Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ကင္ခာဝိတရဏီ-ပုရာဏ-ဋီကာ • Kaṅkhāvitaraṇī-purāṇa-ṭīkā

    ၃. တတိယပာရာဇိကဝဏ္ဏနာ

    3. Tatiyapārājikavaṇṇanā

    ယထာ ဉာတပရိညာ ဓမ္မာနံ သဘာဝဇာနနမေဝ ‘‘ဣဒံ ရူပံ, အယံ ဝေဒနာ’’တိ, တီရဏပရိညာ ပန ဓမ္မသဘာဝေန သဒ္ဓိံ အနိစ္စာဒိဝသေန ပဝတ္တမာနံ ‘‘ရူပံ အနိစ္စန္တိ ဝာ’’တိအာဒိ, ဧဝမိဓ သဒ္ဓိံ စေတေတ္ဝာ ဧကတ္တေနာပိ ပာဏာတိပာတာဘာဝာ ‘‘ဇီဝိတာ ဝောရောပေယ္ယာ’’တိ ဝုတ္တံ။ ‘‘မနုသ္သဝိဂ္ဂဟ’’န္တိ ဝုတ္တတ္တာ ဂဗ္ဘသေယ္ယကာနံ ဝသေန သဗ္ဗသုခုမအတ္တဘာဝတော ပဋ္ဌာယ ဒသ္သေတုံ ‘‘ကလလတော ပဋ္ဌာယာ’’တိ အာဟ။ ဧတ္ထ ဇီဝိတာ ဝောရောပေန္တော ပစ္စုပ္ပန္နတော ဝိယောဇေတိ။ တတ္ထ ခဏပစ္စုပ္ပန္နံ န သက္ကာ ဝောရောပေတုံ, သန္တတိပစ္စုပ္ပန္နံ ဝာ အဒ္ဓာပစ္စုပ္ပန္နံ ဝာ သက္ကာ။ ကထံ? တသ္မိဉ္ဟိ ဥပက္ကမေ ကတေ လဒ္ဓူပက္ကမံ ဇီဝိတဒသကံ နိရုဇ္ဈမာနံ ဒုဗ္ဗလသ္သ ပရိဟီနဝေဂသ္သ ပစ္စယော ဟောတိ။ သန္တတိပစ္စုပ္ပန္နံ ယထာ ဒ္ဝေ တယော ဇဝနဝာရေ ဇဝိတ္ဝာ နိရုဇ္ဈတိ, အဒ္ဓာပစ္စုပ္ပန္နဉ္စ တဒနုရူပံ ကတ္ဝာ နိရုဇ္ဈတိ, တထာ ပစ္စယော ဟောတိ။ တတော သန္တတိပစ္စုပ္ပန္နံ ဝာ အဒ္ဓာပစ္စုပ္ပန္နံ ဝာ ယထာပရိစ္ဆိန္နကာလံ အပတ္ဝာ အန္တရာဝ နိရုဇ္ဈတိ။ ဧဝံ တဒုဘယမ္ပိ ဝောရောပေတုံ သက္ကာ။ တသ္မာ ပစ္စုပ္ပန္နံ ဝိယောဇေတိ။

    Yathā ñātapariññā dhammānaṃ sabhāvajānanameva ‘‘idaṃ rūpaṃ, ayaṃ vedanā’’ti, tīraṇapariññā pana dhammasabhāvena saddhiṃ aniccādivasena pavattamānaṃ ‘‘rūpaṃ aniccanti vā’’tiādi, evamidha saddhiṃ cetetvā ekattenāpi pāṇātipātābhāvā ‘‘jīvitā voropeyyā’’ti vuttaṃ. ‘‘Manussaviggaha’’nti vuttattā gabbhaseyyakānaṃ vasena sabbasukhumaattabhāvato paṭṭhāya dassetuṃ ‘‘kalalato paṭṭhāyā’’ti āha. Ettha jīvitā voropento paccuppannato viyojeti. Tattha khaṇapaccuppannaṃ na sakkā voropetuṃ, santatipaccuppannaṃ vā addhāpaccuppannaṃ vā sakkā. Kathaṃ? Tasmiñhi upakkame kate laddhūpakkamaṃ jīvitadasakaṃ nirujjhamānaṃ dubbalassa parihīnavegassa paccayo hoti. Santatipaccuppannaṃ yathā dve tayo javanavāre javitvā nirujjhati, addhāpaccuppannañca tadanurūpaṃ katvā nirujjhati, tathā paccayo hoti. Tato santatipaccuppannaṃ vā addhāpaccuppannaṃ vā yathāparicchinnakālaṃ apatvā antarāva nirujjhati. Evaṃ tadubhayampi voropetuṃ sakkā. Tasmā paccuppannaṃ viyojeti.

    ‘‘ဣမသ္သ ပနတ္ထသ္သာ’’တိ ဝောဟာရဝသေန ဝုတ္တမတ္ထံ ပရမတ္ထဝသေန အာဝိဘာဝတ္ထံ ‘‘ပာဏော ဝေဒိတဗ္ဗော’’တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ ကာယဝိညတ္တိသဟိတာယ စေတနာယ ပယုဇ္ဇတီတိ ပယောဂော, ကော သော? သရီရေ သတ္ထာဒီနံ ဂမနံ ပဟရဏန္တိ ကာယဝစီဝိညတ္တိသဟိတာယ စေတနာယ ပရသရီရေ သတ္ထပာတနံ။ ဒူရေ ဌိတန္တိ ဒူရေ ဝာ တိဋ္ဌတု, သမီပေ ဝာ။ ဟတ္ထတော မုတ္တေန ပဟာရော နိသ္သဂ္ဂိယော။ တတ္ထာတိ နိသ္သဂ္ဂိယပ္ပယောဂေ။ ယော ကောစိ မရတူတိ ဧတ္ထ မဟာဇနသမူဟေ န သက္ကာ။ ယသ္သူပရိ သရော ပတတိ, တသ္သေဝ ဇီဝိတမရဏံ ကာတုံ, န ယသ္သ ကသ္သစိ ဇီဝိတမရဏံ။ အာဏာပနန္တိ ဝစီဝိညတ္တိသဟိတာယ စေတနာယ အဓိပ္ပေတတ္ထသာဓနံ။ တေနေဝ ‘‘သာဝေတုကာမော န သာဝေတီ’’တိ (ပာရာ. ၅၄) ဝုတ္တံ။ အာဏတ္တိနိယာမကာတိ အာဏတ္တိကပ္ပယောဂသာဓိကာ။ ဧတေသု ဟိ အဝိရဇ္ဈိတေသု ဧဝ အာဏတ္တိပယောဂော ဟောတိ, န အညထာ။

    ‘‘Imassa panatthassā’’ti vohāravasena vuttamatthaṃ paramatthavasena āvibhāvatthaṃ ‘‘pāṇo veditabbo’’tiādi vuttaṃ. Kāyaviññattisahitāya cetanāya payujjatīti payogo, ko so? Sarīre satthādīnaṃ gamanaṃ paharaṇanti kāyavacīviññattisahitāya cetanāya parasarīre satthapātanaṃ. Dūre ṭhitanti dūre vā tiṭṭhatu, samīpe vā. Hatthato muttena pahāro nissaggiyo. Tatthāti nissaggiyappayoge. Yo koci maratūti ettha mahājanasamūhe na sakkā. Yassūpari saro patati, tasseva jīvitamaraṇaṃ kātuṃ, na yassa kassaci jīvitamaraṇaṃ. Āṇāpananti vacīviññattisahitāya cetanāya adhippetatthasādhanaṃ. Teneva ‘‘sāvetukāmo na sāvetī’’ti (pārā. 54) vuttaṃ. Āṇattiniyāmakāti āṇattikappayogasādhikā. Etesu hi avirajjhitesu eva āṇattipayogo hoti, na aññathā.

    ရူပူပဟာရောတိ ဧတ္ထ –

    Rūpūpahāroti ettha –

    ‘‘မမာလာဘေန ဧသိတ္ထီ၊ မရတူ’’တိ သမီပဂော။

    ‘‘Mamālābhena esitthī, maratū’’ti samīpago;

    ဒုဋ္ဌစိတ္တော သစေ ယာတိ၊ ဟောတိ သော ဣတ္ထိမာရကော။

    Duṭṭhacitto sace yāti, hoti so itthimārako.

    ဘိက္ခတ္ထာယ သစေ ယာတိ၊ ဇာနန္တောပိ န မာရကော။

    Bhikkhatthāya sace yāti, jānantopi na mārako;

    အနတ္ထိကော ဟိ သော တသ္သာ၊ မရဏေန ဥပေက္ခကော။

    Anatthiko hi so tassā, maraṇena upekkhako.

    ဝိယောဂေန စ မေ ဇာယာ၊ ဇနနီ စ န ဇီဝတိ။

    Viyogena ca me jāyā, jananī ca na jīvati;

    ဣတိ ဇာနံ ဝိယုဉ္ဇန္တော၊ တဒတ္ထိကော ဟောတိ မာရကော။

    Iti jānaṃ viyuñjanto, tadatthiko hoti mārako.

    ပဗ္ဗဇ္ဇာဒိနိမိတ္တဉ္စေ၊ ယာတိ ဇာနံ န မာရကော။

    Pabbajjādinimittañce, yāti jānaṃ na mārako;

    အနတ္ထိကော ဟိ သော တသ္သာ၊ မရဏေန ဥပေက္ခကော။

    Anatthiko hi so tassā, maraṇena upekkhako.

    ဟာရကသဒ္ဒသ္သ ဘေဒတော အတ္ထံ ဝိတ္ထာရေတ္ဝာ ဥဘယမ္ပိ ဧကမေဝာတိ ဒသ္သေတုံ ‘‘သတ္ထဉ္စ တံ ဟာရကဉ္စာ’’တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ ဧတေန ထာဝရပ္ပယောဂံ ဒသ္သေတိ သာဟတ္ထိကာဒီသု ပယောဂေသု။ ‘‘ဣတိ စိတ္တမနော’’တိ ဥဒ္ဓရိတ္ဝာပိ ဣတိသဒ္ဒသ္သ အတ္ထော န တာဝ ဝုတ္တော။ ကိဉ္စာပိ န ဝုတ္တော, အဓိကာရဝသေန ပန အာဂတံ ဣတိသဒ္ဒံ ယောဇေတ္ဝာ ဣတိ စိတ္တသင္ကပ္ပောတိ ဧတ္ထ ‘‘မရဏသညီ မရဏစေတနော မရဏာဓိပ္ပာယော’’တိ ဝုတ္တတ္တာ မရဏံယေဝ ဝက္ခတီတိ ဝေဒိတဗ္ဗော။ ဝုတ္တနယေနာတိ ဆပ္ပယောဂဝသေန။ သာဟတ္ထိကနိသ္သဂ္ဂိယပ္ပယောဂေသု သန္နိဋ္ဌာပကစေတနာယ သတ္တမာယ သဟ ဥပ္ပန္နကာယဝိညတ္တိယာ သာဟတ္ထိကတာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ အာဏတ္တိကေ ပန သတ္တဟိပိ စေတနာဟိ သဟ ဝစီဝိညတ္တိသမ္ဘဝတော သတ္တ သတ္တ သဒ္ဒာ ဧကတော ဟုတ္ဝာ ဧကေကက္ခရဘာဝံ ဂန္တ္ဝာ ယတ္တကေဟိ အက္ခရေဟိ အတ္တနော အဓိပ္ပာယံ ဝိညာပေန္တိ, တဒဝသာနက္ခရသမုဋ္ဌာပိကာယ သတ္တမစေတနာယ သဟဇာတဝစီဝိညတ္တိယာ အာဏတ္တိကတာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။

    Hārakasaddassa bhedato atthaṃ vitthāretvā ubhayampi ekamevāti dassetuṃ ‘‘satthañca taṃ hārakañcā’’tiādi vuttaṃ. Etena thāvarappayogaṃ dasseti sāhatthikādīsu payogesu. ‘‘Iti cittamano’’ti uddharitvāpi itisaddassa attho na tāva vutto. Kiñcāpi na vutto, adhikāravasena pana āgataṃ itisaddaṃ yojetvā iti cittasaṅkappoti ettha ‘‘maraṇasaññī maraṇacetano maraṇādhippāyo’’ti vuttattā maraṇaṃyeva vakkhatīti veditabbo. Vuttanayenāti chappayogavasena. Sāhatthikanissaggiyappayogesu sanniṭṭhāpakacetanāya sattamāya saha uppannakāyaviññattiyā sāhatthikatā veditabbā. Āṇattike pana sattahipi cetanāhi saha vacīviññattisambhavato satta satta saddā ekato hutvā ekekakkharabhāvaṃ gantvā yattakehi akkharehi attano adhippāyaṃ viññāpenti, tadavasānakkharasamuṭṭhāpikāya sattamacetanāya sahajātavacīviññattiyā āṇattikatā veditabbā.

    တတိယပာရာဇိကဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။

    Tatiyapārājikavaṇṇanā niṭṭhitā.





    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact