ. Anuppannaṃ viya viññāṇādi. Na hi vivādādīnaṃ paṇṇatti adhikaraṇaṭṭhoti paṇṇattiṃ adhikicca samathā na pavattanti, tasmā na tassā adhikaraṇīyatāti na vivādādīnaṃ paṇṇatti adhikaraṇaṭṭhoti adhippāyo. Hoti cettha –

    ‘‘පාරාජිකාපත්‌ති අමූලිකා චෙ,

    ‘‘Pārājikāpatti amūlikā ce,

    පණ්‌ණත්‌තිමත්‌තා ඵලමග්‌ගධම්‌මා;

    Paṇṇattimattā phalamaggadhammā;

    චතුත්‌ථපාරාජිකවත්‌ථුභූතා,

    Catutthapārājikavatthubhūtā,

    පණ්‌ණත්‌තිමත්‌තාව සියුං තථෙව.

    Paṇṇattimattāva siyuṃ tatheva.

    ‘‘තතො ද්‌විධා මග්‌ගඵලාදිධම්‌මා,

    ‘‘Tato dvidhā maggaphalādidhammā,

    සියුං තථාතීතමනාගතඤ්‌ච;

    Siyuṃ tathātītamanāgatañca;

    පණ්‌ණත්‌තිඡක්‌කං න සියා තතො වා,

    Paṇṇattichakkaṃ na siyā tato vā,

    පරියායතො සම්‌මුතිවාදමාහා’’ති.

    Pariyāyato sammutivādamāhā’’ti.

    අනුවදන්‌තීති අක්‌කොසන්‌ති. කිච්‌චයතාති කරණීයතා. තං කතමන්‌ති චෙ? අපලොකනකම්‌මන්‌තිආදි. කිච්‌චන්‌ති විඤ්‌ඤත්‌තිසමුට්‌ඨාපකචිත්‌තං කිර අධිප්‌පෙතං.

    Anuvadantīti akkosanti. Kiccayatāti karaṇīyatā. Taṃ katamanti ce? Apalokanakammantiādi. Kiccanti viññattisamuṭṭhāpakacittaṃ kira adhippetaṃ.

    387. සුතාදීනං අභාවෙන අමූලකත්‌තන්‌ති එත්‌ථ යො දිස්‌වාපි ‘‘දිට්‌ඨොසි මයා’’ති වත්‌තුං අසක්‌කොන්‌තො අත්‌තනො දිට්‌ඨනියාමෙනෙව ‘‘සුතොසි මයා’’ති වදති. තස්‌ස තස්‌මිං අසුද්‌ධදිට්‌ඨිත්‌තා ආපත්‌ති, ඉධ පන යො පුබ්‌බෙ සුත්‌වා අනාපත්‌ති, පච්‌ඡා තං විස්‌සරිත්‌වා සුද්‌ධදිට්‌ඨි එව සමානො වදති, තං සන්‌ධාය වුත්‌තං. ‘‘එස නයො සබ්‌බත්‌ථාති අපරෙ’’ති වුත්‌තං. ජෙට්‌ඨබ්‌බතිකො කාකෙකප්‌පටිවත්‌තා . යදග්‌ගෙනාති යාවතා, යදා වා. නො කප්‌පෙතීතිආදි වෙමතිකාභාවදීපනත්‌ථමෙව වුත්‌තන්‌ති දස්‌සෙති. තෙන වෙමතිකොව නස්‌සරති සම්‌මුට්‌ඨො නාමාති ආපජ්‌ජති, තං න යුත්‌තං තදනන්‌තරභාවතො, තස්‌මා දුතියත්‌ථෙරවාදො පච්‌ඡා වුත්‌තො.

    387.Sutādīnaṃ abhāvena amūlakattanti ettha yo disvāpi ‘‘diṭṭhosi mayā’’ti vattuṃ asakkonto attano diṭṭhaniyāmeneva ‘‘sutosi mayā’’ti vadati. Tassa tasmiṃ asuddhadiṭṭhittā āpatti, idha pana yo pubbe sutvā anāpatti, pacchā taṃ vissaritvā suddhadiṭṭhi eva samāno vadati, taṃ sandhāya vuttaṃ. ‘‘Esa nayo sabbatthāti apare’’ti vuttaṃ. Jeṭṭhabbatiko kākekappaṭivattā . Yadaggenāti yāvatā, yadā vā. No kappetītiādi vematikābhāvadīpanatthameva vuttanti dasseti. Tena vematikova nassarati sammuṭṭho nāmāti āpajjati, taṃ na yuttaṃ tadanantarabhāvato, tasmā dutiyattheravādo pacchā vutto.

    389. සබ්‌බත්‌ථාති සබ්‌බඅට්‌ඨකථාසු. ඔකාසකම්‌මන්‌ති ඔකාසකරණං. ‘‘ඔකාසෙන කම්‌මං ඔකාසකම්‌ම’’න්‌ති ලිඛිතං. අසූරියං පස්‌සති කඤ්‌ඤාති එත්‌ථ යථා කඤ්‌ඤා සූරියං න පස්‌සතීති භවති, එවං ‘‘අනොකාසං කාරෙත්‌වා’’ති වුත්‌තෙ ඔකාසං න කාරෙත්‌වාති හොති.

    389.Sabbatthāti sabbaaṭṭhakathāsu. Okāsakammanti okāsakaraṇaṃ. ‘‘Okāsena kammaṃ okāsakamma’’nti likhitaṃ. Asūriyaṃ passati kaññāti ettha yathā kaññā sūriyaṃ na passatīti bhavati, evaṃ ‘‘anokāsaṃ kāretvā’’ti vutte okāsaṃ na kāretvāti hoti.

    පඨමදුට්‌ඨදොසසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.

    Paṭhamaduṭṭhadosasikkhāpadavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / විනයපිටක • Vinayapiṭaka / මහාවිභඞ්‌ග • Mahāvibhaṅga / 8. දුට්‌ඨදොසසික්‌ඛාපදං • 8. Duṭṭhadosasikkhāpadaṃ

    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / විනයපිටක (අට්‌ඨකථා) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / මහාවිභඞ්‌ග-අට්‌ඨකථා • Mahāvibhaṅga-aṭṭhakathā / 8. පඨමදුට්‌ඨදොසසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා • 8. Paṭhamaduṭṭhadosasikkhāpadavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / සාරත්‌ථදීපනී-ටීකා • Sāratthadīpanī-ṭīkā / 8. පඨමදුට්‌ඨදොසසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා • 8. Paṭhamaduṭṭhadosasikkhāpadavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / විමතිවිනොදනී-ටීකා • Vimativinodanī-ṭīkā / 8. පඨමදුට්‌ඨදොසසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා • 8. Paṭhamaduṭṭhadosasikkhāpadavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact