Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / මිලින්‌දපඤ්‌හපාළි • Milindapañhapāḷi

    4. පටිපදාදොසපඤ්‌හො

    4. Paṭipadādosapañho

    4. ‘‘භන්‌තෙ නාගසෙන, යදා බොධිසත්‌තො දුක්‌කරකාරිකං අකාසි, නෙතාදිසො අඤ්‌ඤත්‍ර ආරම්‌භො අහොසි නික්‌කමො කිලෙසයුද්‌ධං මච්‌චුසෙනං විධමනං ආහාරපරිග්‌ගහො දුක්‌කරකාරිකා, එවරූපෙ පරක්‌කමෙ කිඤ්‌චි අස්‌සාදං අලභිත්‌වා තමෙව චිත්‌තං පරිහාපෙත්‌වා එවමවොච ‘න ඛො පනාහං ඉමාය කටුකාය දුක්‌කරකාරිකාය අධිගච්‌ඡාමි උත්‌තරිමනුස්‌සධම්‌මං අලමරියඤාණදස්‌සනවිසෙසං, සියා නු ඛො අඤ්‌ඤො මග්‌ගො බොධායා’ති, තතො නිබ්‌බින්‌දිත්‌වා අඤ්‌ඤෙන මගෙන සබ්‌බඤ්‌ඤුතං පත්‌තො, පුන තාය පටිපදාය සාවකෙ අනුසාසති සමාදපෙති.

    4. ‘‘Bhante nāgasena, yadā bodhisatto dukkarakārikaṃ akāsi, netādiso aññatra ārambho ahosi nikkamo kilesayuddhaṃ maccusenaṃ vidhamanaṃ āhārapariggaho dukkarakārikā, evarūpe parakkame kiñci assādaṃ alabhitvā tameva cittaṃ parihāpetvā evamavoca ‘na kho panāhaṃ imāya kaṭukāya dukkarakārikāya adhigacchāmi uttarimanussadhammaṃ alamariyañāṇadassanavisesaṃ, siyā nu kho añño maggo bodhāyā’ti, tato nibbinditvā aññena magena sabbaññutaṃ patto, puna tāya paṭipadāya sāvake anusāsati samādapeti.

    ‘‘‘ආරම්‌භථ නික්‌ඛමථ, යුඤ්‌ජථ බුද්‌ධසාසනෙ;

    ‘‘‘Ārambhatha nikkhamatha, yuñjatha buddhasāsane;

    ධුනාථ මච්‌චුනො සෙනං, නළාගාරංව කුඤ්‌ජරො’ති 1.

    Dhunātha maccuno senaṃ, naḷāgāraṃva kuñjaro’ti 2.

    ‘‘කෙන න ඛො, භන්‌තෙ නාගසෙන, කාරණෙන තථාගතො යාය පටිපදාය අත්‌තනා නිබ්‌බින්‌නො විරත්‌තරූපො, තත්‌ථ සාවකෙ අනුසාසති සමාදපෙතී’’ති?

    ‘‘Kena na kho, bhante nāgasena, kāraṇena tathāgato yāya paṭipadāya attanā nibbinno virattarūpo, tattha sāvake anusāsati samādapetī’’ti?

    ‘‘තදාපි , මහාරාජ, එතරහිපි සා යෙව පටිපදා, තං යෙව පටිපදං පටිපජ්‌ජිත්‌වා බොධිසත්‌තො සබ්‌බඤ්‌ඤුතං පත්‌තො. අපි ච, මහාරාජ, බොධිසත්‌තො අතිවීරියං කරොන්‌තො නිරවසෙසතො ආහාරං උපරුන්‌ධි. තස්‌ස ආහාරූපරොධෙන චිත්‌තදුබ්‌බල්‍යං උප්‌පජ්‌ජි. සො තෙන දුබ්‌බල්‍යෙන නාසක්‌ඛි සබ්‌බඤ්‌ඤුතං පාපුණිතුං, සො මත්‌තමත්‌තං කබළීකාරාහාරං සෙවන්‌තො තායෙව පටිපදාය නචිරස්‌සෙව සබ්‌බඤ්‌ඤුතං පාපුණි. සො යෙව, මහාරාජ, පටිපදා සබ්‌බෙසං තථාගතානං සබ්‌බඤ්‌ඤුතඤාණප්‌පටිලාභාය.

    ‘‘Tadāpi , mahārāja, etarahipi sā yeva paṭipadā, taṃ yeva paṭipadaṃ paṭipajjitvā bodhisatto sabbaññutaṃ patto. Api ca, mahārāja, bodhisatto ativīriyaṃ karonto niravasesato āhāraṃ uparundhi. Tassa āhārūparodhena cittadubbalyaṃ uppajji. So tena dubbalyena nāsakkhi sabbaññutaṃ pāpuṇituṃ, so mattamattaṃ kabaḷīkārāhāraṃ sevanto tāyeva paṭipadāya nacirasseva sabbaññutaṃ pāpuṇi. So yeva, mahārāja, paṭipadā sabbesaṃ tathāgatānaṃ sabbaññutañāṇappaṭilābhāya.

    ‘‘යථා, මහාරාජ, සබ්‌බෙසං සත්‌තානං ආහාරො උපත්‌ථම්‌භො, ආහාරූපනිස්‌සිතා සබ්‌බෙ සත්‌තා සුඛං අනුභවන්‌ති, එවමෙව ඛො, මහාරාජ, සා යෙව පටිපදා සබ්‌බෙසං තථාගතානං සබ්‌බඤ්‌ඤුතඤාණප්‌පටිලාභාය, නෙසො, මහාරාජ, දොසො ආරම්‌භස්‌ස, න නික්‌කමස්‌ස, න කිලෙසයුද්‌ධස්‌ස, යෙන තථාගතො තස්‌මිං සමයෙ න පාපුණි සබ්‌බඤ්‌ඤුතඤාණං, අථ ඛො ආහාරූපරොධස්‌සෙවෙසො දොසො, සදා පටියත්‌තා යෙවෙසා පටිපදා.

    ‘‘Yathā, mahārāja, sabbesaṃ sattānaṃ āhāro upatthambho, āhārūpanissitā sabbe sattā sukhaṃ anubhavanti, evameva kho, mahārāja, sā yeva paṭipadā sabbesaṃ tathāgatānaṃ sabbaññutañāṇappaṭilābhāya, neso, mahārāja, doso ārambhassa, na nikkamassa, na kilesayuddhassa, yena tathāgato tasmiṃ samaye na pāpuṇi sabbaññutañāṇaṃ, atha kho āhārūparodhasseveso doso, sadā paṭiyattā yevesā paṭipadā.

    ‘‘යථා, මහාරාජ, පුරිසො අද්‌ධානං අතිවෙගෙන ගච්‌ඡෙය්‍ය, තෙන සො පක්‌ඛහතො වා භවෙය්‍ය පීඨසප්‌පී වා අසඤ්‌චරො පථවිතලෙ. අපි නු ඛො, මහාරාජ, මහාපථවියා දොසො අත්‌ථි, යෙන සො පුරිසො පක්‌ඛහතො අහොසී’’ති? ‘‘න හි, භන්‌තෙ; සදා පටියත්‌තා, භන්‌තෙ, මහාපථවී, කුතො තස්‌සා දොසො? වායාමස්‌සෙවෙසො දොසො, යෙන සො පුරිසො පක්‌ඛහතො අහොසී’’ති. ‘‘එවමෙව ඛො, මහාරාජ, නෙසො දොසො ආරම්‌භස්‌ස, න නික්‌කමස්‌ස, න කිලෙසයුද්‌ධස්‌ස, යෙන තථාගතො තස්‌මිං සමයෙ න පාපුණි සබ්‌බඤ්‌ඤුතඤාණං, අථ ඛො ආහාරූපරොධස්‌සෙවෙසො දොසො සදා පටියත්‌තා යෙවෙසා පටිපදා.

    ‘‘Yathā, mahārāja, puriso addhānaṃ ativegena gaccheyya, tena so pakkhahato vā bhaveyya pīṭhasappī vā asañcaro pathavitale. Api nu kho, mahārāja, mahāpathaviyā doso atthi, yena so puriso pakkhahato ahosī’’ti? ‘‘Na hi, bhante; sadā paṭiyattā, bhante, mahāpathavī, kuto tassā doso? Vāyāmasseveso doso, yena so puriso pakkhahato ahosī’’ti. ‘‘Evameva kho, mahārāja, neso doso ārambhassa, na nikkamassa, na kilesayuddhassa, yena tathāgato tasmiṃ samaye na pāpuṇi sabbaññutañāṇaṃ, atha kho āhārūparodhasseveso doso sadā paṭiyattā yevesā paṭipadā.

    ‘‘යථා වා පන, මහාරාජ, පුරිසො කිලිට්‌ඨං සාටකං නිවාසෙය්‍ය, න සො තං ධොවාපෙය්‍ය, නෙසො දොසො උදකස්‌ස, සදා පටියත්‌තං උදකං. පුරිසස්‌සෙවෙසො දොසො. එවමෙව ඛො, මහාරාජ, නෙසො දොසො ආරම්‌භස්‌ස, න නික්‌කමස්‌ස, න කිලෙසයුද්‌ධස්‌ස, යෙන තථාගතො තස්‌මිං සමයෙ න පාපුණි සබ්‌බඤ්‌ඤුතඤාණං, අථ ඛො ආහාරූපරොධස්‌සෙවෙසො දොසො, සදා පටියත්‌තා යෙවෙසා පටිපදා, තස්‌මා තථාගතො තායෙව පටිපදාය සාවකෙ අනුසාසති සමාදපෙති, එවං ඛො, මහාරාජ, සදා පටියත්‌තා අනවජ්‌ජා සා පටිපදා’’ති. ‘‘සාධු, භන්‌තෙ නාගසෙන, එවමෙතං තථා සම්‌පටිච්‌ඡාමී’’ති.

    ‘‘Yathā vā pana, mahārāja, puriso kiliṭṭhaṃ sāṭakaṃ nivāseyya, na so taṃ dhovāpeyya, neso doso udakassa, sadā paṭiyattaṃ udakaṃ. Purisasseveso doso. Evameva kho, mahārāja, neso doso ārambhassa, na nikkamassa, na kilesayuddhassa, yena tathāgato tasmiṃ samaye na pāpuṇi sabbaññutañāṇaṃ, atha kho āhārūparodhasseveso doso, sadā paṭiyattā yevesā paṭipadā, tasmā tathāgato tāyeva paṭipadāya sāvake anusāsati samādapeti, evaṃ kho, mahārāja, sadā paṭiyattā anavajjā sā paṭipadā’’ti. ‘‘Sādhu, bhante nāgasena, evametaṃ tathā sampaṭicchāmī’’ti.

    පටිපදාදොසපඤ්‌හො චතුත්‌ථො.

    Paṭipadādosapañho catuttho.







    Footnotes:
    1. සං. නි. 1.185
    2. saṃ. ni. 1.185

    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact