Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / သံယုတ္တနိကာယ • Saṃyuttanikāya

    ၉. တုရူဗ္ရဟ္မသုတ္တံ

    9. Turūbrahmasuttaṃ

    ၁၈၀. သာဝတ္ထိနိဒာနံ။ တေန ခော ပန သမယေန ကောကာလိကော ဘိက္ခု အာဗာဓိကော ဟောတိ ဒုက္ခိတော ဗာဠ္ဟဂိလာနော။ အထ ခော တုရူ 1 ပစ္စေကဗ္ရဟ္မာ အဘိက္ကန္တာယ ရတ္တိယာ အဘိက္ကန္တဝဏ္ဏော ကေဝလကပ္ပံ ဇေတဝနံ ဩဘာသေတ္ဝာ ယေန ကောကာလိကော ဘိက္ခု တေနုပသင္ကမိ; ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ဝေဟာသံ ဌိတော ကောကာလိကံ ဘိက္ခုံ ဧတဒဝောစ – ‘‘ပသာဒေဟိ, ကောကာလိက, သာရိပုတ္တမောဂ္ဂလ္လာနေသု စိတ္တံ။ ပေသလာ သာရိပုတ္တမောဂ္ဂလ္လာနာ’’တိ။ ‘‘ကောသိ တ္ဝံ, အာဝုသော’’တိ? ‘‘အဟံ တုရူ ပစ္စေကဗ္ရဟ္မာ’’တိ။ ‘‘နနု တ္ဝံ, အာဝုသော, ဘဂဝတာ အနာဂာမီ ဗ္ယာကတော, အထ ကိဉ္စရဟိ ဣဓာဂတော? ပသ္သ, ယာဝဉ္စ တေ ဣဒံ အပရဒ္ဓ’’န္တိ။

    180. Sāvatthinidānaṃ. Tena kho pana samayena kokāliko bhikkhu ābādhiko hoti dukkhito bāḷhagilāno. Atha kho turū 2 paccekabrahmā abhikkantāya rattiyā abhikkantavaṇṇo kevalakappaṃ jetavanaṃ obhāsetvā yena kokāliko bhikkhu tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā vehāsaṃ ṭhito kokālikaṃ bhikkhuṃ etadavoca – ‘‘pasādehi, kokālika, sāriputtamoggallānesu cittaṃ. Pesalā sāriputtamoggallānā’’ti. ‘‘Kosi tvaṃ, āvuso’’ti? ‘‘Ahaṃ turū paccekabrahmā’’ti. ‘‘Nanu tvaṃ, āvuso, bhagavatā anāgāmī byākato, atha kiñcarahi idhāgato? Passa, yāvañca te idaṃ aparaddha’’nti.

    ‘‘ပုရိသသ္သ ဟိ ဇာတသ္သ၊ ကုဌာရီ 3 ဇာယတေ မုခေ။

    ‘‘Purisassa hi jātassa, kuṭhārī 4 jāyate mukhe;

    ယာယ ဆိန္ဒတိ အတ္တာနံ၊ ဗာလော ဒုဗ္ဘာသိတံ ဘဏံ။

    Yāya chindati attānaṃ, bālo dubbhāsitaṃ bhaṇaṃ.

    ‘‘ယော နိန္ဒိယံ ပသံသတိ၊

    ‘‘Yo nindiyaṃ pasaṃsati,

    တံ ဝာ နိန္ဒတိ ယော ပသံသိယော။

    Taṃ vā nindati yo pasaṃsiyo;

    ဝိစိနာတိ မုခေန သော ကလိံ၊

    Vicināti mukhena so kaliṃ,

    ကလိနာ တေန သုခံ န ဝိန္ဒတိ။

    Kalinā tena sukhaṃ na vindati.

    ‘‘အပ္ပမတ္တကော အယံ ကလိ၊

    ‘‘Appamattako ayaṃ kali,

    ယော အက္ခေသု ဓနပရာဇယော။

    Yo akkhesu dhanaparājayo;

    သဗ္ဗသ္သာပိ သဟာပိ အတ္တနာ၊

    Sabbassāpi sahāpi attanā,

    အယမေဝ မဟန္တတရော ကလိ။

    Ayameva mahantataro kali;

    ယော သုဂတေသု မနံ ပဒောသယေ။

    Yo sugatesu manaṃ padosaye.

    ‘‘သတံ သဟသ္သာနံ နိရဗ္ဗုဒာနံ၊

    ‘‘Sataṃ sahassānaṃ nirabbudānaṃ,

    ဆတ္တိံသတိ ပဉ္စ စ အဗ္ဗုဒာနိ။

    Chattiṃsati pañca ca abbudāni;

    ယမရိယဂရဟီ 5 နိရယံ ဥပေတိ၊

    Yamariyagarahī 6 nirayaṃ upeti,

    ဝာစံ မနဉ္စ ပဏိဓာယ ပာပက’’န္တိ။

    Vācaṃ manañca paṇidhāya pāpaka’’nti.







    Footnotes:
    1. တုဒု (သီ. သ္ယာ. ကံ. ပီ.)
    2. tudu (sī. syā. kaṃ. pī.)
    3. ဒုဓာရီ (သ္ယာ. ကံ. က.)
    4. dudhārī (syā. kaṃ. ka.)
    5. ယမရိယေ ဂရဟီ (သ္ယာ. ကံ.)၊ ယမရိယံ ဂရဟံ (က.)
    6. yamariye garahī (syā. kaṃ.), yamariyaṃ garahaṃ (ka.)



    Related texts:



    အဋ္ဌကထာ • Aṭṭhakathā / သုတ္တပိဋက (အဋ္ဌကထာ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / သံယုတ္တနိကာယ (အဋ္ဌကထာ) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ၉. တုရူဗ္ရဟ္မသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 9. Turūbrahmasuttavaṇṇanā

    ဋီကာ • Tīkā / သုတ္တပိဋက (ဋီကာ) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / သံယုတ္တနိကာယ (ဋီကာ) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ၉. တုရူဗ္ရဟ္မသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 9. Turūbrahmasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact