Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය (ටීකා) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā)

    2. සාරණීයවග්‌ගො

    2. Sāraṇīyavaggo

    1. පඨමසාරණීයසුත්‌තවණ්‌ණනා

    1. Paṭhamasāraṇīyasuttavaṇṇanā

    11. දුතියස්‌ස පඨමෙ සරිතබ්‌බයුත්‌තකාති අනුස්‌සරණාරහා. මිජ්‌ජති සිනිය්‌හති එතායාති මෙත්‌තා, මිත්‌තභාවො. මෙත්‌තා එතස්‌ස අත්‌ථීති මෙත්‌තං, කායකම්‌මං. තං පන යස්‌මා මෙත්‌තාසහගතචිත්‌තසමුට්‌ඨානං, තස්‌මා වුත්‌තං ‘‘මෙත්‌තෙන චිත්‌තෙන කාතබ්‌බං කායකම්‌ම’’න්‌ති. එස නයො සෙසද්‌වයෙපි. ඉමානීති මෙත්‌තකායකම්‌මාදීනි. භික්‌ඛූනං වසෙන ආගතානි තෙසං සෙට්‌ඨපරිසභාවතො. යථා පන භික්‌ඛුනීසුපි ලබ්‌භන්‌ති, එවං ගිහීසුපි ලබ්‌භන්‌ති චතුපරිසසාධාරණත්‌තාති තං දස්‌සෙන්‌තො ‘‘භික්‌ඛූනඤ්‌හී’’තිආදිමාහ. භික්‌ඛුනො සබ්‌බම්‌පි අනවජ්‌ජකායකම්‌මං ආභිසමාචාරිකකම්‌මන්‌තොගධමෙවාති ආහ ‘‘මෙත්‌තෙන චිත්‌තෙන…පෙ.… කායකම්‌මං නාමා’’ති. භත්‌තිවසෙන පවත්‌තියමානා චෙතියබොධීනං වන්‌දනා මෙත්‌තාසිද්‌ධාති කත්‌වා තදත්‌ථාය ගමනං ‘‘මෙත්‌තං කායකම්‌ම’’න්‌ති වුත්‌තං. ආදි-සද්‌දෙන චෙතියබොධිභික්‌ඛූසු වුත්‌තාවසෙසාපචායනාදිවසෙන පවත්‌තමෙත්‌තාවසෙන පවත්‌තං කායිකං කිරියං සඞ්‌ගණ්‌හාති.

    11. Dutiyassa paṭhame saritabbayuttakāti anussaraṇārahā. Mijjati siniyhati etāyāti mettā, mittabhāvo. Mettā etassa atthīti mettaṃ, kāyakammaṃ. Taṃ pana yasmā mettāsahagatacittasamuṭṭhānaṃ, tasmā vuttaṃ ‘‘mettena cittena kātabbaṃ kāyakamma’’nti. Esa nayo sesadvayepi. Imānīti mettakāyakammādīni. Bhikkhūnaṃ vasena āgatāni tesaṃ seṭṭhaparisabhāvato. Yathā pana bhikkhunīsupi labbhanti, evaṃ gihīsupi labbhanti catuparisasādhāraṇattāti taṃ dassento ‘‘bhikkhūnañhī’’tiādimāha. Bhikkhuno sabbampi anavajjakāyakammaṃ ābhisamācārikakammantogadhamevāti āha ‘‘mettena cittena…pe… kāyakammaṃ nāmā’’ti. Bhattivasena pavattiyamānā cetiyabodhīnaṃ vandanā mettāsiddhāti katvā tadatthāya gamanaṃ ‘‘mettaṃ kāyakamma’’nti vuttaṃ. Ādi-saddena cetiyabodhibhikkhūsu vuttāvasesāpacāyanādivasena pavattamettāvasena pavattaṃ kāyikaṃ kiriyaṃ saṅgaṇhāti.

    තෙපිටකම්‌පි බුද්‌ධවචනං කථියමානන්‌ති අධිප්‌පායො. තෙපිටකම්‌පි බුද්‌ධවචනං පරිපුච්‌ඡනඅත්‌ථකථනවසෙන පවත්‌තියමානමෙව මෙත්‌තං වචීකම්‌මං නාම හිතජ්‌ඣාසයෙන පවත්‌තිතබ්‌බතො. තීණි සුචරිතානීති කායවචීමනොසුචරිතානි. චින්‌තනන්‌ති එවං චින්‌තනමත්‌තම්‌පි මනොකම්‌මං, පගෙව පටිපන්‌නා භාවනාති දස්‌සෙති.

    Tepiṭakampi buddhavacanaṃ kathiyamānanti adhippāyo. Tepiṭakampi buddhavacanaṃ paripucchanaatthakathanavasena pavattiyamānameva mettaṃ vacīkammaṃ nāma hitajjhāsayena pavattitabbato. Tīṇi sucaritānīti kāyavacīmanosucaritāni. Cintananti evaṃ cintanamattampi manokammaṃ, pageva paṭipannā bhāvanāti dasseti.

    ආවීති පකාසං. පකාසභාවො චෙත්‌ථ යං උද්‌දිස්‌ස තං කායකම්‌මං කරීයති, තස්‌ස සම්‌මුඛභාවතොති ආහ ‘‘සම්‌මුඛා’’ති. රහොති අප්‌පකාසං. අප්‌පකාසතා ච යං උද්‌දිස්‌ස තං කායකම්‌මං කරීයති, තස්‌ස අපච්‌චක්‌ඛභාවතොති ආහ ‘‘පරම්‌මුඛා’’ති. සහායභාවගමනං තෙසං පුරතො. තෙසු කරොන්‌තෙසුයෙව හි සහායභාවගමනං සම්‌මුඛා කායකම්‌මං නාම හොති. උභයෙහීති නවකෙහි ථෙරෙහි ච. පග්‌ගය්‌හාති පග්‌ගණ්‌හිත්‌වා උද්‌ධං කත්‌වා කෙවලං ‘‘දෙවො’’ති අවත්‌වා ගුණෙහි ථිරභාවජොතනං ‘‘දෙවත්‌ථෙරො’’ති වචනං පග්‌ගය්‌හ වචනං. මමත්‌තබොධනං වචනං මමායනවචනං. එකන්‌තපරම්‌මුඛස්‌ස මනොකම්‌මස්‌ස සම්‌මුඛතා නාම විඤ්‌ඤත්‌තිසමුට්‌ඨාපනවසෙන හොති, තඤ්‌ච ඛො ලොකෙ කායකම්‌මන්‌ති පාකටං පඤ්‌ඤාතං. හත්‌ථවිකාරාදීනි අනාමසිත්‌වා එව දස්‌සෙන්‌තො ‘‘නයනානි උම්‌මීලෙත්‌වා’’තිආදිමාහ. කාමං මෙත්‌තාසිනෙහසිනිද්‌ධානං නයනානං උම්‌මීලනා පසන්‌නෙන මුඛෙන ඔලොකනඤ්‌ච මෙත්‌තං කායකම්‌මමෙව, යස්‌ස පන චිත්‌තස්‌ස වසෙන නයනානං මෙත්‌තාසිනෙහසිනිද්‌ධතා මුඛස්‌ස ච පසන්‌නතා, තං සන්‌ධාය වුත්‌තං ‘‘මෙත්‌තං මනොකම්‌මං නාමා’’ති.

    Āvīti pakāsaṃ. Pakāsabhāvo cettha yaṃ uddissa taṃ kāyakammaṃ karīyati, tassa sammukhabhāvatoti āha ‘‘sammukhā’’ti. Rahoti appakāsaṃ. Appakāsatā ca yaṃ uddissa taṃ kāyakammaṃ karīyati, tassa apaccakkhabhāvatoti āha ‘‘parammukhā’’ti. Sahāyabhāvagamanaṃ tesaṃ purato. Tesu karontesuyeva hi sahāyabhāvagamanaṃ sammukhā kāyakammaṃ nāma hoti. Ubhayehīti navakehi therehi ca. Paggayhāti paggaṇhitvā uddhaṃ katvā kevalaṃ ‘‘devo’’ti avatvā guṇehi thirabhāvajotanaṃ ‘‘devatthero’’ti vacanaṃ paggayha vacanaṃ. Mamattabodhanaṃ vacanaṃ mamāyanavacanaṃ. Ekantaparammukhassa manokammassa sammukhatā nāma viññattisamuṭṭhāpanavasena hoti, tañca kho loke kāyakammanti pākaṭaṃ paññātaṃ. Hatthavikārādīni anāmasitvā eva dassento ‘‘nayanāni ummīletvā’’tiādimāha. Kāmaṃ mettāsinehasiniddhānaṃ nayanānaṃ ummīlanā pasannena mukhena olokanañca mettaṃ kāyakammameva, yassa pana cittassa vasena nayanānaṃ mettāsinehasiniddhatā mukhassa ca pasannatā, taṃ sandhāya vuttaṃ ‘‘mettaṃ manokammaṃ nāmā’’ti.

    ලාභ-සද්‌දො කම්‌මසාධනො ‘‘ලාභා වත, භො, ලද්‌ධො’’තිආදීසු විය. සො චෙත්‌ථ ‘‘ධම්‌මලද්‌ධා’’ති වචනතො අතීතකාලිකොති ආහ ‘‘චීවරාදයො ලද්‌ධපච්‌චයා’’ති. ධම්‌මතො ආගතාති ධම්‌මිකා, පරිසුද්‌ධගමනා පච්‌චයා. තෙනාහ ‘‘ධම්‌මලද්‌ධා’’ති. ඉමමෙව හි අත්‌ථං දස්‌සෙතුං ‘‘කුහනාදී’’තිආදි වුත්‌තං. න සම්‌මා ගය්‌හමානා හි ධම්‌මලද්‌ධා නාම න හොන්‌තීති තප්‌පටිසෙධනත්‌ථං පාළියං ‘‘ධම්‌මලද්‌ධා’’ති වුත්‌තං. දෙය්‍යං දක්‌ඛිණෙය්‍යඤ්‌ච අප්‌පටිවිභත්‌තං කත්‌වා භුඤ්‌ජතීති අප්‌පටිවිභත්‌තභොගී නාම හොති. තෙනාහ ‘‘ද්‌වෙ පටිවිභත්‌තානි නාමා’’තිආදි. චිත්‌තෙන විභජනන්‌ති එතෙන චිත්‌තුප්‌පාදමත්‌තෙනපි විභජනං පටිවිභත්‌තං නාම, පගෙව පයොගතොති දස්‌සෙති. චිත්‌තෙන විභජනපුබ්‌බකං වා කායෙන විභජනන්‌ති මූලමෙව දස්‌සෙතුං ‘‘එවං චිත්‌තෙන විභජන’’න්‌ති වුත්‌තං. තෙන චිත්‌තුප්‌පාදමත්‌තෙන පටිවිභාගො කාතබ්‌බොති දස්‌සෙති. අප්‌පටිවිභත්‌තන්‌ති භාවනපුංසකනිද්‌දෙසො, අප්‌පටිවිභත්‌තං ලාභං භුඤ්‌ජතීති කම්‌මනිද්‌දෙසො වා. තං නෙව ගිහීනං දෙති අත්‌තනො ආජීවසොධනත්‌ථං. න අත්‌තනා පරිභුඤ්‌ජති ‘‘මය්‌හං අසාධාරණභොගිතා මා හොතූ’’ති. පටිග්‌ගණ්‌හන්‌තො ච…පෙ.… පස්‌සතීති ඉමිනා ආගමනතො පට්‌ඨාය සාධාරණබුද්‌ධිං උපට්‌ඨාපෙති. එවං හිස්‌ස සාධාරණභොගිතා සුකරා, සාරණීයධම්‌මො චස්‌ස පූරො හොති.

    Lābha-saddo kammasādhano ‘‘lābhā vata, bho, laddho’’tiādīsu viya. So cettha ‘‘dhammaladdhā’’ti vacanato atītakālikoti āha ‘‘cīvarādayo laddhapaccayā’’ti. Dhammato āgatāti dhammikā, parisuddhagamanā paccayā. Tenāha ‘‘dhammaladdhā’’ti. Imameva hi atthaṃ dassetuṃ ‘‘kuhanādī’’tiādi vuttaṃ. Na sammā gayhamānā hi dhammaladdhā nāma na hontīti tappaṭisedhanatthaṃ pāḷiyaṃ ‘‘dhammaladdhā’’ti vuttaṃ. Deyyaṃ dakkhiṇeyyañca appaṭivibhattaṃ katvā bhuñjatīti appaṭivibhattabhogī nāma hoti. Tenāha ‘‘dve paṭivibhattāni nāmā’’tiādi. Cittena vibhajananti etena cittuppādamattenapi vibhajanaṃ paṭivibhattaṃ nāma, pageva payogatoti dasseti. Cittena vibhajanapubbakaṃ vā kāyena vibhajananti mūlameva dassetuṃ ‘‘evaṃ cittena vibhajana’’nti vuttaṃ. Tena cittuppādamattena paṭivibhāgo kātabboti dasseti. Appaṭivibhattanti bhāvanapuṃsakaniddeso, appaṭivibhattaṃ lābhaṃ bhuñjatīti kammaniddeso vā. Taṃ neva gihīnaṃ deti attano ājīvasodhanatthaṃ. Na attanā paribhuñjati ‘‘mayhaṃ asādhāraṇabhogitā mā hotū’’ti. Paṭiggaṇhanto ca…pe… passatīti iminā āgamanato paṭṭhāya sādhāraṇabuddhiṃ upaṭṭhāpeti. Evaṃ hissa sādhāraṇabhogitā sukarā, sāraṇīyadhammo cassa pūro hoti.

    අථ වා පටිග්‌ගණ්‌හන්‌තො ච…පෙ.… පස්‌සතීති ඉමිනා තස්‌ස ලාභස්‌ස තීසු කාලෙසු සාධාරණතො ඨපනං දස්‌සිතං. පටිග්‌ගණ්‌හන්‌තො ච සඞ්‌ඝෙන සාධාරණං හොතූති ඉමිනා පටිග්‌ගහණකාලො දස්‌සිතො. ගහෙත්‌වා…පෙ.… පස්‌සතීති ඉමිනා පටිග්‌ගහිතකාලො. තදුභයං පන තාදිසෙන පුබ්‌බභාගෙන විනා න හොතීති අත්‌ථසිද්‌ධො පුරිමකාලො. තයිදං පටිග්‌ගහණතො පුබ්‌බෙවස්‌ස හොති ‘‘සඞ්‌ඝෙන සාධාරණං හොතූති පටිග්‌ගණ්‌හිස්‌සාමී’’ති, පටිග්‌ගණ්‌හන්‌තස්‌ස හොති ‘‘සඞ්‌ඝෙන සාධාරණං හොතූති පටිග්‌ගණ්‌හාමී’’ති, පටිග්‌ගහෙත්‌වා හොති ‘‘සඞ්‌ඝෙන සාධාරණං හොතූති හි පටිග්‌ගහිතං මයා’’ති. එවං තිලක්‌ඛණසම්‌පන්‌නං කත්‌වා ලද්‌ධං ලාභං ඔසාරණලක්‌ඛණං අවිකොපෙත්‌වා පරිභුඤ්‌ජන්‌තො සාධාරණභොගී අප්‌පටිවිභත්‌තභොගී ච හොති.

    Atha vā paṭiggaṇhanto ca…pe… passatīti iminā tassa lābhassa tīsu kālesu sādhāraṇato ṭhapanaṃ dassitaṃ. Paṭiggaṇhanto ca saṅghena sādhāraṇaṃ hotūti iminā paṭiggahaṇakālo dassito. Gahetvā…pe… passatīti iminā paṭiggahitakālo. Tadubhayaṃ pana tādisena pubbabhāgena vinā na hotīti atthasiddho purimakālo. Tayidaṃ paṭiggahaṇato pubbevassa hoti ‘‘saṅghena sādhāraṇaṃ hotūti paṭiggaṇhissāmī’’ti, paṭiggaṇhantassa hoti ‘‘saṅghena sādhāraṇaṃ hotūti paṭiggaṇhāmī’’ti, paṭiggahetvā hoti ‘‘saṅghena sādhāraṇaṃ hotūti hi paṭiggahitaṃ mayā’’ti. Evaṃ tilakkhaṇasampannaṃ katvā laddhaṃ lābhaṃ osāraṇalakkhaṇaṃ avikopetvā paribhuñjanto sādhāraṇabhogī appaṭivibhattabhogī ca hoti.

    ඉමං පන සාරණීයධම්‌මන්‌ති ඉමං චතුත්‌ථං සරිතබ්‌බයුත්‌තධමං. න හි…පෙ.… ගණ්‌හන්‌ති, තස්‌මා සාධාරණභොගිතා දුස්‌සීලස්‌ස නත්‌ථීති ආරම්‌භොපි තාව න සම්‌භවති, කුතො පූරණන්‌ති අධිප්‌පායො. පරිසුද්‌ධසීලොති ඉමිනා ලාභස්‌ස ධම්‌මිකභාවං දස්‌සෙති. වත්‌තං අඛණ්‌ඩෙන්‌තොති ඉමිනා අප්‌පටිවිභත්‌තභොගිතං සාධාරණභොගිතඤ්‌ච දස්‌සෙති. සති පන තදුභයෙ සාරණීයධම්‌මො පූරිතො එව හොතීති ආහ ‘‘පූරෙතී’’ති. ඔදිස්‌සකං කත්‌වාති එතෙන අනොදිස්‌සකං කත්‌වා පිතුනො, ආචරියුපජ්‌ඣායාදීනං වා ථෙරාසනතො පට්‌ඨාය දෙන්‌තස්‌ස සාරණීයධම්‌මොයෙව හොතීති දස්‌සෙති. දාතබ්‌බන්‌ති අවස්‌සං දාතබ්‌බං. සාරණීයධම්‌මො පනස්‌ස න හොති පටිජග්‌ගට්‌ඨානෙ ඔදිස්‌සකං කත්‌වා දින්‌නත්‌තා. තෙනාහ ‘‘පලිබොධජග්‌ගනං නාම හොතී’’ති. මුත්‌තපලිබොධස්‌ස වට්‌ටති අමුත්‌තපලිබොධස්‌ස පූරෙතුං අසක්‌කුණෙය්‍යත්‌තා. යදි එවං සබ්‌බෙන සබ්‌බං සාරණීයධම්‌මං පූරෙන්‌තස්‌ස ඔදිස්‌සකදානං වට්‌ටති, න වට්‌ටතීති? නො න වට්‌ටති යුත්‌තට්‌ඨානෙති දස්‌සෙන්‌තො ‘‘තෙන පනා’’තිආදිමාහ. ඉමිනා ඔදිස්‌සකදානං පනස්‌ස න සබ්‌බත්‌ථ වාරිතන්‌ති දස්‌සෙති. ගිලානාදීනඤ්‌හි ඔදිස්‌සකං කත්‌වා දානං අප්‌පටිවිභාගපක්‌ඛිකං ‘‘අසුකස්‌ස න දස්‌සාමී’’ති පටික්‌ඛෙපස්‌ස අභාවතො. බ්‍යතිරෙකප්‌පධානො හි පටිභාගො. තෙනාහ ‘‘අවසෙස’’න්‌තිආදි. අදාතුම්‌පීති පි-සද්‌දෙන දාතුම්‌පි වට්‌ටතීති දස්‌සෙති. තඤ්‌ච ඛො කරුණායනවසෙන, න වත්‌තපරිපූරණවසෙන, තස්‌මා දුස්‌සීලස්‌සපි අත්‌ථිකස්‌ස සති සම්‌භවෙ දාතබ්‌බං. දානඤ්‌හි නාම න කස්‌සචි නිවාරිතං.

    Imaṃ pana sāraṇīyadhammanti imaṃ catutthaṃ saritabbayuttadhamaṃ. Na hi…pe… gaṇhanti, tasmā sādhāraṇabhogitā dussīlassa natthīti ārambhopi tāva na sambhavati, kuto pūraṇanti adhippāyo. Parisuddhasīloti iminā lābhassa dhammikabhāvaṃ dasseti. Vattaṃ akhaṇḍentoti iminā appaṭivibhattabhogitaṃ sādhāraṇabhogitañca dasseti. Sati pana tadubhaye sāraṇīyadhammo pūrito eva hotīti āha ‘‘pūretī’’ti. Odissakaṃ katvāti etena anodissakaṃ katvā pituno, ācariyupajjhāyādīnaṃ vā therāsanato paṭṭhāya dentassa sāraṇīyadhammoyeva hotīti dasseti. Dātabbanti avassaṃ dātabbaṃ. Sāraṇīyadhammo panassa na hoti paṭijaggaṭṭhāne odissakaṃ katvā dinnattā. Tenāha ‘‘palibodhajagganaṃ nāma hotī’’ti. Muttapalibodhassa vaṭṭati amuttapalibodhassa pūretuṃ asakkuṇeyyattā. Yadi evaṃ sabbena sabbaṃ sāraṇīyadhammaṃ pūrentassa odissakadānaṃ vaṭṭati, na vaṭṭatīti? No na vaṭṭati yuttaṭṭhāneti dassento ‘‘tena panā’’tiādimāha. Iminā odissakadānaṃ panassa na sabbattha vāritanti dasseti. Gilānādīnañhi odissakaṃ katvā dānaṃ appaṭivibhāgapakkhikaṃ ‘‘asukassa na dassāmī’’ti paṭikkhepassa abhāvato. Byatirekappadhāno hi paṭibhāgo. Tenāha ‘‘avasesa’’ntiādi. Adātumpīti pi-saddena dātumpi vaṭṭatīti dasseti. Tañca kho karuṇāyanavasena, na vattaparipūraṇavasena, tasmā dussīlassapi atthikassa sati sambhave dātabbaṃ. Dānañhi nāma na kassaci nivāritaṃ.

    සුසික්‌ඛිතායාති සාරණීයපූරණවිධිම්‌හි සුසික්‌ඛිතාය, සුකුසලායාති අත්‌ථො. ඉදානි තස්‌ස කොසල්‌ලං දස්‌සෙතුං ‘‘සුසික්‌ඛිතාය හී’’තිආදි වුත්‌තං. ද්‌වාදසහි වස්‌සෙහි පූරෙහි, න තතො ඔරන්‌ති ඉමිනා තස්‌ස දුප්‌පූරතං දස්‌සෙති. තථා හි සො මහප්‌ඵලො මහානිසංසො දිට්‌ඨධම්‌මිකෙහිපි තාවගරුතරෙහි ඵලානිසංසෙහි අනුගතොති තංසමඞ්‌ගී ච පුග්‌ගලො විසෙසලාභී අරියපුග්‌ගලො විය ලොකෙ අච්‌ඡරියබ්‌භුතධම්‌මසමන්‌නාගතො හොති. තථා හි සො දුප්‌පජහදානමයස්‌ස සීලමයස්‌ස පුඤ්‌ඤස්‌ස පටිපක්‌ඛධම්‌මං සුදූරෙ වික්‌ඛම්‌භිතං කත්‌වා විසුද්‌ධෙන චෙතසා ලොකෙ පාකටො පඤ්‌ඤාතො හුත්‌වා විහරති. තස්‌සිමමත්‌ථං බ්‍යතිරෙකතො අන්‌වයතො ච විභාවෙතුං ‘‘සචෙ හී’’තිආදි වුත්‌තං. තං සුවිඤ්‌ඤෙය්‍යමෙව.

    Susikkhitāyāti sāraṇīyapūraṇavidhimhi susikkhitāya, sukusalāyāti attho. Idāni tassa kosallaṃ dassetuṃ ‘‘susikkhitāya hī’’tiādi vuttaṃ. Dvādasahi vassehi pūrehi, na tato oranti iminā tassa duppūrataṃ dasseti. Tathā hi so mahapphalo mahānisaṃso diṭṭhadhammikehipi tāvagarutarehi phalānisaṃsehi anugatoti taṃsamaṅgī ca puggalo visesalābhī ariyapuggalo viya loke acchariyabbhutadhammasamannāgato hoti. Tathā hi so duppajahadānamayassa sīlamayassa puññassa paṭipakkhadhammaṃ sudūre vikkhambhitaṃ katvā visuddhena cetasā loke pākaṭo paññāto hutvā viharati. Tassimamatthaṃ byatirekato anvayato ca vibhāvetuṃ ‘‘sace hī’’tiādi vuttaṃ. Taṃ suviññeyyameva.

    ඉදානිස්‌ස සම්‌පරායිකෙ දිට්‌ඨධම්‌මිකෙ ච ආනිසංසෙ දස්‌සෙතුං ‘‘එවං පූරිතසාරණීයධම්‌මස්‌සා’’තිආදි වුත්‌තං. නෙව ඉස්‌සා න මච්‌ඡරියං හොති චිරකාලභාවනාය විධුතභාවතො. මනුස්‌සානං පියො හොති පරිච්‌චාගසීලතාය විස්‌සුතත්‌තා. තෙනාහ ‘‘දදං පියො හොති භජන්‌ති නං බහූ’’තිආදි (අ. නි. 5.34). සුලභපච්‌චයො හොති දානවසෙන උළාරජ්‌ඣාසයානං පච්‌චයලාභස්‌ස ඉධානිසංසසභාවතො දානස්‌ස. පත්‌තගතමස්‌ස දිය්‍යමානං න ඛීයති පත්‌තගතස්‌සෙව ද්‌වාදසවස්‌සිකස්‌ස මහාවත්‌තස්‌ස අවිච්‌ඡෙදෙන පූරිතත්‌තා. අග්‌ගභණ්‌ඩං ලභති දෙවසිකං දක්‌ඛිණෙය්‍යානං අග්‌ගතො පට්‌ඨාය දානස්‌ස දින්‌නත්‌තා. භයෙ වා…පෙ.… ආපජ්‌ජන්‌ති දෙය්‍යප්‌පටිග්‌ගාහකවිකප්‌පං අකත්‌වා අත්‌තනි නිරපෙක්‌ඛචිත්‌තෙන චිරකාලං දානස්‌ස පූරිතතාය පසාරිතචිත්‌තත්‌තා.

    Idānissa samparāyike diṭṭhadhammike ca ānisaṃse dassetuṃ ‘‘evaṃ pūritasāraṇīyadhammassā’’tiādi vuttaṃ. Neva issā na macchariyaṃ hoti cirakālabhāvanāya vidhutabhāvato. Manussānaṃ piyo hoti pariccāgasīlatāya vissutattā. Tenāha ‘‘dadaṃ piyo hoti bhajanti naṃ bahū’’tiādi (a. ni. 5.34). Sulabhapaccayo hoti dānavasena uḷārajjhāsayānaṃ paccayalābhassa idhānisaṃsasabhāvato dānassa. Pattagatamassa diyyamānaṃ na khīyati pattagatasseva dvādasavassikassa mahāvattassa avicchedena pūritattā. Aggabhaṇḍaṃ labhati devasikaṃ dakkhiṇeyyānaṃ aggato paṭṭhāya dānassa dinnattā. Bhaye vā…pe… āpajjanti deyyappaṭiggāhakavikappaṃ akatvā attani nirapekkhacittena cirakālaṃ dānassa pūritatāya pasāritacittattā.

    තත්‍රාති තෙසු ආනිසංසෙසු විභාවෙතබ්‌බෙසු. ඉමානි ඵලානි වත්‌ථූනි කාරණානි. මහාගිරිගාමො නාම නාගදීපපස්‌සෙ එකො ගාමොව. අලභන්‌තාපීති අප්‌පපුඤ්‌ඤතාය අලාභිනො සමානාපි. භික්‌ඛාචාරමග්‌ගසභාගන්‌ති සභාගං තබ්‌භාගියං භික්‌ඛාචාරමග්‌ගං ජානන්‌ති. අනුත්‌තරිමනුස්‌සධම්‌මත්‌තා ථෙරානං සංසයවිනොදනත්‌ථඤ්‌ච ‘‘සාරණීයධම්‌මො මෙ, භන්‌තෙ, පූරිතො’’ති ආහ. තථා හි දුතියවත්‌ථුස්‌මිම්‌පි ථෙරෙන අත්‌තා පකාසිතො. දහරකාලෙ එවං කිර සාරණීයධම්‌මපූරකො අහොසි. මනුස්‌සානං පියතාය සුලභපච්‌චයතායපි ඉදං වත්‌ථුමෙව. පත්‌තගතාඛීයනස්‌ස පන විසෙසං විභාවනතො ‘‘ඉදං තාව…පෙ.… එත්‌ථ වත්‌ථූ’’ති වුත්‌තං.

    Tatrāti tesu ānisaṃsesu vibhāvetabbesu. Imāni phalāni vatthūni kāraṇāni. Mahāgirigāmo nāma nāgadīpapasse eko gāmova. Alabhantāpīti appapuññatāya alābhino samānāpi. Bhikkhācāramaggasabhāganti sabhāgaṃ tabbhāgiyaṃ bhikkhācāramaggaṃ jānanti. Anuttarimanussadhammattā therānaṃ saṃsayavinodanatthañca ‘‘sāraṇīyadhammo me, bhante, pūrito’’ti āha. Tathā hi dutiyavatthusmimpi therena attā pakāsito. Daharakāle evaṃ kira sāraṇīyadhammapūrako ahosi. Manussānaṃ piyatāya sulabhapaccayatāyapi idaṃ vatthumeva. Pattagatākhīyanassa pana visesaṃ vibhāvanato ‘‘idaṃ tāva…pe… ettha vatthū’’ti vuttaṃ.

    ගිරිභණ්‌ඩමහාපූජායාති චෙතියගිරිම්‌හි සකලලඞ්‌කාදීපෙ යොජනප්‌පමාණෙ සමුද්‌දෙ ච නාවාසඞ්‌ඝාටාදිකෙ ඨපෙත්‌වා දීපපුප්‌ඵගන්‌ධාදීහි කරියමානාය මහාපූජාය. තස්‌සා ච පටිපත්‌තියා අවඤ්‌ඣභාවවිභාවනත්‌ථං ‘‘එතෙ මය්‌හං පාපුණිස්‌සන්‌තී’’ති ආහ. පරියායෙනපි ලෙසෙනපි. අනුච්‌ඡවිකන්‌ති ‘‘සාරණීයධම්‌මපූරකො’’ති යථාභූතපවෙදනං තුම්‌හාකං අනුච්‌ඡවිකන්‌ති අත්‌ථො.

    Giribhaṇḍamahāpūjāyāti cetiyagirimhi sakalalaṅkādīpe yojanappamāṇe samudde ca nāvāsaṅghāṭādike ṭhapetvā dīpapupphagandhādīhi kariyamānāya mahāpūjāya. Tassā ca paṭipattiyā avañjhabhāvavibhāvanatthaṃ ‘‘ete mayhaṃ pāpuṇissantī’’ti āha. Pariyāyenapi lesenapi. Anucchavikanti ‘‘sāraṇīyadhammapūrako’’ti yathābhūtapavedanaṃ tumhākaṃ anucchavikanti attho.

    අනාරොචෙත්‌වාව පලායිංසු චොරභයෙන. ‘‘අත්‌තනො දුජ්‌ජීවිකායා’’තිපි වදන්‌ති. අහං සාරණීයධම්‌මපූරිකා, මම පත්‌තපරියාපන්‌නෙනපි සබ්‌බාපිමා භික්‌ඛුනියො යාපෙස්‌සන්‌තීති ආහ ‘‘මා තුම්‌හෙ තෙසං ගතභාවං චින්‌තයිත්‌ථා’’ති. වට්‌ටිස්‌සතීති කප්‌පිස්‌සති. ථෙරී සාරණීයධම්‌මපූරිකා අහොසි, ථෙරස්‌ස පන සීලතෙජෙනෙව දෙවතා උස්‌සුක්‌කං ආපජ්‌ජි.

    Anārocetvāva palāyiṃsu corabhayena. ‘‘Attano dujjīvikāyā’’tipi vadanti. Ahaṃ sāraṇīyadhammapūrikā, mama pattapariyāpannenapi sabbāpimā bhikkhuniyo yāpessantīti āha ‘‘mā tumhe tesaṃ gatabhāvaṃ cintayitthā’’ti. Vaṭṭissatīti kappissati. Therī sāraṇīyadhammapūrikā ahosi, therassa pana sīlatejeneva devatā ussukkaṃ āpajji.

    නත්‌ථි එතෙසං ඛණ්‌ඩන්‌ති අඛණ්‌ඩානි. තං පන නෙසං ඛණ්‌ඩං දස්‌සෙතුං ‘‘යස්‌සා’’තිආදි වුත්‌තං. තත්‌ථ උපසම්‌පන්‌නසීලානං උද්‌දෙසක්‌කමෙන ආදිඅන්‌තා වෙදිතබ්‌බා. තෙනාහ ‘‘සත්‌තසූ’’තිආදි. න හි අඤ්‌ඤො කොචි ආපත්‌තික්‌ඛන්‌ධානං අනුක්‌කමො අත්‌ථි, අනුපසම්‌පන්‌නසීලානං සමාදානක්‌කමෙනපි ආදිඅන්‌තා ලබ්‌භන්‌ති. පරියන්‌තෙ ඡින්‌නසාටකො වියාති තත්‍රන්‌තෙ දසන්‌තෙ වා ඡින්‌නවත්‌ථං විය. විසදිසුදාහරණඤ්‌චෙතං ‘‘අඛණ්‌ඩානී’’ති ඉමස්‌ස අධිකතත්‌තා. එවං සෙසානම්‌පි උදාහරණානි. ඛණ්‌ඩිකතා භින්‌නතා ඛණ්‌ඩං, තං එතස්‌ස අත්‌ථීති ඛණ්‌ඩං, සීලං. ඡිද්‌දන්‌තිආදීසුපි එසෙව නයො. වෙමජ්‌ඣෙ භින්‌නං විනිවිජ්‌ඣනවසෙන. විසභාගවණ්‌ණෙන ගාවී වියාති සම්‌බන්‌ධො. විසභාගවණ්‌ණෙන උපඩ්‌ඪං තතියභාගගතං සම්‌භින්‌නවණ්‌ණං සබලං, විසභාගවණ්‌ණෙහෙව බින්‌දූහි අන්‌තරන්‌තරාහි විමිස්‌සං කම්‌මාසං. අයං ඉමෙසං විසෙසො. සබලරහිතානි අසබලානි, තථා අකම්‌මාසානි. සීලස්‌ස තණ්‌හාදාසබ්‍යතො මොචනං විවට්‌ටූපනිස්‌සයභාවාපාදනං, තස්‌මා තණ්‌හාදාසබ්‍යතො මොචනවචනෙන තෙසං සීලානං විවට්‌ටූපනිස්‌සයතමාහ. භුජිස්‌සභාවකරණතොති ඉමිනා භුජිස්‌සකරානි භුජිස්‌සානීති උත්‌තරපදලොපෙනායං නිද්‌දෙසොති දස්‌සෙති. යස්‌මා වා තංසමඞ්‌ගිපුග්‌ගලො සෙරී සයංවසී භුජිස්‌සො නාම හොති, තස්‌මාපි භුජිස්‌සානි. අවිඤ්‌ඤූනං අප්‌පමාණතාය ‘‘විඤ්‌ඤුප්‌පසත්‌ථානී’’ති වුත්‌තං. සුපරිසුද්‌ධභාවෙන වා සම්‌පන්‌නත්‌තා විඤ්‌ඤූහි පසත්‌ථානීති විඤ්‌ඤුප්‌පසත්‌ථානි.

    Natthi etesaṃ khaṇḍanti akhaṇḍāni. Taṃ pana nesaṃ khaṇḍaṃ dassetuṃ ‘‘yassā’’tiādi vuttaṃ. Tattha upasampannasīlānaṃ uddesakkamena ādiantā veditabbā. Tenāha ‘‘sattasū’’tiādi. Na hi añño koci āpattikkhandhānaṃ anukkamo atthi, anupasampannasīlānaṃ samādānakkamenapi ādiantā labbhanti. Pariyante chinnasāṭako viyāti tatrante dasante vā chinnavatthaṃ viya. Visadisudāharaṇañcetaṃ ‘‘akhaṇḍānī’’ti imassa adhikatattā. Evaṃ sesānampi udāharaṇāni. Khaṇḍikatā bhinnatā khaṇḍaṃ, taṃ etassa atthīti khaṇḍaṃ, sīlaṃ. Chiddantiādīsupi eseva nayo. Vemajjhe bhinnaṃ vinivijjhanavasena. Visabhāgavaṇṇena gāvī viyāti sambandho. Visabhāgavaṇṇena upaḍḍhaṃ tatiyabhāgagataṃ sambhinnavaṇṇaṃ sabalaṃ, visabhāgavaṇṇeheva bindūhi antarantarāhi vimissaṃ kammāsaṃ. Ayaṃ imesaṃ viseso. Sabalarahitāni asabalāni, tathā akammāsāni. Sīlassa taṇhādāsabyato mocanaṃ vivaṭṭūpanissayabhāvāpādanaṃ, tasmā taṇhādāsabyato mocanavacanena tesaṃ sīlānaṃ vivaṭṭūpanissayatamāha. Bhujissabhāvakaraṇatoti iminā bhujissakarāni bhujissānīti uttarapadalopenāyaṃ niddesoti dasseti. Yasmā vā taṃsamaṅgipuggalo serī sayaṃvasī bhujisso nāma hoti, tasmāpi bhujissāni. Aviññūnaṃ appamāṇatāya ‘‘viññuppasatthānī’’ti vuttaṃ. Suparisuddhabhāvena vā sampannattā viññūhi pasatthānīti viññuppasatthāni.

    තණ්‌හාදිට්‌ඨීහි අපරාමට්‌ඨත්‌තාති ‘‘ඉමිනාහං සීලෙන දෙවො වා භවිස්‌සාමි දෙවඤ්‌ඤතරො වා’’ති තණ්‌හාපරාමාසෙන, ‘‘ඉමිනාහං සීලෙන දෙවො හුත්‌වා තත්‌ථ නිච්‌චො ධුවො සස්‌සතො භවිස්‌සාමී’’ති දිට්‌ඨිපරාමාසෙන ච අපරාමට්‌ඨත්‌තා. පරාමට්‌ඨුන්‌ති ‘‘අයං තෙ සීලෙසු දොසො’’ති චතූසු විපත්‌තීසු යාය කායචි විපත්‌තියා දස්‌සනෙන පරාමට්‌ඨුං, අනුද්‌ධංසෙතුං චොදෙතුන්‌ති අත්‌ථො. සීලං නාම අවිප්‌පටිසාරාදිපාරම්‌පරියෙන යාවදෙව සමාධිසම්‌පාදනත්‌ථන්‌ති ආහ ‘‘සමාධිසංවත්‌තනිකානී’’ති. සමාධිසංවත්‌තනප්‌පයොජනානි සමාධිසංවත්‌තනිකානි.

    Taṇhādiṭṭhīhi aparāmaṭṭhattāti ‘‘imināhaṃ sīlena devo vā bhavissāmi devaññataro vā’’ti taṇhāparāmāsena, ‘‘imināhaṃ sīlena devo hutvā tattha nicco dhuvo sassato bhavissāmī’’ti diṭṭhiparāmāsena ca aparāmaṭṭhattā. Parāmaṭṭhunti ‘‘ayaṃ te sīlesu doso’’ti catūsu vipattīsu yāya kāyaci vipattiyā dassanena parāmaṭṭhuṃ, anuddhaṃsetuṃ codetunti attho. Sīlaṃ nāma avippaṭisārādipārampariyena yāvadeva samādhisampādanatthanti āha ‘‘samādhisaṃvattanikānī’’ti. Samādhisaṃvattanappayojanāni samādhisaṃvattanikāni.

    සමානභාවො සාමඤ්‌ඤං, පරිපුණ්‌ණචතුපාරිසුද්‌ධිභාවෙන මජ්‌ඣෙ භින්‌නසුවණ්‌ණස්‌ස විය භෙදාභාවතො සීලෙන සාමඤ්‌ඤං සීලසාමඤ්‌ඤං, තං ගතො උපගතොති සීලසාමඤ්‌ඤගතො. තෙනාහ ‘‘සමානභාවූපගතසීලො’’ති, සීලසම්‌පත්‌තියා සමානභාවං උපගතසීලො සභාගවුත්‌තිකොති අත්‌ථො. කාමං පුථුජ්‌ජනානම්‌පි චතුපාරිසුද්‌ධිසීලෙ නානත්‌තං න සියා, තං පන න එකන්‌තිකං, ඉදං එකන්‌තිකං නියතභාවතොති ආහ ‘‘නත්‌ථි මග්‌ගසීලෙ නානත්‌ත’’න්‌ති. තං සන්‌ධායෙතං වුත්‌තන්‌ති මග්‌ගසීලං සන්‌ධාය තං ‘‘යානි තානි සීලානී’’තිආදි වුත්‌තං.

    Samānabhāvo sāmaññaṃ, paripuṇṇacatupārisuddhibhāvena majjhe bhinnasuvaṇṇassa viya bhedābhāvato sīlena sāmaññaṃ sīlasāmaññaṃ, taṃ gato upagatoti sīlasāmaññagato. Tenāha ‘‘samānabhāvūpagatasīlo’’ti, sīlasampattiyā samānabhāvaṃ upagatasīlo sabhāgavuttikoti attho. Kāmaṃ puthujjanānampi catupārisuddhisīle nānattaṃ na siyā, taṃ pana na ekantikaṃ, idaṃ ekantikaṃ niyatabhāvatoti āha ‘‘natthimaggasīle nānatta’’nti. Taṃ sandhāyetaṃ vuttanti maggasīlaṃ sandhāya taṃ ‘‘yāni tāni sīlānī’’tiādi vuttaṃ.

    යායන්‌ති යා අයං මය්‌හඤ්‌චෙව තුම්‌හාකඤ්‌ච පච්‌චක්‌ඛභූතා. දිට්‌ඨීති මග්‌ගසම්‌මාදිට්‌ඨි. නිද්‌දොසාති නිද්‌ධුතදොසා, සමුච්‌ඡින්‌නරාගාදිපාපධම්‌මාති අත්‌ථො. නිය්‍යාතීති වට්‌ටදුක්‌ඛතො නිස්‌සරති නිග්‌ගච්‌ඡති. සයං නිය්‍යන්‌තීයෙව හි තංසමඞ්‌ගිපුග්‌ගලං වට්‌ටදුක්‌ඛතො නිය්‍යාපෙතීති වුච්‌චති. යා සත්‌ථු අනුසිට්‌ඨි, තං කරොතීති තක්‌කරො, තස්‌ස, යථානුසිට්‌ඨං පටිපජ්‌ජන්‌තස්‌සාති අත්‌ථො. සමානදිට්‌ඨිභාවන්‌ති සදිසදිට්‌ඨිභාවං සච්‌චසම්‌පටිවෙධෙන අභින්‌නදිට්‌ඨිභාවං.

    Yāyanti yā ayaṃ mayhañceva tumhākañca paccakkhabhūtā. Diṭṭhīti maggasammādiṭṭhi. Niddosāti niddhutadosā, samucchinnarāgādipāpadhammāti attho. Niyyātīti vaṭṭadukkhato nissarati niggacchati. Sayaṃ niyyantīyeva hi taṃsamaṅgipuggalaṃ vaṭṭadukkhato niyyāpetīti vuccati. Yā satthu anusiṭṭhi, taṃ karotīti takkaro, tassa, yathānusiṭṭhaṃ paṭipajjantassāti attho. Samānadiṭṭhibhāvanti sadisadiṭṭhibhāvaṃ saccasampaṭivedhena abhinnadiṭṭhibhāvaṃ.

    පඨමසාරණීයසුත්‌තවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.

    Paṭhamasāraṇīyasuttavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / සුත්‌තපිටක • Suttapiṭaka / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය • Aṅguttaranikāya / 1. පඨමසාරණීයසුත්‌තං • 1. Paṭhamasāraṇīyasuttaṃ

    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / 1. පඨමසාරණීයසුත්‌තවණ්‌ණනා • 1. Paṭhamasāraṇīyasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact