Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / ධම්‌මසඞ්‌ගණී-අනුටීකා • Dhammasaṅgaṇī-anuṭīkā

    ධම්‌මුද්‌දෙසවාරකථා

    Dhammuddesavārakathā

    ඵස්‌සපඤ්‌චමකරාසිවණ්‌ණනා

    Phassapañcamakarāsivaṇṇanā

    ‘‘තස්‌මිං සමයෙ ඵස්‌සො හොතී’’තිආදිකාය පාළියා ඵස්‌සාදීනං කාමාවචරතාදිදස්‌සනෙ න තප්‌පරභාවො, සභාවදස්‌සනෙ එව පන තප්‌පරභාවොති දස්‌සෙති ‘‘න හි ඵස්‌සාදීන’’න්‌තිආදිනා.

    ‘‘Tasmiṃ samaye phasso hotī’’tiādikāya pāḷiyā phassādīnaṃ kāmāvacaratādidassane na tapparabhāvo, sabhāvadassane eva pana tapparabhāvoti dasseti ‘‘na hi phassādīna’’ntiādinā.

    චිත්‌තකිරියාභාවෙනාති චිත්‌තබ්‍යාපාරභාවෙන. ඵස්‌සස්‌ස සම්‌පජ්‌ජනමුප්‌පජ්‌ජනමෙව. සන්‌නිපතිතප්‌පවත්‌තියා පච්‌චයො හොතීති එතෙන චිත්‌තාරම්‌මණසන්‌නිපාතකාරණං ඵස්‌සො චිත්‌තාරම්‌මණසන්‌නිපාතොති වුත්‌තොති දස්‌සෙති. ඵස්‌සො හි චිත්‌තස්‌ස ආරම්‌මණෙ ඵුසනාකාරෙනෙව පවත්‌තිතො තස්‌ස ආරම්‌මණෙ සන්‌නිපතිතප්‌පවත්‌තියා පච්‌චයොති ච වුච්‌චති. සා චස්‌ස ඵුසනාකාරප්‌පවත්‌ති සාඛග්‌ගෙ ඨිතං දිස්‌වා භූමිසණ්‌ඨිතස්‌ස අවීරකපුරිසස්‌ස ජඞ්‌ඝචලනං, අම්‌බිලඅම්‌බපක්‌කාදිං ඛාදන්‌තං දිස්‌වා මුඛෙ ඛෙළුප්‌පත්‌ති, දයාලුකස්‌ස පරං හඤ්‌ඤමානං දිස්‌වා සරීරකම්‌පනන්‌ති එවමාදීසු පරිබ්‍යත්‌තා හොති. තබ්‌බිසෙසභූතා රූපධම්‌මාති යථා පටිහනනවසෙන අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං ආසන්‌නතරං උප්‌පජ්‌ජමානෙසු රූපධම්‌මවිසෙසෙසු සඞ්‌ඝට්‌ටනපරියායො, එවං චිත්‌තාරම්‌මණානං විසයකරණවිසයභාවප්‌පත්‌ති පටිහනනාකාරෙන හොති. සො ච චිත්‌තනිස්‌සිතො ධම්‌මවිසෙසො සඞ්‌ඝට්‌ටනපරියායෙන වුත්‌තො, යදාහ ‘‘එව’’න්‌තිආදි. කෙචි පන ‘‘සඞ්‌ඝට්‌ටනරසො ඵස්‌සො පඤ්‌චද්‌වාරිකොව, න ඉතරො වත්‌ථාරම්‌මණසඞ්‌ඝට්‌ටනාභාවතො’’ති වදන්‌ති, තං න යුජ්‌ජති උපචාරසිද්‌ධත්‌තා සඞ්‌ඝට්‌ටනස්‌ස. ඉතරථා පඤ්‌චද්‌වාරිකස්‌සපි තං න සම්‌භවෙය්‍යාති. ඉන්‌ද්‍රියමනසිකාරෙසු යථාපවත්‌තමානෙසු තංතංආරම්‌මණෙ විඤ්‌ඤාණං උප්‌පජ්‌ජති, තෙසං තථාපවත්‌තියෙව විඤ්‌ඤාණස්‌ස විසයභාවකරණං.

    Cittakiriyābhāvenāti cittabyāpārabhāvena. Phassassa sampajjanamuppajjanameva. Sannipatitappavattiyā paccayo hotīti etena cittārammaṇasannipātakāraṇaṃ phasso cittārammaṇasannipātoti vuttoti dasseti. Phasso hi cittassa ārammaṇe phusanākāreneva pavattito tassa ārammaṇe sannipatitappavattiyā paccayoti ca vuccati. Sā cassa phusanākārappavatti sākhagge ṭhitaṃ disvā bhūmisaṇṭhitassa avīrakapurisassa jaṅghacalanaṃ, ambilaambapakkādiṃ khādantaṃ disvā mukhe kheḷuppatti, dayālukassa paraṃ haññamānaṃ disvā sarīrakampananti evamādīsu paribyattā hoti. Tabbisesabhūtā rūpadhammāti yathā paṭihananavasena aññamaññaṃ āsannataraṃ uppajjamānesu rūpadhammavisesesu saṅghaṭṭanapariyāyo, evaṃ cittārammaṇānaṃ visayakaraṇavisayabhāvappatti paṭihananākārena hoti. So ca cittanissito dhammaviseso saṅghaṭṭanapariyāyena vutto, yadāha ‘‘eva’’ntiādi. Keci pana ‘‘saṅghaṭṭanaraso phasso pañcadvārikova, na itaro vatthārammaṇasaṅghaṭṭanābhāvato’’ti vadanti, taṃ na yujjati upacārasiddhattā saṅghaṭṭanassa. Itarathā pañcadvārikassapi taṃ na sambhaveyyāti. Indriyamanasikāresu yathāpavattamānesu taṃtaṃārammaṇe viññāṇaṃ uppajjati, tesaṃ tathāpavattiyeva viññāṇassa visayabhāvakaraṇaṃ.

    ‘‘යං ඛො, භික්‌ඛවෙ, ඉමෙ පඤ්‌ච කාමගුණෙ පටිච්‌ච උප්‌පජ්‌ජති සුඛං සොමනස්‌සං, අයං වුච්‌චති කාමානං අස්‌සාදො’’තිආදිවචනතො (අ. නි. 9.34) සුඛවෙදනාව අස්‌සාදොති ආහ ‘‘අස්‌සාදභාවතො’’ති. ඵුසනාදිභාවෙන ආරම්‌මණග්‌ගහණං එකදෙසානුභවනන්‌ති අනුපචරිතමෙව ඵස්‌සාදීනං අනුභවනකිච්‌චමාහ.

    ‘‘Yaṃ kho, bhikkhave, ime pañca kāmaguṇe paṭicca uppajjati sukhaṃ somanassaṃ, ayaṃ vuccati kāmānaṃ assādo’’tiādivacanato (a. ni. 9.34) sukhavedanāva assādoti āha ‘‘assādabhāvato’’ti. Phusanādibhāvena ārammaṇaggahaṇaṃ ekadesānubhavananti anupacaritameva phassādīnaṃ anubhavanakiccamāha.

    නිමිත්‌තෙනාති නීලාදිනා දීඝාදිනා ච නිමිත්‌තෙන. එතෙනුපායෙනාති යථා ඤාණප්‌පධානෙ චිත්‌තුප්‌පාදෙ සඤ්‌ඤා ඤාණමනුවත්‌තති, එවං සමාධිප්‌පධානෙ සමාධින්‌ති දස්‌සෙති.

    Nimittenāti nīlādinā dīghādinā ca nimittena. Etenupāyenāti yathā ñāṇappadhāne cittuppāde saññā ñāṇamanuvattati, evaṃ samādhippadhāne samādhinti dasseti.

    පබන්‌ධතීති පට්‌ඨපෙති සම්‌පයුත්‌තධම්‌මෙ සකසකකිච්‌චෙ පට්‌ඨපෙති. තෙනෙව හි තදත්‌ථං විවරන්‌තො ‘‘පවත්‌තෙතී’’ති ආහ.

    Pabandhatīti paṭṭhapeti sampayuttadhamme sakasakakicce paṭṭhapeti. Teneva hi tadatthaṃ vivaranto ‘‘pavattetī’’ti āha.

    විජ්‌ජමානතාවාචී හොති-සද්‌දො, විජ්‌ජමානතා ච සඞ්‌ඛතධම්‌මානං උප්‌පජ්‌ජනෙන විනා නත්‌ථීති ‘‘චිත්‌තං න තථා අත්‌ථතො නුප්‌පජ්‌ජතී’’ති වුත්‌තං. තෙන යස්‌මා චිත්‌තං න නුප්‌පජ්‌ජති උප්‌පජ්‌ජති එව, තස්‌මා චිත්‌තං හොතීති වුත්‌තන්‌ති අයමෙත්‌ථ අට්‌ඨකථාය අත්‌ථො. එවමවට්‌ඨිතෙ හොති-උප්‌පජ්‌ජති-සද්‌දානං සමානත්‌ථත්‌තෙන න කිඤ්‌චි පයොජනං දිස්‌සති. අථ වා භවනං නාම සත්‌තා, සත්‌තා ච උප්‌පාදාදිනා සමඞ්‌ගිතාති ඵස්‌සාදීනං ඛණත්‌තයපරියාපන්‌නතා ‘‘ඵස්‌සො හොතී’’තිආදීසු හොති-සද්‌දෙන වුත්‌තා. තත්‌ථ යො භාවො උප්‌පාදසමඞ්‌ගී, න සො න හොති නාම, තස්‌මා උප්‌පජ්‌ජති-සද්‌දෙන වුච්‌චමානස්‌ස අත්‌ථස්‌ස හොති-සද්‌දවචනීයතා න න සම්‌භවති. උප්‌පන්‌නං හොතීති එත්‌ථ පන කිඤ්‌චාපි උප්‌පන්‌න-සද්‌දෙනෙව උප්‌පාදාදිසමඞ්‌ගිතා වුච්‌චති, තබ්‌භාවානතිවත්‌ති පන හොති-සද්‌දෙන වුත්‌තා ඛණත්‌තයවීතිවත්‌තෙපි උප්‌පන්‌න-සද්‌දස්‌ස වත්‌තනතො, තස්‌මා න එත්‌ථ උප්‌පජ්‌ජති-සද්‌දෙන සමානත්‌ථතාසබ්‌භාවදස්‌සනං විය උප්‌පජ්‌ජතිදස්‌සනම්‌පි විරුජ්‌ඣති පාකටකරණභාවතො. ඉතරථා ‘‘චිත්‌තං උප්‌පන්‌නං හොතී’’ති ඉමිනාව චිත්‌තස්‌ස විජ්‌ජමානභාවො දස්‌සිතොති කිං පුන විජ්‌ජමානභාවදස්‌සනෙනාති න න සක්‌කා වත්‌තුං, සමයවවත්‌ථානවසෙන සවිසෙසං වුත්‌තම්‌පි චිත්‌තං ඵස්‌සාදීහි සහුප්‌පත්‌තියා සුට්‌ඨුතරං නිබ්‌බිසෙසන්‌ති දස්‌සෙතුං චිත්‌තස්‌ස පුන වචනං. උද්‌දිට්‌ඨධම්‌මානංයෙව චෙත්‌ථ නිද්‌දෙසවාරෙ විභජනං, න විභඞ්‌ගෙ විය පාළියා ආරුළ්‌හසබ්‌බපදානන්‌ති ‘‘උද්‌දෙසවාරෙ සඞ්‌ගණ්‌හනත්‌ථං නිද්‌දෙසවාරෙ විභජනත්‌ථ’’න්‌ති අයම්‌පි අත්‌ථො නිච්‌චලො. තථා හි ‘‘යස්‌මිං සමයෙ රූපූපපත්‌තියා මග්‌ගං භාවෙතී’’තිආදීසු මග්‌ගාදයො න විභත්‌තා. අපිච අධිපතිභාවෙන ඉන්‌ද්‍රියෙසු විය ඵස්‌සවෙදනාසඤ්‌ඤාචෙතනාහි සහ සබ්‌බචිත්‌තුප්‌පාදසාධාරණරාසියං ගහෙතබ්‌බත්‌තා සමයවවත්‌ථානෙ වුත්‌තම්‌පි චිත්‌තං ඵස්‌සපඤ්‌චමකෙ වුත්‌තන්‌ති දට්‌ඨබ්‌බං.

    Vijjamānatāvācī hoti-saddo, vijjamānatā ca saṅkhatadhammānaṃ uppajjanena vinā natthīti ‘‘cittaṃ na tathā atthato nuppajjatī’’ti vuttaṃ. Tena yasmā cittaṃ na nuppajjati uppajjati eva, tasmā cittaṃ hotīti vuttanti ayamettha aṭṭhakathāya attho. Evamavaṭṭhite hoti-uppajjati-saddānaṃ samānatthattena na kiñci payojanaṃ dissati. Atha vā bhavanaṃ nāma sattā, sattā ca uppādādinā samaṅgitāti phassādīnaṃ khaṇattayapariyāpannatā ‘‘phasso hotī’’tiādīsu hoti-saddena vuttā. Tattha yo bhāvo uppādasamaṅgī, na so na hoti nāma, tasmā uppajjati-saddena vuccamānassa atthassa hoti-saddavacanīyatā na na sambhavati. Uppannaṃ hotīti ettha pana kiñcāpi uppanna-saddeneva uppādādisamaṅgitā vuccati, tabbhāvānativatti pana hoti-saddena vuttā khaṇattayavītivattepi uppanna-saddassa vattanato, tasmā na ettha uppajjati-saddena samānatthatāsabbhāvadassanaṃ viya uppajjatidassanampi virujjhati pākaṭakaraṇabhāvato. Itarathā ‘‘cittaṃ uppannaṃ hotī’’ti imināva cittassa vijjamānabhāvo dassitoti kiṃ puna vijjamānabhāvadassanenāti na na sakkā vattuṃ, samayavavatthānavasena savisesaṃ vuttampi cittaṃ phassādīhi sahuppattiyā suṭṭhutaraṃ nibbisesanti dassetuṃ cittassa puna vacanaṃ. Uddiṭṭhadhammānaṃyeva cettha niddesavāre vibhajanaṃ, na vibhaṅge viya pāḷiyā āruḷhasabbapadānanti ‘‘uddesavāre saṅgaṇhanatthaṃ niddesavāre vibhajanattha’’nti ayampi attho niccalo. Tathā hi ‘‘yasmiṃ samaye rūpūpapattiyā maggaṃ bhāvetī’’tiādīsu maggādayo na vibhattā. Apica adhipatibhāvena indriyesu viya phassavedanāsaññācetanāhi saha sabbacittuppādasādhāraṇarāsiyaṃ gahetabbattā samayavavatthāne vuttampi cittaṃ phassapañcamake vuttanti daṭṭhabbaṃ.







    Related texts:



    ටීකා • Tīkā / අභිධම්‌මපිටක (ටීකා) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / ධම්‌මසඞ්‌ගණී-මූලටීකා • Dhammasaṅgaṇī-mūlaṭīkā / ඵස්‌සපඤ්‌චමකරාසිවණ්‌ණනා • Phassapañcamakarāsivaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact