Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / සුත්‌තනිපාත-අට්‌ඨකථා • Suttanipāta-aṭṭhakathā

    14. තුවටකසුත්‌තවණ්‌ණනා

    14. Tuvaṭakasuttavaṇṇanā

    922. පුච්‌ඡාමි න්‌ති තුවටකසුත්‌තං. කා උප්‌පත්‌ති? ඉදම්‌පි තස්‌මිංයෙව මහාසමයෙ ‘‘කා නු ඛො අරහත්‌තප්‌පත්‌තියා පටිපත්‌තී’’ති උප්‌පන්‌නචිත්‌තානං එකච්‌චානං දෙවතානං තමත්‌ථං පකාසෙතුං පුරිමනයෙනෙව නිම්‌මිතබුද්‌ධෙන අත්‌තානං පුච්‌ඡාපෙත්‌වා වුත්‌තං.

    922.Pucchāmitanti tuvaṭakasuttaṃ. Kā uppatti? Idampi tasmiṃyeva mahāsamaye ‘‘kā nu kho arahattappattiyā paṭipattī’’ti uppannacittānaṃ ekaccānaṃ devatānaṃ tamatthaṃ pakāsetuṃ purimanayeneva nimmitabuddhena attānaṃ pucchāpetvā vuttaṃ.

    තත්‌ථ ආදිගාථාය තාව පුච්‌ඡාමීති එත්‌ථ අදිට්‌ඨජොතනාදිවසෙන පුච්‌ඡා විභජිතා. ආදිච්‌චබන්‌ධුන්‌ති ආදිච්‌චස්‌ස ගොත්‌තබන්‌ධුං. විවෙකං සන්‌තිපදඤ්‌චාති විවෙකඤ්‌ච සන්‌තිපදඤ්‌ච. කථං දිස්‌වාති කෙන කාරණෙන දිස්‌වා, කථං පවත්‌තදස්‌සනො හුත්‌වාති වුත්‌තං හොති.

    Tattha ādigāthāya tāva pucchāmīti ettha adiṭṭhajotanādivasena pucchā vibhajitā. Ādiccabandhunti ādiccassa gottabandhuṃ. Vivekaṃ santipadañcāti vivekañca santipadañca. Kathaṃ disvāti kena kāraṇena disvā, kathaṃ pavattadassano hutvāti vuttaṃ hoti.

    923. අථ භගවා යස්‌මා යථා පස්‌සන්‌තො කිලෙසෙ උපරුන්‌ධති, තථා පවත්‌තදස්‌සනො හුත්‌වා පරිනිබ්‌බාති, තස්‌මා තමත්‌ථං ආවිකරොන්‌තො නානප්‌පකාරෙන තං දෙවපරිසං කිලෙසප්‌පහානෙ නියොජෙන්‌තො ‘‘මූලං පපඤ්‌චසඞ්‌ඛායා’’ති ආරභිත්‌වා පඤ්‌ච ගාථා අභාසි.

    923. Atha bhagavā yasmā yathā passanto kilese uparundhati, tathā pavattadassano hutvā parinibbāti, tasmā tamatthaṃ āvikaronto nānappakārena taṃ devaparisaṃ kilesappahāne niyojento ‘‘mūlaṃ papañcasaṅkhāyā’’ti ārabhitvā pañca gāthā abhāsi.

    තත්‌ථ ආදිගාථාය තාව සඞ්‌ඛෙපත්‌ථො – පපඤ්‌චාති සඞ්‌ඛාතත්‌තා පපඤ්‌චා එව පපඤ්‌චසඞ්‌ඛා. තස්‌සා අවිජ්‌ජාදයො කිලෙසා මූලං, තං පපඤ්‌චසඞ්‌ඛාය මූලං අස්‌මීති පවත්‌තමානඤ්‌ච සබ්‌බං මන්‌තාය උපරුන්‌ධෙ. යා කාචි අජ්‌ඣත්‌තං තණ්‌හා උපජ්‌ජෙය්‍යුං, තාසං විනයා සදා සතො සික්‌ඛෙ උපට්‌ඨිතස්‌සති හුත්‌වා සික්‌ඛෙය්‍යාති.

    Tattha ādigāthāya tāva saṅkhepattho – papañcāti saṅkhātattā papañcā eva papañcasaṅkhā. Tassā avijjādayo kilesā mūlaṃ, taṃ papañcasaṅkhāya mūlaṃ asmīti pavattamānañca sabbaṃ mantāya uparundhe. Yā kāci ajjhattaṃ taṇhā upajjeyyuṃ, tāsaṃ vinayā sadā sato sikkhe upaṭṭhitassati hutvā sikkheyyāti.

    924. එවං තාව පඨමගාථාය එව තිසික්‌ඛායුත්‌තං දෙසනං අරහත්‌තනිකූටෙන දෙසෙත්‌වා පුන මානප්‌පහානවසෙන දෙසෙතුං ‘‘යං කිඤ්‌චී’’ති ගාථමාහ. තත්‌ථ යං කිඤ්‌චි ධම්‌මමභිජඤ්‌ඤා අජ්‌ඣත්‌තන්‌ති යං කිඤ්‌චි උච්‌චාකුලීනතාදිකං අත්‌තනො ගුණං ජානෙය්‍ය අථ වාපි බහිද්‌ධාති අථ වා බහිද්‌ධාපි ආචරියුපජ්‌ඣායානං වා ගුණං ජානෙය්‍ය. න තෙන ථාමං කුබ්‌බෙථාති තෙන ගුණෙන ථාමං න කරෙය්‍ය.

    924. Evaṃ tāva paṭhamagāthāya eva tisikkhāyuttaṃ desanaṃ arahattanikūṭena desetvā puna mānappahānavasena desetuṃ ‘‘yaṃ kiñcī’’ti gāthamāha. Tattha yaṃ kiñci dhammamabhijaññā ajjhattanti yaṃ kiñci uccākulīnatādikaṃ attano guṇaṃ jāneyya atha vāpi bahiddhāti atha vā bahiddhāpi ācariyupajjhāyānaṃ vā guṇaṃ jāneyya. Na tena thāmaṃ kubbethāti tena guṇena thāmaṃ na kareyya.

    925. ඉදානිස්‌ස අකරණවිධිං දස්‌සෙන්‌තො ‘‘සෙය්‍යො න තෙනා’’ති ගාථමාහ. තස්‌සත්‌ථො – තෙන ච මානෙන ‘‘සෙය්‍යොහ’’න්‌ති වා ‘‘නීචොහ’’න්‌ති වා ‘‘සරික්‌ඛොහ’’න්‌ති වාපි න මඤ්‌ඤෙය්‍ය, තෙහි ච උච්‌චාකුලීනතාදීහි ගුණෙහි ඵුට්‌ඨො අනෙකරූපෙහි ‘‘අහං උච්‌චාකුලා පබ්‌බජිතො’’තිආදිනා නයෙන අත්‌තානං විකප්‌පෙන්‌තො න තිට්‌ඨෙය්‍ය.

    925. Idānissa akaraṇavidhiṃ dassento ‘‘seyyo na tenā’’ti gāthamāha. Tassattho – tena ca mānena ‘‘seyyoha’’nti vā ‘‘nīcoha’’nti vā ‘‘sarikkhoha’’nti vāpi na maññeyya, tehi ca uccākulīnatādīhi guṇehi phuṭṭho anekarūpehi ‘‘ahaṃ uccākulā pabbajito’’tiādinā nayena attānaṃ vikappento na tiṭṭheyya.

    926. එවං මානප්‌පහානවසෙනපි දෙසෙත්‌වා ඉදානි සබ්‌බකිලෙසූපසමවසෙනපි දෙසෙතුං ‘‘අජ්‌ඣත්‌තමෙවා’’ති ගාථමාහ. තත්‌ථ අජ්‌ඣත්‌තමෙවුපසමෙති අත්‌තනි එව රාගාදිසබ්‌බකිලෙසෙ උපසමෙය්‍ය. න අඤ්‌ඤතො භික්‌ඛු සන්‌තිමෙසෙය්‍යාති ඨපෙත්‌වා ච සතිපට්‌ඨානාදීනි අඤ්‌ඤෙන උපායෙන සන්‌තිං න පරියෙසෙය්‍ය. කුතො නිරත්‌තා වාති නිරත්‌තා කුතො එව.

    926. Evaṃ mānappahānavasenapi desetvā idāni sabbakilesūpasamavasenapi desetuṃ ‘‘ajjhattamevā’’ti gāthamāha. Tattha ajjhattamevupasameti attani eva rāgādisabbakilese upasameyya. Na aññato bhikkhu santimeseyyāti ṭhapetvā ca satipaṭṭhānādīni aññena upāyena santiṃ na pariyeseyya. Kuto nirattā vāti nirattā kuto eva.

    927. ඉදානි අජ්‌ඣත්‌තං උපසන්‌තස්‌ස ඛීණාසවස්‌ස තාදිභාවං දස්‌සෙන්‌තො ‘‘මජ්‌ඣෙ යථා’’ති ගාථමාහ. තස්‌සත්‌ථො – යථා මහාසමුද්‌දස්‌ස උපරිමහෙට්‌ඨිමභාගානං වෙමජ්‌ඣසඞ්‌ඛාතෙ චතුයොජනසහස්‌සප්‌පමාණෙ මජ්‌ඣෙ පබ්‌බතන්‌තරෙ ඨිතස්‌ස වා මජ්‌ඣෙ සමුද්‌දස්‌ස ඌමි න ජායති, ඨිතොව සො හොති අවිකම්‌පමානො, එවං අනෙජො ඛීණාසවො ලාභාදීසු ඨිතො අස්‌ස අවිකම්‌පමානො, සො තාදිසො රාගාදිඋස්‌සදං භික්‌ඛු න කරෙය්‍ය කුහිඤ්‌චීති.

    927. Idāni ajjhattaṃ upasantassa khīṇāsavassa tādibhāvaṃ dassento ‘‘majjhe yathā’’ti gāthamāha. Tassattho – yathā mahāsamuddassa uparimaheṭṭhimabhāgānaṃ vemajjhasaṅkhāte catuyojanasahassappamāṇe majjhe pabbatantare ṭhitassa vā majjhe samuddassa ūmi na jāyati, ṭhitova so hoti avikampamāno, evaṃ anejo khīṇāsavo lābhādīsu ṭhito assa avikampamāno, so tādiso rāgādiussadaṃ bhikkhu na kareyya kuhiñcīti.

    928. ඉදානි එතං අරහත්‌තනිකූටෙන දෙසිතං ධම්‌මදෙසනං අබ්‌භනුමොදන්‌තො තස්‌ස ච අරහත්‌තස්‌ස ආදිපටිපදං පුච්‌ඡන්‌තො නිම්‌මිතබුද්‌ධො ‘‘අකිත්‌තයී’’ති ගාථමාහ. තත්‌ථ අකිත්‌තයීති ආචික්‌ඛි. විවටචක්‌ඛූති විවටෙහි අනාවරණෙහි පඤ්‌චහි චක්‌ඛූහි සමන්‌නාගතො. සක්‌ඛිධම්‌මන්‌ති සයං අභිඤ්‌ඤාතං අත්‌තපච්‌චක්‌ඛං ධම්‌මං. පරිස්‌සයවිනයන්‌ති පරිස්‌සයවිනයනං. පටිපදං වදෙහීති ඉදානි පටිපත්‌තිං වදෙහි. භද්‌දන්‌තෙති ‘‘භද්‌දං තව අත්‌ථූ’’ති භගවන්‌තං ආලපන්‌තො ආහ. අථ වා භද්‌දං සුන්‌දරං තව පටිපදං වදෙහීති වුත්‌තං හොති. පාතිමොක්‌ඛං අථ වාපි සමාධින්‌ති තමෙව පටිපදං භින්‌දිත්‌වා පුච්‌ඡති. පටිපදන්‌ති එතෙන වා මග්‌ගං පුච්‌ඡති. ඉතරෙහි සීලං සමාධිඤ්‌ච පුච්‌ඡති.

    928. Idāni etaṃ arahattanikūṭena desitaṃ dhammadesanaṃ abbhanumodanto tassa ca arahattassa ādipaṭipadaṃ pucchanto nimmitabuddho ‘‘akittayī’’ti gāthamāha. Tattha akittayīti ācikkhi. Vivaṭacakkhūti vivaṭehi anāvaraṇehi pañcahi cakkhūhi samannāgato. Sakkhidhammanti sayaṃ abhiññātaṃ attapaccakkhaṃ dhammaṃ. Parissayavinayanti parissayavinayanaṃ. Paṭipadaṃ vadehīti idāni paṭipattiṃ vadehi. Bhaddanteti ‘‘bhaddaṃ tava atthū’’ti bhagavantaṃ ālapanto āha. Atha vā bhaddaṃ sundaraṃ tava paṭipadaṃ vadehīti vuttaṃ hoti. Pātimokkhaṃ atha vāpi samādhinti tameva paṭipadaṃ bhinditvā pucchati. Paṭipadanti etena vā maggaṃ pucchati. Itarehi sīlaṃ samādhiñca pucchati.

    929-30. අථස්‌ස භගවා යස්‌මා ඉන්‌ද්‍රියසංවරො සීලස්‌ස රක්‌ඛා , යස්‌මා වා ඉමිනා අනුක්‌කමෙන දෙසියමානා අයං දෙසනා තාසං දෙවතානං සප්‌පායා, තස්‌මා ඉන්‌ද්‍රියසංවරතො පභුති පටිපදං දස්‌සෙන්‌තො ‘‘චක්‌ඛූහී’’තිආදිමාරද්‌ධො. තත්‌ථ චක්‌ඛූහි නෙව ලොලස්‌සාති අදිට්‌ඨදක්‌ඛිතබ්‌බාදිවසෙන චක්‌ඛූහි ලොලො නෙවස්‌ස. ගාමකථාය ආවරයෙ සොතන්‌ති තිරච්‌ඡානකථාතො සොතං ආවරෙය්‍ය. ඵස්‌සෙනාති රොගඵස්‌සෙන. භවඤ්‌ච නාභිජප්‌පෙය්‍යාති තස්‌ස ඵස්‌සස්‌ස විනොදනත්‌ථාය කාමභවාදිභවඤ්‌ච න පත්‌ථෙය්‍ය. භෙරවෙසු ච න සම්‌පවෙධෙය්‍යාති තස්‌ස ඵස්‌සස්‌ස පච්‌චයභූතෙසු සීහබ්‍යග්‌ඝාදීසු භෙරවෙසු ච න සම්‌පවෙධෙය්‍ය, අවසෙසෙසු වා ඝානින්‌ද්‍රියමනින්‌ද්‍රියවිසයෙසු නප්‌පවෙධෙය්‍ය. එවං පරිපූරො ඉන්‌ද්‍රියසංවරො වුත්‌තො හොති. පුරිමෙහි වා ඉන්‌ද්‍රියසංවරං දස්‌සෙත්‌වා ඉමිනා ‘‘අරඤ්‌ඤෙ වසතා භෙරවං දිස්‌වා වා සුත්‌වා වා න වෙධිතබ්‌බ’’න්‌ති දස්‌සෙති.

    929-30. Athassa bhagavā yasmā indriyasaṃvaro sīlassa rakkhā , yasmā vā iminā anukkamena desiyamānā ayaṃ desanā tāsaṃ devatānaṃ sappāyā, tasmā indriyasaṃvarato pabhuti paṭipadaṃ dassento ‘‘cakkhūhī’’tiādimāraddho. Tattha cakkhūhi neva lolassāti adiṭṭhadakkhitabbādivasena cakkhūhi lolo nevassa. Gāmakathāya āvaraye sotanti tiracchānakathāto sotaṃ āvareyya. Phassenāti rogaphassena. Bhavañcanābhijappeyyāti tassa phassassa vinodanatthāya kāmabhavādibhavañca na pattheyya. Bheravesu ca na sampavedheyyāti tassa phassassa paccayabhūtesu sīhabyagghādīsu bheravesu ca na sampavedheyya, avasesesu vā ghānindriyamanindriyavisayesu nappavedheyya. Evaṃ paripūro indriyasaṃvaro vutto hoti. Purimehi vā indriyasaṃvaraṃ dassetvā iminā ‘‘araññe vasatā bheravaṃ disvā vā sutvā vā na vedhitabba’’nti dasseti.

    931. ලද්‌ධා න සන්‌නිධිං කයිරාති එතෙසං අන්‌නාදීනං යංකිඤ්‌චි ධම්‌මෙන ලභිත්‌වා ‘‘අරඤ්‌ඤෙ ච සෙනාසනෙ වසතා සදා දුල්‌ලභ’’න්‌ති චින්‌තෙත්‌වා සන්‌නිධිං න කරෙය්‍ය.

    931.Laddhā na sannidhiṃ kayirāti etesaṃ annādīnaṃ yaṃkiñci dhammena labhitvā ‘‘araññe ca senāsane vasatā sadā dullabha’’nti cintetvā sannidhiṃ na kareyya.

    932. ඣායී න පාදලොලස්‌සාති ඣානාභිරතො ච න පාදලොලො අස්‌ස. විරමෙ කුක්‌කුච්‌චා නප්‌පමජ්‌ජෙය්‍යාති හත්‌ථකුක්‌කුච්‌චාදිකුක්‌කුච්‌චං විනොදෙය්‍ය. සක්‌කච්‌චකාරිතාය චෙත්‌ථ නප්‌පමජ්‌ජෙය්‍ය.

    932.Jhāyīna pādalolassāti jhānābhirato ca na pādalolo assa. Virame kukkuccā nappamajjeyyāti hatthakukkuccādikukkuccaṃ vinodeyya. Sakkaccakāritāya cettha nappamajjeyya.

    933. තන්‌දිං මායං හස්‌සං ඛිඩ්‌ඩන්‌ති ආලසියඤ්‌ච මායඤ්‌ච හස්‌සඤ්‌ච කායිකචෙතසිකඛිඩ්‌ඩඤ්‌ච. සවිභූසන්‌ති සද්‌ධිං විභූසාය.

    933.Tandiṃ māyaṃ hassaṃ khiḍḍanti ālasiyañca māyañca hassañca kāyikacetasikakhiḍḍañca. Savibhūsanti saddhiṃ vibhūsāya.

    934-7. ආථබ්‌බණන්‌ති ආථබ්‌බණිකමන්‌තප්‌පයොගං. සුපිනන්‌ති සුපිනසත්‌ථං. ලක්‌ඛණන්‌ති මණිලක්‌ඛණාදිං. නො විදහෙති නප්‌පයොජෙය්‍ය. විරුතන්‌ති මිගාදීනං වස්‌සිතං. පෙසුණියන්‌ති පෙසුඤ්‌ඤං. කයවික්‌කයෙති පඤ්‌චහි සහධම්‌මිකෙහි සද්‌ධිං වඤ්‌චනාවසෙන වා උදයපත්‌ථනාවසෙන වා න තිට්‌ඨෙය්‍ය. උපවාදං භික්‌ඛු න කරෙය්‍යාති උපවාදකරෙ කිලෙසෙ අනිබ්‌බත්‌තෙන්‌තො අත්‌තනි පරෙහි සමණබ්‍රාහ්‌මණෙහි උපවාදං න ජනෙය්‍ය. ගාමෙ ච නාභිසජ්‌ජෙය්‍යාති ගාමෙ ච ගිහිසංසග්‌ගාදීහි නාභිසජ්‌ජෙය්‍ය. ලාභකම්‍යා ජනං න ලපයෙය්‍යාති ලාභකාමතාය ජනං නාලපයෙය්‍ය. පයුත්‌තන්‌ති චීවරාදීහි සම්‌පයුත්‌තං , තදත්‌ථං වා පයොජිතං.

    934-7.Āthabbaṇanti āthabbaṇikamantappayogaṃ. Supinanti supinasatthaṃ. Lakkhaṇanti maṇilakkhaṇādiṃ. No vidaheti nappayojeyya. Virutanti migādīnaṃ vassitaṃ. Pesuṇiyanti pesuññaṃ. Kayavikkayeti pañcahi sahadhammikehi saddhiṃ vañcanāvasena vā udayapatthanāvasena vā na tiṭṭheyya. Upavādaṃ bhikkhu na kareyyāti upavādakare kilese anibbattento attani parehi samaṇabrāhmaṇehi upavādaṃ na janeyya. Gāme ca nābhisajjeyyāti gāme ca gihisaṃsaggādīhi nābhisajjeyya. Lābhakamyā janaṃ na lapayeyyāti lābhakāmatāya janaṃ nālapayeyya. Payuttanti cīvarādīhi sampayuttaṃ , tadatthaṃ vā payojitaṃ.

    938-9. මොසවජ්‌ජෙ න නීයෙථාති මුසාවාදෙ න නීයෙථ. ජීවිතෙනාති ජීවිකාය. සුත්‌වා රුසිතො බහුං වාචං, සමණානං වා පුථුජනානන්‌ති රුසිතො ඝට්‌ටිතො පරෙහි තෙස සමණානං වා ඛත්‌තියාදිභෙදානං වා අඤ්‌ඤෙසං පුථුජනානං බහුම්‌පි අනිට්‌ඨවාචං සුත්‌වා. න පටිවජ්‌ජාති න පටිවදෙය්‍ය. කිං කාරණං? න හි සන්‌තො පටිසෙනිකරොන්‌ති.

    938-9.Mosavajje na nīyethāti musāvāde na nīyetha. Jīvitenāti jīvikāya. Sutvā rusito bahuṃ vācaṃ, samaṇānaṃ vā puthujanānanti rusito ghaṭṭito parehi tesa samaṇānaṃ vā khattiyādibhedānaṃ vā aññesaṃ puthujanānaṃ bahumpi aniṭṭhavācaṃ sutvā. Na paṭivajjāti na paṭivadeyya. Kiṃ kāraṇaṃ? Na hi santo paṭisenikaronti.

    940. එතඤ්‌ච ධම්‌මමඤ්‌ඤායාති සබ්‌බමෙතං යථාවුත්‌තං ධම්‌මං ඤත්‌වා. විචිනන්‌ති විචිනන්‌තො. සන්‌තීති නිබ්‌බුතිං ඤත්‌වාති නිබ්‌බුතිං රාගාදීනං සන්‌තීති ඤත්‌වා.

    940.Etañca dhammamaññāyāti sabbametaṃ yathāvuttaṃ dhammaṃ ñatvā. Vicinanti vicinanto. Santīti nibbutiṃ ñatvāti nibbutiṃ rāgādīnaṃ santīti ñatvā.

    941. කිංකාරණා නප්‌පමජ්‌ජෙඉති චෙ – අභිභූ හි සොති ගාථා. තත්‌ථ අභිභූති රූපාදීනං අභිභවිතා. අනභිභූතොති තෙහි අනභිභූතො. සක්‌ඛිධම්‌මමනීතිහමදස්‌සීති පච්‌චක්‌ඛමෙව අනීතිහං ධම්‌මමද්‌දක්‌ඛි. සදා නමස්‌සමනුසික්‌ඛෙති සදා නමස්‌සන්‌තො තිස්‌සො සික්‌ඛායො සික්‌ඛෙය්‍ය. සෙසං සබ්‌බත්‌ථ පාකටමෙව.

    941. Kiṃkāraṇā nappamajjeiti ce – abhibhū hi soti gāthā. Tattha abhibhūti rūpādīnaṃ abhibhavitā. Anabhibhūtoti tehi anabhibhūto. Sakkhidhammamanītihamadassīti paccakkhameva anītihaṃ dhammamaddakkhi. Sadā namassamanusikkheti sadā namassanto tisso sikkhāyo sikkheyya. Sesaṃ sabbattha pākaṭameva.

    කෙවලං පන එත්‌ථ ‘‘චක්‌ඛූහි නෙව ලොලො’’තිආදීහි ඉන්‌ද්‍රියසංවරො, ‘‘අන්‌නානමථො පානාන’’න්‌තිආදීහි සන්‌නිධිපටික්‌ඛෙපමුඛෙන පච්‌චයපටිසෙවනසීලං, මෙථුනමොසවජ්‌ජපෙසුණියාදීහි පාතිමොක්‌ඛසංවරසීලං, ‘‘ආථබ්‌බණං සුපිනං ලක්‌ඛණ’’න්‌තිආදීහි ආජීවපාරිසුද්‌ධිසීලං, ‘‘ඣායී අස්‌සා’’ති ඉමිනා සමාධි, ‘‘විචිනං භික්‌ඛූ’’ති ඉමිනා පඤ්‌ඤා, ‘‘සදා සතො සික්‌ඛෙ’’ති ඉමිනා පුන සඞ්‌ඛෙපතො තිස්‌සොපි සික්‌ඛා, ‘‘අථ ආසනෙසු සයනෙසු, අප්‌පසද්‌දෙසු භික්‌ඛු විහරෙය්‍ය, නිද්‌දං න බහුලීකරෙය්‍යා’’තිආදීහි සීලසමාධිපඤ්‌ඤානං උපකාරාපකාරසඞ්‌ගණ්‌හනවිනොදනානි වුත්‌තානීති. එවං භගවා නිම්‌මිතස්‌ස පරිපුණ්‌ණපටිපදං වත්‌වා අරහත්‌තනිකූටෙන දෙසනං නිට්‌ඨාපෙසි, දෙසනාපරියොසානෙ පුරාභෙදසුත්‌තෙ වුත්‌තසදිසොයෙවාභිසමයො අහොසීති.

    Kevalaṃ pana ettha ‘‘cakkhūhi neva lolo’’tiādīhi indriyasaṃvaro, ‘‘annānamatho pānāna’’ntiādīhi sannidhipaṭikkhepamukhena paccayapaṭisevanasīlaṃ, methunamosavajjapesuṇiyādīhi pātimokkhasaṃvarasīlaṃ, ‘‘āthabbaṇaṃ supinaṃ lakkhaṇa’’ntiādīhi ājīvapārisuddhisīlaṃ, ‘‘jhāyī assā’’ti iminā samādhi, ‘‘vicinaṃ bhikkhū’’ti iminā paññā, ‘‘sadā sato sikkhe’’ti iminā puna saṅkhepato tissopi sikkhā, ‘‘atha āsanesu sayanesu, appasaddesu bhikkhu vihareyya, niddaṃ na bahulīkareyyā’’tiādīhi sīlasamādhipaññānaṃ upakārāpakārasaṅgaṇhanavinodanāni vuttānīti. Evaṃ bhagavā nimmitassa paripuṇṇapaṭipadaṃ vatvā arahattanikūṭena desanaṃ niṭṭhāpesi, desanāpariyosāne purābhedasutte vuttasadisoyevābhisamayo ahosīti.

    පරමත්‌ථජොතිකාය ඛුද්‌දක-අට්‌ඨකථාය

    Paramatthajotikāya khuddaka-aṭṭhakathāya

    සුත්‌තනිපාත-අට්‌ඨකථාය තුවටකසුත්‌තවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.

    Suttanipāta-aṭṭhakathāya tuvaṭakasuttavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / සුත්‌තපිටක • Suttapiṭaka / ඛුද්‌දකනිකාය • Khuddakanikāya / සුත්‌තනිපාතපාළි • Suttanipātapāḷi / 14. තුවටකසුත්‌තං • 14. Tuvaṭakasuttaṃ


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact