Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / သံယုတ္တနိကာယ • Saṃyuttanikāya

    ၁၀. သမိဒ္ဓိသုတ္တံ

    10. Samiddhisuttaṃ

    ၂၀. ဧဝံ မေ သုတံ – ဧကံ သမယံ ဘဂဝာ ရာဇဂဟေ ဝိဟရတိ တပောဒာရာမေ။ အထ ခော အာယသ္မာ သမိဒ္ဓိ ရတ္တိယာ ပစ္စူသသမယံ ပစ္စုဋ္ဌာယ ယေန တပောဒာ တေနုပသင္ကမိ ဂတ္တာနိ ပရိသိဉ္စိတုံ။ တပောဒေ ဂတ္တာနိ ပရိသိဉ္စိတ္ဝာ ပစ္စုတ္တရိတ္ဝာ ဧကစီဝရော အဋ္ဌာသိ ဂတ္တာနိ ပုဗ္ဗာပယမာနော။ အထ ခော အညတရာ ဒေဝတာ အဘိက္ကန္တာယ ရတ္တိယာ အဘိက္ကန္တဝဏ္ဏာ ကေဝလကပ္ပံ တပောဒံ ဩဘာသေတ္ဝာ ယေန အာယသ္မာ သမိဒ္ဓိ တေနုပသင္ကမိ; ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ဝေဟာသံ ဌိတာ အာယသ္မန္တံ သမိဒ္ဓိံ ဂာထာယ အဇ္ဈဘာသိ –

    20. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā rājagahe viharati tapodārāme. Atha kho āyasmā samiddhi rattiyā paccūsasamayaṃ paccuṭṭhāya yena tapodā tenupasaṅkami gattāni parisiñcituṃ. Tapode gattāni parisiñcitvā paccuttaritvā ekacīvaro aṭṭhāsi gattāni pubbāpayamāno. Atha kho aññatarā devatā abhikkantāya rattiyā abhikkantavaṇṇā kevalakappaṃ tapodaṃ obhāsetvā yena āyasmā samiddhi tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā vehāsaṃ ṭhitā āyasmantaṃ samiddhiṃ gāthāya ajjhabhāsi –

    ‘‘အဘုတ္ဝာ ဘိက္ခသိ ဘိက္ခု၊ န ဟိ ဘုတ္ဝာန ဘိက္ခသိ။

    ‘‘Abhutvā bhikkhasi bhikkhu, na hi bhutvāna bhikkhasi;

    ဘုတ္ဝာန ဘိက္ခု ဘိက္ခသ္သု၊ မာ တံ ကာလော ဥပစ္စဂာ’’တိ။

    Bhutvāna bhikkhu bhikkhassu, mā taṃ kālo upaccagā’’ti.

    ‘‘ကာလံ ဝောဟံ န ဇာနာမိ၊ ဆန္နော ကာလော န ဒိသ္သတိ။

    ‘‘Kālaṃ vohaṃ na jānāmi, channo kālo na dissati;

    တသ္မာ အဘုတ္ဝာ ဘိက္ခာမိ၊ မာ မံ ကာလော ဥပစ္စဂာ’’တိ။

    Tasmā abhutvā bhikkhāmi, mā maṃ kālo upaccagā’’ti.

    အထ ခော သာ ဒေဝတာ ပထဝိယံ 1 ပတိဋ္ဌဟိတ္ဝာ အာယသ္မန္တံ သမိဒ္ဓိံ ဧတဒဝောစ – ‘‘ဒဟရော တ္ဝံ ဘိက္ခု, ပဗ္ဗဇိတော သုသု ကာဠကေသော, ဘဒ္ရေန ယောဗ္ဗနေန သမန္နာဂတော, ပဌမေန ဝယသာ, အနိက္ကီဠိတာဝီ ကာမေသု။ ဘုဉ္ဇ, ဘိက္ခု, မာနုသကေ ကာမေ; မာ သန္ဒိဋ္ဌိကံ ဟိတ္ဝာ ကာလိကံ အနုဓာဝီ’’တိ။

    Atha kho sā devatā pathaviyaṃ 2 patiṭṭhahitvā āyasmantaṃ samiddhiṃ etadavoca – ‘‘daharo tvaṃ bhikkhu, pabbajito susu kāḷakeso, bhadrena yobbanena samannāgato, paṭhamena vayasā, anikkīḷitāvī kāmesu. Bhuñja, bhikkhu, mānusake kāme; mā sandiṭṭhikaṃ hitvā kālikaṃ anudhāvī’’ti.

    ‘‘န ခ္ဝာဟံ, အာဝုသော, သန္ဒိဋ္ဌိကံ ဟိတ္ဝာ ကာလိကံ အနုဓာဝာမိ။ ကာလိကဉ္စ ခ္ဝာဟံ, အာဝုသော, ဟိတ္ဝာ သန္ဒိဋ္ဌိကံ အနုဓာဝာမိ။ ကာလိကာ ဟိ, အာဝုသော, ကာမာ ဝုတ္တာ ဘဂဝတာ ဗဟုဒုက္ခာ ဗဟုပာယာသာ; အာဒီနဝော ဧတ္ထ ဘိယ္ယော။ သန္ဒိဋ္ဌိကော အယံ ဓမ္မော အကာလိကော ဧဟိပသ္သိကော ဩပနေယ္ယိကော ပစ္စတ္တံ ဝေဒိတဗ္ဗော ဝိညူဟီ’’တိ။

    ‘‘Na khvāhaṃ, āvuso, sandiṭṭhikaṃ hitvā kālikaṃ anudhāvāmi. Kālikañca khvāhaṃ, āvuso, hitvā sandiṭṭhikaṃ anudhāvāmi. Kālikā hi, āvuso, kāmā vuttā bhagavatā bahudukkhā bahupāyāsā; ādīnavo ettha bhiyyo. Sandiṭṭhiko ayaṃ dhammo akāliko ehipassiko opaneyyiko paccattaṃ veditabbo viññūhī’’ti.

    ‘‘ကထဉ္စ, ဘိက္ခု, ကာလိကာ ကာမာ ဝုတ္တာ ဘဂဝတာ ဗဟုဒုက္ခာ ဗဟုပာယာသာ, အာဒီနဝော ဧတ္ထ ဘိယ္ယော? ကထံ သန္ဒိဋ္ဌိကော အယံ ဓမ္မော အကာလိကော ဧဟိပသ္သိကော ဩပနေယ္ယိကော ပစ္စတ္တံ ဝေဒိတဗ္ဗော ဝိညူဟီ’’တိ?

    ‘‘Kathañca, bhikkhu, kālikā kāmā vuttā bhagavatā bahudukkhā bahupāyāsā, ādīnavo ettha bhiyyo? Kathaṃ sandiṭṭhiko ayaṃ dhammo akāliko ehipassiko opaneyyiko paccattaṃ veditabbo viññūhī’’ti?

    ‘‘အဟံ ခော, အာဝုသော, နဝော အစိရပဗ္ဗဇိတော အဓုနာဂတော ဣမံ ဓမ္မဝိနယံ။ န တာဟံ 3 သက္ကောမိ ဝိတ္ထာရေန အာစိက္ခိတုံ။ အယံ သော ဘဂဝာ အရဟံ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓော ရာဇဂဟေ ဝိဟရတိ တပောဒာရာမေ။ တံ ဘဂဝန္တံ ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ဧတမတ္ထံ ပုစ္ဆ။ ယထာ တေ ဘဂဝာ ဗ္ယာကရောတိ တထာ နံ ဓာရေယ္ယာသီ’’တိ။

    ‘‘Ahaṃ kho, āvuso, navo acirapabbajito adhunāgato imaṃ dhammavinayaṃ. Na tāhaṃ 4 sakkomi vitthārena ācikkhituṃ. Ayaṃ so bhagavā arahaṃ sammāsambuddho rājagahe viharati tapodārāme. Taṃ bhagavantaṃ upasaṅkamitvā etamatthaṃ puccha. Yathā te bhagavā byākaroti tathā naṃ dhāreyyāsī’’ti.

    ‘‘န ခော, ဘိက္ခု, သုကရော သော ဘဂဝာ အမ္ဟေဟိ ဥပသင္ကမိတုံ , အညာဟိ မဟေသက္ခာဟိ ဒေဝတာဟိ ပရိဝုတော။ သစေ ခော တ္ဝံ, ဘိက္ခု, တံ ဘဂဝန္တံ ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ဧတမတ္ထံ ပုစ္ဆေယ္ယာသိ, မယမ္ပိ အာဂစ္ဆေယ္ယာမ ဓမ္မသ္သဝနာယာ’’တိ။ ‘‘ဧဝမာဝုသော’’တိ ခော အာယသ္မာ သမိဒ္ဓိ တသ္သာ ဒေဝတာယ ပဋိသ္သုတ္ဝာ ယေန ဘဂဝာ တေနုပသင္ကမိ; ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ဘဂဝန္တံ အဘိဝာဒေတ္ဝာ ဧကမန္တံ နိသီဒိ။ ဧကမန္တံ နိသိန္နော ခော အာယသ္မာ သမိဒ္ဓိ ဘဂဝန္တံ ဧတဒဝောစ –

    ‘‘Na kho, bhikkhu, sukaro so bhagavā amhehi upasaṅkamituṃ , aññāhi mahesakkhāhi devatāhi parivuto. Sace kho tvaṃ, bhikkhu, taṃ bhagavantaṃ upasaṅkamitvā etamatthaṃ puccheyyāsi, mayampi āgaccheyyāma dhammassavanāyā’’ti. ‘‘Evamāvuso’’ti kho āyasmā samiddhi tassā devatāya paṭissutvā yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā samiddhi bhagavantaṃ etadavoca –

    ‘‘ဣဓာဟံ , ဘန္တေ, ရတ္တိယာ ပစ္စူသသမယံ ပစ္စုဋ္ဌာယ ယေန တပောဒာ တေနုပသင္ကမိံ ဂတ္တာနိ ပရိသိဉ္စိတုံ။ တပောဒေ ဂတ္တာနိ ပရိသိဉ္စိတ္ဝာ ပစ္စုတ္တရိတ္ဝာ ဧကစီဝရော အဋ္ဌာသိံ ဂတ္တာနိ ပုဗ္ဗာပယမာနော။ အထ ခော, ဘန္တေ, အညတရာ ဒေဝတာ အဘိက္ကန္တာယ ရတ္တိယာ အဘိက္ကန္တဝဏ္ဏာ ကေဝလကပ္ပံ တပောဒံ ဩဘာသေတ္ဝာ ယေနာဟံ တေနုပသင္ကမိ; ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ဝေဟာသံ ဌိတာ ဣမာယ ဂာထာယ အဇ္ဈဘာသိ –

    ‘‘Idhāhaṃ , bhante, rattiyā paccūsasamayaṃ paccuṭṭhāya yena tapodā tenupasaṅkamiṃ gattāni parisiñcituṃ. Tapode gattāni parisiñcitvā paccuttaritvā ekacīvaro aṭṭhāsiṃ gattāni pubbāpayamāno. Atha kho, bhante, aññatarā devatā abhikkantāya rattiyā abhikkantavaṇṇā kevalakappaṃ tapodaṃ obhāsetvā yenāhaṃ tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā vehāsaṃ ṭhitā imāya gāthāya ajjhabhāsi –

    ‘‘အဘုတ္ဝာ ဘိက္ခသိ ဘိက္ခု၊ န ဟိ ဘုတ္ဝာန ဘိက္ခသိ။

    ‘‘Abhutvā bhikkhasi bhikkhu, na hi bhutvāna bhikkhasi;

    ဘုတ္ဝာန ဘိက္ခု ဘိက္ခသ္သု၊ မာ တံ ကာလော ဥပစ္စဂာ’’တိ။

    Bhutvāna bhikkhu bhikkhassu, mā taṃ kālo upaccagā’’ti.

    ‘‘ဧဝံ ဝုတ္တေ အဟံ, ဘန္တေ, တံ ဒေဝတံ ဂာထာယ ပစ္စဘာသိံ –

    ‘‘Evaṃ vutte ahaṃ, bhante, taṃ devataṃ gāthāya paccabhāsiṃ –

    ‘‘ကာလံ ဝောဟံ န ဇာနာမိ၊ ဆန္နော ကာလော န ဒိသ္သတိ။

    ‘‘Kālaṃ vohaṃ na jānāmi, channo kālo na dissati;

    တသ္မာ အဘုတ္ဝာ ဘိက္ခာမိ၊ မာ မံ ကာလော ဥပစ္စဂာ’’တိ။

    Tasmā abhutvā bhikkhāmi, mā maṃ kālo upaccagā’’ti.

    ‘‘အထ ခော, ဘန္တေ, သာ ဒေဝတာ ပထဝိယံ ပတိဋ္ဌဟိတ္ဝာ မံ ဧတဒဝောစ – ‘ဒဟရော တ္ဝံ, ဘိက္ခု, ပဗ္ဗဇိတော သုသု ကာဠကေသော, ဘဒ္ရေန ယောဗ္ဗနေန သမန္နာဂတော, ပဌမေန ဝယသာ, အနိက္ကီဠိတာဝီ ကာမေသု။ ဘုဉ္ဇ, ဘိက္ခု, မာနုသကေ ကာမေ; မာ သန္ဒိဋ္ဌိကံ ဟိတ္ဝာ ကာလိကံ အနုဓာဝီ’’’တိ။

    ‘‘Atha kho, bhante, sā devatā pathaviyaṃ patiṭṭhahitvā maṃ etadavoca – ‘daharo tvaṃ, bhikkhu, pabbajito susu kāḷakeso, bhadrena yobbanena samannāgato, paṭhamena vayasā, anikkīḷitāvī kāmesu. Bhuñja, bhikkhu, mānusake kāme; mā sandiṭṭhikaṃ hitvā kālikaṃ anudhāvī’’’ti.

    ‘‘ဧဝံ ဝုတ္တာဟံ, ဘန္တေ, တံ ဒေဝတံ ဧတဒဝောစံ – ‘န ခ္ဝာဟံ, အာဝုသော, သန္ဒိဋ္ဌိကံ ဟိတ္ဝာ ကာလိကံ အနုဓာဝာမိ; ကာလိကဉ္စ ခ္ဝာဟံ, အာဝုသော, ဟိတ္ဝာ သန္ဒိဋ္ဌိကံ အနုဓာဝာမိ။ ကာလိကာ ဟိ, အာဝုသော, ကာမာ ဝုတ္တာ ဘဂဝတာ ဗဟုဒုက္ခာ ဗဟုပာယာသာ; အာဒီနဝော ဧတ္ထ ဘိယ္ယော။ သန္ဒိဋ္ဌိကော အယံ ဓမ္မော အကာလိကော ဧဟိပသ္သိကော ဩပနေယ္ယိကော ပစ္စတ္တံ ဝေဒိတဗ္ဗော ဝိညူဟီ’’’တိ။

    ‘‘Evaṃ vuttāhaṃ, bhante, taṃ devataṃ etadavocaṃ – ‘na khvāhaṃ, āvuso, sandiṭṭhikaṃ hitvā kālikaṃ anudhāvāmi; kālikañca khvāhaṃ, āvuso, hitvā sandiṭṭhikaṃ anudhāvāmi. Kālikā hi, āvuso, kāmā vuttā bhagavatā bahudukkhā bahupāyāsā; ādīnavo ettha bhiyyo. Sandiṭṭhiko ayaṃ dhammo akāliko ehipassiko opaneyyiko paccattaṃ veditabbo viññūhī’’’ti.

    ‘‘ဧဝံ ဝုတ္တေ, ဘန္တေ, သာ ဒေဝတာ မံ ဧတဒဝောစ – ‘ကထဉ္စ, ဘိက္ခု, ကာလိကာ ကာမာ ဝုတ္တာ ဘဂဝတာ ဗဟုဒုက္ခာ ဗဟုပာယာသာ; အာဒီနဝော ဧတ္ထ ဘိယ္ယော? ကထံ သန္ဒိဋ္ဌိကော အယံ ဓမ္မော အကာလိကော ဧဟိပသ္သိကော ဩပနေယ္ယိကော ပစ္စတ္တံ ဝေဒိတဗ္ဗော ဝိညူဟီ’တိ? ဧဝံ ဝုတ္တာဟံ, ဘန္တေ , တံ ဒေဝတံ ဧတဒဝောစံ – ‘အဟံ ခော, အာဝုသော, နဝော အစိရပဗ္ဗဇိတော အဓုနာဂတော ဣမံ ဓမ္မဝိနယံ, န တာဟံ သက္ကောမိ ဝိတ္ထာရေန အာစိက္ခိတုံ။ အယံ သော ဘဂဝာ အရဟံ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓော ရာဇဂဟေ ဝိဟရတိ တပောဒာရာမေ။ တံ ဘဂဝန္တံ ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ဧတမတ္ထံ ပုစ္ဆ။ ယထာ တေ ဘဂဝာ ဗ္ယာကရောတိ တထာ နံ ဓာရေယ္ယာသီ’’’တိ။

    ‘‘Evaṃ vutte, bhante, sā devatā maṃ etadavoca – ‘kathañca, bhikkhu, kālikā kāmā vuttā bhagavatā bahudukkhā bahupāyāsā; ādīnavo ettha bhiyyo? Kathaṃ sandiṭṭhiko ayaṃ dhammo akāliko ehipassiko opaneyyiko paccattaṃ veditabbo viññūhī’ti? Evaṃ vuttāhaṃ, bhante , taṃ devataṃ etadavocaṃ – ‘ahaṃ kho, āvuso, navo acirapabbajito adhunāgato imaṃ dhammavinayaṃ, na tāhaṃ sakkomi vitthārena ācikkhituṃ. Ayaṃ so bhagavā arahaṃ sammāsambuddho rājagahe viharati tapodārāme. Taṃ bhagavantaṃ upasaṅkamitvā etamatthaṃ puccha. Yathā te bhagavā byākaroti tathā naṃ dhāreyyāsī’’’ti.

    ‘‘ဧဝံ ဝုတ္တေ, ဘန္တေ, သာ ဒေဝတာ မံ ဧတဒဝောစ – ‘န ခော, ဘိက္ခု, သုကရော သော ဘဂဝာ အမ္ဟေဟိ ဥပသင္ကမိတုံ, အညာဟိ မဟေသက္ခာဟိ ဒေဝတာဟိ ပရိဝုတော။ သစေ ခော, တ္ဝံ ဘိက္ခု, တံ ဘဂဝန္တံ ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ဧတမတ္ထံ ပုစ္ဆေယ္ယာသိ, မယမ္ပိ အာဂစ္ဆေယ္ယာမ ဓမ္မသ္သဝနာယာ’တိ။ သစေ, ဘန္တေ, တသ္သာ ဒေဝတာယ သစ္စံ ဝစနံ, ဣဓေဝ သာ ဒေဝတာ အဝိဒူရေ’’တိ။

    ‘‘Evaṃ vutte, bhante, sā devatā maṃ etadavoca – ‘na kho, bhikkhu, sukaro so bhagavā amhehi upasaṅkamituṃ, aññāhi mahesakkhāhi devatāhi parivuto. Sace kho, tvaṃ bhikkhu, taṃ bhagavantaṃ upasaṅkamitvā etamatthaṃ puccheyyāsi, mayampi āgaccheyyāma dhammassavanāyā’ti. Sace, bhante, tassā devatāya saccaṃ vacanaṃ, idheva sā devatā avidūre’’ti.

    ဧဝံ ဝုတ္တေ, သာ ဒေဝတာ အာယသ္မန္တံ သမိဒ္ဓိံ ဧတဒဝောစ – ‘‘ပုစ္ဆ, ဘိက္ခု, ပုစ္ဆ, ဘိက္ခု, ယမဟံ အနုပ္ပတ္တာ’’တိ။

    Evaṃ vutte, sā devatā āyasmantaṃ samiddhiṃ etadavoca – ‘‘puccha, bhikkhu, puccha, bhikkhu, yamahaṃ anuppattā’’ti.

    အထ ခော ဘဂဝာ တံ ဒေဝတံ ဂာထာဟိ အဇ္ဈဘာသိ –

    Atha kho bhagavā taṃ devataṃ gāthāhi ajjhabhāsi –

    ‘‘အက္ခေယ္ယသညိနော သတ္တာ၊ အက္ခေယ္ယသ္မိံ ပတိဋ္ဌိတာ။

    ‘‘Akkheyyasaññino sattā, akkheyyasmiṃ patiṭṭhitā;

    အက္ခေယ္ယံ အပရိညာယ၊ ယောဂမာယန္တိ မစ္စုနော။

    Akkheyyaṃ apariññāya, yogamāyanti maccuno.

    ‘‘အက္ခေယ္ယဉ္စ ပရိညာယ၊ အက္ခာတာရံ န မညတိ။

    ‘‘Akkheyyañca pariññāya, akkhātāraṃ na maññati;

    တဉ္ဟိ တသ္သ န ဟောတီတိ၊ ယေန နံ ဝဇ္ဇာ န တသ္သ အတ္ထိ။

    Tañhi tassa na hotīti, yena naṃ vajjā na tassa atthi;

    သစေ ဝိဇာနာသိ ဝဒေဟိ ယက္ခာ’’တိ 5

    Sace vijānāsi vadehi yakkhā’’ti 6.

    ‘‘န ခ္ဝာဟံ, ဘန္တေ, ဣမသ္သ ဘဂဝတာ သင္ခိတ္တေန ဘာသိတသ္သ ဝိတ္ထာရေန အတ္ထံ အာဇာနာမိ။ သာဓု မေ, ဘန္တေ, ဘဂဝာ တထာ ဘာသတု ယထာဟံ ဣမသ္သ ဘဂဝတာ သင္ခိတ္တေန ဘာသိတသ္သ ဝိတ္ထာရေန အတ္ထံ ဇာနေယ္ယ’’န္တိ။

    ‘‘Na khvāhaṃ, bhante, imassa bhagavatā saṅkhittena bhāsitassa vitthārena atthaṃ ājānāmi. Sādhu me, bhante, bhagavā tathā bhāsatu yathāhaṃ imassa bhagavatā saṅkhittena bhāsitassa vitthārena atthaṃ jāneyya’’nti.

    ‘‘သမော ဝိသေသီ ဥဒ ဝာ 7 နိဟီနော၊

    ‘‘Samo visesī uda vā 8 nihīno,

    ယော မညတီ သော ဝိဝဒေထ 9 တေန။

    Yo maññatī so vivadetha 10 tena;

    တီသု ဝိဓာသု အဝိကမ္ပမာနော၊

    Tīsu vidhāsu avikampamāno,

    သမော ဝိသေသီတိ န တသ္သ ဟောတိ။

    Samo visesīti na tassa hoti;

    သစေ ဝိဇာနာသိ ဝဒေဟိ ယက္ခာ’’တိ။

    Sace vijānāsi vadehi yakkhā’’ti.

    ‘‘ဣမသ္သာပိ ခ္ဝာဟံ, ဘန္တေ, ဘဂဝတာ သင္ခိတ္တေန ဘာသိတသ္သ န ဝိတ္ထာရေန အတ္ထံ အာဇာနာမိ။ သာဓု မေ, ဘန္တေ, ဘဂဝာ တထာ ဘာသတု ယထာဟံ ဣမသ္သ ဘဂဝတာ သင္ခိတ္တေန ဘာသိတသ္သ ဝိတ္ထာရေန အတ္ထံ ဇာနေယ္ယ’’န္တိ။

    ‘‘Imassāpi khvāhaṃ, bhante, bhagavatā saṅkhittena bhāsitassa na vitthārena atthaṃ ājānāmi. Sādhu me, bhante, bhagavā tathā bhāsatu yathāhaṃ imassa bhagavatā saṅkhittena bhāsitassa vitthārena atthaṃ jāneyya’’nti.

    ‘‘ပဟာသိ သင္ခံ န ဝိမာနမဇ္ဈဂာ၊ အစ္ဆေစ္ဆိ 11 တဏ္ဟံ ဣဓ နာမရူပေ။

    ‘‘Pahāsi saṅkhaṃ na vimānamajjhagā, acchecchi 12 taṇhaṃ idha nāmarūpe;

    တံ ဆိန္နဂန္ထံ အနိဃံ နိရာသံ၊ ပရိယေသမာနာ နာဇ္ဈဂမုံ။

    Taṃ chinnaganthaṃ anighaṃ nirāsaṃ, pariyesamānā nājjhagamuṃ;

    ဒေဝာ မနုသ္သာ ဣဓ ဝာ ဟုရံ ဝာ၊ သဂ္ဂေသု ဝာ သဗ္ဗနိဝေသနေသု။

    Devā manussā idha vā huraṃ vā, saggesu vā sabbanivesanesu;

    သစေ ဝိဇာနာသိ ဝဒေဟိ ယက္ခာ’’တိ။

    Sace vijānāsi vadehi yakkhā’’ti.

    ‘‘ဣမသ္သ ခ္ဝာဟံ, ဘန္တေ, ဘဂဝတာ သင္ခိတ္တေန ဘာသိတသ္သ ဧဝံ ဝိတ္ထာရေန အတ္ထံ အာဇာနာမိ –

    ‘‘Imassa khvāhaṃ, bhante, bhagavatā saṅkhittena bhāsitassa evaṃ vitthārena atthaṃ ājānāmi –

    ‘‘ပာပံ န ကယိရာ ဝစသာ မနသာ၊

    ‘‘Pāpaṃ na kayirā vacasā manasā,

    ကာယေန ဝာ ကိဉ္စန သဗ္ဗလောကေ။

    Kāyena vā kiñcana sabbaloke;

    ကာမေ ပဟာယ သတိမာ သမ္ပဇာနော၊

    Kāme pahāya satimā sampajāno,

    ဒုက္ခံ န သေဝေထ အနတ္ထသံဟိတ’’န္တိ။

    Dukkhaṃ na sevetha anatthasaṃhita’’nti.

    နန္ဒနဝဂ္ဂော ဒုတိယော။

    Nandanavaggo dutiyo.

    တသ္သုဒ္ဒာနံ –

    Tassuddānaṃ –

    နန္ဒနာ နန္ဒတိ စေဝ၊ နတ္ထိပုတ္တသမေန စ။

    Nandanā nandati ceva, natthiputtasamena ca;

    ခတ္တိယော သဏမာနော စ၊ နိဒ္ဒာတန္ဒီ စ ဒုက္ကရံ။

    Khattiyo saṇamāno ca, niddātandī ca dukkaraṃ;

    ဟိရီ ကုဋိကာ နဝမော၊ ဒသမော ဝုတ္တော သမိဒ္ဓိနာတိ။

    Hirī kuṭikā navamo, dasamo vutto samiddhināti.







    Footnotes:
    1. ပဌဝိယံ (သီ. သ္ယာ. ကံ. ပီ.)
    2. paṭhaviyaṃ (sī. syā. kaṃ. pī.)
    3. န ခ္ဝာဟံ (သီ. ပီ.)
    4. na khvāhaṃ (sī. pī.)
    5. ယက္ခီတိ (ပီ. က.)
    6. yakkhīti (pī. ka.)
    7. အထဝာ (သီ. ပီ.)
    8. athavā (sī. pī.)
    9. သောပိ ဝဒေထ (က.)
    10. sopi vadetha (ka.)
    11. အစ္ဆေဇ္ဇိ (သ္ယာ. ကံ. က.)
    12. acchejji (syā. kaṃ. ka.)



    Related texts:



    အဋ္ဌကထာ • Aṭṭhakathā / သုတ္တပိဋက (အဋ္ဌကထာ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / သံယုတ္တနိကာယ (အဋ္ဌကထာ) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ၁၀. သမိဒ္ဓိသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 10. Samiddhisuttavaṇṇanā

    ဋီကာ • Tīkā / သုတ္တပိဋက (ဋီကာ) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / သံယုတ္တနိကာယ (ဋီကာ) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ၁၀. သမိဒ္ဓိသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 10. Samiddhisuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact