Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / ථෙරීගාථා-අට්‌ඨකථා • Therīgāthā-aṭṭhakathā

    2. උත්‌තමාථෙරීගාථාවණ්‌ණනා

    2. Uttamātherīgāthāvaṇṇanā

    චතුක්‌ඛත්‌තුං පඤ්‌චක්‌ඛත්‌තුන්‌තිආදිකා උත්‌තමාය ථෙරියා ගාථා. අයම්‌පි පුරිමබුද්‌ධෙසු කතාධිකාරා තත්‌ථ තත්‌ථ භවෙ විවට්‌ටූපනිස්‌සයං කුසලං උපචිනන්‌තී විපස්‌සිස්‌ස භගවතො කාලෙ බන්‌ධුමතීනගරෙ අඤ්‌ඤතරස්‌ස කුටුම්‌බිකස්‌ස ගෙහෙ ඝරදාසී හුත්‌වා නිබ්‌බත්‌ති. සා වයප්‌පත්‌තා අත්‌තනො අය්‍යකානං වෙය්‍යාවච්‌චං කරොන්‌තී ජීවති. තෙන ච සමයෙන බන්‌ධුමරාජා පුණ්‌ණමීදිවසෙ උපොසථිකො හුත්‌වා පුරෙභත්‌තං දානානි දත්‌වා පච්‌ඡාභත්‌තං ගන්‌ත්‌වා ධම්‌මං සුණාති. අථ මහාජනා යථා රාජා පටිපජ්‌ජති, තථෙව පුණ්‌ණමීදිවසෙ උපොසථඞ්‌ගානි සමාදාය වත්‌තන්‌ති. අථස්‌සා දාසියා එතදහොසි – ‘‘එතරහි ඛො මහාරාජා මහාජනා ච උපොසථඞ්‌ගානි සමාදාය වත්‌තන්‌ති, යංනූනාහං උපොසථදිවසෙසු උපොසථසීලං සමාදාය වත්‌තෙය්‍ය’’න්‌ති. සා තථා කරොන්‌තී සුපරිසුද්‌ධං උපොසථසීලං රක්‌ඛිත්‌වා තාවතිංසෙසු නිබ්‌බත්‌තා අපරාපරං සුගතීසුයෙව සංසරන්‌තී ඉමස්‌මිං බුද්‌ධුප්‌පාදෙ සාවත්‌ථියං සෙට්‌ඨිකුලෙ නිබ්‌බත්‌තිත්‌වා විඤ්‌ඤුතං පත්‌වා පටාචාරාය ථෙරියා සන්‌තිකෙ ධම්‌මං සුත්‌වා පබ්‌බජිත්‌වා විපස්‌සනං පට්‌ඨපෙත්‌වා තං මත්‌ථකං පාපෙතුං නාසක්‌ඛි. පටාචාරා ථෙරී තස්‌සා චිත්‌තාචාරං ඤත්‌වා ඔවාදමදාසි. සා තස්‌සා ඔවාදෙ ඨත්‌වා සහ පටිසම්‌භිදාහි අරහත්‌තං පාපුණි. තෙන වුත්‌තං අපදානෙ (අප. ථෙරී 2.2.1-21) –

    Catukkhattuṃ pañcakkhattuntiādikā uttamāya theriyā gāthā. Ayampi purimabuddhesu katādhikārā tattha tattha bhave vivaṭṭūpanissayaṃ kusalaṃ upacinantī vipassissa bhagavato kāle bandhumatīnagare aññatarassa kuṭumbikassa gehe gharadāsī hutvā nibbatti. Sā vayappattā attano ayyakānaṃ veyyāvaccaṃ karontī jīvati. Tena ca samayena bandhumarājā puṇṇamīdivase uposathiko hutvā purebhattaṃ dānāni datvā pacchābhattaṃ gantvā dhammaṃ suṇāti. Atha mahājanā yathā rājā paṭipajjati, tatheva puṇṇamīdivase uposathaṅgāni samādāya vattanti. Athassā dāsiyā etadahosi – ‘‘etarahi kho mahārājā mahājanā ca uposathaṅgāni samādāya vattanti, yaṃnūnāhaṃ uposathadivasesu uposathasīlaṃ samādāya vatteyya’’nti. Sā tathā karontī suparisuddhaṃ uposathasīlaṃ rakkhitvā tāvatiṃsesu nibbattā aparāparaṃ sugatīsuyeva saṃsarantī imasmiṃ buddhuppāde sāvatthiyaṃ seṭṭhikule nibbattitvā viññutaṃ patvā paṭācārāya theriyā santike dhammaṃ sutvā pabbajitvā vipassanaṃ paṭṭhapetvā taṃ matthakaṃ pāpetuṃ nāsakkhi. Paṭācārā therī tassā cittācāraṃ ñatvā ovādamadāsi. Sā tassā ovāde ṭhatvā saha paṭisambhidāhi arahattaṃ pāpuṇi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. therī 2.2.1-21) –

    ‘‘නගරෙ බන්‌ධුමතියා, බන්‌ධුමා නාම ඛත්‌තියො;

    ‘‘Nagare bandhumatiyā, bandhumā nāma khattiyo;

    දිවසෙ පුණ්‌ණමාය සො, උපවසි උපොසථං.

    Divase puṇṇamāya so, upavasi uposathaṃ.

    ‘‘අහං තෙන සමයෙන, කුම්‌භදාසී අහං තහිං;

    ‘‘Ahaṃ tena samayena, kumbhadāsī ahaṃ tahiṃ;

    දිස්‌වා සරාජකං සෙනං, එවාහං චින්‌තයිං තදා.

    Disvā sarājakaṃ senaṃ, evāhaṃ cintayiṃ tadā.

    ‘‘රාජාපි රජ්‌ජං ඡඩ්‌ඩෙත්‌වා, උපවසි උපොසථං;

    ‘‘Rājāpi rajjaṃ chaḍḍetvā, upavasi uposathaṃ;

    සඵලං නූන තං කම්‌මං, ජනකායො පමොදිතො.

    Saphalaṃ nūna taṃ kammaṃ, janakāyo pamodito.

    ‘‘යොනිසො පච්‌චවෙක්‌ඛිත්‌වා, දුග්‌ගච්‌චඤ්‌ච දලිද්‌දතං;

    ‘‘Yoniso paccavekkhitvā, duggaccañca daliddataṃ;

    මානසං සම්‌පහංසිත්‌වා, උපවසිං උපොසථං.

    Mānasaṃ sampahaṃsitvā, upavasiṃ uposathaṃ.

    ‘‘අහං උපොසථං කත්‌වා, සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධසාසනෙ;

    ‘‘Ahaṃ uposathaṃ katvā, sammāsambuddhasāsane;

    තෙන කම්‌මෙන සුකතෙන, තාවතිංසමගච්‌ඡහං.

    Tena kammena sukatena, tāvatiṃsamagacchahaṃ.

    ‘‘තත්‌ථ මෙ සුකතං බ්‍යම්‌හං, උබ්‌භයොජනමුග්‌ගතං;

    ‘‘Tattha me sukataṃ byamhaṃ, ubbhayojanamuggataṃ;

    කූටාගාරවරූපෙතං, මහාසනසුභූසිතං.

    Kūṭāgāravarūpetaṃ, mahāsanasubhūsitaṃ.

    ‘‘අච්‌ඡරා සතසහස්‌සා, උපතිට්‌ඨන්‌ති මං සදා;

    ‘‘Accharā satasahassā, upatiṭṭhanti maṃ sadā;

    අඤ්‌ඤෙ දෙවෙ අතික්‌කම්‌ම, අතිරොචාමි සබ්‌බදා.

    Aññe deve atikkamma, atirocāmi sabbadā.

    ‘‘චතුසට්‌ඨිදෙවරාජූනං, මහෙසිත්‌තමකාරයිං;

    ‘‘Catusaṭṭhidevarājūnaṃ, mahesittamakārayiṃ;

    තෙසට්‌ඨිචක්‌කවත්‌තීනං, මහෙසිත්‌තමකාරයිං.

    Tesaṭṭhicakkavattīnaṃ, mahesittamakārayiṃ.

    ‘‘සුවණ්‌ණවණ්‌ණා හුත්‌වාන, භවෙසු සංසරාමහං;

    ‘‘Suvaṇṇavaṇṇā hutvāna, bhavesu saṃsarāmahaṃ;

    සබ්‌බත්‌ථ පවරා හොමි, උපොසථස්‌සිදං ඵලං.

    Sabbattha pavarā homi, uposathassidaṃ phalaṃ.

    ‘‘හත්‌ථියානං අස්‌සයානං, රථයානඤ්‌ච සීවිකං;

    ‘‘Hatthiyānaṃ assayānaṃ, rathayānañca sīvikaṃ;

    ලභාමි සබ්‌බමෙවෙතං, උපොසථස්‌සිදං ඵලං.

    Labhāmi sabbamevetaṃ, uposathassidaṃ phalaṃ.

    ‘‘සොණ්‌ණමයං රූපිමයං, අථොපි ඵලිකාමයං;

    ‘‘Soṇṇamayaṃ rūpimayaṃ, athopi phalikāmayaṃ;

    ලොහිතඞ්‌ගමයඤ්‌චෙව, සබ්‌බං පටිලභාමහං.

    Lohitaṅgamayañceva, sabbaṃ paṭilabhāmahaṃ.

    ‘‘කොසෙය්‍යකම්‌බලියානි, ඛොමකප්‌පාසිකානි ච;

    ‘‘Koseyyakambaliyāni, khomakappāsikāni ca;

    මහග්‌ඝානි ච වත්‌ථානි, සබ්‌බං පටිලභාමහං.

    Mahagghāni ca vatthāni, sabbaṃ paṭilabhāmahaṃ.

    ‘‘අන්‌නං පානං ඛාදනීයං, වත්‌ථසෙනාසනානි ච;

    ‘‘Annaṃ pānaṃ khādanīyaṃ, vatthasenāsanāni ca;

    සබ්‌බමෙතං පටිලභෙ, උපොසථස්‌සිදං ඵලං.

    Sabbametaṃ paṭilabhe, uposathassidaṃ phalaṃ.

    ‘‘වරගන්‌ධඤ්‌ච මාලඤ්‌ච, චුණ්‌ණකඤ්‌ච විලෙපනං;

    ‘‘Varagandhañca mālañca, cuṇṇakañca vilepanaṃ;

    සබ්‌බමෙතං පටිලභෙ, උපොසථස්‌සිදං ඵලං.

    Sabbametaṃ paṭilabhe, uposathassidaṃ phalaṃ.

    ‘‘කූටාගාරඤ්‌ච පාසාදං, මණ්‌ඩපං හම්‌මියං ගුහං;

    ‘‘Kūṭāgārañca pāsādaṃ, maṇḍapaṃ hammiyaṃ guhaṃ;

    සබ්‌බමෙතං පටිලභෙ, උපොසථස්‌සිදං ඵලං.

    Sabbametaṃ paṭilabhe, uposathassidaṃ phalaṃ.

    ‘‘ජාතියා සත්‌තවස්‌සාහං, පබ්‌බජිං අනගාරියං;

    ‘‘Jātiyā sattavassāhaṃ, pabbajiṃ anagāriyaṃ;

    අඩ්‌ඪමාසෙ අසම්‌පත්‌තෙ, අරහත්‌තමපාපුණිං.

    Aḍḍhamāse asampatte, arahattamapāpuṇiṃ.

    ‘‘කිලෙසා ඣාපිතා මය්‌හං, භවා සබ්‌බෙ සමූහතා;

    ‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ, bhavā sabbe samūhatā;

    සබ්‌බාසවපරික්‌ඛීණා, නත්‌ථි දානි පුනබ්‌භවො.

    Sabbāsavaparikkhīṇā, natthi dāni punabbhavo.

    ‘‘එකනවුතිතො කප්‌පෙ, යං කම්‌මමකරිං තදා;

    ‘‘Ekanavutito kappe, yaṃ kammamakariṃ tadā;

    දුග්‌ගතිං නාභිජානාමි, උපොසථස්‌සිදං ඵලං.

    Duggatiṃ nābhijānāmi, uposathassidaṃ phalaṃ.

    ‘‘කිලෙසා ඣාපිතා මය්‌හං…පෙ.… කතං බුද්‌ධස්‌ස සාසන’’න්‌ති.

    ‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.

    අරහත්‌තං පන පත්‌වා අත්‌තනො පටිපත්‌තිං පච්‌චවෙක්‌ඛිත්‌වා උදානවසෙන –

    Arahattaṃ pana patvā attano paṭipattiṃ paccavekkhitvā udānavasena –

    42.

    42.

    ‘‘චතුක්‌ඛත්‌තුං පඤ්‌චක්‌ඛත්‌තුං, විහාරා උපනික්‌ඛමිං;

    ‘‘Catukkhattuṃ pañcakkhattuṃ, vihārā upanikkhamiṃ;

    අලද්‌ධා චෙතසො සන්‌තිං, චිත්‌තෙ අවසවත්‌තිනී.

    Aladdhā cetaso santiṃ, citte avasavattinī.

    43.

    43.

    ‘‘සා භික්‌ඛුනිං උපාගච්‌ඡිං, යා මෙ සද්‌ධායිකා අහු;

    ‘‘Sā bhikkhuniṃ upāgacchiṃ, yā me saddhāyikā ahu;

    සා මෙ ධම්‌මමදෙසෙසි, ඛන්‌ධායතනධාතුයො.

    Sā me dhammamadesesi, khandhāyatanadhātuyo.

    44.

    44.

    ‘‘තස්‌සා ධම්‌මං සුණිත්‌වාන, යථා මං අනුසාසි සා;

    ‘‘Tassā dhammaṃ suṇitvāna, yathā maṃ anusāsi sā;

    සත්‌තාහං එකපල්‌ලඞ්‌කෙන, නිසීදිං පීතිසුඛසමප්‌පිතා;

    Sattāhaṃ ekapallaṅkena, nisīdiṃ pītisukhasamappitā;

    අට්‌ඨමියා පාදෙ පසාරෙසිං, තමොඛන්‌ධං පදාලියා’’ති. –

    Aṭṭhamiyā pāde pasāresiṃ, tamokhandhaṃ padāliyā’’ti. –

    ඉමා ගාථා අභාසි.

    Imā gāthā abhāsi.

    තත්‌ථ සා භික්‌ඛුනිං උපාගච්‌ඡිං , යා මෙ සද්‌ධායිකා අහූති යා මයා සද්‌ධාතබ්‌බා සද්‌ධෙය්‍යවචනා අහොසි, තං භික්‌ඛුනිං සාහං උපගච්‌ඡිං උපසඞ්‌කමිං, පටාචාරාථෙරිං සද්‌ධාය වදති. ‘‘සා භික්‌ඛුනී උපගච්‌ඡි, යා මෙ සාධයිකා’’තිපි පාඨො. සා පටාචාරා භික්‌ඛුනී අනුකම්‌පාය මං උපගච්‌ඡි, යා මය්‌හං සදත්‌ථස්‌ස සාධිකාති අත්‌ථො. සා මෙ ධම්‌මමදෙසෙසි, ඛන්‌ධායතනධාතුයොති සා පටාචාරා ථෙරී ‘‘ඉමෙ පඤ්‌චක්‌ඛන්‌ධා, ඉමානි ද්‌වාදසායතනානි, ඉමා අට්‌ඨාරස ධාතුයො’’ති ඛන්‌ධාදිකෙ විභජිත්‌වා දස්‌සෙන්‌තී මය්‌හං ධම්‌මං දෙසෙසි.

    Tattha sā bhikkhuniṃ upāgacchiṃ, yā me saddhāyikā ahūti yā mayā saddhātabbā saddheyyavacanā ahosi, taṃ bhikkhuniṃ sāhaṃ upagacchiṃ upasaṅkamiṃ, paṭācārātheriṃ saddhāya vadati. ‘‘Sā bhikkhunī upagacchi, yā me sādhayikā’’tipi pāṭho. Sā paṭācārā bhikkhunī anukampāya maṃ upagacchi, yā mayhaṃ sadatthassa sādhikāti attho. Sā me dhammamadesesi, khandhāyatanadhātuyoti sā paṭācārā therī ‘‘ime pañcakkhandhā, imāni dvādasāyatanāni, imā aṭṭhārasa dhātuyo’’ti khandhādike vibhajitvā dassentī mayhaṃ dhammaṃ desesi.

    තස්‌සා ධම්‌මං සුණිත්‌වානාති තස්‌සා පටිසම්‌භිදාප්‌පත්‌තාය ථෙරියා සන්‌තිකෙ ඛන්‌ධාදිවිභාගපුබ්‌බඞ්‌ගමං අරියමග්‌ගං පාපෙත්‌වා දෙසිතසණ්‌හසුඛුමවිපස්‌සනාධම්‌මං සුත්‌වා. යථා මං අනුසාසි සාති සා ථෙරී යථා මං අනුසාසි ඔවදි, තථා පටිපජ්‌ජන්‌තී පටිපත්‌තිං මත්‌ථකං පාපෙත්‌වාපි සත්‌තාහං එකපල්‌ලඞ්‌කෙන නිසීදිං. කථං? පීතිසුඛසමප්‌පිතාති ඣානමයෙන පීතිසුඛෙන සමඞ්‌ගීභූතා. අට්‌ඨමියා පාදෙ පසාරෙසිං, තමොඛන්‌ධං පදාලියාති අනවසෙසං මොහක්‌ඛන්‌ධං අග්‌ගමග්‌ගෙන පදාලෙත්‌වා අට්‌ඨමෙ දිවසෙ පල්‌ලඞ්‌කං භින්‌දන්‌තී පාදෙ පසාරෙසිං. ඉදමෙව චස්‌සා අඤ්‌ඤාබ්‍යාකරණං අහොසි.

    Tassādhammaṃ suṇitvānāti tassā paṭisambhidāppattāya theriyā santike khandhādivibhāgapubbaṅgamaṃ ariyamaggaṃ pāpetvā desitasaṇhasukhumavipassanādhammaṃ sutvā. Yathā maṃ anusāsi sāti sā therī yathā maṃ anusāsi ovadi, tathā paṭipajjantī paṭipattiṃ matthakaṃ pāpetvāpi sattāhaṃ ekapallaṅkena nisīdiṃ. Kathaṃ? Pītisukhasamappitāti jhānamayena pītisukhena samaṅgībhūtā. Aṭṭhamiyā pāde pasāresiṃ, tamokhandhaṃ padāliyāti anavasesaṃ mohakkhandhaṃ aggamaggena padāletvā aṭṭhame divase pallaṅkaṃ bhindantī pāde pasāresiṃ. Idameva cassā aññābyākaraṇaṃ ahosi.

    උත්‌තමාථෙරීගාථාවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.

    Uttamātherīgāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / සුත්‌තපිටක • Suttapiṭaka / ඛුද්‌දකනිකාය • Khuddakanikāya / ථෙරීගාථාපාළි • Therīgāthāpāḷi / 2. උත්‌තමාථෙරීගාථා • 2. Uttamātherīgāthā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact