Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / දීඝනිකාය (ටීකා) • Dīghanikāya (ṭīkā)

    නමො තස්‌ස භගවතො අරහතො සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධස්‌ස

    Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa

    දීඝනිකායෙ

    Dīghanikāye

    පාථිකවග්‌ගටීකා

    Pāthikavaggaṭīkā

    1. පාථිකසුත්‌තවණ්‌ණනා

    1. Pāthikasuttavaṇṇanā

    සුනක්‌ඛත්‌තවත්‌ථුවණ්‌ණනා

    Sunakkhattavatthuvaṇṇanā

    1. අපුබ්‌බපදවණ්‌ණනාති අත්‌ථසංවණ්‌ණනාවසෙන හෙට්‌ඨා අග්‌ගහිතතාය අපුබ්‌බස්‌ස අභිනවස්‌ස පදස්‌ස වණ්‌ණනා අත්‌ථවිභාවනා. ‘‘හිත්‌වා පුනප්‌පුනාගතමත්‌ථ’’න්‌ති (දී. නි. අට්‌ඨ. 1.ගන්‌ථාරම්‌භකථා) හි වුත්‌තං. මල්‌ලෙසූති එත්‌ථ යං වත්‌තබ්‌බං, තං හෙට්‌ඨා වුත්‌තනයමෙව. ඡායූදකසම්‌පන්‌නෙ වනසණ්‌ඩෙ විහරතීති අනුපියසාමන්‌තා කතස්‌ස විහාරස්‌ස අභාවතො. යදි න තාව පවිට්‌ඨො, කස්‌මා ‘‘පාවිසී’’ති වුත්‌තන්‌ති ආහ ‘‘පවිසිස්‌සාමී’’තිආදි, තෙන අවස්‌සං භාවිනි භූතෙ විය උපචාරා හොන්‌තීති දස්‌සෙති. ඉදානි තමත්‌ථං උපමාය විභාවෙන්‌තො ‘‘යථා කි’’න්‌තිආදිමාහ. එතන්‌ති එතං ‘‘අතිප්‌පගො ඛො’’තිආදිකං චින්‌තනං අහොසි. අතිවිය පගො ඛොති අතිවිය පාතොව. ඡන්‌නකොපීනතාය, පරිබ්‌බාජකපබ්‌බජ්‌ජුපගමෙන ච ඡන්‌නපරිබ්‌බාජකං, න නග්‌ගපරිබ්‌බාජකං.

    1.Apubbapadavaṇṇanāti atthasaṃvaṇṇanāvasena heṭṭhā aggahitatāya apubbassa abhinavassa padassa vaṇṇanā atthavibhāvanā. ‘‘Hitvā punappunāgatamattha’’nti (dī. ni. aṭṭha. 1.ganthārambhakathā) hi vuttaṃ. Mallesūti ettha yaṃ vattabbaṃ, taṃ heṭṭhā vuttanayameva. Chāyūdakasampanne vanasaṇḍe viharatīti anupiyasāmantā katassa vihārassa abhāvato. Yadi na tāva paviṭṭho, kasmā ‘‘pāvisī’’ti vuttanti āha ‘‘pavisissāmī’’tiādi, tena avassaṃ bhāvini bhūte viya upacārā hontīti dasseti. Idāni tamatthaṃ upamāya vibhāvento ‘‘yathā ki’’ntiādimāha. Etanti etaṃ ‘‘atippago kho’’tiādikaṃ cintanaṃ ahosi. Ativiyapago khoti ativiya pātova. Channakopīnatāya, paribbājakapabbajjupagamena ca channaparibbājakaṃ, na naggaparibbājakaṃ.

    2. යස්‌මා භගවතො උච්‌චාකුලප්‌පසුතතං, මහාභිනික්‌ඛමනනික්‌ඛන්‌තතං, අනඤ්‌ඤසාධාරණදුක්‌කරචරණං, විවෙකවාසං, ලොකසම්‌භාවිතතං, ඔවාදානුසාසනීහි ලොකස්‌ස බහුපකාරතං, පරප්‌පවාදමද්‌දනං, මහිද්‌ධිකතං , මහානුභාවතන්‌ති එවමාදිකං තංතංඅත්‌තපච්‌චක්‌ඛගුණවිසෙසං නිස්‌සාය යෙභුය්‍යෙන අඤ්‌ඤතිත්‌ථියාපි භගවන්‌තං දිස්‌වා ආදරගාරවබහුමානං දස්‌සෙන්‌තියෙව, තස්‌මා වුත්‌තං ‘‘භගවන්‌තං දිස්‌වා මානථද්‌ධතං අකත්‌වා’’තිආදි. ලොකසමුදාචාරවසෙනාති ලොකොපචාරවසෙන. චිරස්‌සන්‌ති චිරකාලෙන. ආදීනි වදන්‌ති උපචාරවසෙන. තස්‌සාති භග්‌ගවගොත්‌තස්‌ස පරිබ්‌බාජකස්‌ස. ගිහිසහායොති ගිහිකාලතො පට්‌ඨාය සහායො. පච්‌චක්‌ඛාතොති යෙනාකාරෙන පච්‌චක්‌ඛානා, තං දස්‌සෙතුං ‘‘පච්‌චක්‌ඛාමී’’තිආදි වුත්‌තං.

    2. Yasmā bhagavato uccākulappasutataṃ, mahābhinikkhamananikkhantataṃ, anaññasādhāraṇadukkaracaraṇaṃ, vivekavāsaṃ, lokasambhāvitataṃ, ovādānusāsanīhi lokassa bahupakārataṃ, parappavādamaddanaṃ, mahiddhikataṃ , mahānubhāvatanti evamādikaṃ taṃtaṃattapaccakkhaguṇavisesaṃ nissāya yebhuyyena aññatitthiyāpi bhagavantaṃ disvā ādaragāravabahumānaṃ dassentiyeva, tasmā vuttaṃ ‘‘bhagavantaṃ disvā mānathaddhataṃ akatvā’’tiādi. Lokasamudācāravasenāti lokopacāravasena. Cirassanti cirakālena. Ādīni vadanti upacāravasena. Tassāti bhaggavagottassa paribbājakassa. Gihisahāyoti gihikālato paṭṭhāya sahāyo. Paccakkhātoti yenākārena paccakkhānā, taṃ dassetuṃ ‘‘paccakkhāmī’’tiādi vuttaṃ.

    3. උද්‌දිස්‌සාති සත්‌ථුකාරභාවෙන උද්‌දිස්‌සාති අයමෙත්‌ථ අධිප්‌පායොති තං දස්‌සෙන්‌තො ‘‘භගවා මෙ’’තිආදිමාහ. යදා සුනක්‌ඛත්‌තස්‌ස ‘‘භගවන්‌තං පච්‌චක්‌ඛාමී’’ති චිත්‌තං උප්‌පන්‌නං, වාචා භින්‌නා, තදා එවස්‌ස භගවතා සද්‌ධිං කොචි සම්‌බන්‌ධො නත්‌ථි අසක්‍යපුත්‌තියභාවතො සාසනතො පරිබාහිරත්‌තා. අයං තාවෙත්‌ථ සාසනයුත්‌ති, සා පනායං ඨපෙත්‌වා සාසනයුත්‌තිකොවිදෙ අඤ්‌ඤෙසං න සම්‌මදෙව විසයොති භගවා සබ්‌බසාධාරණවසෙනස්‌ස අත්‌තනා සම්‌බන්‌ධාභාවං දස්‌සෙතුං ‘‘අපි නූ’’ති ආදිං වත්‌වා සුනක්‌ඛත්‌තං ‘‘කො සන්‌තො කං පච්‌චාචික්‌ඛසී’’ති ආහ. යස්‌මා මුඛාගතොයං සම්‌බන්‌ධො, න පූජාගතාදිකො, යො ච යාචකයාචිතබ්‌බතාවසෙන හොති, තදුභයඤ්‌චෙත්‌ථ නත්‌ථීති දස්‌සෙන්‌තො භගවා සුනක්‌ඛත්‌තං ‘‘කො සන්‌තො කං පච්‌චාචික්‌ඛසී’’ති අවොච, තස්‌මා තමත්‌ථං දස්‌සෙතුං ‘‘යාචකො වා’’තිආදි වුත්‌තං. යාචිතකො වා යාචකං පච්‌චාචික්‌ඛෙය්‍යාති සම්‌බන්‌ධො. ත්‌වං පන නෙව යාචකො ‘‘අහං භන්‌තෙ භගවන්‌තං උද්‌දිස්‌ස විහරිස්‌සාමී’’ති එවං මම සන්‌තිකං අනුපගතත්‌තා. න යාචිතකො ‘‘එහි ත්‌වං සුනක්‌ඛත්‌ත මමං උද්‌දිස්‌ස විහරාහී’’ති එවං මයා අපත්‌ථිතත්‌තා.

    3.Uddissāti satthukārabhāvena uddissāti ayamettha adhippāyoti taṃ dassento ‘‘bhagavā me’’tiādimāha. Yadā sunakkhattassa ‘‘bhagavantaṃ paccakkhāmī’’ti cittaṃ uppannaṃ, vācā bhinnā, tadā evassa bhagavatā saddhiṃ koci sambandho natthi asakyaputtiyabhāvato sāsanato paribāhirattā. Ayaṃ tāvettha sāsanayutti, sā panāyaṃ ṭhapetvā sāsanayuttikovide aññesaṃ na sammadeva visayoti bhagavā sabbasādhāraṇavasenassa attanā sambandhābhāvaṃ dassetuṃ ‘‘api nū’’ti ādiṃ vatvā sunakkhattaṃ ‘‘ko santo kaṃ paccācikkhasī’’ti āha. Yasmā mukhāgatoyaṃ sambandho, na pūjāgatādiko, yo ca yācakayācitabbatāvasena hoti, tadubhayañcettha natthīti dassento bhagavā sunakkhattaṃ ‘‘ko santo kaṃ paccācikkhasī’’ti avoca, tasmā tamatthaṃ dassetuṃ ‘‘yācako vā’’tiādi vuttaṃ. Yācitako vā yācakaṃ paccācikkheyyāti sambandho. Tvaṃ pana neva yācako ‘‘ahaṃ bhante bhagavantaṃ uddissa viharissāmī’’ti evaṃ mama santikaṃ anupagatattā. Na yācitako ‘‘ehi tvaṃ sunakkhatta mamaṃ uddissa viharāhī’’ti evaṃ mayā apatthitattā.

    කො සමානොති යාචකයාචිතකෙසු කො නාම හොන්‌තො. න්‌ති යාචකයාචිතකෙසු එව කං නාම හොන්‌තං මං පච්‌චාචික්‌ඛසි. තුච්‌ඡපුරිසාති ඣානමග්‌ගාදිඋත්‌තරිමනුස්‌සධම්‌මෙසු කස්‌සචිපි අභාවා රිත්‌තපුරිසා. නනු චායං සුනක්‌ඛත්‌තො ලොකියජ්‌ඣානානි, එකච්‌චාභිඤ්‌ඤඤ්‌ච උප්‌පාදෙසීති? කිඤ්‌චාපි උප්‌පාදෙසි, තතො පන භගවති ආඝාතුප්‌පාදනෙන සහෙව පරිහීනො අහොසි. අපරාධො නාම සුප්‌පටිපත්‌තියා විරජ්‌ඣනහෙතුභූතො කිලෙසුප්‌පාදොති ආහ ‘‘යත්‌තකො තෙ අපරාධො, තත්‌තකො දොසො’’ති. යාවඤ්‌චාති අවධිපරිච්‌ඡෙදභාවදස්‌සනං ‘‘යාවඤ්‌ච තෙන භගවතා’’තිආදීසු (දී. නි. 1.3) විය. තෙති තයා. ඉදන්‌ති නිපාතමත්‌තං. අපරද්‌ධන්‌ති අපරජ්‌ඣිතං. ඉදං වුත්‌තං හොති – ‘‘පච්‌චාචික්‌ඛාමිදානාහං භන්‌තෙ භගවන්‌ත’’න්‌තිආදීනි වදන්‌තෙන තුච්‌ඡපුරිස තයා යාවඤ්‌චිදං අපරද්‌ධං, න තස්‌ස අපරාධස්‌ස පමාණං අත්‌ථීති.

    Ko samānoti yācakayācitakesu ko nāma honto. Kanti yācakayācitakesu eva kaṃ nāma hontaṃ maṃ paccācikkhasi. Tucchapurisāti jhānamaggādiuttarimanussadhammesu kassacipi abhāvā rittapurisā. Nanu cāyaṃ sunakkhatto lokiyajjhānāni, ekaccābhiññañca uppādesīti? Kiñcāpi uppādesi, tato pana bhagavati āghātuppādanena saheva parihīno ahosi. Aparādho nāma suppaṭipattiyā virajjhanahetubhūto kilesuppādoti āha ‘‘yattako te aparādho,tattako doso’’ti. Yāvañcāti avadhiparicchedabhāvadassanaṃ ‘‘yāvañca tena bhagavatā’’tiādīsu (dī. ni. 1.3) viya. Teti tayā. Idanti nipātamattaṃ. Aparaddhanti aparajjhitaṃ. Idaṃ vuttaṃ hoti – ‘‘paccācikkhāmidānāhaṃ bhante bhagavanta’’ntiādīni vadantena tucchapurisa tayā yāvañcidaṃ aparaddhaṃ, na tassa aparādhassa pamāṇaṃ atthīti.

    4. මනුස්‌සධම්‌මාති භාවනානුයොගෙන විනා මනුස්‌සෙහි අනුට්‌ඨාතබ්‌බධම්‌මා. සො හි මනුස්‌සානං චිත්‌තාධිට්‌ඨානමත්‌තෙන ඉජ්‌ඣනතො තෙසං සම්‌භාවිතධම්‌මො විය ඨිතො තථා වුත්‌තො, මනුස්‌සග්‌ගහණඤ්‌චෙත්‌ථ තෙසු බහුලං පවත්‌තනතො. ඉද්‌ධිභූතං පාටිහාරියං, න ආදෙසනානුසාසනීපාටිහාරියන්‌ති අධිප්‌පායො. කතෙති පවත්‌තිතෙ. නිය්‍යාතීති නිග්‌ගච්‌ඡති, වට්‌ටදුක්‌ඛතො නිග්‌ගමනවසෙන පවත්‌තතීති අත්‌ථො. ධම්‌මෙ හි නිග්‌ගච්‌ඡන්‌තෙ තංසමඞ්‌ගිපුග්‌ගලො ‘‘නිග්‌ගච්‌ඡතී’’ති වුච්‌චති, අට්‌ඨකථායං පන නි-සද්‌දො උපසග්‌ගමත්‌තං, යාති ඉච්‌චෙව අත්‌ථොති දස්‌සෙතුං ගච්‌ඡතීති අත්‌ථො වුත්‌තො. තත්‍රාති පධානභාවෙන වුත්‌තස්‌ස අත්‌ථස්‌ස භුම්‌මවසෙන පටිනිද්‌දෙසොති තස්‌මිං ධම්‌මෙ සම්‌මා දුක්‌ඛක්‌ඛයාය නිය්‍යන්‌තෙති අයමෙත්‌ථ අත්‌ථොති දස්‌සෙන්‌තො ආහ ‘‘තස්‌මිං…පෙ.… සංවත්‌තමානෙ’’ති.

    4.Manussadhammāti bhāvanānuyogena vinā manussehi anuṭṭhātabbadhammā. So hi manussānaṃ cittādhiṭṭhānamattena ijjhanato tesaṃ sambhāvitadhammo viya ṭhito tathā vutto, manussaggahaṇañcettha tesu bahulaṃ pavattanato. Iddhibhūtaṃ pāṭihāriyaṃ, na ādesanānusāsanīpāṭihāriyanti adhippāyo. Kateti pavattite. Niyyātīti niggacchati, vaṭṭadukkhato niggamanavasena pavattatīti attho. Dhamme hi niggacchante taṃsamaṅgipuggalo ‘‘niggacchatī’’ti vuccati, aṭṭhakathāyaṃ pana ni-saddo upasaggamattaṃ, yāti icceva atthoti dassetuṃ gacchatīti attho vutto. Tatrāti padhānabhāvena vuttassa atthassa bhummavasena paṭiniddesoti tasmiṃ dhamme sammā dukkhakkhayāya niyyanteti ayamettha atthoti dassento āha ‘‘tasmiṃ…pe… saṃvattamāne’’ti.

    5. අග්‌ගන්‌ති ඤායතීති අග්‌ගඤ්‌ඤං. ලොකපඤ්‌ඤත්‌තින්‌ති ලොකස්‌ස පඤ්‌ඤාපනං. ලොකස්‌ස අග්‌ගන්‌ති ලොකුප්‌පත්‌තිසමයෙ ‘‘ඉදං නාම ලොකස්‌ස අග්‌ග’’න්‌ති එවං ජානිතබ්‌බං බුජ්‌ඣිතබ්‌බං. අග්‌ගමරියාදන්‌ති ආදිමරියාදං.

    5. Agganti ñāyatīti aggaññaṃ. Lokapaññattinti lokassa paññāpanaṃ. Lokassa agganti lokuppattisamaye ‘‘idaṃ nāma lokassa agga’’nti evaṃ jānitabbaṃ bujjhitabbaṃ. Aggamariyādanti ādimariyādaṃ.

    6. එත්‌තකං විප්‌පලපිත්‌වාති ‘‘න දානාහං භන්‌තෙ භගවන්‌තං උද්‌දිස්‌ස විහරිස්‌සාමී’’ති, ‘‘න හි පන මෙ භන්‌තෙ භගවා උත්‌තරිමනුස්‌සධම්‌මා ඉද්‌ධිපාටිහාරියං කරොතී’’ති, ‘‘න හි පන මෙ භන්‌තෙ භගවා අග්‌ගඤ්‌ඤං පඤ්‌ඤපෙතී’’ති ච එත්‌තකං විප්‌පලපිත්‌වා. ඉදං කිර සො භගවා සත්‌ථුකිච්‌චං ඉද්‌ධිපාටිහාරියං, අග්‌ගඤ්‌ඤපඤ්‌ඤාපනඤ්‌ච කාතුං න සක්‌කොතීති පකාසෙන්‌තො කථෙසි. තෙනාහ ‘‘සුනක්‌ඛත්‌තො කිරා’’තිආදි. උත්‌තරවචනවසෙන පතිට්‌ඨාභාවතො අප්‌පතිට්‌ඨො. තතො එව නිරවො නිස්‌සද්‌දො.

    6.Ettakaṃ vippalapitvāti ‘‘na dānāhaṃ bhante bhagavantaṃ uddissa viharissāmī’’ti, ‘‘na hi pana me bhante bhagavā uttarimanussadhammā iddhipāṭihāriyaṃ karotī’’ti, ‘‘na hi pana me bhante bhagavā aggaññaṃ paññapetī’’ti ca ettakaṃ vippalapitvā. Idaṃ kira so bhagavā satthukiccaṃ iddhipāṭihāriyaṃ, aggaññapaññāpanañca kātuṃ na sakkotīti pakāsento kathesi. Tenāha ‘‘sunakkhatto kirā’’tiādi. Uttaravacanavasena patiṭṭhābhāvato appatiṭṭho. Tato eva niravo nissaddo.

    ආදීනවදස්‌සනත්‌ථන්‌ති දිට්‌ඨධම්‌මිකස්‌ස ආදීනවස්‌ස දස්‌සනත්‌ථං. තෙනාහ ‘‘සයමෙව ගරහං පාපුණිස්‌සසී’’ති. සම්‌පරායිකා පන ආදීනවා අනෙකවිධා, තෙ දස්‌සෙන්‌තො සුනක්‌ඛත්‌තො න සද්‌දහෙය්‍යාති දිට්‌ඨධම්‌මිකස්‌සෙව ගහණං . අනෙකකාරණෙනාති ‘‘ඉතිපි සො භගවා අරහ’’න්‌තිආදිනා (දී. නි. 1.157, 255) අනෙකවිධෙන වණ්‌ණකාරණෙන. එවං මෙ අවණ්‌ණො න භවිස්‌සතීති අජ්‌ඣාසයෙන අත්‌තනො බාලතාය වණ්‌ණාරහානං අවණ්‌ණං කථෙත්‌වා. එවං භගවා මක්‌ඛිභාවෙ ආදීනවං දස්‌සෙත්‌වා පුන තස්‌ස කථනෙ කාරණං විභාවෙතුං ‘‘ඉති ඛො තෙ’’තිආදිමාහාති තං දස්‌සෙතුං ‘‘තතො’’තිආදි වුත්‌තං. එවඤ්‌හි සුනක්‌ඛත්‌තස්‌ස අප්‌පකොපි වචනොකාසො න භවිස්‌සතීති. අපක්‌කමීති අත්‌තනා යථාඨිතා වුට්‌ඨාය අපසක්‌කි. අපක්‌කන්‌තො සාසනතො භට්‌ඨො. තෙනාහ ‘‘චුතො’’ති. එවමෙවාති අපක්‌කමන්‌තො ච න යථා තථා අපක්‌කමි, යථා පන කායස්‌ස භෙදා අපායෙ නිබ්‌බත්‌තෙය්‍ය, එවමෙව අපක්‌කමි.

    Ādīnavadassanatthanti diṭṭhadhammikassa ādīnavassa dassanatthaṃ. Tenāha ‘‘sayameva garahaṃ pāpuṇissasī’’ti. Samparāyikā pana ādīnavā anekavidhā, te dassento sunakkhatto na saddaheyyāti diṭṭhadhammikasseva gahaṇaṃ . Anekakāraṇenāti ‘‘itipi so bhagavā araha’’ntiādinā (dī. ni. 1.157, 255) anekavidhena vaṇṇakāraṇena. Evaṃ me avaṇṇo na bhavissatīti ajjhāsayena attano bālatāya vaṇṇārahānaṃ avaṇṇaṃ kathetvā. Evaṃ bhagavā makkhibhāve ādīnavaṃ dassetvā puna tassa kathane kāraṇaṃ vibhāvetuṃ ‘‘iti kho te’’tiādimāhāti taṃ dassetuṃ ‘‘tato’’tiādi vuttaṃ. Evañhi sunakkhattassa appakopi vacanokāso na bhavissatīti. Apakkamīti attanā yathāṭhitā vuṭṭhāya apasakki. Apakkanto sāsanato bhaṭṭho. Tenāha ‘‘cuto’’ti. Evamevāti apakkamanto ca na yathā tathā apakkami, yathā pana kāyassa bhedā apāye nibbatteyya, evameva apakkami.

    කොරඛත්‌තියවත්‌ථුවණ්‌ණනා

    Korakhattiyavatthuvaṇṇanā

    7. ද්‌වීහි පදෙහීති ද්‌වීහි වාක්‍යෙහි ආරද්‌ධං බ්‍යතිරෙකවසෙන තදුභයත්‌ථනිද්‌දෙසවසෙන උපරිදෙසනාය පවත්‌තත්‌තා. අනුසන්‌ධිදස්‌සනවසෙනාති යථානුසන්‌ධිසඞ්‌ඛාතඅනුසන්‌ධිදස්‌සනවසෙන.

    7.Dvīhi padehīti dvīhi vākyehi āraddhaṃ byatirekavasena tadubhayatthaniddesavasena uparidesanāya pavattattā. Anusandhidassanavasenāti yathānusandhisaṅkhātaanusandhidassanavasena.

    එකං සමයන්‌ති ච භුම්‌මත්‌ථෙ උපයොගවචනන්‌ති ආහ ‘‘එකස්‌මිං සමයෙ’’ති ච. ථූලූ නාම ජනපදොති ජනපදීනං රාජකුමාරානං වසෙන තථාලද්‌ධනාමො. කුක්‌කුරවතං සමාදානවසෙන එතස්‌මිං අත්‌ථීති කුක්‌කුරවතිකොති ආහ ‘‘සමාදින්‌නකුක්‌කුරවතො’’ති. අඤ්‌ඤම්‌පීති ‘‘චතුක්‌කොණ්‌ඩිකස්‌සෙව විචරණං, තථා කත්‌වාව ඛාදනං, භුඤ්‌ජනං, වාමපාදං උද්‌ධරිත්‌වා මුත්‌තස්‌ස විස්‌සජ්‌ජන’’න්‌ති එවමාදිකං අඤ්‌ඤම්‌පි සුනඛෙහි කාතබ්‌බකිරියං. චතූහි සරීරාවයවෙහි කුණ්‌ඩනං ගමනං චතුක්‌කොණ්‌ඩො, සො එතස්‌මිං අත්‌ථීති චතුක්‌කොණ්‌ඩිකො. සො පන යස්‌මා චතූහි සරීරාවයවෙහි සඞ්‌ඝට්‌ටිතගමනො හොති, තස්‌මා වුත්‌තං ‘‘චතුසඞ්‌ඝට්‌ටිතො’’ති. තෙනෙවාහ ‘‘ද්‌වෙ ජණ්‌ණූනී’’තිආදි. භක්‌ඛසන්‌ති වා භක්‌ඛිතබ්‌බං, අසිතබ්‌බඤ්‌ච. තෙනෙවාහ ‘‘යං කිඤ්‌චි ඛාදනීයං භොජනීය’’න්‌ති. කාමං ඛාදනඤ්‌ච නාම මුඛෙන කාතබ්‌බං, හත්‌ථෙන පන තත්‌ථ උපනාමනං නිවාරෙතුං අවධාරණං කතන්‌ති ආහ ‘‘හත්‌ථෙන අපරාමසිත්‌වා’’ති, අග්‌ගහෙත්‌වාති අත්‌ථො. සුන්‌දරරූපොති සුන්‌දරභාවො. වතාති පත්‌ථනත්‌ථෙ නිපාතො ‘‘අහො වතාහං ලාභී අස්‌ස’’න්‌තිආදීසු විය. ‘‘සමණෙන නාම එවරූපෙන භවිතබ්‌බං අහො වතාහං එදිසො භවෙය්‍ය’’න්‌ති එවං තස්‌ස පත්‌ථනා අහොසි. තෙනාහ ‘‘එවං කිරා’’තිආදි.

    Ekaṃ samayanti ca bhummatthe upayogavacananti āha ‘‘ekasmiṃ samaye’’ti ca. Thūlū nāma janapadoti janapadīnaṃ rājakumārānaṃ vasena tathāladdhanāmo. Kukkuravataṃ samādānavasena etasmiṃ atthīti kukkuravatikoti āha ‘‘samādinnakukkuravato’’ti. Aññampīti ‘‘catukkoṇḍikasseva vicaraṇaṃ, tathā katvāva khādanaṃ, bhuñjanaṃ, vāmapādaṃ uddharitvā muttassa vissajjana’’nti evamādikaṃ aññampi sunakhehi kātabbakiriyaṃ. Catūhi sarīrāvayavehi kuṇḍanaṃ gamanaṃ catukkoṇḍo, so etasmiṃ atthīti catukkoṇḍiko. So pana yasmā catūhi sarīrāvayavehi saṅghaṭṭitagamano hoti, tasmā vuttaṃ ‘‘catusaṅghaṭṭito’’ti. Tenevāha ‘‘dve jaṇṇūnī’’tiādi. Bhakkhasanti vā bhakkhitabbaṃ, asitabbañca. Tenevāha ‘‘yaṃ kiñci khādanīyaṃ bhojanīya’’nti. Kāmaṃ khādanañca nāma mukhena kātabbaṃ, hatthena pana tattha upanāmanaṃ nivāretuṃ avadhāraṇaṃ katanti āha ‘‘hatthena aparāmasitvā’’ti, aggahetvāti attho. Sundararūpoti sundarabhāvo. Vatāti patthanatthe nipāto ‘‘aho vatāhaṃ lābhī assa’’ntiādīsu viya. ‘‘Samaṇena nāma evarūpena bhavitabbaṃ aho vatāhaṃ ediso bhaveyya’’nti evaṃ tassa patthanā ahosi. Tenāha ‘‘evaṃ kirā’’tiādi.

    ගරහත්‌ථෙ අපි-කාරො ‘‘අපි සිඤ්‌චෙ පලණ්‌ඩක’’න්‌තිආදීසු විය. අරහන්‌තෙ ච බුද්‌ධෙ, බුද්‌ධසාවකෙ ‘‘අරහන්‌තො ඛීණාසවා න හොන්‌තී’’ති එවං තස්‌ස දිට්‌ඨි උප්‌පන්‌නා. යථාහ මහාසීහනාදසුත්‌තෙ ‘‘නත්‌ථි සමණස්‌ස ගොතමස්‌ස උත්‌තරිමනුස්‌සධම්‌මා අලමරියඤාණදස්‌සනවිසෙසා’’ති (ම. නි. 1.146). සත්‌තමං දිවසන්‌ති භුම්‌මත්‌ථෙ උපයොගවචනං. අලසකෙනාති අජීරණෙන ආමරොගෙන.

    Garahattheapi-kāro ‘‘api siñce palaṇḍaka’’ntiādīsu viya. Arahante ca buddhe, buddhasāvake ‘‘arahanto khīṇāsavā na hontī’’ti evaṃ tassa diṭṭhi uppannā. Yathāha mahāsīhanādasutte ‘‘natthi samaṇassa gotamassa uttarimanussadhammā alamariyañāṇadassanavisesā’’ti (ma. ni. 1.146). Sattamaṃdivasanti bhummatthe upayogavacanaṃ. Alasakenāti ajīraṇena āmarogena.

    අට්‌ඨිතචමත්‌තතාය පුරාණපණ්‌ණසදිසො. බීරණත්‌ථම්‌බකන්‌ති බීරණගච්‌ඡා.

    Aṭṭhitacamattatāya purāṇapaṇṇasadiso.Bīraṇatthambakanti bīraṇagacchā.

    මත්‌තා එතස්‌ස අත්‌ථීති මත්‌තං, භොජනමත්‌තවන්‌තන්‌ති අත්‌ථො. තෙනාහ ‘‘පමාණයුත්‌ත’’න්‌ති. මන්‌තා මන්‌තාති මන්‌තාය මන්‌තාය.

    Mattā etassa atthīti mattaṃ, bhojanamattavantanti attho. Tenāha ‘‘pamāṇayutta’’nti. Mantā mantāti mantāya mantāya.

    8. එකද්‌වීහිකාය ගණනාය. නිරාහාරොව අහොසි භගවතො වචනං අඤ්‌ඤථා කාතුකාමො, තථාභූතොපි සත්‌තමෙ දිවසෙ උපට්‌ඨාකෙන උපනීතං භක්‌ඛසං දිස්‌වා ‘‘ධී’’ති උපට්‌ඨාපෙතුං අසක්‌කොන්‌තො භොජනතණ්‌හාය ආකඩ්‌ඪියමානහදයො තං කුච්‌ඡිපූරං භුඤ්‌ජිත්‌වා භගවතා වුත්‌තනියාමෙනෙව කාලමකාසි. තෙන වුත්‌තං ‘‘අථස්‌සා’’තිආදි. සචෙපි…පෙ.… චින්‌තෙය්‍යාති යදි එසො අචෙලො ‘‘ධී’’ති පච්‌චුපට්‌ඨපෙත්‌වා ‘‘අජ්‌ජපි අහං න භුඤ්‌ජෙය්‍ය’’න්‌ති චින්‌තෙය්‍ය, තථාචින්‌තනෙ සතිපි දෙවතාවිග්‌ගහෙන තං දිවසං…පෙ.… කරෙය්‍ය. කස්‌මා? අද්‌වෙජ්‌ඣවචනා හි තථාගතා, න තෙසං වචනං විතථං හොති.

    8.Ekadvīhikāya gaṇanāya. Nirāhārova ahosi bhagavato vacanaṃ aññathā kātukāmo, tathābhūtopi sattame divase upaṭṭhākena upanītaṃ bhakkhasaṃ disvā ‘‘dhī’’ti upaṭṭhāpetuṃ asakkonto bhojanataṇhāya ākaḍḍhiyamānahadayo taṃ kucchipūraṃ bhuñjitvā bhagavatā vuttaniyāmeneva kālamakāsi. Tena vuttaṃ ‘‘athassā’’tiādi. Sacepi…pe… cinteyyāti yadi eso acelo ‘‘dhī’’ti paccupaṭṭhapetvā ‘‘ajjapi ahaṃ na bhuñjeyya’’nti cinteyya, tathācintane satipi devatāviggahena taṃ divasaṃ…pe… kareyya. Kasmā? Advejjhavacanā hi tathāgatā, na tesaṃ vacanaṃ vitathaṃ hoti.

    ගතගතට්‌ඨානං අඞ්‌ගණමෙව හොතීති තෙහි තං කඩ්‌ඪිත්‌වා ගච්‌ඡන්‌තෙහි ගතගතප්‌පදෙසො උත්‌තරකසාමන්‌තා විවටඞ්‌ගණමෙව හුත්‌වා උපට්‌ඨාති. තෙති තිත්‌ථියා. සුසානංයෙව ගන්‌ත්‌වාති ‘‘බීරණත්‌ථම්‌බකං අතික්‌කමිස්‌සාමා’’ති ගච්‌ඡන්‌තාපි අනෙකවාරං තං අනුසංයායිත්‌වා පුනපි තංයෙව සුසානං උපගන්‌ත්‌වා.

    Gatagataṭṭhānaṃ aṅgaṇameva hotīti tehi taṃ kaḍḍhitvā gacchantehi gatagatappadeso uttarakasāmantā vivaṭaṅgaṇameva hutvā upaṭṭhāti. Teti titthiyā. Susānaṃyeva gantvāti ‘‘bīraṇatthambakaṃ atikkamissāmā’’ti gacchantāpi anekavāraṃ taṃ anusaṃyāyitvā punapi taṃyeva susānaṃ upagantvā.

    9. ඉදන්‌ති ඉදං මතසරීරං. ‘‘තමෙව වා සරීරං කථාපෙසීති තං සරීරං අධිට්‌ඨහිත්‌වා ඨිතපෙතෙන කථාපෙසී’’ති කෙචි. කොරඛත්‌තියං වා අසුරයොනිතො ආනෙත්‌වා කථාපෙතු අඤ්‌ඤං වා පෙතං, කො එත්‌ථ විසෙසො. ‘‘අචින්‌තෙය්‍යො හි බුද්‌ධවිසයො’’ති පන වචනතො තදෙව සරීරං සුනක්‌ඛත්‌තෙන පහතමත්‌තං බුද්‌ධානුභාවෙන උට්‌ඨාය තමත්‌ථං ඤාපෙසීති දට්‌ඨබ්‌බං. පුරිමොයෙව පන අත්‌ථො අට්‌ඨකථාසු විනිච්‌ඡිතො. තථා හි වක්‌ඛති ‘‘නිබ්‌බත්‌තට්‌ඨානතො’’තිආදි (දී. නි. අට්‌ඨ. 3.10).

    9.Idanti idaṃ matasarīraṃ. ‘‘Tameva vā sarīraṃ kathāpesīti taṃ sarīraṃ adhiṭṭhahitvā ṭhitapetena kathāpesī’’ti keci. Korakhattiyaṃ vā asurayonito ānetvā kathāpetu aññaṃ vā petaṃ, ko ettha viseso. ‘‘Acinteyyo hi buddhavisayo’’ti pana vacanato tadeva sarīraṃ sunakkhattena pahatamattaṃ buddhānubhāvena uṭṭhāya tamatthaṃ ñāpesīti daṭṭhabbaṃ. Purimoyeva pana attho aṭṭhakathāsu vinicchito. Tathā hi vakkhati ‘‘nibbattaṭṭhānato’’tiādi (dī. ni. aṭṭha. 3.10).

    10. විපාකන්‌ති ඵලං, අත්‌ථනිබ්‌බත්‌තීති අත්‌ථො.

    10.Vipākanti phalaṃ, atthanibbattīti attho.

    සමානෙතබ්‌බානීති සම්‌මා ආනෙතබ්‌බානි, සරූපතො ආනෙත්‌වා දස්‌සෙතබ්‌බානීති අත්‌ථො. පාටිහාරියානං පඨමාදිතා භගවතා වුත්‌තානුපුබ්‌බියා වෙදිතබ්‌බා. කෙචි පනෙත්‌ථ ‘‘පරචිත්‌තවිභාවනං, ආයුපරිච්‌ඡෙදවිභාවනං, බ්‍යාධිවිභාවනං, ගතිවිභාවනං, සරීරනික්‌ඛෙපවිභාවනං, සුනක්‌ඛත්‌තෙන සද්‌ධිං කථාවිභාවනඤ්‌චාති ඡ පාටිහාරියානී’’ති වදන්‌ති, තං යදි සුනක්‌ඛත්‌තස්‌ස චිත්‌තවිභාවනං සන්‌ධාය වුත්‌තං, එවං සති ‘‘සත්‌තා’’ති වත්‌තබ්‌බං තස්‌ස භාවිඅවණ්‌ණවිභාවනාය සද්‌ධිං. අථ අචෙලස්‌ස මරණචිත්‌තවිභාවනං, තං ‘‘සත්‌තමං දිවසං කාලං කරිස්‌සතී’’ති ඉමිනා සඞ්‌ගහිතන්‌ති විසුං න වත්‌තබ්‌බං, තස්‌මා අට්‌ඨකථායං වුත්‌තනයෙනෙව ගහෙතබ්‌බං.

    Samānetabbānīti sammā ānetabbāni, sarūpato ānetvā dassetabbānīti attho. Pāṭihāriyānaṃ paṭhamāditā bhagavatā vuttānupubbiyā veditabbā. Keci panettha ‘‘paracittavibhāvanaṃ, āyuparicchedavibhāvanaṃ, byādhivibhāvanaṃ, gativibhāvanaṃ, sarīranikkhepavibhāvanaṃ, sunakkhattena saddhiṃ kathāvibhāvanañcāti cha pāṭihāriyānī’’ti vadanti, taṃ yadi sunakkhattassa cittavibhāvanaṃ sandhāya vuttaṃ, evaṃ sati ‘‘sattā’’ti vattabbaṃ tassa bhāviavaṇṇavibhāvanāya saddhiṃ. Atha acelassa maraṇacittavibhāvanaṃ, taṃ ‘‘sattamaṃ divasaṃ kālaṃ karissatī’’ti iminā saṅgahitanti visuṃ na vattabbaṃ, tasmā aṭṭhakathāyaṃ vuttanayeneva gahetabbaṃ.

    අචෙලකළාරමට්‌ටකවත්‌ථුවණ්‌ණනා

    Acelakaḷāramaṭṭakavatthuvaṇṇanā

    11. නික්‌ඛන්‌තදන්‌තමට්‌ටකොති නික්‌ඛන්‌තදන්‌තො මට්‌ටකො. සො කිර අචෙලකභාවතො පුබ්‌බෙ මට්‌ටකිතො හුත්‌වා විචරි විවරදන්‌තො ච, තෙන නං ‘‘කොරමට්‌ටකො’’ති සඤ්‌ජානන්‌ති. යං කිඤ්‌චි තස්‌ස දෙන්‌තො ‘‘සාධුරූපො අයං සමණො’’ති සම්‌භාවෙන්‌තො අග්‌ගං සෙට්‌ඨංයෙව දෙන්‌ති. තෙන වුත්‌තං ‘‘ලාභග්‌ගං පත්‌තො, අග්‌ගලාභං පත්‌තො’’ති. බහූ අචෙලකා තං පරිවාරෙත්‌වා විචරන්‌ති, ගහට්‌ඨා ච තං බහූ අඩ්‌ඪා විභවසම්‌පන්‌නා කාලෙන කාලං උපසඞ්‌කමිත්‌වා පයිරුපාසන්‌ති. තෙන වුත්‌තං ‘‘යසග්‌ගං අග්‌ගපරිවාරං පත්‌තො’’ති. වතානියෙව පජ්‌ජිතබ්‌බතො පදානි. අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං අසඞ්‌කරතො වතකොට්‌ඨාසා වා. සමත්‌තානීති සමං අත්‌තනි ගහිතානි. පුරත්‌ථිමෙනාති එන-සද්‌දසම්‌බන්‌ධෙන ‘‘වෙසාලි’’න්‌ති උපයොගවචනං, අවිදූරත්‌ථෙ ච එන-සද්‌දො පඤ්‌චම්‍යන්‌තොති ආහ ‘‘වෙසාලිතො අවිදූරෙ’’ති.

    11.Nikkhantadantamaṭṭakoti nikkhantadanto maṭṭako. So kira acelakabhāvato pubbe maṭṭakito hutvā vicari vivaradanto ca, tena naṃ ‘‘koramaṭṭako’’ti sañjānanti. Yaṃ kiñci tassa dento ‘‘sādhurūpo ayaṃ samaṇo’’ti sambhāvento aggaṃ seṭṭhaṃyeva denti. Tena vuttaṃ ‘‘lābhaggaṃ patto, aggalābhaṃ patto’’ti. Bahū acelakā taṃ parivāretvā vicaranti, gahaṭṭhā ca taṃ bahū aḍḍhā vibhavasampannā kālena kālaṃ upasaṅkamitvā payirupāsanti. Tena vuttaṃ ‘‘yasaggaṃ aggaparivāraṃ patto’’ti. Vatāniyeva pajjitabbato padāni. Aññamaññaṃ asaṅkarato vatakoṭṭhāsā vā.Samattānīti samaṃ attani gahitāni. Puratthimenāti ena-saddasambandhena ‘‘vesāli’’nti upayogavacanaṃ, avidūratthe ca ena-saddo pañcamyantoti āha ‘‘vesālito avidūre’’ti.

    12. සාසනෙ පරිචයවසෙන තිලක්‌ඛණාහතං පඤ්‌හං පුච්‌ඡි. න සම්‌පායාසීති නාවබුජ්‌ඣි න සම්‌පාදෙසි. තෙනාහ ‘‘සම්‌මා ඤාණගතියා’’තිආදි. සම්‌පායනං වා සම්‌පාදනං. පඤ්‌හං පුට්‌ඨස්‌ස ච සම්‌පාදනං නාම සම්‌මදෙව කථනන්‌ති තදභාවං දස්‌සෙන්‌තො ‘‘අථ වා’’තිආදිමාහ. කොපවසෙන තස්‌ස අක්‌ඛීනි කම්‌පනභාවං ආපජ්‌ජිංසූති ආහ ‘‘කම්‌පනක්‌ඛීනිපි පරිවත්‌තෙත්‌වා’’ති. කොපන්‌ති කොධං, සො පන චිත්‌තස්‌ස පකුප්‌පනවසෙන පවත්‌තතීති ආහ ‘‘කුප්‌පනාකාර’’න්‌ති . දොසන්‌ති ආඝාතං, සො පන ආරම්‌මණෙ දුස්‌සනවසෙන පවත්‌තීති ආහ ‘‘දුස්‌සනාකාර’’න්‌ති. අතුට්‌ඨාකාරන්‌ති තුට්‌ඨියා පීතියා පටිපක්‌ඛභූතප්‌පවත්‌තිආකාරං. කායවචීවිකාරෙහි පාකටමකාසි. මා වත නොති එත්‌ථ මාති පටික්‌ඛෙපො, නොති මය්‌හන්‌ති අත්‌ථොති ආහ ‘‘අහො වත මෙ න භවෙය්‍යා’’ති. මං වත නොති එත්‌ථ පන නොති සංසයෙති ආහ ‘‘අහොසි වත නු මමා’’ති.

    12. Sāsane paricayavasena tilakkhaṇāhataṃ pañhaṃ pucchi.Na sampāyāsīti nāvabujjhi na sampādesi. Tenāha ‘‘sammā ñāṇagatiyā’’tiādi. Sampāyanaṃ vā sampādanaṃ. Pañhaṃ puṭṭhassa ca sampādanaṃ nāma sammadeva kathananti tadabhāvaṃ dassento ‘‘atha vā’’tiādimāha. Kopavasena tassa akkhīni kampanabhāvaṃ āpajjiṃsūti āha ‘‘kampanakkhīnipi parivattetvā’’ti. Kopanti kodhaṃ, so pana cittassa pakuppanavasena pavattatīti āha ‘‘kuppanākāra’’nti . Dosanti āghātaṃ, so pana ārammaṇe dussanavasena pavattīti āha ‘‘dussanākāra’’nti. Atuṭṭhākāranti tuṭṭhiyā pītiyā paṭipakkhabhūtappavattiākāraṃ. Kāyavacīvikārehi pākaṭamakāsi. Mā vata noti ettha ti paṭikkhepo, noti mayhanti atthoti āha ‘‘aho vata me na bhaveyyā’’ti. Maṃ vata noti ettha pana noti saṃsayeti āha ‘‘ahosi vata nu mamā’’ti.

    14. පරිපුබ්‌බො දහිත-සද්‌දො වත්‌ථනිවාසනං වදතීති ආහ ‘‘පරිදහිතො නිවත්‌ථවත්‌ථො’’ති. යසනිමිත්‌තකතාය ලාභස්‌ස යසපරිහානියාව ලාභපරිහානි වුත්‌තා හොතීති පාළියං ‘‘යසා නිහීනො’’ති වුත්‌තං.

    14.Paripubbo dahita-saddo vatthanivāsanaṃ vadatīti āha ‘‘paridahito nivatthavattho’’ti. Yasanimittakatāya lābhassa yasaparihāniyāva lābhaparihāni vuttā hotīti pāḷiyaṃ ‘‘yasā nihīno’’ti vuttaṃ.

    අචෙලපාථිකපුත්‌තවත්‌ථුවණ්‌ණනා

    Acelapāthikaputtavatthuvaṇṇanā

    15. ‘‘අහං සබ්‌බං ජානාමී’’ති එවං සබ්‌බඤ්‌ඤුතඤ්‌ඤාණං වදති පටිජානාතීති ඤාණවාදො, තෙන මයා ඤාණවාදෙන සද්‌ධිං. අතික්‌කම්‌ම ගච්‌ඡතොති උපඩ්‌ඪභාගෙන පරිච්‌ඡින්‌නං පදෙසං අතික්‌කමිත්‌වා ඉද්‌ධිපාටිහාරියං කාතුං ගච්‌ඡතො. කිං පනායං අචෙලො පාථිකපුත්‌තො අත්‌තනො පමාණං න ජානාතීති? නො න ජානාති. යදි එවං, කස්‌මා සුක්‌ඛගජ්‌ජිතං ගජ්‌ජීති? ‘‘එවාහං ලොකෙ පාසංසො භවිස්‌සාමී’’ති කොහඤ්‌ඤෙ කත්‌වා සුක්‌ඛගජ්‌ජිතං ගජ්‌ජි. තෙන වුත්‌තං ‘‘නගරවාසිනො’’තිආදි. පට්‌ඨපෙත්‌වාති යුගග්‌ගාහං ආරභිත්‌වා.

    15. ‘‘Ahaṃ sabbaṃ jānāmī’’ti evaṃ sabbaññutaññāṇaṃ vadati paṭijānātīti ñāṇavādo, tena mayā ñāṇavādena saddhiṃ.Atikkamma gacchatoti upaḍḍhabhāgena paricchinnaṃ padesaṃ atikkamitvā iddhipāṭihāriyaṃ kātuṃ gacchato. Kiṃ panāyaṃ acelo pāthikaputto attano pamāṇaṃ na jānātīti? No na jānāti. Yadi evaṃ, kasmā sukkhagajjitaṃ gajjīti? ‘‘Evāhaṃ loke pāsaṃso bhavissāmī’’ti kohaññe katvā sukkhagajjitaṃ gajji. Tena vuttaṃ ‘‘nagaravāsino’’tiādi. Paṭṭhapetvāti yugaggāhaṃ ārabhitvā.

    16. හීනජ්‌ඣාසයත්‌තා…පෙ.… උදපාදි. වුත්‌තඤ්‌හෙතං ‘‘හීනාධිමුත්‌තිකා සත්‌තා හීනාධිමුත්‌තිකෙ එව සත්‌තෙ සෙවන්‌ති භජන්‌ති පයිරුපාසන්‌තී’’ති (සං. නි. 2.98).

    16.Hīnajjhāsayattā…pe… udapādi. Vuttañhetaṃ ‘‘hīnādhimuttikā sattā hīnādhimuttike eva satte sevanti bhajanti payirupāsantī’’ti (saṃ. ni. 2.98).

    යස්‌මා තථාවුත්‌තා වාචා තථාරූපචිත්‌තහෙතුකා, තඤ්‌ච චිත්‌තං තථාරූපදිට්‌ඨිචිත්‌තහෙතුකං, තස්‌මා ‘‘තං වාචං අප්‌පහායා’’ති වත්‌වා යථා තස්‌සා අප්‌පහානං හොති, තං දස්‌සෙන්‌තො ‘‘තං චිත්‌තං අප්‌පහායා’’ති ආහ, තස්‌ස ච යථා අප්‌පහානං හොති, තං දස්‌සෙතුං ‘‘තං දිට්‌ඨිං අප්‌පටිනිස්‌සජ්‌ජිත්‌වා’’ති අවොච. යස්‌මා වා තථාරූපා වාචා මහාසාවජ්‌ජා, චිත්‌තං තතො මහාසාවජ්‌ජතරං තංසමුට්‌ඨාපකභාවතො, දිට්‌ඨි පන තතො මහාසාවජ්‌ජතමා තදුභයස්‌ස මූලභාවතො, තස්‌මා තෙසං මහාසාවජ්‌ජතාය ඉමං විභාගං දස්‌සෙත්‌වා අයං අනුක්‌කමො ඨපිතොති වෙදිතබ්‌බො. තෙසං පන යථා පහානං හොති, තං දස්‌සෙතුං ‘‘අහ’’න්‌තිආදි වුත්‌තං. ‘‘නාහං බුද්‌ධො’’ති වදන්‌තොති සාඨෙය්‍යෙන විනා උජුකමෙව ‘‘අහං බුද්‌ධො න හොමී’’ති වදන්‌තො. චිත්‌තදිට්‌ඨිප්‌පහානෙපි එසෙව නයො. විපතෙය්‍යාති එත්‌ථ වි-සද්‌දො පඨමෙ විකප්‌පෙ උපසග්‌ගමත්‌තං, දුතියෙ පන විසරණත්‌ථොති ආහ ‘‘සත්‌තධා වා පන ඵලෙය්‍යා’’ති.

    Yasmā tathāvuttā vācā tathārūpacittahetukā, tañca cittaṃ tathārūpadiṭṭhicittahetukaṃ, tasmā ‘‘taṃ vācaṃ appahāyā’’ti vatvā yathā tassā appahānaṃ hoti, taṃ dassento ‘‘taṃ cittaṃ appahāyā’’ti āha, tassa ca yathā appahānaṃ hoti, taṃ dassetuṃ ‘‘taṃ diṭṭhiṃ appaṭinissajjitvā’’ti avoca. Yasmā vā tathārūpā vācā mahāsāvajjā, cittaṃ tato mahāsāvajjataraṃ taṃsamuṭṭhāpakabhāvato, diṭṭhi pana tato mahāsāvajjatamā tadubhayassa mūlabhāvato, tasmā tesaṃ mahāsāvajjatāya imaṃ vibhāgaṃ dassetvā ayaṃ anukkamo ṭhapitoti veditabbo. Tesaṃ pana yathā pahānaṃ hoti, taṃ dassetuṃ ‘‘aha’’ntiādi vuttaṃ. ‘‘Nāhaṃ buddho’’ti vadantoti sāṭheyyena vinā ujukameva ‘‘ahaṃ buddho na homī’’ti vadanto. Cittadiṭṭhippahānepi eseva nayo. Vipateyyāti ettha vi-saddo paṭhame vikappe upasaggamattaṃ, dutiye pana visaraṇatthoti āha ‘‘sattadhā vā pana phaleyyā’’ti.

    17. එකංසෙනාති එකන්‌තෙන, එකන්‌තිකං පන වචනපරියායවිනිමුත්‌තං හොතීති ආහ ‘‘නිප්‌පරියායෙනා’’ති. ඔධාරිතාති අවධාරිතා නියමෙත්‌වා භාසිතා. විගතරූපෙනාති අපගතසභාවෙන . තෙනාහ ‘‘විගච්‌ඡිතසභාවෙනා’’ති, ඉද්‌ධානුභාවෙන අපනීතසකභාවෙන. තෙන වුත්‌තං ‘‘අත්‌තනො’’තිආදි.

    17.Ekaṃsenāti ekantena, ekantikaṃ pana vacanapariyāyavinimuttaṃ hotīti āha ‘‘nippariyāyenā’’ti. Odhāritāti avadhāritā niyametvā bhāsitā. Vigatarūpenāti apagatasabhāvena . Tenāha ‘‘vigacchitasabhāvenā’’ti, iddhānubhāvena apanītasakabhāvena. Tena vuttaṃ ‘‘attano’’tiādi.

    18. ද්‌වයං ගච්‌ඡතීති ද්‌වයගාමිනී. කීදිසං ද්‌වයන්‌ති ආහ ‘‘සරූපෙනා’’තිආදි. අයඤ්‌හි සො ගණ්‌ඩස්‌සුපරිඵොට්‌ඨබ්‌බාදොසං.

    18. Dvayaṃ gacchatīti dvayagāminī. Kīdisaṃ dvayanti āha ‘‘sarūpenā’’tiādi. Ayañhi so gaṇḍassupariphoṭṭhabbādosaṃ.

    19. අජිතස්‌ස ලිච්‌ඡවිසෙනාපතිස්‌ස මහානිරයෙ නිබ්‌බත්‌තිත්‌වා තතො ආගන්‌ත්‌වා අචෙලස්‌ස පාථිකපුත්‌තස්‌ස සන්‌තිකෙ පරොදනං. අභාවාති පුබ්‌බෙ වුත්‌තප්‌පකාරස්‌ස පාටිහාරියකරණස්‌ස අභාවා. භගවා පන සන්‌නිපතිතපරිසායං පසාදජනනත්‌ථං තදනුරූපං පාටිහාරියමකාසියෙව. යථාහ ‘‘තෙජොධාතුං සමාපජ්‌ජිත්‌වා’’තිආදි.

    19. Ajitassa licchavisenāpatissa mahāniraye nibbattitvā tato āgantvā acelassa pāthikaputtassa santike parodanaṃ. Abhāvāti pubbe vuttappakārassa pāṭihāriyakaraṇassa abhāvā. Bhagavā pana sannipatitaparisāyaṃ pasādajananatthaṃ tadanurūpaṃ pāṭihāriyamakāsiyeva. Yathāha ‘‘tejodhātuṃ samāpajjitvā’’tiādi.

    ඉද්‌ධිපාටිහාරියකථාවණ්‌ණනා

    Iddhipāṭihāriyakathāvaṇṇanā

    20. නිචයනං ධනධඤ්‌ඤානං සඤ්‌චයනං නිචයො, තත්‌ථ නියුත්‌තාති නෙචයිකා, ගහපති එව නෙචයිකා ගහපතිනෙචයිකා. එත්‌තකානි ජඞ්‌ඝසහස්‌සානීති පරිමාණාභාවතො සහස්‌සෙහිපි අපරිමාණගණනා. තෙනෙවාති ඉමස්‌ස වසෙන සන්‌නිපතිතාය එවං මහතියා පරිසාය බන්‌ධනමොක්‌ඛං කාතුං ලබ්‌භති, එතෙනෙව කාරණෙන.

    20. Nicayanaṃ dhanadhaññānaṃ sañcayanaṃ nicayo, tattha niyuttāti necayikā, gahapati eva necayikā gahapatinecayikā. Ettakāni jaṅghasahassānīti parimāṇābhāvato sahassehipi aparimāṇagaṇanā. Tenevāti imassa vasena sannipatitāya evaṃ mahatiyā parisāya bandhanamokkhaṃ kātuṃ labbhati, eteneva kāraṇena.

    21. චිත්‌තුත්‍රාසභයන්‌ති චිත්‌තස්‌ස උත්‍රාසනාකාරෙන පවත්‌තභයං, න ඤාණභයං, නාපි ‘‘භායති එතස්‌මා’’ති එවං වුත්‌තං ආරම්‌මණභයං. ඡම්‌භිතත්‌තන්‌ති තෙනෙව චිත්‌තුත්‍රාසභයෙන සකලසරීරස්‌ස ඡම්‌භිතභාවො. ලොමහංසොති තෙනෙව භයෙන, තෙන ච ඡම්‌භිතත්‌තෙන සකලසරීරෙ ලොමානං හට්‌ඨභාවො, සො පන තෙසං භිත්‌තියං නාගදන්‌තානං විය උද්‌ධංමුඛතාති ආහ ‘‘ලොමානං උද්‌ධග්‌ගභාවො’’ති. අන්‌තන්‌තෙන ආවිජ්‌ඣිත්‌වාති අත්‌තනො නිසීදනත්‌ථං නිගූළ්‌හට්‌ඨානං උපපරික්‌ඛන්‌තො පරිබ්‌බාජකාරාමං පරියන්‌තෙන අනුසංයායිත්‌වා, කස්‌සචිදෙව සුනක්‌ඛත්‌තස්‌ස වා සුනක්‌ඛත්‌තසදිසස්‌ස වා සබ්‌බඤ්‌ඤුපටිඤ්‌ඤං අප්‌පහාය සත්‌ථු සම්‌මුඛීභාවෙ සත්‌තධා තස්‌ස මුද්‌ධාඵලනං ධම්‌මතා. තෙන වුත්‌තං ‘‘මා නස්‌සතු බාලො’’තිආදි.

    21.Cittutrāsabhayanti cittassa utrāsanākārena pavattabhayaṃ, na ñāṇabhayaṃ, nāpi ‘‘bhāyati etasmā’’ti evaṃ vuttaṃ ārammaṇabhayaṃ. Chambhitattanti teneva cittutrāsabhayena sakalasarīrassa chambhitabhāvo. Lomahaṃsoti teneva bhayena, tena ca chambhitattena sakalasarīre lomānaṃ haṭṭhabhāvo, so pana tesaṃ bhittiyaṃ nāgadantānaṃ viya uddhaṃmukhatāti āha ‘‘lomānaṃ uddhaggabhāvo’’ti. Antantena āvijjhitvāti attano nisīdanatthaṃ nigūḷhaṭṭhānaṃ upaparikkhanto paribbājakārāmaṃ pariyantena anusaṃyāyitvā, kassacideva sunakkhattassa vā sunakkhattasadisassa vā sabbaññupaṭiññaṃ appahāya satthu sammukhībhāve sattadhā tassa muddhāphalanaṃ dhammatā. Tena vuttaṃ ‘‘mā nassatu bālo’’tiādi.

    22. සංසප්‌පතීති තත්‌ථෙව පාසාණඵලකෙ බාලදාරකො විය උට්‌ඨාතුං අසක්‌කොන්‌තො අවසීදනවසෙන ඉතො චිතො ච සංසප්‌පති. තෙනාහ ‘‘ඔසීදතී’’ති. තත්‌ථෙව සඤ්‌චරතීති තස්‌මිංයෙව පාසාණෙ ආනිසදුපට්‌ඨිනො සඤ්‌චලනං නිසජ්‌ජවසෙනෙව සඤ්‌චරති, න උට්‌ඨාය පදසා.

    22.Saṃsappatīti tattheva pāsāṇaphalake bāladārako viya uṭṭhātuṃ asakkonto avasīdanavasena ito cito ca saṃsappati. Tenāha ‘‘osīdatī’’ti. Tattheva sañcaratīti tasmiṃyeva pāsāṇe ānisadupaṭṭhino sañcalanaṃ nisajjavaseneva sañcarati, na uṭṭhāya padasā.

    23. විනට්‌ඨරූපොති සම්‌භාවනාය විනාසෙන, ලාභස්‌ස විනාසෙන ච විනට්‌ඨසභාවො.

    23.Vinaṭṭharūpoti sambhāvanāya vināsena, lābhassa vināsena ca vinaṭṭhasabhāvo.

    පඨමභාණවාරවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.

    Paṭhamabhāṇavāravaṇṇanā niṭṭhitā.

    25. ගොයුත්‌තෙහීති බලවන්‌තබලීබද්‌දයොජිතෙහි.

    25.Goyuttehīti balavantabalībaddayojitehi.

    26. තස්‌සාති ජාලියස්‌ස. අයඤ්‌හි මණ්‌ඩිසෙන පරිබ්‌බාජකෙන සද්‌ධිං භගවන්‌තං උපසඞ්‌කමිත්‌වා ධම්‌මං සුණි, තතො පුරෙතරං භගවතො ගුණානං අජානනකාලෙ අයං පවත්‌ති. තෙනෙවාහ ‘‘තිට්‌ඨතු තාව පාටිහාරියං…පෙ.… පරාජයො භවිස්‌සතී’’ති.

    26.Tassāti jāliyassa. Ayañhi maṇḍisena paribbājakena saddhiṃ bhagavantaṃ upasaṅkamitvā dhammaṃ suṇi, tato puretaraṃ bhagavato guṇānaṃ ajānanakāle ayaṃ pavatti. Tenevāha ‘‘tiṭṭhatu tāva pāṭihāriyaṃ…pe… parājayo bhavissatī’’ti.

    27. තිණසීහොති තිණසදිසහරිතවණ්‌ණො සීහො. කාළසීහොති කාළවණ්‌ණො සීහො. පණ්‌ඩුසීහොති පණ්‌ඩුවණ්‌ණො සීහො. කෙසරසීහොති කෙසරවන්‌තො සෙතවණ්‌ණො, ලොහිතවණ්‌ණො වා සීහො. මිගරඤ්‌ඤොති එත්‌ථ මිග-සද්‌දො කිඤ්‌චාපි පසදකුරුඞ්‌ගාදීසු කෙසුචිදෙව චතුප්‌පදෙසු නිරුළ්‌හො, ඉධ පන සබ්‌බසාධාරණවසෙනාති දස්‌සෙන්‌තො ‘‘මිගරඤ්‌ඤොති සබ්‌බචතුප්‌පදානං රඤ්‌ඤො’’ති වුත්‌තං. ආගන්‌ත්‌වා සෙති එත්‌ථාති ආසයො, නිවාසනට්‌ඨානං. සීහනාදන්‌ති පරිස්‌සයානං සහනතො, පටිපක්‌ඛස්‌ස ච හනනතො ‘‘සීහො’’ති ලද්‌ධනාමස්‌ස මිගාධිපස්‌ස ඝොසං, සො පන තෙන යස්‌මා කුතොචිපි අභීතභාවෙන පවත්‌තීයති, තස්‌මා වුත්‌තං ‘‘අභීතනාද’’න්‌ති. තත්‌ථ තත්‌ථ තාසු තාසු දිසාසු ගන්‌ත්‌වා චරිතබ්‌බතාය භක්‌ඛිතබ්‌බතාය ගොචරො ඝාසොති ආහ ‘‘ගොචරායාති ආහාරත්‌ථායා’’ති. වරං වරන්‌ති මිගසඞ්‌ඝෙ මිගසමූහෙ මුදුමංසතාය වරං වරං මහිංසවනවරාහාදිං වධිත්‌වාති යොජනා. තෙනාහ ‘‘ථූලං ථූල’’න්‌ති. වරවරභාවෙන හි තස්‌ස වරභාවො ඉච්‌ඡිතො. සූරභාවං සන්‌නිස්‌සිතං සූරභාවසන්‌නිස්‌සිතං, තෙන. සූරභාවෙනාපි හි ‘‘කිං ඉමෙ පාණකෙ දුබ්‌බලෙ හන්‌ත්‌වා’’ති අප්‌පථාමෙසු පාණෙසු කාරුඤ්‌ඤං උපතිට්‌ඨති.

    27.Tiṇasīhoti tiṇasadisaharitavaṇṇo sīho. Kāḷasīhoti kāḷavaṇṇo sīho. Paṇḍusīhoti paṇḍuvaṇṇo sīho. Kesarasīhoti kesaravanto setavaṇṇo, lohitavaṇṇo vā sīho. Migaraññoti ettha miga-saddo kiñcāpi pasadakuruṅgādīsu kesucideva catuppadesu niruḷho, idha pana sabbasādhāraṇavasenāti dassento ‘‘migaraññoti sabbacatuppadānaṃ rañño’’ti vuttaṃ. Āgantvā seti etthāti āsayo, nivāsanaṭṭhānaṃ. Sīhanādanti parissayānaṃ sahanato, paṭipakkhassa ca hananato ‘‘sīho’’ti laddhanāmassa migādhipassa ghosaṃ, so pana tena yasmā kutocipi abhītabhāvena pavattīyati, tasmā vuttaṃ ‘‘abhītanāda’’nti. Tattha tattha tāsu tāsu disāsu gantvā caritabbatāya bhakkhitabbatāya gocaro ghāsoti āha ‘‘gocarāyāti āhāratthāyā’’ti. Varaṃvaranti migasaṅghe migasamūhe mudumaṃsatāya varaṃ varaṃ mahiṃsavanavarāhādiṃ vadhitvāti yojanā. Tenāha ‘‘thūlaṃ thūla’’nti. Varavarabhāvena hi tassa varabhāvo icchito. Sūrabhāvaṃ sannissitaṃ sūrabhāvasannissitaṃ, tena. Sūrabhāvenāpi hi ‘‘kiṃ ime pāṇake dubbale hantvā’’ti appathāmesu pāṇesu kāruññaṃ upatiṭṭhati.

    28. විඝාසොති පරස්‌ස භක්‌ඛිතසෙසතාය විරූපො ඝාසො විඝාසො, උච්‌ඡිට්‌ඨං. තෙනාහ ‘‘භක්‌ඛිතාතිරිත්‌තමංස’’න්‌ති, තස්‌මිං විඝාසෙ, විඝාසනිමිත්‌තන්‌ති අත්‌ථො. අස්‌මිමානදොසෙනාති අස්‌මිමානදොසහෙතු, අහංකාරනිමිත්‌තන්‌ති අත්‌ථො. සො පනස්‌ස අස්‌මිමානො යථා උප්‌පජ්‌ජි, තං දස්‌සෙතුං ‘‘තත්‍රාය’’න්‌තිආදි වුත්‌තං.

    28.Vighāsoti parassa bhakkhitasesatāya virūpo ghāso vighāso, ucchiṭṭhaṃ. Tenāha ‘‘bhakkhitātirittamaṃsa’’nti, tasmiṃ vighāse, vighāsanimittanti attho. Asmimānadosenāti asmimānadosahetu, ahaṃkāranimittanti attho. So panassa asmimāno yathā uppajji, taṃ dassetuṃ ‘‘tatrāya’’ntiādi vuttaṃ.

    ‘‘සෙගාලකංයෙවා’’තිපි පාඨො, යථාවුත්‌තොව අත්‌ථො. භෙරණ්‌ඩකංයෙවාති භෙරණ්‌ඩසකුණරවසදිසංයෙව, භෙරණ්‌ඩො නාම එකො පක්‌ඛී ද්‌විමුඛො, තස්‌ස කිර සද්‌දො අතිවිය විරූපො අමනාපො. තෙනාහ ‘‘අප්‌පියඅමනාපසද්‌දමෙවා’’ති. සම්‌මාපටිපත්‌තියා විසෙසතො සුට්‌ඨු ගතාති සුගතා, සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධා. තෙ අපදායන්‌ති සොධෙන්‌ති සත්‌තසන්‌තානං එතෙහීති සුගතාපදානානි, තිස්‌සො සික්‌ඛා. යස්‌මා තාහි තෙ ‘‘සුගතා’’ති ලක්‌ඛීයන්‌ති, තා ච තෙසං ඔවාදභූතා, තස්‌මා ‘‘සුගතලක්‌ඛණෙසූ’’තිආදි වුත්‌තං. යදි තා සුගතස්‌ස ලක්‌ඛණභූතා, සාසනභූතා ච, කථං පනෙස පාථිකපුත්‌තො තත්‌ථ තාසු සික්‌ඛාසු ජීවති, කො තස්‌ස තාහි සම්‌බන්‌ධොති ආහ ‘‘එතස්‌ස හී’’තිආදි. සම්‌බුද්‌ධානං දෙමාති දෙන්‌තීති බුද්‌ධසඤ්‌ඤාය දෙන්‌තීති අධිප්‌පායො. තෙන එස…පෙ.… ජීවති නාම න සුගතන්‌වයඅජ්‌ඣුපගමනතො. ‘‘තථාගතෙ’’තිආදි එකත්‌තෙ පුථුවචනන්‌ති ආහ ‘‘තථාගත’’න්‌තිආදි. බහුවචනං එව ගරුස්‌මිං එකස්‌මිම්‌පි බහුවචනප්‌පයොගතො එකවචනං විය වුත්‌තං වචනවිපල්‌ලාසෙන.

    ‘‘Segālakaṃyevā’’tipi pāṭho, yathāvuttova attho. Bheraṇḍakaṃyevāti bheraṇḍasakuṇaravasadisaṃyeva, bheraṇḍo nāma eko pakkhī dvimukho, tassa kira saddo ativiya virūpo amanāpo. Tenāha ‘‘appiyaamanāpasaddamevā’’ti. Sammāpaṭipattiyā visesato suṭṭhu gatāti sugatā, sammāsambuddhā. Te apadāyanti sodhenti sattasantānaṃ etehīti sugatāpadānāni, tisso sikkhā. Yasmā tāhi te ‘‘sugatā’’ti lakkhīyanti, tā ca tesaṃ ovādabhūtā, tasmā ‘‘sugatalakkhaṇesū’’tiādi vuttaṃ. Yadi tā sugatassa lakkhaṇabhūtā, sāsanabhūtā ca, kathaṃ panesa pāthikaputto tattha tāsu sikkhāsu jīvati, ko tassa tāhi sambandhoti āha ‘‘etassa hī’’tiādi. Sambuddhānaṃ demāti dentīti buddhasaññāya dentīti adhippāyo. Tena esa…pe… jīvati nāma na sugatanvayaajjhupagamanato. ‘‘Tathāgate’’tiādi ekatte puthuvacananti āha ‘‘tathāgata’’ntiādi. Bahuvacanaṃ eva garusmiṃ ekasmimpi bahuvacanappayogato ekavacanaṃ viya vuttaṃ vacanavipallāsena.

    29. සමෙක්‌ඛිත්‌වාති සමං කත්‌වා මිච්‌ඡාදස්‌සනෙන අපෙක්‌ඛිත්‌වා, තං පන අපෙක්‌ඛනං තථා මඤ්‌ඤනමෙවාති ආහ ‘‘මඤ්‌ඤිත්‌වා’’ති. පුබ්‌බෙ වුත්‌තං සමෙක්‌ඛනම්‌පි මඤ්‌ඤනං එවාති වුත්‌තං ‘‘අමඤ්‌ඤීති පුන අමඤ්‌ඤිත්‌ථා’’ති, තෙන අපරාපරං තස්‌ස මඤ්‌ඤනප්‌පවත්‌තිං දස්‌සෙති. භෙරණ්‌ඩකරවං කොසති වික්‌කොසතීති කොත්‌ථු.

    29.Samekkhitvāti samaṃ katvā micchādassanena apekkhitvā, taṃ pana apekkhanaṃ tathā maññanamevāti āha ‘‘maññitvā’’ti. Pubbe vuttaṃ samekkhanampi maññanaṃ evāti vuttaṃ ‘‘amaññīti puna amaññitthā’’ti, tena aparāparaṃ tassa maññanappavattiṃ dasseti. Bheraṇḍakaravaṃ kosati vikkosatīti kotthu.

    30. තෙ තෙ පාණෙ බ්‍යාපාදෙන්‌තො ඝසතීති බ්‍යග්‌ඝොති ඉමිනා නිබ්‌බචනෙන ‘‘බ්‍යග්‌ඝො’’ති මිගරාජස්‌සපි සියා නාමන්‌ති ආහ ‘‘බ්‍යග්‌ඝොති මඤ්‌ඤතීති සීහොහමස්‌මීති මඤ්‌ඤතී’’ති. යදිපි යථාවුත්‌තනිබ්‌බචනවසෙන සීහොපි ‘‘බ්‍යග්‌ඝො’’ති වත්‌තබ්‌බතං අරහති, බ්‍යග්‌ඝ-සද්‌දො පන මිගරාජෙ එව නිරුළ්‌හොති දස්‌සෙන්‌තො ‘‘සීහෙන වා’’තිආදිමාහ.

    30. Te te pāṇe byāpādento ghasatīti byagghoti iminā nibbacanena ‘‘byaggho’’ti migarājassapi siyā nāmanti āha ‘‘byagghoti maññatīti sīhohamasmīti maññatī’’ti. Yadipi yathāvuttanibbacanavasena sīhopi ‘‘byaggho’’ti vattabbataṃ arahati, byaggha-saddo pana migarāje eva niruḷhoti dassento ‘‘sīhena vā’’tiādimāha.

    31. සීහෙන විචරිතවනෙ සංවඩ්‌ඪත්‌තා වුත්‌තං ‘‘මහාවනෙ සුඤ්‌ඤවනෙ විවඩ්‌ඪො’’ති.

    31. Sīhena vicaritavane saṃvaḍḍhattā vuttaṃ ‘‘mahāvane suññavane vivaḍḍho’’ti.

    34. කිලෙසබන්‌ධනාති තණ්‌හාබන්‌ධනතො. තණ්‌හාබන්‌ධනඤ්‌හි ථිරං දළ්‌හබන්‌ධනං දුම්‌මොචනීයං. යථාහ –

    34.Kilesabandhanāti taṇhābandhanato. Taṇhābandhanañhi thiraṃ daḷhabandhanaṃ dummocanīyaṃ. Yathāha –

    ‘‘සාරත්‌තරත්‌තා මණිකුණ්‌ඩලෙසු,

    ‘‘Sārattarattā maṇikuṇḍalesu,

    පුත්‌තෙසු දාරෙසු ච යා අපෙක්‌ඛා;

    Puttesu dāresu ca yā apekkhā;

    එතං දළ්‌හං බන්‌ධනමාහු ධීරා,

    Etaṃ daḷhaṃ bandhanamāhu dhīrā,

    ඔහාරිනං සිථිලං දුප්‌පමුඤ්‌ච’’න්‌ති. (ධ. ප. 346; ජා. 1.2.102);

    Ohārinaṃ sithilaṃ duppamuñca’’nti. (dha. pa. 346; jā. 1.2.102);

    කිලෙසබන්‌ධනාති වා දසවිධසංයොජනතො. මහාවිදුග්‌ගං නාම චත්‌තාරො ඔඝා මහන්‌තං ජලවිදුග්‌ගං විය අනුපචිතකුසලසම්‌භාරෙහි දුග්‌ගමට්‌ඨෙන.

    Kilesabandhanāti vā dasavidhasaṃyojanato. Mahāviduggaṃ nāma cattāro oghā mahantaṃ jalaviduggaṃ viya anupacitakusalasambhārehi duggamaṭṭhena.

    අග්‌ගඤ්‌ඤපඤ්‌ඤත්‌තිකථාවණ්‌ණනා

    Aggaññapaññattikathāvaṇṇanā

    36. ඉමස්‌ස පදස්‌ස. ඉදං නාම ලොකස්‌ස අග්‌ගන්‌ති ජානිතබ්‌බං, තං අග්‌ගඤ්‌ඤං, සො පන ලොකස්‌ස උප්‌පත්‌තික්‌කමො පවත්‌ති පවෙණී චාති ආහ ‘‘ලොකුප්‌පත්‌තිචරියවංස’’න්‌ති. සම්‌මාසම්‌බොධිතො උත්‌තරිතරං නාම කිඤ්‌චි නත්‌ථි පජානිතබ්‌බෙසු, තං පන කොටිං කත්‌වා දස්‌සෙන්‌තො ‘‘යාව සබ්‌බඤ්‌ඤුතඤ්‌ඤාණා පජානාමී’’ති ආහ. ‘‘මම පජානනා’’ති අස්‌සාදෙන්‌තො තණ්‌හාවසෙන, ‘‘අහං පජානාමී’’ති අභිනිවිසන්‌තො දිට්‌ඨිවසෙන, ‘‘සුට්‌ඨු පජානාමි සම්‌මා පජානාමී’’ති පග්‌ගණ්‌හන්‌තො මානවසෙන න පරාමසාමීති යොජනා. ‘‘පච්‌චත්‌තඤ්‌ඤෙවා’’ති පදං ‘‘නිබ්‌බුති විදිතා’’ති පදද්‌වයෙනාපි යොජෙතබ්‌බං ‘‘පච්‌චත්‌තංයෙව උප්‌පාදිතා නිබ්‌බුති ච පච්‌චත්‌තංයෙව විදිතා’’ති, සයම්‌භුඤාණෙන නිබ්‌බත්‌තිතා නිබ්‌බුති සයමෙව විදිතාති අත්‌ථො. අට්‌ඨකථායං පන ‘‘පච්‌චත්‌ත’’න්‌ති පදං විවිධවිභත්‌තිකං හුත්‌වා ආවුත්‌තිනයෙන ආවත්‌තතීති දස්‌සෙතුං ‘‘අත්‌තනායෙව අත්‌තනී’’ති වුත්‌තං. අවිදිතනිබ්‌බානාති අප්‌පටිලද්‌ධනිබ්‌බානා මිච්‌ඡාපටිපන්‌නත්‌තා. පජානනම්‌පි හි තදධිගමවසෙනෙව වෙදිතබ්‌බං. එති ඉට්‌ඨභාවෙන පවත්‌තතීති අයො, සුඛං. තප්‌පටික්‌ඛෙපෙන අනයො, දුක්‌ඛං. තදෙව හිතසුඛස්‌ස බ්‍යසනතො බ්‍යසනං.

    36.Imassa padassa. Idaṃ nāma lokassa agganti jānitabbaṃ, taṃ aggaññaṃ, so pana lokassa uppattikkamo pavatti paveṇī cāti āha ‘‘lokuppatticariyavaṃsa’’nti. Sammāsambodhito uttaritaraṃ nāma kiñci natthi pajānitabbesu, taṃ pana koṭiṃ katvā dassento ‘‘yāva sabbaññutaññāṇā pajānāmī’’ti āha. ‘‘Mama pajānanā’’ti assādento taṇhāvasena, ‘‘ahaṃ pajānāmī’’ti abhinivisanto diṭṭhivasena, ‘‘suṭṭhu pajānāmi sammā pajānāmī’’ti paggaṇhanto mānavasena na parāmasāmīti yojanā. ‘‘Paccattaññevā’’ti padaṃ ‘‘nibbuti viditā’’ti padadvayenāpi yojetabbaṃ ‘‘paccattaṃyeva uppāditā nibbuti ca paccattaṃyeva viditā’’ti, sayambhuñāṇena nibbattitā nibbuti sayameva viditāti attho. Aṭṭhakathāyaṃ pana ‘‘paccatta’’nti padaṃ vividhavibhattikaṃ hutvā āvuttinayena āvattatīti dassetuṃ ‘‘attanāyeva attanī’’ti vuttaṃ. Aviditanibbānāti appaṭiladdhanibbānā micchāpaṭipannattā. Pajānanampi hi tadadhigamavaseneva veditabbaṃ. Eti iṭṭhabhāvena pavattatīti ayo, sukhaṃ. Tappaṭikkhepena anayo, dukkhaṃ. Tadeva hitasukhassa byasanato byasanaṃ.

    37. තං දස්‌සෙන්‌තොති භගවාපි ‘‘අඤ්‌ඤතිත්‌ථියො තත්‌ථ සාරසඤ්‌ඤී’’ති තං දස්‌සෙන්‌තො. ආධිපච්‌චභාවෙනාති ආධිපච්‌චසභාවෙන. යස්‌ස ආචරියවාදස්‌ස වසෙන පුරිසො ‘‘ආචරියො’’ති වුච්‌චති, සො ආචරියවාදො ආචරියභාවොති ආහ ‘‘ආචරියභාවං ආචරියවාද’’න්‌ති. එත්‌ථාති ආචරියවාදෙ. ඉති කත්‌වාති ඉමිනා කාරණෙන. සොති ආචරියවාදො. ‘‘අග්‌ගඤ්‌ඤං’’ ත්‌වෙව වුත්‌තො අග්‌ගඤ්‌ඤවිසයත්‌තා. කෙන විහිතන්‌ති කෙන පකාරෙන විහිතං. තෙනාහ ‘‘කෙන විහිතං කින්‌ති විහිත’’න්‌ති. බ්‍රහ්‌මජාලෙති බ්‍රහ්‌මජාලසංවණ්‌ණනායං (දී. නි. අට්‌ඨ. 1.28). තත්‌ථ හි විත්‌ථාරතො වුත්‌තවිධිං ඉධ අතිදිසති, පාළි පන තත්‌ථ චෙව ඉධ ච එකසදිසා වාති.

    37.Taṃ dassentoti bhagavāpi ‘‘aññatitthiyo tattha sārasaññī’’ti taṃ dassento. Ādhipaccabhāvenāti ādhipaccasabhāvena. Yassa ācariyavādassa vasena puriso ‘‘ācariyo’’ti vuccati, so ācariyavādo ācariyabhāvoti āha ‘‘ācariyabhāvaṃ ācariyavāda’’nti. Etthāti ācariyavāde. Iti katvāti iminā kāraṇena. Soti ācariyavādo. ‘‘Aggaññaṃ’’ tveva vutto aggaññavisayattā. Kena vihitanti kena pakārena vihitaṃ. Tenāha ‘‘kena vihitaṃ kinti vihita’’nti. Brahmajāleti brahmajālasaṃvaṇṇanāyaṃ (dī. ni. aṭṭha. 1.28). Tattha hi vitthārato vuttavidhiṃ idha atidisati, pāḷi pana tattha ceva idha ca ekasadisā vāti.

    41. ඛිඩ්‌ඩා පදොසිකා මූලභූතා එත්‌ථ සන්‌තීති ඛිඩ්‌ඩාපදොසිකං, ආචරියකං. තෙනෙවාහ ‘‘ඛිඩ්‌ඩාපදොසිකමූලක’’න්‌ති. මනොපදොසිකන්‌ති එත්‌ථාපි එසෙව නයො.

    41. Khiḍḍā padosikā mūlabhūtā ettha santīti khiḍḍāpadosikaṃ, ācariyakaṃ. Tenevāha ‘‘khiḍḍāpadosikamūlaka’’nti. Manopadosikanti etthāpi eseva nayo.

    47. යෙන වචනෙන අබ්‌භාචික්‌ඛන්‌ති, තස්‌ස අවිජ්‌ජමානතා නාම අත්‌ථවසෙනෙවාති ආහ ‘‘අසංවිජ්‌ජමානට්‌ඨෙනා’’ති. තුච්‌ඡා, මුසාති ච කරණත්‌ථෙ පච්‌චත්‌තවචනන්‌ති ආහ ‘‘තුච්‌ඡෙන, මුසාවාදෙනා’’ති. වචනස්‌ස අන්‌තොසාරං නාම අවිපරීතො අත්‌ථොති තදභාවෙනාහ ‘‘අන්‌තොසාරවිරහිතෙනා’’ති. අභිආචික්‌ඛන්‌තීති අභිභවිත්‌වා ඝට්‌ටෙන්‌තා කථෙන්‌ති, අක්‌කොසන්‌තීති අත්‌ථො. විපරීතසඤ්‌ඤොති අයාථාවසඤ්‌ඤො. සුභං විමොක්‌ඛන්‌ති ‘‘සුභ’’න්‌ති වුත්‌තවිමොක්‌ඛං. වණ්‌ණකසිණන්‌ති සුනීලකසුපීතකාදිවණ්‌ණකසිණං. සබ්‌බන්‌ති යං සුභං, අසුභඤ්‌ච වණ්‌ණකසිණං, තඤ්‌ච සබ්‌බං. න අසුභන්‌ති අසුභම්‌පි ‘‘අසුභ’’න්‌ති තස්‌මිං සමයෙ න සඤ්‌ජානාති, අථ ඛො ‘‘සුභං’’ ත්‌වෙව සඤ්‌ජානාතීති අත්‌ථො. විපරීතා අයාථාවගාහිතාය, අයාථාවවාදිතාය ච.

    47. Yena vacanena abbhācikkhanti, tassa avijjamānatā nāma atthavasenevāti āha ‘‘asaṃvijjamānaṭṭhenā’’ti. Tucchā, musāti ca karaṇatthe paccattavacananti āha ‘‘tucchena, musāvādenā’’ti. Vacanassa antosāraṃ nāma aviparīto atthoti tadabhāvenāha ‘‘antosāravirahitenā’’ti. Abhiācikkhantīti abhibhavitvā ghaṭṭentā kathenti, akkosantīti attho. Viparītasaññoti ayāthāvasañño. Subhaṃ vimokkhanti ‘‘subha’’nti vuttavimokkhaṃ. Vaṇṇakasiṇanti sunīlakasupītakādivaṇṇakasiṇaṃ. Sabbanti yaṃ subhaṃ, asubhañca vaṇṇakasiṇaṃ, tañca sabbaṃ. Na asubhanti asubhampi ‘‘asubha’’nti tasmiṃ samaye na sañjānāti, atha kho ‘‘subhaṃ’’ tveva sañjānātīti attho. Viparītā ayāthāvagāhitāya, ayāthāvavāditāya ca.

    48. යස්‌මා සො පරිබ්‌බාජකො අවිස්‌සට්‌ඨමිච්‌ඡාගාහිතාය සම්‌මා අප්‌පටිපජ්‌ජිතුකාමො සම්‌මාපටිපන්‌නං විය මං සමණො ගොතමො, භික්‌ඛවො ච සඤ්‌ජානන්‌තූති අධිප්‌පායෙන ‘‘තථා ධම්‌මං දෙසෙතු’’න්‌තිආදිමාහ, තස්‌මා වුත්‌තං ‘‘මයා එතස්‌ස…පෙ.… වට්‌ටතී’’ති. මම්‌මන්‌ති මම්‌මප්‌පදෙසං පීළාජනනට්‌ඨානං. සුට්‌ඨූති සක්‌කච්‌චං. යථා න විනස්‌සති, එවං අනුරක්‌ඛ.

    48. Yasmā so paribbājako avissaṭṭhamicchāgāhitāya sammā appaṭipajjitukāmo sammāpaṭipannaṃ viya maṃ samaṇo gotamo, bhikkhavo ca sañjānantūti adhippāyena ‘‘tathā dhammaṃ desetu’’ntiādimāha, tasmā vuttaṃ ‘‘mayā etassa…pe… vaṭṭatī’’ti. Mammanti mammappadesaṃ pīḷājananaṭṭhānaṃ. Suṭṭhūti sakkaccaṃ. Yathā na vinassati, evaṃ anurakkha.

    වාසනායාති කිලෙසක්‌ඛයාවහාය පටිපත්‌තියා වාසනාය. සෙසං සුවිඤ්‌ඤෙය්‍යමෙවාති.

    Vāsanāyāti kilesakkhayāvahāya paṭipattiyā vāsanāya. Sesaṃ suviññeyyamevāti.

    පාථිකසුත්‌තවණ්‌ණනාය ලීනත්‌ථප්‌පකාසනා.

    Pāthikasuttavaṇṇanāya līnatthappakāsanā.







    Related texts:



    තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / සුත්‌තපිටක • Suttapiṭaka / දීඝනිකාය • Dīghanikāya / 1. පාථිකසුත්‌තං • 1. Pāthikasuttaṃ

    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / දීඝ නිකාය (අට්‌ඨකථා) • Dīgha nikāya (aṭṭhakathā) / 1. පාථිකසුත්‌තවණ්‌ණනා • 1. Pāthikasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact