Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / මජ්‌ඣිමනිකාය • Majjhimanikāya

    8. සල්‌ලෙඛසුත්‌තං

    8. Sallekhasuttaṃ

    81. එවං මෙ සුතං – එකං සමයං භගවා සාවත්‌ථියං විහරති ජෙතවනෙ අනාථපිණ්‌ඩිකස්‌ස ආරාමෙ. අථ ඛො ආයස්‌මා මහාචුන්‌දො සායන්‌හසමයං පටිසල්‌ලානා වුට්‌ඨිතො යෙන භගවා තෙනුපසඞ්‌කමි; උපසඞ්‌කමිත්‌වා භගවන්‌තං අභිවාදෙත්‌වා එකමන්‌තං නිසීදි. එකමන්‌තං නිසින්‌නො ඛො ආයස්‌මා මහාචුන්‌දො භගවන්‌තං එතදවොච – ‘‘යා ඉමා, භන්‌තෙ, අනෙකවිහිතා දිට්‌ඨියො ලොකෙ උප්‌පජ්‌ජන්‌ති – අත්‌තවාදපටිසංයුත්‌තා වා ලොකවාදපටිසංයුත්‌තා වා – ආදිමෙව නු ඛො, භන්‌තෙ, භික්‌ඛුනො මනසිකරොතො එවමෙතාසං දිට්‌ඨීනං පහානං හොති, එවමෙතාසං දිට්‌ඨීනං පටිනිස්‌සග්‌ගො හොතී’’ති?

    81. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Atha kho āyasmā mahācundo sāyanhasamayaṃ paṭisallānā vuṭṭhito yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā mahācundo bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘yā imā, bhante, anekavihitā diṭṭhiyo loke uppajjanti – attavādapaṭisaṃyuttā vā lokavādapaṭisaṃyuttā vā – ādimeva nu kho, bhante, bhikkhuno manasikaroto evametāsaṃ diṭṭhīnaṃ pahānaṃ hoti, evametāsaṃ diṭṭhīnaṃ paṭinissaggo hotī’’ti?

    82. ‘‘යා ඉමා, චුන්‌ද, අනෙකවිහිතා දිට්‌ඨියො ලොකෙ උප්‌පජ්‌ජන්‌ති – අත්‌තවාදපටිසංයුත්‌තා වා ලොකවාදපටිසංයුත්‌තා වා – යත්‌ථ චෙතා දිට්‌ඨියො උප්‌පජ්‌ජන්‌ති යත්‌ථ ච අනුසෙන්‌ති යත්‌ථ ච සමුදාචරන්‌ති තං ‘නෙතං මම, නෙසොහමස්‌මි, න මෙ සො අත්‌තා’ති – එවමෙතං යථාභූතං සම්‌මප්‌පඤ්‌ඤා පස්‌සතො එවමෙතාසං දිට්‌ඨීනං පහානං හොති, එවමෙතාසං දිට්‌ඨීනං පටිනිස්‌සග්‌ගො හොති.

    82. ‘‘Yā imā, cunda, anekavihitā diṭṭhiyo loke uppajjanti – attavādapaṭisaṃyuttā vā lokavādapaṭisaṃyuttā vā – yattha cetā diṭṭhiyo uppajjanti yattha ca anusenti yattha ca samudācaranti taṃ ‘netaṃ mama, nesohamasmi, na me so attā’ti – evametaṃ yathābhūtaṃ sammappaññā passato evametāsaṃ diṭṭhīnaṃ pahānaṃ hoti, evametāsaṃ diṭṭhīnaṃ paṭinissaggo hoti.

    ‘‘ඨානං ඛො පනෙතං, චුන්‌ද, විජ්‌ජති යං ඉධෙකච්‌චො භික්‌ඛු විවිච්‌චෙව කාමෙහි විවිච්‌ච අකුසලෙහි ධම්‌මෙහි සවිතක්‌කං සවිචාරං විවෙකජං පීතිසුඛං පඨමං ඣානං උපසම්‌පජ්‌ජ විහරෙය්‍ය. තස්‌ස එවමස්‌ස – ‘සල්‌ලෙඛෙන විහරාමී’ති. න ඛො පනෙතෙ, චුන්‌ද, අරියස්‌ස විනයෙ සල්‌ලෙඛා වුච්‌චන්‌ති. දිට්‌ඨධම්‌මසුඛවිහාරා එතෙ අරියස්‌ස විනයෙ වුච්‌චන්‌ති.

    ‘‘Ṭhānaṃ kho panetaṃ, cunda, vijjati yaṃ idhekacco bhikkhu vivicceva kāmehi vivicca akusalehi dhammehi savitakkaṃ savicāraṃ vivekajaṃ pītisukhaṃ paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja vihareyya. Tassa evamassa – ‘sallekhena viharāmī’ti. Na kho panete, cunda, ariyassa vinaye sallekhā vuccanti. Diṭṭhadhammasukhavihārā ete ariyassa vinaye vuccanti.

    ‘‘ඨානං ඛො පනෙතං, චුන්‌ද, විජ්‌ජති යං ඉධෙකච්‌චො භික්‌ඛු විතක්‌කවිචාරානං වූපසමා අජ්‌ඣත්‌තං සම්‌පසාදනං චෙතසො එකොදිභාවං අවිතක්‌කං අවිචාරං සමාධිජං පීතිසුඛං දුතියං ඣානං උපසම්‌පජ්‌ජ විහරෙය්‍ය. තස්‌ස එවමස්‌ස – ‘සල්‌ලෙඛෙන විහරාමී’ති. න ඛො පනෙතෙ, චුන්‌ද, අරියස්‌ස විනයෙ සල්‌ලෙඛා වුච්‌චන්‌ති. දිට්‌ඨධම්‌මසුඛවිහාරා එතෙ අරියස්‌ස විනයෙ වුච්‌චන්‌ති.

    ‘‘Ṭhānaṃ kho panetaṃ, cunda, vijjati yaṃ idhekacco bhikkhu vitakkavicārānaṃ vūpasamā ajjhattaṃ sampasādanaṃ cetaso ekodibhāvaṃ avitakkaṃ avicāraṃ samādhijaṃ pītisukhaṃ dutiyaṃ jhānaṃ upasampajja vihareyya. Tassa evamassa – ‘sallekhena viharāmī’ti. Na kho panete, cunda, ariyassa vinaye sallekhā vuccanti. Diṭṭhadhammasukhavihārā ete ariyassa vinaye vuccanti.

    ‘‘ඨානං ඛො පනෙතං, චුන්‌ද, විජ්‌ජති යං ඉධෙකච්‌චො භික්‌ඛු පීතියා ච විරාගා උපෙක්‌ඛකො ච විහරෙය්‍ය, සතො ච සම්‌පජානො සුඛඤ්‌ච කායෙන පටිසංවෙදෙය්‍ය, යං තං අරියා ආචික්‌ඛන්‌ති – ‘උපෙක්‌ඛකො සතිමා සුඛවිහාරී’ති තතියං ඣානං උපසම්‌පජ්‌ජ විහරෙය්‍ය. තස්‌ස එවමස්‌ස – ‘සල්‌ලෙඛෙන විහරාමී’ති. න ඛො පනෙතෙ, චුන්‌ද, අරියස්‌ස විනයෙ සල්‌ලෙඛා වුච්‌චන්‌ති. දිට්‌ඨධම්‌මසුඛවිහාරා එතෙ අරියස්‌ස විනයෙ වුච්‌චන්‌ති.

    ‘‘Ṭhānaṃ kho panetaṃ, cunda, vijjati yaṃ idhekacco bhikkhu pītiyā ca virāgā upekkhako ca vihareyya, sato ca sampajāno sukhañca kāyena paṭisaṃvedeyya, yaṃ taṃ ariyā ācikkhanti – ‘upekkhako satimā sukhavihārī’ti tatiyaṃ jhānaṃ upasampajja vihareyya. Tassa evamassa – ‘sallekhena viharāmī’ti. Na kho panete, cunda, ariyassa vinaye sallekhā vuccanti. Diṭṭhadhammasukhavihārā ete ariyassa vinaye vuccanti.

    ‘‘ඨානං ඛො පනෙතං, චුන්‌ද, විජ්‌ජති යං ඉධෙකච්‌චො භික්‌ඛු සුඛස්‌ස ච පහානා දුක්‌ඛස්‌ස ච පහානා පුබ්‌බෙව සොමනස්‌සදොමනස්‌සානං අත්‌ථඞ්‌ගමා අදුක්‌ඛමසුං උපෙක්‌ඛාසතිපාරිසුද්‌ධිං චතුත්‌ථං ඣානං උපසම්‌පජ්‌ජ විහරෙය්‍ය. තස්‌ස එවමස්‌ස – ‘සල්‌ලෙඛෙන විහරාමී’ති. න ඛො පනෙතෙ, චුන්‌ද, අරියස්‌ස විනයෙ සල්‌ලෙඛා වුච්‌චන්‌ති. දිට්‌ඨධම්‌මසුඛවිහාරා එතෙ අරියස්‌ස විනයෙ වුච්‌චන්‌ති.

    ‘‘Ṭhānaṃ kho panetaṃ, cunda, vijjati yaṃ idhekacco bhikkhu sukhassa ca pahānā dukkhassa ca pahānā pubbeva somanassadomanassānaṃ atthaṅgamā adukkhamasuṃ upekkhāsatipārisuddhiṃ catutthaṃ jhānaṃ upasampajja vihareyya. Tassa evamassa – ‘sallekhena viharāmī’ti. Na kho panete, cunda, ariyassa vinaye sallekhā vuccanti. Diṭṭhadhammasukhavihārā ete ariyassa vinaye vuccanti.

    ‘‘ඨානං ඛො පනෙතං, චුන්‌ද, විජ්‌ජති යං ඉධෙකච්‌චො භික්‌ඛු සබ්‌බසො රූපසඤ්‌ඤානං සමතික්‌කමා, පටිඝසඤ්‌ඤානං අත්‌ථඞ්‌ගමා, නානත්‌තසඤ්‌ඤානං අමනසිකාරා, ‘අනන්‌තො ආකාසො’ති ආකාසානඤ්‌චායතනං උපසම්‌පජ්‌ජ විහරෙය්‍ය. තස්‌ස එවමස්‌ස – ‘සල්‌ලෙඛෙන විහරාමී’ති. න ඛො පනෙතෙ, චුන්‌ද, අරියස්‌ස විනයෙ සල්‌ලෙඛා වුච්‌චන්‌ති. සන්‌තා එතෙ විහාරා අරියස්‌ස විනයෙ වුච්‌චන්‌ති.

    ‘‘Ṭhānaṃ kho panetaṃ, cunda, vijjati yaṃ idhekacco bhikkhu sabbaso rūpasaññānaṃ samatikkamā, paṭighasaññānaṃ atthaṅgamā, nānattasaññānaṃ amanasikārā, ‘ananto ākāso’ti ākāsānañcāyatanaṃ upasampajja vihareyya. Tassa evamassa – ‘sallekhena viharāmī’ti. Na kho panete, cunda, ariyassa vinaye sallekhā vuccanti. Santā ete vihārā ariyassa vinaye vuccanti.

    ‘‘ඨානං ඛො පනෙතං, චුන්‌ද, විජ්‌ජති යං ඉධෙකච්‌චො භික්‌ඛු සබ්‌බසො ආකාසානඤ්‌චායතනං සමතික්‌කම්‌ම ‘අනන්‌තං විඤ්‌ඤාණ’න්‌ති විඤ්‌ඤාණඤ්‌චායතනං උපසම්‌පජ්‌ජ විහරෙය්‍ය. තස්‌ස එවමස්‌ස – ‘සල්‌ලෙඛෙන විහරාමී’ති. න ඛො පනෙතෙ, චුන්‌ද, අරියස්‌ස විනයෙ සල්‌ලෙඛා වුච්‌චන්‌ති. සන්‌තා එතෙ විහාරා අරියස්‌ස විනයෙ වුච්‌චන්‌ති.

    ‘‘Ṭhānaṃ kho panetaṃ, cunda, vijjati yaṃ idhekacco bhikkhu sabbaso ākāsānañcāyatanaṃ samatikkamma ‘anantaṃ viññāṇa’nti viññāṇañcāyatanaṃ upasampajja vihareyya. Tassa evamassa – ‘sallekhena viharāmī’ti. Na kho panete, cunda, ariyassa vinaye sallekhā vuccanti. Santā ete vihārā ariyassa vinaye vuccanti.

    ‘‘ඨානං ඛො පනෙතං, චුන්‌ද, විජ්‌ජති යං ඉධෙකච්‌චො භික්‌ඛු සබ්‌බසො විඤ්‌ඤාණඤ්‌චායතනං සමතික්‌කම්‌ම ‘නත්‌ථි කිඤ්‌චී’ති ආකිඤ්‌චඤ්‌ඤායතනං උපසම්‌පජ්‌ජ විහරෙය්‍ය. තස්‌ස එවමස්‌ස – ‘සල්‌ලෙඛෙන විහරාමී’ති. න ඛො පනෙතෙ, චුන්‌ද, අරියස්‌ස විනයෙ සල්‌ලෙඛා වුච්‌චන්‌ති. සන්‌තා එතෙ විහාරා අරියස්‌ස විනයෙ වුච්‌චන්‌ති.

    ‘‘Ṭhānaṃ kho panetaṃ, cunda, vijjati yaṃ idhekacco bhikkhu sabbaso viññāṇañcāyatanaṃ samatikkamma ‘natthi kiñcī’ti ākiñcaññāyatanaṃ upasampajja vihareyya. Tassa evamassa – ‘sallekhena viharāmī’ti. Na kho panete, cunda, ariyassa vinaye sallekhā vuccanti. Santā ete vihārā ariyassa vinaye vuccanti.

    ‘‘ඨානං ඛො පනෙතං, චුන්‌ද, විජ්‌ජති යං ඉධෙකච්‌චො භික්‌ඛු සබ්‌බසො ආකිඤ්‌චඤ්‌ඤායතනං සමතික්‌කම්‌ම නෙවසඤ්‌ඤානාසඤ්‌ඤායතනං උපසම්‌පජ්‌ජ විහරෙය්‍ය. තස්‌ස එවමස්‌ස – ‘සල්‌ලෙඛෙන විහරාමී’ති . න ඛො පනෙතෙ, චුන්‌ද, අරියස්‌ස විනයෙ සල්‌ලෙඛා වුච්‌චන්‌ති. සන්‌තා එතෙ විහාරා අරියස්‌ස විනයෙ වුච්‌චන්‌ති.

    ‘‘Ṭhānaṃ kho panetaṃ, cunda, vijjati yaṃ idhekacco bhikkhu sabbaso ākiñcaññāyatanaṃ samatikkamma nevasaññānāsaññāyatanaṃ upasampajja vihareyya. Tassa evamassa – ‘sallekhena viharāmī’ti . Na kho panete, cunda, ariyassa vinaye sallekhā vuccanti. Santā ete vihārā ariyassa vinaye vuccanti.

    83. ‘‘ඉධ ඛො පන වො, චුන්‌ද, සල්‌ලෙඛො කරණීයො. ‘පරෙ විහිංසකා භවිස්‌සන්‌ති, මයමෙත්‌ථ අවිහිංසකා භවිස්‌සාමා’ති සල්‌ලෙඛො කරණීයො. ‘පරෙ පාණාතිපාතී භවිස්‌සන්‌ති, මයමෙත්‌ථ පාණාතිපාතා පටිවිරතා භවිස්‌සාමා’ති සල්‌ලෙඛො කරණීයො. ‘පරෙ අදින්‌නාදායී භවිස්‌සන්‌ති, මයමෙත්‌ථ අදින්‌නාදානා පටිවිරතා භවිස්‌සාමා’ති සල්‌ලෙඛො කරණීයො. ‘පරෙ අබ්‍රහ්‌මචාරී භවිස්‌සන්‌ති, මයමෙත්‌ථ බ්‍රහ්‌මචාරී භවිස්‌සාමා’ති සල්‌ලෙඛො කරණීයො. ‘පරෙ මුසාවාදී භවිස්‌සන්‌ති, මයමෙත්‌ථ මුසාවාදා පටිවිරතා භවිස්‌සාමා’ති සල්‌ලෙඛො කරණීයො. ‘පරෙ පිසුණවාචා 1 භවිස්‌සන්‌ති, මයමෙත්‌ථ පිසුණාය වාචාය පටිවිරතා භවිස්‌සාමා’ති සල්‌ලෙඛො කරණීයො. ‘පරෙ ඵරුසවාචා 2 භවිස්‌සන්‌ති, මයමෙත්‌ථ ඵරුසාය වාචාය පටිවිරතා භවිස්‌සාමා’ති සල්‌ලෙඛො කරණීයො. ‘පරෙ සම්‌ඵප්‌පලාපී භවිස්‌සන්‌ති, මයමෙත්‌ථ සම්‌ඵප්‌පලාපා පටිවිරතා භවිස්‌සාමා’ති සල්‌ලෙඛො කරණීයො. ‘පරෙ අභිජ්‌ඣාලූ භවිස්‌සන්‌ති, මයමෙත්‌ථ අනභිජ්‌ඣාලූ භවිස්‌සාමා’ති සල්‌ලෙඛො කරණීයො. ‘පරෙ බ්‍යාපන්‌නචිත්‌තා භවිස්‌සන්‌ති, මයමෙත්‌ථ අබ්‍යාපන්‌නචිත්‌තා භවිස්‌සාමා’ති සල්‌ලෙඛො කරණීයො. ‘පරෙ මිච්‌ඡාදිට්‌ඨී භවිස්‌සන්‌ති, මයමෙත්‌ථ සම්‌මාදිට්‌ඨී භවිස්‌සාමා’ති සල්‌ලෙඛො කරණීයො. ‘පරෙ මිච්‌ඡාසඞ්‌කප්‌පා භවිස්‌සන්‌ති, මයමෙත්‌ථ සම්‌මාසඞ්‌කප්‌පා භවිස්‌සාමා’ති සල්‌ලෙඛො කරණීයො. ‘පරෙ මිච්‌ඡාවාචා භවිස්‌සන්‌ති, මයමෙත්‌ථ සම්‌මාවාචා භවිස්‌සාමා’ති සල්‌ලෙඛො කරණීයො. ‘පරෙ මිච්‌ඡාකම්‌මන්‌තා භවිස්‌සන්‌ති, මයමෙත්‌ථ සම්‌මාකම්‌මන්‌තා භවිස්‌සාමා’ති සල්‌ලෙඛො කරණීයො. ‘පරෙ මිච්‌ඡාආජීවා භවිස්‌සන්‌ති, මයමෙත්‌ථ සම්‌මාආජීවා භවිස්‌සාමා’ති සල්‌ලෙඛො කරණීයො. ‘පරෙ මිච්‌ඡාවායාමා භවිස්‌සන්‌ති, මයමෙත්‌ථ සම්‌මාවායාමා භවිස්‌සාමා’ති සල්‌ලෙඛො කරණීයො. ‘පරෙ මිච්‌ඡාසතී භවිස්‌සන්‌ති, මයමෙත්‌ථ සම්‌මාසතී භවිස්‌සාමා’ති සල්‌ලෙඛො කරණීයො. ‘පරෙ මිච්‌ඡාසමාධි භවිස්‌සන්‌ති, මයමෙත්‌ථ සම්‌මාසමාධී භවිස්‌සාමා’ති සල්‌ලෙඛො කරණීයො. ‘පරෙ මිච්‌ඡාඤාණී භවිස්‌සන්‌ති, මයමෙත්‌ථ සම්‌මාඤාණී භවිස්‌සාමා’ති සල්‌ලෙඛො කරණීයො. ‘පරෙ මිච්‌ඡාවිමුත්‌තී භවිස්‌සන්‌ති, මයමෙත්‌ථ සම්‌මාවිමුත්‌තී භවිස්‌සාමා’ති සල්‌ලෙඛො කරණීයො.

    83. ‘‘Idha kho pana vo, cunda, sallekho karaṇīyo. ‘Pare vihiṃsakā bhavissanti, mayamettha avihiṃsakā bhavissāmā’ti sallekho karaṇīyo. ‘Pare pāṇātipātī bhavissanti, mayamettha pāṇātipātā paṭiviratā bhavissāmā’ti sallekho karaṇīyo. ‘Pare adinnādāyī bhavissanti, mayamettha adinnādānā paṭiviratā bhavissāmā’ti sallekho karaṇīyo. ‘Pare abrahmacārī bhavissanti, mayamettha brahmacārī bhavissāmā’ti sallekho karaṇīyo. ‘Pare musāvādī bhavissanti, mayamettha musāvādā paṭiviratā bhavissāmā’ti sallekho karaṇīyo. ‘Pare pisuṇavācā 3 bhavissanti, mayamettha pisuṇāya vācāya paṭiviratā bhavissāmā’ti sallekho karaṇīyo. ‘Pare pharusavācā 4 bhavissanti, mayamettha pharusāya vācāya paṭiviratā bhavissāmā’ti sallekho karaṇīyo. ‘Pare samphappalāpī bhavissanti, mayamettha samphappalāpā paṭiviratā bhavissāmā’ti sallekho karaṇīyo. ‘Pare abhijjhālū bhavissanti, mayamettha anabhijjhālū bhavissāmā’ti sallekho karaṇīyo. ‘Pare byāpannacittā bhavissanti, mayamettha abyāpannacittā bhavissāmā’ti sallekho karaṇīyo. ‘Pare micchādiṭṭhī bhavissanti, mayamettha sammādiṭṭhī bhavissāmā’ti sallekho karaṇīyo. ‘Pare micchāsaṅkappā bhavissanti, mayamettha sammāsaṅkappā bhavissāmā’ti sallekho karaṇīyo. ‘Pare micchāvācā bhavissanti, mayamettha sammāvācā bhavissāmā’ti sallekho karaṇīyo. ‘Pare micchākammantā bhavissanti, mayamettha sammākammantā bhavissāmā’ti sallekho karaṇīyo. ‘Pare micchāājīvā bhavissanti, mayamettha sammāājīvā bhavissāmā’ti sallekho karaṇīyo. ‘Pare micchāvāyāmā bhavissanti, mayamettha sammāvāyāmā bhavissāmā’ti sallekho karaṇīyo. ‘Pare micchāsatī bhavissanti, mayamettha sammāsatī bhavissāmā’ti sallekho karaṇīyo. ‘Pare micchāsamādhi bhavissanti, mayamettha sammāsamādhī bhavissāmā’ti sallekho karaṇīyo. ‘Pare micchāñāṇī bhavissanti, mayamettha sammāñāṇī bhavissāmā’ti sallekho karaṇīyo. ‘Pare micchāvimuttī bhavissanti, mayamettha sammāvimuttī bhavissāmā’ti sallekho karaṇīyo.

    ‘‘‘පරෙ ථීනමිද්‌ධපරියුට්‌ඨිතා භවිස්‌සන්‌ති, මයමෙත්‌ථ විගතථීනමිද්‌ධා භවිස්‌සාමා’ති සල්‌ලෙඛො කරණීයො . ‘පරෙ උද්‌ධතා භවිස්‌සන්‌ති, මයමෙත්‌ථ අනුද්‌ධතා භවිස්‌සාමා’ති සල්‌ලෙඛො කරණීයො. ‘පරෙ විචිකිච්‌ඡී 5 භවිස්‌සන්‌ති, මයමෙත්‌ථ තිණ්‌ණවිචිකිච්‌ඡා භවිස්‌සාමා’ති සල්‌ලෙඛො කරණීයො. ‘පරෙ කොධනා භවිස්‌සන්‌ති, මයමෙත්‌ථ අක්‌කොධනා භවිස්‌සාමා’ති සල්‌ලෙඛො කරණීයො. ‘පරෙ උපනාහී භවිස්‌සන්‌ති, මයමෙත්‌ථ අනුපනාහී භවිස්‌සාමා’ති සල්‌ලෙඛො කරණීයො. ‘පරෙ මක්‌ඛී භවිස්‌සන්‌ති , මයමෙත්‌ථ අමක්‌ඛී භවිස්‌සාමා’ති සල්‌ලෙඛො කරණීයො. ‘පරෙ පළාසී භවිස්‌සන්‌ති, මයමෙත්‌ථ අපළාසී භවිස්‌සාමා’ති සල්‌ලෙඛො කරණීයො. ‘පරෙ ඉස්‌සුකී භවිස්‌සන්‌ති, මයමෙත්‌ථ අනිස්‌සුකී භවිස්‌සාමා’ති සල්‌ලෙඛො කරණීයො. ‘පරෙ මච්‌ඡරී භවිස්‌සන්‌ති, මයමෙත්‌ථ අමච්‌ඡරී භවිස්‌සාමා’ති සල්‌ලෙඛො කරණීයො. ‘පරෙ සඨා භවිස්‌සන්‌ති, මයමෙත්‌ථ අසඨා භවිස්‌සාමා’ති සල්‌ලෙඛො කරණීයො. ‘පරෙ මායාවී භවිස්‌සන්‌ති, මයමෙත්‌ථ අමායාවී භවිස්‌සාමා’ති සල්‌ලෙඛො කරණීයො. ‘පරෙ ථද්‌ධා භවිස්‌සන්‌ති, මයමෙත්‌ථ අත්‌ථද්‌ධා භවිස්‌සාමා’ති සල්‌ලෙඛො කරණීයො. ‘පරෙ අතිමානී භවිස්‌සන්‌ති, මයමෙත්‌ථ අනතිමානී භවිස්‌සාමා’ති සල්‌ලෙඛො කරණීයො. ‘පරෙ දුබ්‌බචා භවිස්‌සන්‌ති, මයමෙත්‌ථ සුවචා භවිස්‌සාමා’ති සල්‌ලෙඛො කරණීයො. ‘පරෙ පාපමිත්‌තා භවිස්‌සන්‌ති, මයමෙත්‌ථ කල්‍යාණමිත්‌තා භවිස්‌සාමා’ති සල්‌ලෙඛො කරණීයො. ‘පරෙ පමත්‌තා භවිස්‌සන්‌ති, මයමෙත්‌ථ අප්‌පමත්‌තා භවිස්‌සාමා’ති සල්‌ලෙඛො කරණීයො. ‘පරෙ අස්‌සද්‌ධා භවිස්‌සන්‌ති, මයමෙත්‌ථ සද්‌ධා භවිස්‌සාමා’ති සල්‌ලෙඛො කරණීයො. ‘පරෙ අහිරිකා භවිස්‌සන්‌ති, මයමෙත්‌ථ හිරිමනා භවිස්‌සාමා’ති සල්‌ලෙඛො කරණීයො. ‘පරෙ අනොත්‌තාපී 6 භවිස්‌සන්‌ති, මයමෙත්‌ථ ඔත්‌තාපී භවිස්‌සාමා’ති සල්‌ලෙඛො කරණීයො. ‘පරෙ අප්‌පස්‌සුතා භවිස්‌සන්‌ති, මයමෙත්‌ථ බහුස්‌සුතා භවිස්‌සාමා’ති සල්‌ලෙඛො කරණීයො. ‘පරෙ කුසීතා භවිස්‌සන්‌ති, මයමෙත්‌ථ ආරද්‌ධවීරියා භවිස්‌සාමා’ති සල්‌ලෙඛො කරණීයො. ‘පරෙ මුට්‌ඨස්‌සතී භවිස්‌සන්‌ති, මයමෙත්‌ථ උපට්‌ඨිතස්‌සතී භවිස්‌සාමා’ති සල්‌ලෙඛො කරණීයො. ‘පරෙ දුප්‌පඤ්‌ඤා භවිස්‌සන්‌ති, මයමෙත්‌ථ පඤ්‌ඤාසම්‌පන්‌නා භවිස්‌සාමා’ති සල්‌ලෙඛො කරණීයො. ‘පරෙ සන්‌දිට්‌ඨිපරාමාසී ආධානග්‌ගාහී දුප්‌පටිනිස්‌සග්‌ගී භවිස්‌සන්‌ති, මයමෙත්‌ථ අසන්‌දිට්‌ඨිපරාමාසී අනාධානග්‌ගාහී සුප්‌පටිනිස්‌සග්‌ගී භවිස්‌සාමා’ති සල්‌ලෙඛො කරණීයො.

    ‘‘‘Pare thīnamiddhapariyuṭṭhitā bhavissanti, mayamettha vigatathīnamiddhā bhavissāmā’ti sallekho karaṇīyo . ‘Pare uddhatā bhavissanti, mayamettha anuddhatā bhavissāmā’ti sallekho karaṇīyo. ‘Pare vicikicchī 7 bhavissanti, mayamettha tiṇṇavicikicchā bhavissāmā’ti sallekho karaṇīyo. ‘Pare kodhanā bhavissanti, mayamettha akkodhanā bhavissāmā’ti sallekho karaṇīyo. ‘Pare upanāhī bhavissanti, mayamettha anupanāhī bhavissāmā’ti sallekho karaṇīyo. ‘Pare makkhī bhavissanti , mayamettha amakkhī bhavissāmā’ti sallekho karaṇīyo. ‘Pare paḷāsī bhavissanti, mayamettha apaḷāsī bhavissāmā’ti sallekho karaṇīyo. ‘Pare issukī bhavissanti, mayamettha anissukī bhavissāmā’ti sallekho karaṇīyo. ‘Pare maccharī bhavissanti, mayamettha amaccharī bhavissāmā’ti sallekho karaṇīyo. ‘Pare saṭhā bhavissanti, mayamettha asaṭhā bhavissāmā’ti sallekho karaṇīyo. ‘Pare māyāvī bhavissanti, mayamettha amāyāvī bhavissāmā’ti sallekho karaṇīyo. ‘Pare thaddhā bhavissanti, mayamettha atthaddhā bhavissāmā’ti sallekho karaṇīyo. ‘Pare atimānī bhavissanti, mayamettha anatimānī bhavissāmā’ti sallekho karaṇīyo. ‘Pare dubbacā bhavissanti, mayamettha suvacā bhavissāmā’ti sallekho karaṇīyo. ‘Pare pāpamittā bhavissanti, mayamettha kalyāṇamittā bhavissāmā’ti sallekho karaṇīyo. ‘Pare pamattā bhavissanti, mayamettha appamattā bhavissāmā’ti sallekho karaṇīyo. ‘Pare assaddhā bhavissanti, mayamettha saddhā bhavissāmā’ti sallekho karaṇīyo. ‘Pare ahirikā bhavissanti, mayamettha hirimanā bhavissāmā’ti sallekho karaṇīyo. ‘Pare anottāpī 8 bhavissanti, mayamettha ottāpī bhavissāmā’ti sallekho karaṇīyo. ‘Pare appassutā bhavissanti, mayamettha bahussutā bhavissāmā’ti sallekho karaṇīyo. ‘Pare kusītā bhavissanti, mayamettha āraddhavīriyā bhavissāmā’ti sallekho karaṇīyo. ‘Pare muṭṭhassatī bhavissanti, mayamettha upaṭṭhitassatī bhavissāmā’ti sallekho karaṇīyo. ‘Pare duppaññā bhavissanti, mayamettha paññāsampannā bhavissāmā’ti sallekho karaṇīyo. ‘Pare sandiṭṭhiparāmāsī ādhānaggāhī duppaṭinissaggī bhavissanti, mayamettha asandiṭṭhiparāmāsī anādhānaggāhī suppaṭinissaggī bhavissāmā’ti sallekho karaṇīyo.

    84. ‘‘චිත්‌තුප්‌පාදම්‌පි ඛො අහං, චුන්‌ද, කුසලෙසු ධම්‌මෙසු බහුකාරං 9 වදාමි, කො පන වාදො කායෙන වාචාය අනුවිධීයනාසු! තස්‌මාතිහ, චුන්‌ද, ‘පරෙ විහිංසකා භවිස්‌සන්‌ති, මයමෙත්‌ථ අවිහිංසකා භවිස්‌සාමා’ති චිත්‌තං උප්‌පාදෙතබ්‌බං. ‘පරෙ පාණාතිපාතී භවිස්‌සන්‌ති, මයමෙත්‌ථ පාණාතිපාතා පටිවිරතා භවිස්‌සාමා’ති චිත්‌තං උප්‌පාදෙතබ්‌බං…‘පරෙ සන්‌දිට්‌ඨිපරාමාසී ආධානග්‌ගාහී දුප්‌පටිනිස්‌සග්‌ගී භවිස්‌සන්‌ති, මයමෙත්‌ථ අසන්‌දිට්‌ඨිපරාමාසී අනාධානග්‌ගාහී සුප්‌පටිනිස්‌සග්‌ගී භවිස්‌සාමා’ති චිත්‌තං උප්‌පාදෙතබ්‌බං.

    84. ‘‘Cittuppādampi kho ahaṃ, cunda, kusalesu dhammesu bahukāraṃ 10 vadāmi, ko pana vādo kāyena vācāya anuvidhīyanāsu! Tasmātiha, cunda, ‘pare vihiṃsakā bhavissanti, mayamettha avihiṃsakā bhavissāmā’ti cittaṃ uppādetabbaṃ. ‘Pare pāṇātipātī bhavissanti, mayamettha pāṇātipātā paṭiviratā bhavissāmā’ti cittaṃ uppādetabbaṃ…‘pare sandiṭṭhiparāmāsī ādhānaggāhī duppaṭinissaggī bhavissanti, mayamettha asandiṭṭhiparāmāsī anādhānaggāhī suppaṭinissaggī bhavissāmā’ti cittaṃ uppādetabbaṃ.

    85. ‘‘සෙය්‍යථාපි, චුන්‌ද, විසමො මග්‌ගො අස්‌ස, තස්‌ස 11 අඤ්‌ඤො සමො මග්‌ගො පරික්‌කමනාය; සෙය්‍යථා වා පන, චුන්‌ද, විසමං තිත්‌ථං අස්‌ස, තස්‌ස අඤ්‌ඤං සමං තිත්‌ථං පරික්‌කමනාය; එවමෙව ඛො, චුන්‌ද, විහිංසකස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස අවිහිංසා හොති පරික්‌කමනාය, පාණාතිපාතිස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස පාණාතිපාතා වෙරමණී හොති පරික්‌කමනාය, අදින්‌නාදායිස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස අදින්‌නාදානා වෙරමණී හොති පරික්‌කමනාය, අබ්‍රහ්‌මචාරිස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස අබ්‍රහ්‌මචරියා වෙරමණී හොති පරික්‌කමනාය , මුසාවාදිස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස මුසාවාදා වෙරමණී හොති පරික්‌කමනාය, පිසුණවාචස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස පිසුණාය වාචාය වෙරමණී හොති පරික්‌කමනාය, ඵරුසවාචස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස ඵරුසාය වාචාය වෙරමණී හොති පරික්‌කමනාය, සම්‌ඵප්‌පලාපිස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස සම්‌ඵප්‌පලාපා වෙරමණී හොති පරික්‌කමනාය, අභිජ්‌ඣාලුස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස අනභිජ්‌ඣා හොති පරික්‌කමනාය, බ්‍යාපන්‌නචිත්‌තස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස අබ්‍යාපාදො හොති පරික්‌කමනාය, මිච්‌ඡාදිට්‌ඨිස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස සම්‌මාදිට්‌ඨි හොති පරික්‌කමනාය, මිච්‌ඡාසඞ්‌කප්‌පස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස සම්‌මාසඞ්‌කප්‌පො හොති පරික්‌කමනාය, මිච්‌ඡාවාචස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස සම්‌මාවාචා හොති පරික්‌කමනාය, මිච්‌ඡාකම්‌මන්‌තස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස සම්‌මාකම්‌මන්‌තො හොති පරික්‌කමනාය, මිච්‌ඡාආජීවස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස සම්‌මාආජීවො හොති පරික්‌කමනාය, මිච්‌ඡාවායාමස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස සම්‌මාවායාමො හොති පරික්‌කමනාය, මිච්‌ඡාසතිස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස සම්‌මාසති හොති පරික්‌කමනාය, මිච්‌ඡාසමාධිස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස සම්‌මාසමාධි හොති පරික්‌කමනාය, මිච්‌ඡාඤාණිස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස සම්‌මාඤාණං හොති පරික්‌කමනාය, මිච්‌ඡාවිමුත්‌තිස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස සම්‌මාවිමුත්‌ති හොති පරික්‌කමනාය.

    85. ‘‘Seyyathāpi, cunda, visamo maggo assa, tassa 12 añño samo maggo parikkamanāya; seyyathā vā pana, cunda, visamaṃ titthaṃ assa, tassa aññaṃ samaṃ titthaṃ parikkamanāya; evameva kho, cunda, vihiṃsakassa purisapuggalassa avihiṃsā hoti parikkamanāya, pāṇātipātissa purisapuggalassa pāṇātipātā veramaṇī hoti parikkamanāya, adinnādāyissa purisapuggalassa adinnādānā veramaṇī hoti parikkamanāya, abrahmacārissa purisapuggalassa abrahmacariyā veramaṇī hoti parikkamanāya , musāvādissa purisapuggalassa musāvādā veramaṇī hoti parikkamanāya, pisuṇavācassa purisapuggalassa pisuṇāya vācāya veramaṇī hoti parikkamanāya, pharusavācassa purisapuggalassa pharusāya vācāya veramaṇī hoti parikkamanāya, samphappalāpissa purisapuggalassa samphappalāpā veramaṇī hoti parikkamanāya, abhijjhālussa purisapuggalassa anabhijjhā hoti parikkamanāya, byāpannacittassa purisapuggalassa abyāpādo hoti parikkamanāya, micchādiṭṭhissa purisapuggalassa sammādiṭṭhi hoti parikkamanāya, micchāsaṅkappassa purisapuggalassa sammāsaṅkappo hoti parikkamanāya, micchāvācassa purisapuggalassa sammāvācā hoti parikkamanāya, micchākammantassa purisapuggalassa sammākammanto hoti parikkamanāya, micchāājīvassa purisapuggalassa sammāājīvo hoti parikkamanāya, micchāvāyāmassa purisapuggalassa sammāvāyāmo hoti parikkamanāya, micchāsatissa purisapuggalassa sammāsati hoti parikkamanāya, micchāsamādhissa purisapuggalassa sammāsamādhi hoti parikkamanāya, micchāñāṇissa purisapuggalassa sammāñāṇaṃ hoti parikkamanāya, micchāvimuttissa purisapuggalassa sammāvimutti hoti parikkamanāya.

    ‘‘ථීනමිද්‌ධපරියුට්‌ඨිතස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස විගතථිනමිද්‌ධතා හොති පරික්‌කමනාය, උද්‌ධතස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස අනුද්‌ධච්‌චං හොති පරික්‌කමනාය, විචිකිච්‌ඡිස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස තිණ්‌ණවිචිකිච්‌ඡතා හොති පරික්‌කමනාය, කොධනස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස අක්‌කොධො හොති පරික්‌කමනාය, උපනාහිස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස අනුපනාහො හොති පරික්‌කමනාය, මක්‌ඛිස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස අමක්‌ඛො හොති පරික්‌කමනාය, පළාසිස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස අපළාසො හොති පරික්‌කමනාය , ඉස්‌සුකිස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස අනිස්‌සුකිතා හොති පරික්‌කමනාය, මච්‌ඡරිස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස අමච්‌ඡරියං හොති පරික්‌කමනාය, සඨස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස අසාඨෙය්‍යං හොති පරික්‌කමනාය, මායාවිස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස අමායා 13 හොති පරික්‌කමනාය, ථද්‌ධස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස අත්‌ථද්‌ධියං හොති පරික්‌කමනාය, අතිමානිස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස අනතිමානො හොති පරික්‌කමනාය, දුබ්‌බචස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස සොවචස්‌සතා හොති පරික්‌කමනාය, පාපමිත්‌තස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස කල්‍යාණමිත්‌තතා හොති පරික්‌කමනාය, පමත්‌තස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස අප්‌පමාදො හොති පරික්‌කමනාය, අස්‌සද්‌ධස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස සද්‌ධා හොති පරික්‌කමනාය, අහිරිකස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස හිරී හොති පරික්‌කමනාය, අනොත්‌තාපිස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස ඔත්‌තප්‌පං හොති පරික්‌කමනාය, අප්‌පස්‌සුතස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස බාහුසච්‌චං හොති පරික්‌කමනාය, කුසීතස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස වීරියාරම්‌භො හොති පරික්‌කමනාය, මුට්‌ඨස්‌සතිස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස උපට්‌ඨිතස්‌සතිතා හොති පරික්‌කමනාය, දුප්‌පඤ්‌ඤස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස පඤ්‌ඤාසම්‌පදා හොති පරික්‌කමනාය , සන්‌දිට්‌ඨිපරාමාසි-ආධානග්‌ගාහි-දුප්‌පටිනිස්‌සග්‌ගිස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස අසන්‌දිට්‌ඨිපරාමාසිඅනාධානග්‌ගාහි-සුප්‌පටිනිස්‌සග්‌ගිතා හොති පරික්‌කමනාය.

    ‘‘Thīnamiddhapariyuṭṭhitassa purisapuggalassa vigatathinamiddhatā hoti parikkamanāya, uddhatassa purisapuggalassa anuddhaccaṃ hoti parikkamanāya, vicikicchissa purisapuggalassa tiṇṇavicikicchatā hoti parikkamanāya, kodhanassa purisapuggalassa akkodho hoti parikkamanāya, upanāhissa purisapuggalassa anupanāho hoti parikkamanāya, makkhissa purisapuggalassa amakkho hoti parikkamanāya, paḷāsissa purisapuggalassa apaḷāso hoti parikkamanāya , issukissa purisapuggalassa anissukitā hoti parikkamanāya, maccharissa purisapuggalassa amacchariyaṃ hoti parikkamanāya, saṭhassa purisapuggalassa asāṭheyyaṃ hoti parikkamanāya, māyāvissa purisapuggalassa amāyā 14 hoti parikkamanāya, thaddhassa purisapuggalassa atthaddhiyaṃ hoti parikkamanāya, atimānissa purisapuggalassa anatimāno hoti parikkamanāya, dubbacassa purisapuggalassa sovacassatā hoti parikkamanāya, pāpamittassa purisapuggalassa kalyāṇamittatā hoti parikkamanāya, pamattassa purisapuggalassa appamādo hoti parikkamanāya, assaddhassa purisapuggalassa saddhā hoti parikkamanāya, ahirikassa purisapuggalassa hirī hoti parikkamanāya, anottāpissa purisapuggalassa ottappaṃ hoti parikkamanāya, appassutassa purisapuggalassa bāhusaccaṃ hoti parikkamanāya, kusītassa purisapuggalassa vīriyārambho hoti parikkamanāya, muṭṭhassatissa purisapuggalassa upaṭṭhitassatitā hoti parikkamanāya, duppaññassa purisapuggalassa paññāsampadā hoti parikkamanāya , sandiṭṭhiparāmāsi-ādhānaggāhi-duppaṭinissaggissa purisapuggalassa asandiṭṭhiparāmāsianādhānaggāhi-suppaṭinissaggitā hoti parikkamanāya.

    86. ‘‘සෙය්‍යථාපි, චුන්‌ද, යෙ කෙචි අකුසලා ධම්‌මා සබ්‌බෙ තෙ අධොභාගඞ්‌ගමනීයා 15, යෙ කෙචි කුසලා ධම්‌මා සබ්‌බෙ තෙ උපරිභාගඞ්‌ගමනීයා 16, එවමෙව ඛො, චුන්‌ද, විහිංසකස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස අවිහිංසා හොති උපරිභාගාය 17, පාණාතිපාතිස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස පාණාතිපාතා වෙරමණී හොති උපරිභාගාය…පෙ.… සන්‌දිට්‌ඨිපරාමාසි-ආධානග්‌ගාහි-දුප්‌පටිනිස්‌සග්‌ගිස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස අසන්‌දිට්‌ඨිපරාමාසි-අනාධානග්‌ගාහි-සුප්‌පටිනිස්‌සග්‌ගිතා හොති උපරිභාගාය.

    86. ‘‘Seyyathāpi, cunda, ye keci akusalā dhammā sabbe te adhobhāgaṅgamanīyā 18, ye keci kusalā dhammā sabbe te uparibhāgaṅgamanīyā 19, evameva kho, cunda, vihiṃsakassa purisapuggalassa avihiṃsā hoti uparibhāgāya 20, pāṇātipātissa purisapuggalassa pāṇātipātā veramaṇī hoti uparibhāgāya…pe… sandiṭṭhiparāmāsi-ādhānaggāhi-duppaṭinissaggissa purisapuggalassa asandiṭṭhiparāmāsi-anādhānaggāhi-suppaṭinissaggitā hoti uparibhāgāya.

    87. ‘‘සො වත, චුන්‌ද, අත්‌තනා පලිපපලිපන්‌නො පරං පලිපපලිපන්‌නං උද්‌ධරිස්‌සතීති නෙතං ඨානං විජ්‌ජති. සො වත, චුන්‌ද, අත්‌තනා අපලිපපලිපන්‌නො පරං පලිපපලිපන්‌නං උද්‌ධරිස්‌සතීති ඨානමෙතං විජ්‌ජති. සො වත, චුන්‌ද, අත්‌තනා අදන්‌තො අවිනීතො අපරිනිබ්‌බුතො පරං දමෙස්‌සති විනෙස්‌සති පරිනිබ්‌බාපෙස්‌සතීති නෙතං ඨානං විජ්‌ජති. සො වත , චුන්‌ද, අත්‌තනා දන්‌තො විනීතො පරිනිබ්‌බුතො පරං දමෙස්‌සති විනෙස්‌සති පරිනිබ්‌බාපෙස්‌සතීති ඨානමෙතං විජ්‌ජති. එවමෙව ඛො, චුන්‌ද, විහිංසකස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස අවිහිංසා හොති පරිනිබ්‌බානාය, පාණාතිපාතිස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස පාණාතිපාතා වෙරමණී හොති පරිනිබ්‌බානාය. අදින්‌නාදායිස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස අදින්‌නාදානා වෙරමණී හොති පරිනිබ්‌බානාය. අබ්‍රහ්‌මචාරිස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස අබ්‍රහ්‌මචරියා වෙරමණී හොති පරිනිබ්‌බානාය. මුසාවාදිස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස මුසාවාදා වෙරමණී හොති පරිනිබ්‌බානාය. පිසුණවාචස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස පිසුණාය වාචාය වෙරමණී හොති පරිනිබ්‌බානාය. ඵරුසවාචස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස ඵරුසාය වාචාය වෙරමණී හොති පරිනිබ්‌බානාය. සම්‌ඵප්‌පලාපිස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස සම්‌ඵප්‌පලාපා වෙරමණී හොති පරිනිබ්‌බානාය. අභිජ්‌ඣාලුස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස අනභිජ්‌ඣා හොති පරිනිබ්‌බානාය. බ්‍යාපන්‌නචිත්‌තස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස අබ්‍යාපාදො හොති පරිනිබ්‌බානාය. මිච්‌ඡාදිට්‌ඨිස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස සම්‌මාදිට්‌ඨි හොති පරිනිබ්‌බානාය. මිච්‌ඡාසඞ්‌කප්‌පස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස සම්‌මාසඞ්‌කප්‌පො හොති පරිනිබ්‌බානාය. මිච්‌ඡාවාචස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස සම්‌මාවාචා හොති පරිනිබ්‌බානාය. මිච්‌ඡාකම්‌මන්‌තස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස සම්‌මාකම්‌මන්‌තො හොති පරිනිබ්‌බානාය. මිච්‌ඡාආජීවස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස සම්‌මාආජීවො හොති පරිනිබ්‌බානාය. මිච්‌ඡාවායාමස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස සම්‌මාවායාමො හොති පරිනිබ්‌බානාය. මිච්‌ඡාසතිස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස සම්‌මාසති හොති පරිනිබ්‌බානාය. මිච්‌ඡාසමාධිස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස සම්‌මාසමාධි හොති පරිනිබ්‌බානාය. මිච්‌ඡාඤාණිස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස සම්‌මාඤාණං හොති පරිනිබ්‌බානාය. මිච්‌ඡාවිමුත්‌තිස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස සම්‌මාවිමුත්‌ති හොති පරිනිබ්‌බානාය.

    87. ‘‘So vata, cunda, attanā palipapalipanno paraṃ palipapalipannaṃ uddharissatīti netaṃ ṭhānaṃ vijjati. So vata, cunda, attanā apalipapalipanno paraṃ palipapalipannaṃ uddharissatīti ṭhānametaṃ vijjati. So vata, cunda, attanā adanto avinīto aparinibbuto paraṃ damessati vinessati parinibbāpessatīti netaṃ ṭhānaṃ vijjati. So vata , cunda, attanā danto vinīto parinibbuto paraṃ damessati vinessati parinibbāpessatīti ṭhānametaṃ vijjati. Evameva kho, cunda, vihiṃsakassa purisapuggalassa avihiṃsā hoti parinibbānāya, pāṇātipātissa purisapuggalassa pāṇātipātā veramaṇī hoti parinibbānāya. Adinnādāyissa purisapuggalassa adinnādānā veramaṇī hoti parinibbānāya. Abrahmacārissa purisapuggalassa abrahmacariyā veramaṇī hoti parinibbānāya. Musāvādissa purisapuggalassa musāvādā veramaṇī hoti parinibbānāya. Pisuṇavācassa purisapuggalassa pisuṇāya vācāya veramaṇī hoti parinibbānāya. Pharusavācassa purisapuggalassa pharusāya vācāya veramaṇī hoti parinibbānāya. Samphappalāpissa purisapuggalassa samphappalāpā veramaṇī hoti parinibbānāya. Abhijjhālussa purisapuggalassa anabhijjhā hoti parinibbānāya. Byāpannacittassa purisapuggalassa abyāpādo hoti parinibbānāya. Micchādiṭṭhissa purisapuggalassa sammādiṭṭhi hoti parinibbānāya. Micchāsaṅkappassa purisapuggalassa sammāsaṅkappo hoti parinibbānāya. Micchāvācassa purisapuggalassa sammāvācā hoti parinibbānāya. Micchākammantassa purisapuggalassa sammākammanto hoti parinibbānāya. Micchāājīvassa purisapuggalassa sammāājīvo hoti parinibbānāya. Micchāvāyāmassa purisapuggalassa sammāvāyāmo hoti parinibbānāya. Micchāsatissa purisapuggalassa sammāsati hoti parinibbānāya. Micchāsamādhissa purisapuggalassa sammāsamādhi hoti parinibbānāya. Micchāñāṇissa purisapuggalassa sammāñāṇaṃ hoti parinibbānāya. Micchāvimuttissa purisapuggalassa sammāvimutti hoti parinibbānāya.

    ‘‘ථීනමිද්‌ධපරියුට්‌ඨිතස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස විගතථිනමිද්‌ධතා හොති පරිනිබ්‌බානාය. උද්‌ධතස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස අනුද්‌ධච්‌චං හොති පරිනිබ්‌බානාය. විචිකිච්‌ඡිස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස තිණ්‌ණවිචිකිච්‌ඡතා හොති පරිනිබ්‌බානාය. කොධනස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස අක්‌කොධො හොති පරිනිබ්‌බානාය. උපනාහිස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස අනුපනාහො හොති පරිනිබ්‌බානාය. මක්‌ඛිස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස අමක්‌ඛො හොති පරිනිබ්‌බානාය. පළාසිස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස අපළාසො හොති පරිනිබ්‌බානාය. ඉස්‌සුකිස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස අනිස්‌සුකිතා හොති පරිනිබ්‌බානාය. මච්‌ඡරිස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස අමච්‌ඡරියං හොති පරිනිබ්‌බානාය. සඨස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස අසාඨෙය්‍යං හොති පරිනිබ්‌බානාය. මායාවිස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස අමායා හොති පරිනිබ්‌බානාය. ථද්‌ධස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස අත්‌ථද්‌ධියං හොති පරිනිබ්‌බානාය. අතිමානිස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස අනතිමානො හොති පරිනිබ්‌බානාය. දුබ්‌බචස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස සොවචස්‌සතා හොති පරිනිබ්‌බානාය. පාපමිත්‌තස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස කල්‍යාණමිත්‌තතා හොති පරිනිබ්‌බානාය. පමත්‌තස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස අප්‌පමාදො හොති පරිනිබ්‌බානාය. අස්‌සද්‌ධස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස සද්‌ධා හොති පරිනිබ්‌බානාය. අහිරිකස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස හිරී හොති පරිනිබ්‌බානාය. අනොත්‌තාපිස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස ඔත්‌තප්‌පං හොති පරිනිබ්‌බානාය. අප්‌පස්‌සුතස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස බාහුසච්‌චං හොති පරිනිබ්‌බානාය. කුසීතස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස වීරියාරම්‌භො හොති පරිනිබ්‌බානාය. මුට්‌ඨස්‌සතිස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස උපට්‌ඨිතස්‌සතිතා හොති පරිනිබ්‌බානාය. දුප්‌පඤ්‌ඤස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස පඤ්‌ඤාසම්‌පදා හොති පරිනිබ්‌බානාය. සන්‌දිට්‌ඨිපරාමාසි-ආධානග්‌ගාහි-දුප්‌පටිනිස්‌සග්‌ගිස්‌ස පුරිසපුග්‌ගලස්‌ස අසන්‌දිට්‌ඨිපරාමාසි-අනාධානග්‌ගාහි-සුප්‌පටිනිස්‌සග්‌ගිතා හොති පරිනිබ්‌බානාය.

    ‘‘Thīnamiddhapariyuṭṭhitassa purisapuggalassa vigatathinamiddhatā hoti parinibbānāya. Uddhatassa purisapuggalassa anuddhaccaṃ hoti parinibbānāya. Vicikicchissa purisapuggalassa tiṇṇavicikicchatā hoti parinibbānāya. Kodhanassa purisapuggalassa akkodho hoti parinibbānāya. Upanāhissa purisapuggalassa anupanāho hoti parinibbānāya. Makkhissa purisapuggalassa amakkho hoti parinibbānāya. Paḷāsissa purisapuggalassa apaḷāso hoti parinibbānāya. Issukissa purisapuggalassa anissukitā hoti parinibbānāya. Maccharissa purisapuggalassa amacchariyaṃ hoti parinibbānāya. Saṭhassa purisapuggalassa asāṭheyyaṃ hoti parinibbānāya. Māyāvissa purisapuggalassa amāyā hoti parinibbānāya. Thaddhassa purisapuggalassa atthaddhiyaṃ hoti parinibbānāya. Atimānissa purisapuggalassa anatimāno hoti parinibbānāya. Dubbacassa purisapuggalassa sovacassatā hoti parinibbānāya. Pāpamittassa purisapuggalassa kalyāṇamittatā hoti parinibbānāya. Pamattassa purisapuggalassa appamādo hoti parinibbānāya. Assaddhassa purisapuggalassa saddhā hoti parinibbānāya. Ahirikassa purisapuggalassa hirī hoti parinibbānāya. Anottāpissa purisapuggalassa ottappaṃ hoti parinibbānāya. Appassutassa purisapuggalassa bāhusaccaṃ hoti parinibbānāya. Kusītassa purisapuggalassa vīriyārambho hoti parinibbānāya. Muṭṭhassatissa purisapuggalassa upaṭṭhitassatitā hoti parinibbānāya. Duppaññassa purisapuggalassa paññāsampadā hoti parinibbānāya. Sandiṭṭhiparāmāsi-ādhānaggāhi-duppaṭinissaggissa purisapuggalassa asandiṭṭhiparāmāsi-anādhānaggāhi-suppaṭinissaggitā hoti parinibbānāya.

    88. ‘‘ඉති ඛො, චුන්‌ද, දෙසිතො මයා සල්‌ලෙඛපරියායො, දෙසිතො චිත්‌තුප්‌පාදපරියායො, දෙසිතො පරික්‌කමනපරියායො, දෙසිතො උපරිභාගපරියායො, දෙසිතො පරිනිබ්‌බානපරියායො. යං ඛො, චුන්‌ද, සත්‌ථාරා කරණීයං සාවකානං හිතෙසිනා අනුකම්‌පකෙන අනුකම්‌පං උපාදාය, කතං වො තං මයා. ‘එතානි, චුන්‌ද, රුක්‌ඛමූලානි, එතානි සුඤ්‌ඤාගාරානි, ඣායථ, චුන්‌ද, මා පමාදත්‌ථ, මා පච්‌ඡාවිප්‌පටිසාරිනො අහුවත්‌ථ’ – අයං ඛො අම්‌හාකං අනුසාසනී’’ති.

    88. ‘‘Iti kho, cunda, desito mayā sallekhapariyāyo, desito cittuppādapariyāyo, desito parikkamanapariyāyo, desito uparibhāgapariyāyo, desito parinibbānapariyāyo. Yaṃ kho, cunda, satthārā karaṇīyaṃ sāvakānaṃ hitesinā anukampakena anukampaṃ upādāya, kataṃ vo taṃ mayā. ‘Etāni, cunda, rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha, cunda, mā pamādattha, mā pacchāvippaṭisārino ahuvattha’ – ayaṃ kho amhākaṃ anusāsanī’’ti.

    ඉදමවොච භගවා. අත්‌තමනො ආයස්‌මා මහාචුන්‌දො භගවතො භාසිතං අභිනන්‌දීති.

    Idamavoca bhagavā. Attamano āyasmā mahācundo bhagavato bhāsitaṃ abhinandīti.

    චතුත්‌තාලීසපදා වුත්‌තා, සන්‌ධයො පඤ්‌ච දෙසිතා;

    Catuttālīsapadā vuttā, sandhayo pañca desitā;

    සල්‌ලෙඛො නාම සුත්‌තන්‌තො, ගම්‌භීරො සාගරූපමොති.

    Sallekho nāma suttanto, gambhīro sāgarūpamoti.

    සල්‌ලෙඛසුත්‌තං නිට්‌ඨිතං අට්‌ඨමං.

    Sallekhasuttaṃ niṭṭhitaṃ aṭṭhamaṃ.







    Footnotes:
    1. පිසුණා වාචා (සී. පී.)
    2. ඵරුසා වාචා (සී. පී.)
    3. pisuṇā vācā (sī. pī.)
    4. pharusā vācā (sī. pī.)
    5. වෙචිකිච්‌ඡී (සී. පී. ක.)
    6. අනොත්‌තප්‌පී (ක.)
    7. vecikicchī (sī. pī. ka.)
    8. anottappī (ka.)
    9. බහූපකාරං (ක.)
    10. bahūpakāraṃ (ka.)
    11. මග්‌ගො තස්‌සාස්‌ස (සී. ස්‍යා. පී.)
    12. maggo tassāssa (sī. syā. pī.)
    13. අමායාවිතා (ක.)
    14. amāyāvitā (ka.)
    15. අධොභාවඞ්‌ගමනීයා (සී. ස්‍යා. පී.)
    16. උපරිභාවඞ්‌ගමනීයා (සී. ස්‍යා. පී.)
    17. උපරිභාවාය (සී. ස්‍යා. ක.)
    18. adhobhāvaṅgamanīyā (sī. syā. pī.)
    19. uparibhāvaṅgamanīyā (sī. syā. pī.)
    20. uparibhāvāya (sī. syā. ka.)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / මජ්‌ඣිමනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Majjhimanikāya (aṭṭhakathā) / 8. සල්‌ලෙඛසුත්‌තවණ්‌ණනා • 8. Sallekhasuttavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / සුත්‌තපිටක (ටීකා) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / මජ්‌ඣිමනිකාය (ටීකා) • Majjhimanikāya (ṭīkā) / 8. සල්‌ලෙඛසුත්‌තවණ්‌ණනා • 8. Sallekhasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact