Philosophy and Religion / Vedânta-Sûtras (Brahma Sutras)

    Vedânta-Sûtras

    Second Adhyâya

    Second Pâda

    Reverence to the Highest Self!


    1. That which is inferred (by the Sânkhyas, viz. the pradhâna) cannot be the cause (of the world), on account of the orderly arrangement (of the world) being impossible (on that hypothesis).

    Although it is the object of this system to define the true meaning of the Vedânta-texts and not, like the science of Logic, to establish or refute some tenet by mere ratiocination, still it is incumbent on thorough students of the Vedânta to refute the Sânkhya and other systems which are obstacles in the way of perfect knowledge. For this purpose a new chapter is begun. (Nor must it be said that the refutation of the other systems ought to have preceded the establishment of the Vedânta position; for) as the determination of the sense of the Vedânta-passages directly subserves perfect knowledge, we have at first, by means of such a determination, established our own position, since this is a task more important than the refutation of the views entertained by others.

    Here an opponent might come forward and say that we are indeed entitled to establish our own position, so as to define perfect knowledge which is the means of release to those desirous of it, but that no use is apparent of a refutation of other opinions, a proceeding productive of nothing but hate and anger.--There is a use, we reply. For there is some danger of men of inferior intelligence looking upon the Sânkhya and similar systems as requisite for perfect knowledge, because those systems have a weighty appearance, have been adopted by authoritative persons, and profess to lead to perfect knowledge. Such people might therefore think that those systems with their abstruse arguments were propounded by omniscient sages, and might on that account have faith in them. For this reason we must endeavour to demonstrate their intrinsic worthlessness.

    But, it might be said, the Sânkhya and similar systems have already been impugned in several Sûtras of the first adhyâya (I, 1, 5, 18; I, 4, 28); why, then, controvert them again?--The task--we reply--which we are now about to undertake differs from what we have already accomplished. As the Sânkhyas and other philosophers also quote, in order to establish their own positions, the Vedânta-passages and interpret them in such a manner as to make them agree with their own systems, we have hitherto endeavoured to show that their interpretations are altogether fallacious. Now, however, we are going to refute their arguments in an independent manner, without any reference to the Vedânta-texts.

    The Sânkhyas, to make a beginning with them, argue as follows.--Just as jars, dishes, and other products which possess the common quality of consisting of clay are seen to have for their cause clay in general; so we must suppose that all the outward and inward (i.e. inanimate and animate) effects which are endowed with the characteristics of pleasure, pain, and dulness 1 have for their causes pleasure, pain, and dulness in general. Pleasure, pain, and dulness in their generality together constitute the threefold pradhâna. This pradhâna which is non-intelligent evolves itself spontaneously into multiform modifications 2, in order thus to effect the purposes (i.e. enjoyment, release, and so on) of the intelligent soul.--The existence of the pradhâna is to be inferred from other circumstances also, such as the limitation of all effects and the like 3.

    Against this doctrine we argue as follows.--If you Sânkhyas base your theory on parallel instances merely, we point out that a non-intelligent thing which, without being guided by an intelligent being, spontaneously produces effects capable of subserving the purposes of some particular person is nowhere observed in the world. We rather observe that houses, palaces, couches, pleasure-grounds, and the like--things which according to circumstances are conducive to the obtainment of pleasure or the avoidance of pain--are made by workmen endowed with intelligence. Now look at this entire world which appears, on the one hand, as external (i. e. inanimate) in the form of earth and the other elements enabling (the souls) to enjoy the fruits of their various actions, and, on the other hand, as animate, in the form of bodies which belong to the different classes of beings, possess a definite arrangement of organs, and are therefore capable of constituting the abodes of fruition; look, we say, at this world, of which the most ingenious workmen cannot even form a conception in their minds, and then say if a non-intelligent principle like the pradhâna is able to fashion it! Other non-intelligent things such as stones and clods of earth are certainly not seen to possess analogous powers. We rather must assume that just as clay and similar substances are seen to fashion themselves into various forms, if worked upon by potters and the like, so the pradhâna also (when modifying itself into its effects) is ruled by some intelligent principle. When endeavouring to determine the nature of the primal cause (of the world), there is no need for us to take our stand on those attributes only which form part of the nature of material causes such as clay, &c., and not on those also which belong to extraneous agents such as potters, &c. 4 Nor (if remembering this latter point) do we enter into conflict with any means of right knowledge; we, on the contrary, are in direct agreement with Scripture which teaches that an intelligent cause exists.--For the reason detailed in the above, i.e. on account of the impossibility of the 'orderly arrangement' (of the world), a non-intelligent cause of the world is not to be inferred.--The word 'and' (in the Sutra) adds other reasons on account of which the pradhâna cannot be inferred, viz. 'on account of the non-possibility of endowment,' &c. For it cannot be maintained 5 that all outward and inward effects are 'endowed' with the nature of pleasure, pain, and dulness, because pleasure, &c. are known as inward (mental) states, while sound, &c. (i. e. the sense-objects) are known as being of a different nature (i. e. as outward things), and moreover as being the operative causes of pleasure, &c. 6 And, further, although the sense-object such as sound and so on is one, yet we observe that owing to the difference of the mental impressions (produced by it) differences exist in the effects it produces, one person being affected by it pleasantly, another painfully, and so on 7.--(Turning to the next Sânkhya argument which infers the existence of the pradhâna from the limitation of all effects), we remark that he who concludes that all inward and outward effects depend on a conjunction of several things, because they are limited (a conclusion based on the observation that some limited effects such as roof and sprout, &c. depend on the conjunction of several things), is driven to the conclusion that the three constituents of the pradhâna, viz. Goodness, Passion, and Darkness, likewise depend on the conjunction of several antecedents 8; for they also are limited 9.--Further 10, it is impossible to use the relation of cause and effect as a reason for assuming that all effects whatever have a non-intelligent principle for their antecedent; for we have shown already that that relation exists in the case of couches and chairs also, over whose production intelligence presides.


    2. And on account of (the impossibility of) activity.

    Leaving the arrangement of the world, we now pass on to the activity by which it is produced.--The three gunas, passing out of the state of equipoise and entering into the condition of mutual subordination and superordination, originate activities tending towards the production of particular effects.--Now these activities also cannot be ascribed to a non-intelligent pradhâna left to itself, as no such activity is seen in clay and similar substances, or in chariots and the like. For we observe that clay and the like, and chariots--which are in their own nature non-intelligent--enter on activities tending towards particular effects only when they are acted upon by intelligent beings such as potters, &c. in the one case, and horses and the like in the other case. From what is seen we determine what is not seen. Hence a non-intelligent cause of the world is not to be inferred because, on that hypothesis, the activity without which the world cannot be produced would be impossible.

    But, the Sânkhya rejoins, we do likewise not observe activity on the part of mere intelligent beings.--True; we however see activity on the part of non-intelligent things such as chariots and the like when they are in conjunction with intelligent beings.--But, the Sânkhya again objects, we never actually observe activity on the part of an intelligent being even when in conjunction with a non-intelligent thing.--Very well; the question then arises: Does the activity belong to that in which it is actually observed (as the Sânkhya says), or to that on account of the conjunction with which it is observed (as the Vedântin avers)?--We must, the Sânkhya replies, attribute activity to that in which it is actually seen, since both (i.e. the activity and its abode) are matter of observation. A mere intelligent being, on the other hand, is never observed as the abode of activity while a chariot is. The 11 existence of an intelligent Self joined to a body and so on which are the abode of activity can be established (by inference) only; the inference being based on the difference observed between living bodies and mere non-intelligent things, such as chariots and the like. For this very reason, viz. that intelligence is observed only where a body is observed while it is never seen without a body, the Materialists consider intelligence to be a mere attribute of the body.--Hence activity belongs only to what is non-intelligent.

    To all this we--the Vedântins--make the following reply.--We do not mean to say that activity does not belong to those non-intelligent things in which it is observed; it does indeed belong to them; but it results from an intelligent principle, because it exists when the latter is present and does not exist when the latter is absent. Just as the effects of burning and shining, which have their abode in wood and similar material, are indeed not observed when there is mere fire (i.e. are not due to mere fire; as mere fire, i.e. fire without wood, &c., does not exist), but at the same time result from fire only as they are seen when fire is present and are not seen when fire is absent; so, as the Materialists also admit, only intelligent bodies are observed to be the movers of chariots and other non-intelligent things. The motive power of intelligence is therefore incontrovertible.--But--an objection will be raised--your Self even if joined to a body is incapable of exercising moving power, for motion cannot be effected by that the nature of which is pure intelligence.--A thing, we reply, which is itself devoid of motion may nevertheless move other things. The magnet is itself devoid of motion, and yet it moves iron; and colours and the other objects of sense, although themselves devoid of motion, produce movements in the eyes and the other organs of sense. So the Lord also who is all-present, the Self of all, all-knowing and all-powerful may, although himself unmoving, move the universe.--If it finally be objected that (on the Vedânta doctrine) there is no room for a moving power as in consequence of the oneness (aduality) of Brahman no motion can take place; we reply that such objections have repeatedly been refuted by our pointing to the fact of the Lord being fictitiously connected with Mâyâ, which consists of name and form presented by Nescience.--Hence motion can be reconciled with the doctrine of an all-knowing first cause; but not with the doctrine of a non-intelligent first cause.


    3. If it be said (that the pradhâna moves) like milk or water, (we reply that) there also (the motion is due to intelligence).

    Well, the Sânkhya resumes, listen then to the following instances.--As non-sentient milk flows forth from its own nature merely for the nourishment of the young animal, and as non-sentient water, from its own nature, flows along for the benefit of mankind, so the pradhâna also, although non-intelligent, may be supposed to move from its own nature merely for the purpose of effecting the highest end of man.

    This argumentation, we reply, is unsound again; for as the adherents of both doctrines admit that motion is not observed in the case of merely non-intelligent things such as chariots, &c., we infer that water and milk also move only because they are directed by intelligent powers. Scriptural passages, moreover (such as 'He who dwells in the water and within the water, who rules the water within,' Bri. Up. III, 7, 4; and, 'By the command of that Akshara, O Gârgî, some rivers flow to the East,' &c., Bri. Up. III, 8, 9), declare that everything in this world which flows is directed by the Lord. Hence the instances of milk and water as belonging themselves to that class of cases which prove our general principle 12 cannot be used to show that the latter is too wide.--Moreover, the cow, which is an intelligent being and loves her calf, makes her milk flow by her wish to do so, and the milk is in addition drawn forth by the sucking of the calf. Nor does water move either with absolute independence--for its flow depends on the declivity of the soil and similar circumstances--or independently of an intelligent principle, for we have shown that the latter is present in all cases--If, finally, our opponent should point to Sûtra II, 1, 24 as contradicting the present Sûtra, we remark that there we have merely shown on the ground of ordinary experience that an effect may take place in itself independently of any external instrumental cause; a conclusion which does not contradict the doctrine, based on Scripture, that all effects depend on the Lord.


    4. And because (the pradhâna), on account of there existing nothing beyond it, stands in no relation; (it cannot be active.)

    The three gunas of the Sânkhyas when in a state of equipoise form the pradhâna. Beyond the pradhâna there exists no external principle which could either impel the pradhâna to activity or restrain it from activity. The soul (purusha), as we know, is indifferent, neither moves to--nor restrains from--action. As therefore the pradhâna stands in no relation, it is impossible to see why it should sometimes modify itself into the great principle (mahat) and sometimes not. The activity and non-activity (by turns) of the Lord, on the other hand, are not contrary to reason, on account of his omniscience and omnipotence, and his being connected with the power of illusion (mâyâ).


    5. Nor (can it be said that the pradhâna modifies itself spontaneously) like grass, &c. (which turn into milk); for (milk) does not exist elsewhere (but in the female animal).

    Let this be (the Sânkhya resumes). Just as grass, herbs, water, &c. independently of any other instrumental cause transform themselves, by their own nature, into milk; so, we assume, the pradhâna also transforms itself into the great principle, and so on. And, if you ask how we know that grass transforms itself independently of any instrumental cause; we reply, 'Because no such cause is observed.' For if we did perceive some such cause, we certainly should apply it to grass, &c. according to our liking, and thereby produce milk. But as a matter of fact we do no such thing. Hence the transformation of grass and the like must be considered to be due to its own nature merely; and we may infer therefrom that the transformation of the pradhâna is of the same kind.

    To this we make the following reply.--The transformation of the pradhâna might be ascribed to its own nature merely if we really could admit that grass modifies itself in the manner stated by you; but we are unable to admit that, since another instrumental cause is observed. How? 'Because it does not exist elsewhere.' For grass becomes milk only when it is eaten by a cow or some other female animal, not if it is left either uneaten or is eaten by a bull. If the transformation had no special cause, grass would become milk even on other conditions than that of entering a cow's body. Nor would the circumstance of men not being able to produce milk according to their liking prove that there is no instrumental cause; for while some effects can be produced by men, others result from divine action only 13. The fact, however, is that men also are able, by applying a means in their power, to produce milk from grass and herbs; for when they wish to procure a more abundant supply of milk they feed the cow more plentifully and thus obtain more milk from her.--For these reasons the spontaneous modification of the pradhâna cannot be proved from the instance of grass and the like.


    6. Even if we admit (the Sânkhya position refuted in what precedes, it is invalidated by other objections) on account of the absence of a purpose (on the part of the pradhâna).

    Even if we, accommodating ourselves to your (the Sânkhya's) belief, should admit what has been disproved in the preceding Sûtra, viz. that the pradhâna is spontaneously active, still your opinion would lie open to an objection 'on account of the absence of a purpose.' For if the spontaneous activity of the pradhâna has, as you say, no reference to anything else, it will have no reference not only to any aiding principle, but also to any purpose or motive, and consequently your doctrine that the pradhâna is active in order to effect the purpose of man will become untenable. If you reply that the pradhâna does not indeed regard any aiding principle, but does regard a purpose, we remark that in that case we must distinguish between the different possible purposes, viz. either enjoyment (on the part of the soul), or final release, or both. If enjoyment, what enjoyment, we ask, can belong to the soul which is naturally incapable of any accretion (of pleasure or pain) 14? Moreover, there would in that case be no opportunity for release 15.--If release, then the activity of the pradhâna would be purposeless, as even antecedently to it the soul is in the state of release; moreover, there would then be no occasion for the perception of sounds, &c. 16--If both, then, on account of the infinite number of the objects of pradhâna to be enjoyed (by the soul) 17, there would be no opportunity for final release. Nor can the satisfaction of a desire be considered as the purpose of the activity of the pradhâna; for neither the non-intelligent pradhâna nor the essentially pure soul can feel any desire.--If, finally, you should assume the pradhâna to be active, because otherwise the power of sight (belonging to the soul on account of its intelligent nature) and the creative power (belonging to the pradhâna) would be purposeless; it would follow that, as the creative power of the pradhâna does not cease at any time any more than the soul's power of sight docs, the apparent world would never come to an end, so that no final release of the soul could take place 18.--It is, therefore, impossible to maintain that the pradhâna enters on its activity for the purposes of the soul.


    7. And if you say (that the soul may move the pradhâna) as the (lame) man (moves the blind one) or as the magnet (moves the iron); thus also (the difficulty is not overcome).

    Well then--the Sânkhya resumes, endeavouring to defend his position by parallel instances--let us say that, as some lame man devoid of the power of motion, but possessing the power of sight, having mounted the back of a blind man who is able to move but not to see, makes the latter move; or as the magnet not moving itself, moves the iron, so the soul moves the pradhâna.--Thus also, we reply, you do not free your doctrine from all shortcomings; for this your new position involves an abandonment of your old position, according to which the pradhâna is moving of itself, and the (indifferent, inactive) soul possesses no moving power. And how should the indifferent soul move the pradhâna? A man, although lame, may make a blind man move by means of words and the like; but the soul which is devoid of action and qualities cannot possibly put forth any moving energy. Nor can it be said that it moves the pradhâna by its mere proximity as the magnet moves the iron; for from the permanency of proximity (of soul and pradhâna) a permanency of motion would follow. The proximity of the magnet, on the other hand (to the iron), is not permanent, but depends on a certain activity and the adjustment of the magnet in a certain position; hence the (lame) man and the magnet do not supply really parallel instances.--The pradhâna then being non-intelligent and the soul indifferent, and there being no third principle to connect them, there can be no connexion of the two. If we attempted to establish a connexion on the ground of capability (of being seen on the part of the pradhâna, of seeing on the part of the soul), the permanency of such capability would imply the impossibility of final release.--Moreover, here as well as before (in the preceding Sûtra) the different alternatives connected with the absence of purpose (on the pradhâna's part) have to be considered 19.--The highest Self, on the other hand (which is the cause of the world, according to the Vedântins), is characterised by non-activity inherent in its own nature, and, at the same time, by moving power inherent in Mâyâ and is thus superior (to the soul of the Sânkhyas).


    8. And, again, (the pradhâna cannot be active) because the relation of principal (and subordinate matter) is impossible (between the three gunas).

    For the following reason also activity on the part of the pradhâna is not possible.--The condition of the pradhâna consists in the three gunas, viz. goodness, passion, and darkness, abiding in themselves in a state of equipoise without standing to one another in the relation of mutual superiority or inferiority. In that state the gunas cannot possibly enter into the relation of mutual subserviency because thereby they would forfeit their essential characteristic, viz. absolute independence. And as there exists no extraneous principle to stir up the gunas, the production of the great principle and the other effects--which would acquire for its operative cause a non-balanced state of the gunas--is impossible.


    9. And although another inference be made, (the objections remain in force) on account of the (pradhâna) being devoid of the power of intelligence.

    But--the Sânkhya resumes--we draw another inference, so as to leave no room for the objection just stated. We do not acknowledge the gunas to be characterised by absolute irrelativity and unchangeableness, since there is no proof for such an assumption. We rather infer the characteristics of the gunas from those of their effects, presuming that their nature must be such as to render the production of the effects possible. Now the gunas are admitted to be of an unsteady nature; hence the gunas themselves are able to enter into the relation of mutual inequality, even while they are in a state of equipoise.

    Even in that case, we reply, the objections stated above which were founded on the impossibility of an orderly arrangement of the world, &c., remain in force on account of the pradhâna being devoid of the power of intelligence. And if (to escape those objections) the Sânkhya should infer (from the orderly arrangement of the world, &c.), that the primal cause is intelligent, he would cease to be an antagonist, since the doctrine that there is one intelligent cause of this multiform world would be nothing else but the Vedântic doctrine of Brahman.--Moreover, if the gunas were capable of entering into the relation of mutual inequality even while in the state of equipoise, one of two things would happen; they would either not be in the condition of inequality on account of the absence of an operative cause; or else, if they were in that condition, they would always remain in it; the absence of an operative cause being a non-changing circumstance. And thus the doctrine would again be open to the objection stated before 20.


    10. And moreover (the Sânkhya doctrine) is objectionable on account of its contradictions.

    The doctrine of the Sânkhyas, moreover, is full of contradictions. Sometimes they enumerate seven senses, sometimes eleven 21. In some places they teach that the subtle elements of material things proceed from the great principle, in other places again that they proceed from self-consciousness. Sometimes they speak of three internal organs, sometimes of one only 22. That their doctrine, moreover, contradicts Sruti, which teaches that the Lord is the cause of the world, and Smriti, based on Sruti, is well known.--For these reasons also the Sânkhya system is objectionable.

    Here the Sânkhya again brings a countercharge--The system of the Vedântins also, he says, must be declared to be objectionable; for it does not admit that that which suffers and that which causes suffering 23 are different classes of things (and thereby renders futile the well-established distinction of causes of suffering and suffering beings). For those who admit the one Brahman to be the Self of everything and the cause of the whole world, have to admit also that the two attributes of being that which causes suffering and that which suffers belong to the one supreme Self (not to different classes of beings). If, then, these two attributes belong to one and the same Self, it never can divest itself of them, and thus Scripture, which teaches perfect knowledge for the purpose of the cessation of all suffering, loses all its meaning. For--to adduce a parallel case--a lamp as long as it subsists as such is never divested of the two qualities of giving heat and light. And if the Vedântin should adduce the case of water with its waves, ripples, foam, &c. 24, we remark that there also the waves, &c. constitute attributes of the water which remain permanently, although they by turns manifest themselves, and again enter into the state of non-manifestation; hence the water is never really destitute of waves, not any more than the lamp is ever destitute of heat and light.--That that which causes suffering, and that which suffers constitute different classes of things is, moreover, well known from ordinary experience. For (to consider the matter from a more general point of view) the person desiring and the thing desired 25 are understood to be separate existences. If the object of desire were not essentially different and separate from the person desiring, the state of being desirous could not be ascribed to the latter, because the object with reference to which alone he can be called desiring would already essentially be established in him (belong to him). The latter state of things exists in the case of a lamp and its light, for instance. Light essentially belongs to the lamp, and hence the latter never can stand in want of light; for want or desire can exist only if the thing wanted or desired is not yet obtained. (And just as there could be no desiring person, if the object of desire and the desiring person were not essentially separate), so the object of desire also would cease to be an object for the desiring person, and would be an object for itself only. As a matter of fact, however, this is not the case; for the two ideas (and terms), 'object of desire' and 'desiring person,' imply a relation (are correlative), and a relation exists in two things, not in one only. Hence the desiring person and the object of desire are separate.--The same holds good with regard to what is not desired (object of aversion; anartha) and the non-desiring person (anarthin). An object of desire is whatever is of advantage to the desiring person, an object of aversion whatever is of disadvantage; with both one person enters into relation by turns. On account of the comparative paucity of the objects of desire, and the comparative multitude of the objects of aversion, both may be comprised under the general term, 'object of aversion.' Now, these objects of aversion we mean when we use the term 'causes of suffering,' while by the term 'sufferer' we understand the soul which, being one, enters into successive relations with both (i.e. the objects of desire and the objects of aversion). If, then, the causes of suffering and the sufferer constitute one Self (as the Vedânta teaches), it follows that final release is impossible.--But if, on the other hand, the two are assumed to constitute separate classes, the possibility of release is not excluded, since the cause of the connexion of the two (viz. wrong knowledge) may be removed.

    All this reasoning--we, the Vedântins, reply--is futile, because on account of the unity of the Self the relation, whose two terms are the causes of suffering, and the sufferer cannot exist (in the Self).--Our doctrine would be liable to your objection if that which causes suffering and that which suffers did, while belonging to one and the same Self, stand to each other in the relation of object and subject. But they do not stand in that relation just because they are one. If fire, although it possesses different attributes, such as heat and light, and is capable of change, does neither burn nor illumine itself since it is one only; how can the one unchangeable Brahman enter with reference to itself into the relation of cause of suffering and sufferer?--Where then, it may be asked, does the relation discussed (which after all cannot be denied altogether) exist?--That, we reply, is not difficult to see 26. The living body which is the object of the action of burning is the sufferer; the sun, for instance, is a cause of suffering (burning).--But, the opponent rejoins, burning is a pain, and as such can affect an intelligent being only, not the non-intelligent body; for if it were an affection of the mere body, it would, on the destruction of the body, cease of itself, so that it would be needless to seek for means to make it cease.--But it is likewise not observed, we reply, that a mere intelligent being destitute of a body is burned and suffers pain.--Nor would you (the Sânkhya) also assume that the affection called burning belongs to a mere intelligent being. Nor can you admit 27 a real connexion of the soul and the body, because through such a connexion impurity and similar imperfections would attach to the soul 28. Nor can suffering itself be said to suffer. And how then, we ask, can you explain the relation existing between a sufferer and the causes of suffering? If (as a last refuge) you should maintain that the sattva-guna is that which suffers, and the guna called passion that which causes suffering, we again object, because the intelligent principle (the soul) cannot be really connected with these two 29. And if you should say that the soul suffers as it were because it leans towards 30 the sattva-guna, we point out that the employment of the phrase, 'as it were,' shows that the soul does not really suffer. If it is understood that its suffering is not real, we do not object to the phrase 'as it were 31.' For the amphisbena also does not become venomous because it is 'a serpent as it were' ('like a serpent'), nor does the serpent lose its venom because it is 'like an amphisbena.' You must therefore admit that the relation of causes of suffering and of sufferers is not real, but the effect of Nescience. And if you admit, that, then my (the Vedântic) doctrine also is free from objections 32.

    But perhaps you (the Sânkhya) will say that, after all, suffering (on the part of the soul) is real 33. In that case, however, the impossibility of release is all the more undeniable 34, especially as the cause of suffering (viz. the pradhâna) is admitted to be eternal.--And if (to get out of this difficulty) you maintain that, although the potentialities of suffering (on the part of the soul) and of causing suffering (on the part of the pradhâna) are eternal, yet suffering, in order to become actual, requires the conjunction of the two--which conjunction in its turn depends on a special reason, viz. the non-discrimination of the pradhâna by the soul--and that hence, when that reason no longer exists, the conjunction of the two comes to an absolute termination, whereby the absolute release of the soul becomes possible; we are again unable to accept your explanation, because that on which the non-discrimination depends, viz. the guna, called Darkness, is acknowledged by you to be eternal. And as 35 there is no fixed rule for the (successive) rising and sinking of the influence of the particular gunas, there is also no fixed rule for the termination of the cause which effects the conjunction of soul and pradhâna (i.e. non-discrimination); hence the disjunction of the two is uncertain, and so the Sânkhyas cannot escape the reproach of absence of final release resulting from their doctrine. To the Vedântin, on the other hand, the idea of final release being impossible cannot occur in his dreams even; for the Self he acknowledges to be one only, and one thing cannot enter into the relation of subject and object, and Scripture, moreover, declares that the plurality of effects originates from speech only. For the phenomenal world, on the other hand, we may admit the relation of sufferer and suffering just as it is observed, and need neither object to it nor refute it.

    Herewith we have refuted the doctrine which holds the pradhâna to be the cause of the world. We have now to dispose of the atomic theory.

    We begin by refuting an objection raised by the atomists against the upholders of Brahman.--The Vaiseshikas argue as follows: The qualities which inhere in the substance constituting the cause originate qualities of the same kind in the substance constituting the effect; we see, for instance, that from white threads white cloth is produced, but do not observe what is contrary (viz. white threads resulting in a piece of cloth of a different colour). Hence, if the intelligent Brahman is assumed as the cause of the world, we should expect to find intelligence inherent in the effect also, viz. the world. But this is not the case, and consequently the intelligent Brahman cannot be the cause of the world.--This reasoning the Sûtrakâra shows to be fallacious, on the ground of the system of the Vaiseshikas themselves.


    11. Or (the world may originate from Brahman) as the great and the long originate from the short and the atomic.

    The system of the Vaiseshikas is the following;--The atoms which possess, according to their special kind 36, the qualities of colour, &c., and which are of spherical form 37, subsist during a certain period 38 without producing any effects 39. After that, the unseen principle (adrishta), &c. 40, acting as operative causes and conjunction constituting the non-inherent cause 41, they produce the entire aggregate of effected things, beginning with binary atomic compounds. At the same time the qualities of the causes (i.e. of the simple atoms) produce corresponding qualities in the effects. Thus, when two atoms produce a binary atomic compound, the special qualities belonging to the simple atoms, such as white colour, &c., produce a corresponding white colour in the binary compound. One special quality, however, of the simple atoms, viz. atomic sphericity, does not produce corresponding sphericity in the binary compound; for the forms of extension belonging to the latter arc said to be minuteness (anutva) and shortness. And, again, when two binary compounds combining produce a quaternary atomic compound, the qualities, such as whiteness, &c., inherent in the binary compounds produce corresponding qualities in the quaternary compounds; with the exception, however, of the two qualities of minuteness and shortness. For it is admitted that the forms of extension belonging to quaternary compounds are not minuteness and shortness, but bigness (mahattva) and length. The same happens 42 when many simple atoms or many binary compounds or a simple atom and a binary compound combine to produce new effects.

    Well, then, we say, just as from spherical atoms binary compounds are produced, which are minute and short, and ternary compounds which are big and long, but not anything spherical; or as from binary compounds, which are minute and short, ternary compounds, &c., are produced which are big and long, not minute and short; so this non-intelligent world may spring from the intelligent Brahman. This is a doctrine to which you--the Vaiseshika--cannot, on your own principles, object.

    Here the Vaiseshika will perhaps come forward with the following argumentation 43. As effected substances, such as binary compounds and so on, are engrossed by forms of extension contrary to that of the causal substances, the forms of extension belonging to the latter, viz. sphericity and so on, cannot produce similar qualities in the effects. The world, on the other hand, is not engrossed by any quality contrary to intelligence owing to which the intelligence inherent in the cause should not be able to originate a new intelligence in the effect. For non-intelligence is not a quality contrary to intelligence, but merely its negation. As thus the case of sphericity is not an exactly parallel one, intelligence may very well produce an effect similar to itself.

    This argumentation, we rejoin, is not sound. Just as the qualities of sphericity and so on, although existing in the cause, do not produce corresponding effects, so it is with intelligence also; so that the two cases are parallel so far. Nor can the circumstance of the effects being engrossed by a different form of extension be alleged as the reason of sphericity, &c. not originating qualities similar to themselves; for the power of originating effects belongs to sphericity, &c. before another form of extension begins to exist. For it is admitted that the substance produced remains for a moment devoid of qualities, and that thereupon only (i.e. after that moment) its qualities begin to exist. Nor, again, can it be said that sphericity, &c. concentrate their activity on originating other forms of extension 44, and therefore do not originate forms of extension belonging to the same class as their own; for it is admitted that the origin of other forms is due to other causes; as the Sûtras of Kanabhug (Kanâda) themselves declare (Vais. Sût. VII, 1, 9, 'Bigness is produced from plurality inherent in the causes, from bigness of the cause and from a kind of accumulation;' VII, 1, 10, 'The contrary of this (the big) is the minute;' VII, 1, 17, 'Thereby length and shortness are explained 45').--Nor, again, can it be said that plurality, &c. inherent in the cause originate (like effects) in consequence of some peculiar proximity (in which they are supposed to stand to the effected substance), while sphericity, &c. (not standing in a like proximity) do not; for when a new substance or a new quality is originated, all the qualities of the cause stand in the same relation of inherence to their abode (i.e. the causal substance in which they inhere). For these reasons the fact of sphericity, &c. not originating like effects can be explained from the essential nature of sphericity, &c. only, and the same may therefore be maintained with regard to intelligence 46 Moreover, from that observed fact also, that from conjunction (samyoga) there originate substances, &c. belonging to a class different (from that to which conjunction itself belongs), it follows that the doctrine of effects belonging to the same class as the causes from which they spring is too wide. If you remark against this last argument that, as we have to do at present with a substance (viz. Brahman), it is inappropriate to instance a quality (viz. conjunction) as a parallel case; we point out that at present we only wish to explain the origination of effects belonging to a different class in general. Nor is there any reason for the restriction that substances only are to be adduced as examples for substances, and qualities only for qualities. Your own Sûtrakâra adduces a quality as furnishing a parallel case for a substance (Vais. Sût. IV, 2, 2, 'On account of the conjunction of things perceptible and things imperceptible being imperceptible the body is not composed of five elements'). Just as the conjunction which inheres in the perceptible earth and the imperceptible ether is not perceptible, the body also, if it had for its inherent cause the five elements which are part of them perceptible, part of them imperceptible, would itself be imperceptible; but, as a matter of fact, it is perceptible; hence it is not composed of the five elements. Here conjunction is a quality and the body a substance.--The origin of effects different in nature (from the cause) has, moreover, been already treated of under II, 1; 6.--Well then, this being so, the matter has been settled there already (why then is it again discussed here?)-Because, we reply, there we argued against the Sânkhya, and at present we have to do with the Vaiseshika.--But, already once, before (II, 1, 3) a line of argument equally applicable to a second case was simply declared to extend to the latter also; (why then do you not simply state now that the arguments used to defeat the Sânkhya are equally valid against the Vaiseshika?)--Because here, we reply, at the beginning of the examination of the Vaiseshika system we prefer to discuss the point with arguments specially adapted to the doctrine of the Vaiseshikas.


    12. In both cases also (in the cases of the adrishta inhering either in the atoms or the soul) action (of the atoms) is not (possible); hence absence of that (viz. creation and pralaya).

    The Sûtrakâra now proceeds to refute the doctrine of atoms being the cause of the world.--This doctrine arises in the following manner. We see that all ordinary substances which consist of parts as, for instance, pieces of cloth originate from the substances connected with them by the relation of inherence, as for instance threads, conjunction co-operating (with the parts to form the whole). We thence draw the general conclusion that whatever consists of parts has originated from those substances with which it is connected by the relation of inherence, conjunction cooperating. That thing now at which the distinction of whole and parts stops and which marks the limit of division into minuter parts is the atom.--This whole world, with its mountains, oceans, and so on, is composed of parts; because it is composed of parts it has a beginning and an end 47; an effect may not be assumed without a cause; therefore the atoms are the cause of the world. Such is Kanâda's doctrine.--As we observe four elementary substances consisting of parts, viz. earth, water, fire, and air (wind), we have to assume four different kinds of atoms. These atoms marking the limit of subdivision into minuter parts cannot be divided themselves; hence when the elements are destroyed they can be divided down to atoms only; this state of atomic division of the elements constitutes the pralaya (the periodical destruction of the world). After that when the time for creation comes, motion (karman) springs up in the aerial atoms. This motion which is due to the unseen principle 48 joins the atom in which it resides to another atom; thus binary compounds, &c. are produced, and finally the element of air. In a like manner are produced fire, water, earth, the body with its organs. Thus the whole world originates from atoms. From the qualities inhering in the atoms the qualities belonging to the binary compounds are produced, just as the qualities of the cloth result from the qualities of the threads.--Such, in short, is the teaching of the followers of Kanâda.

    This doctrine we controvert in the following manner.--It must be admitted that the atoms when they are in a state of isolation require action (motion) to bring about their conjunction; for we observe that the conjunction of threads and the like is effected by action. Action again, which is itself an effect, requires some operative cause by which it is brought about; for unless some such cause exists, no original motion can take place in the atoms. If, then, some operative cause is assumed, we may, in the first place, assume some cause analogous to seen causes, such as endeavour or impact. But in that case original motion could not occur at all in the atoms, since causes of that kind are, at the time, impossible. For in the pralaya state endeavour, which is a quality of the soul, cannot take place because no body exists then. For the quality of the soul called endeavour originates when the soul is connected with the internal organ which abides in the body. The same reason precludes the assumption of other seen causes such as impact and the like. For they all are possible only after the creation of the world has taken place, and cannot therefore be the causes of the original action (by which the world is produced).--If, in the second place, the unseen principle is assumed as the cause of the original motion of the atoms, we ask: Is this unseen principle to be considered as inhering in the soul or in the atom? In both cases it cannot be the cause of motion in the atoms, because it is non-intelligent. For, as we have shown above in our examination of the Sânkhya system, a non-intelligent thing which is not directed by an intelligent principle cannot of itself either act or be the cause of action, and the soul cannot be the guiding principle of the adrishta because at the time of pralaya its intelligence has not yet arisen 49. If, on the other hand, the unseen principle is supposed to inhere in the soul, it cannot be the cause of motion in the atoms, because there exists no connexion of it with the latter. If you say that the soul in which the unseen principle inheres is connected with the atoms, then there would result, from the continuity of connexion 50, continuity of action, as there is no other restricting principle.--Hence, there being no definite cause of action, original action cannot take place in the atoms; there being no action, conjunction of the atoms which depends on action cannot take place; there being no conjunction, all the effects depending on it, viz. the formation of binary atomic compounds, &c., cannot originate.

    How, moreover, is the conjunction of one atom with another to be imagined? Is it to be total interpenetration of the two or partial conjunction? If the former, then no increase of bulk could take place, and consequently atomic size only would exist; moreover, it would be contrary to what is observed, as we see that conjunction takes place between substances having parts (pradesa). If the latter, it would follow that the atoms are composed of parts.--Let then the atoms be imagined to consist of parts.--If so, imagined things being unreal, the conjunction also of the atoms would be unreal and thus could not be the noninherent cause of real things. And without non-inherent causes effected substances such as binary compounds, &c. could not originate. And just as at the time of the first creation motion of the atoms leading to their conjunction could not take place, there being no cause of such motion; thus at the time of a general pralaya also no action could take place leading to their separation, since for that occurrence also no definite seen cause could be alleged. Nor could the unseen principle be adduced as the cause, since its purport is to effect enjoyment (of reward and punishment on the part of the soul), not to bring about the pralaya. There being then no possibility of action to effect either the conjunction or the separation of the atoms, neither conjunction nor separation would actually take place, and hence neither creation nor pralaya of the world.--For these reasons the doctrine of the atoms being the cause of the world must be rejected.


    13. And because in consequence of samavâya being admitted a regressus in infinitum results from parity of reasoning.

    You (the Vaiseshika) admit that a binary compound which originates from two atoms, while absolutely different from them, is connected with them by the relation of inherence; but on that assumption the doctrine of the atoms being the general cause cannot be established, 'because parity involves here a retrogressus ad infinitum.' For just as a binary compound which is absolutely different from the two constituent atoms is connected with them by means of the relation of inherence (samavâya), so the relation of inherence itself being absolutely different from the two things which it connects, requires another relation of inherence to connect it with them, there being absolute difference in both cases. For this second relation of inherence again, a third relation of inherence would have to be assumed and so on ad infinitum.--But--the Vaiseshika is supposed to reply--we are conscious of the so-called samavâya relation as eternally connected with the things between which it exists, not as either non-connected with them or as depending on another connexion; we are therefore not obliged to assume another connexion, and again another, and so on, and thus to allow ourselves to be driven into a regressus in infinitum.--Your defence is unavailing, we reply, for it would involve the admission that conjunction (samyoga) also as being eternally connected with the things which it joins does, like samavâya, not require another connexion 51. If you say that conjunction does require another connexion because it is a different thing 52 we reply that then samavâya also requires another connexion because it is likewise a different thing. Nor can you say that conjunction does require another connexion because it is a quality (guna), and samavâya does not because it is not a quality; for (in spite of this difference) the reason for another connexion being required is the same in both cases 53, and not that which is technically called 'quality' is the cause (of another connexion being required) 54.--For these reasons those who acknowledge samavâya to be a separate existence are driven into a regressus in infinitum, in consequence of which, the impossibility of one term involving the impossibility of the entire series, not even the origination of a binary compound from two atoms can be accounted for.--For this reason also the atomic doctrine is inadmissible.


    14. And on account of the permanent existence (of activity or non-activity).

    Moreover, the atoms would have to be assumed as either essentially active (moving) or essentially non-active, or both or neither; there being no fifth alternative. But none of the four alternatives stated is possible. If they were essentially active, their activity would be permanent so that no pralaya could take place. If they were essentially non-active, their non-activity would be permanent, and no creation could take place. Their being both is impossible because self-contradictory. If they were neither, their activity and non-activity would have to depend on an operative cause, and then the operative causes such as the adrishta being in permanent proximity to the atoms, permanent activity would result; or else the adrishta and so on not being taken as operative causes, the consequence would be permanent non-activity on the part of the atoms.--For this reason also the atomic doctrine is untenable.


    15. And on account of the atoms having colour, &c., the reverse (of the Vaiseshika tenet would take place); as thus it is observed.

    Let us suppose, the Vaiseshikas say, all substances composed of parts to be disintegrated into their parts; a limit will finally be reached beyond which the process of disintegration cannot be continued. What constitutes that limit are the atoms, which are eternal (permanent), belong to four different classes, possess the qualities of colour, &c., and are the originating principles of this whole material world with its colour, form, and other qualities.

    This fundamental assumption of the Vaiseshikas we declare to be groundless because from the circumstance of the atoms having colour and other qualities there would follow the contrary of atomic minuteness and permanency, i. e. it would follow that, compared to the ultimate cause, they are gross and non-permanent. For ordinary experience teaches that whatever things possess colour and other qualities are, compared to their cause, gross and non-permanent. A piece of cloth, for instance, is gross compared to the threads of which it consists, and non permanent; and the threads again are non-permanent and gross compared to the filaments of which they are made up. Therefore the atoms also which the Vaiseshikas admit to have colour, &c. must have causes compared to which they are gross and non-permanent. Hence that reason also which Kanâda gives for the permanence of the atoms (IV, 1, 1, 'that which exists without having a cause is permanent') does not apply at all to the atoms because, as we have shown just now, the atoms are to be considered as having a cause.--The second reason also which Kanâda brings forward for the permanency of the atoms, viz. in IV, 1, 4, 'the special negation implied in the term non-eternal would not be possible 55' (if there did not exist something eternal, viz. the atoms), does not necessarily prove the permanency of the atoms; for supposing that there exists not any permanent thing, the formation of a negative compound such as 'non-eternal' is impossible. Nor does the existence of the word 'non-permanent' absolutely presuppose the permanency of atoms; for there exists (as we Vedântins maintain) another permanent ultimate Cause, viz. Brahman. Nor can the existence of anything be established merely on the ground of a word commonly being used in that sense, since there is room for common use only if word and matter are well-established by some other means of right knowledge.--The third reason also given in the Vais. Sûtras (IV, 1, 5) for the permanency of the atoms ('and Nescience') is unavailing. For if we explain that Sûtra to mean 'the non-perception of those actually existing causes whose effects are seen is Nescience,' it would follow that the binary atomic compounds also are permanent 56. And if we tried to escape from that difficulty by including (in the explanation of the Sûtra as given above) the qualification 'there being absence of (originating) substances,' then nothing else but the absence of a cause would furnish the reason for the permanency of the atoms, and as that reason had already been mentioned before (in IV, 1, 1) the Sûtra IV, 1, 5 would be a useless restatement.--Well, then (the Vaiseshika might say), let us understand by 'Nescience' (in the Sûtra) the impossibility of conceiving a third reason of the destruction (of effects), in addition to the division of the causal substance into its parts, and the destruction of the causal substance; which impossibility involves the permanency of the atoms 57.--There is no necessity, we reply, for assuming that a thing when perishing must perish on account of either of those two reasons. That assumption would indeed have to be made if it were generally admitted that a new substance is produced only by the conjunction of several causal substances. But if it is admitted that a causal substance may originate a new substance by passing over into a qualified state after having previously existed free from qualifications, in its pure generality, it follows that the effected substance may be destroyed by its solidity being dissolved, just as the hardness of ghee is dissolved by the action of fire 58.--Thus there would result, from the circumstance of the atoms having colour, &c., the opposite of what the Vaiseshikas mean. For this reason also the atomic doctrine cannot be maintained.


    16. And as there are difficulties in both cases.

    Earth has the qualities of smell, taste, colour, and touch, and is gross; water has colour, taste, and touch, and is fine; fire has colour and touch, and is finer yet; air is finest of all, and has the quality of touch only. The question now arises whether the atoms constituting the four elements are to be assumed to possess the same greater or smaller number of qualities as the respective elements.--Either assumption leads to unacceptable consequences. For if we assume that some kinds of atoms have more numerous qualities, it follows that their solid size (mûrti) will be increased thereby, and that implies their being atoms no longer. That an increase of qualities cannot take place without a simultaneous increase of size we infer from our observations concerning effected material bodies.--If, on the other hand, we assume, in order to save the equality of atoms of all kinds, that there is no difference in the number of their qualities, we must either suppose that they have all one quality only; but in that case we should not perceive touch in fire nor colour and touch in water, nor taste, colour, and touch in earth, since the qualities of the effects have for their antecedents the qualities of the causes. Or else we must suppose all atoms to have all the four qualities; but in that case we should necessarily perceive what we actually do not perceive, viz. smell in water, smell and taste in fire, smell, taste, and colour in air.--Hence on this account also the atomic doctrine shows itself to be unacceptable.


    17. And as the (atomic theory) is not accepted (by any authoritative persons) it is to be disregarded altogether.

    While the theory of the pradhâna being the cause of the world has been accepted by some adherents of the Veda--as, for instance, Manu--with a view to the doctrines of the effect existing in the cause already, and so on, the atomic doctrine has not been accepted by any persons of authority in any of its parts, and therefore is to be disregarded entirely by all those who take their stand on the Veda.

    There are, moreover, other objections to the Vaiseshika doctrine.--The Vaiseshikas assume six categories, which constitute the subject-matter of their system, viz. substance, quality, action, generality, particularity, and inherence. These six categories they maintain to be absolutely different from each other, and to have different characteristics; just as a man, a horse, a hare differ from one another. Side by side with this assumption they make another which contradicts the former one, viz. that quality, action, &c. have the attribute of depending on substance. But that is altogether inappropriate; for just as ordinary things, such as animals, grass, trees, and the like, being absolutely different from each other do not depend on each other, so the qualities, &c. also being absolutely different from substance, cannot depend on the latter. Or else let the qualities, &c. depend on substance; then it follows that, as they are present where substance is present, and absent where it is absent, substance only exists, and, according to its various forms, becomes the object of different terms and conceptions (such as quality, action, &c.); just as Devadatta, for instance, according to the conditions in which he finds himself is the object of various conceptions and names. But this latter alternative would involve the acceptation of the Sânkhya doctrine 59 and the abandonment of the Vaiseshika standpoint.--But (the Vaiseshika may say) smoke also is different from fire and yet it is dependent on it.--True, we reply; but we ascertain the difference of smoke and fire from the fact of their being apperceived in separation. Substance and quality, on the other hand, are not so apperceived; for when we are conscious of a white blanket, or a red cow, or a blue lotus, the substance is in each case cognised by means of the quality; the latter therefore has its Self in the substance. The same reasoning applies to action, generality, particularity, and inherence.

    If you (the Vaiseshika) say that qualities, actions, &c. (although not non-different from substances) may yet depend on the latter because substances and qualities stand in the relation of one not being able to exist without the other (ayutasiddhi 60); we point out that things which are ayutasiddha must either be non-separate in place, or non-separate in time, or non-separate in nature, and that none of these alternatives agrees with Vaiseshika principles. For the first alternative contradicts your own assumptions according to which the cloth originating from the threads occupies the place of the threads only, not that of the cloth, while the qualities of the cloth, such as its white colour, occupy the place of the cloth only, not that of the threads. So the Vaiseshika-sûtras say (I, 1, 10), 'Substances originate another substance and qualities another quality.' The threads which constitute the causal substance originate the effected substance, viz. the cloth, and the qualities of the threads, such as white colour, &c., produce in the cloth new corresponding qualities. But this doctrine is clearly contradicted by the assumption of substance and quality being non-separate in place--If, in the second place, you explain ayutasiddhatva as non-separation in time, it follows also that, for instance, the right and the left horn of a cow would be ayutasiddha.--And if, finally, you explain it to mean 'non-separation in character,' it is impossible to make any further distinction between the substance and the quality, as then quality is conceived as being identical with substance.

    Moreover, the distinction which the Vaiseshikas make between conjunction (samyoga) as being the connexion of things which can exist separately, and inherence (samavâya) as being the connexion of things which are incapable of separate existence is futile, since the cause which exists before the effect 61 cannot be said to be incapable of separate existence. Perhaps the Vaiseshika will say that his definition refers to one of the two terms only, so that samavâya is the connexion, with the cause, of the effect which is incapable of separate existence. But this also is of no avail; for as a connexion requires two terms, the effect as long as it has not yet entered into being cannot be connected with the cause. And it would be equally unavailing to say that the effect enters into the connexion after it has begun to exist; for if the Vaiseshika admits that the effect may exist previous to its connexion with the cause, it is no longer ayutasiddha (incapable of separate existence), and thereby the principle that between effect and cause conjunction and disjunction do not take place is violated. 62 And 63 just as conjunction, and not samavâya, is the connexion in which every effected substance as soon as it has been produced stands with the all-pervading substances as ether, &c.--although no motion has taken place on the part of the effected substance--so also the connexion of the effect with the cause will be conjunction merely, not samavâya.

    Nor is there any proof for the existence of any connexion, samavâya or samyoga, apart from the things which it connects. If it should be maintained that samyoga and samavâya have such an existence because we observe that there are names and ideas of them in addition to the names and ideas of the things connected, we point out that one and the same thing may be the subject of several names and ideas if it is considered in its relations to what lies without it. Devadatta although being one only forms the object of many different names and notions according as he is considered in himself or in his relations to others; thus he is thought and spoken of as man, Brâhmana learned in the Veda, generous, boy, young man, old man, father, son, grandson, brother, son-in-law. &c. So, again, one and the same stroke is, according to the place it is connected with, spoken of and conceived as meaning either ten, or hundred, or thousand, &c. Analogously, two connected things are not only conceived and denoted as connected things, but in addition constitute the object of the ideas and terms 'conjunction' or 'inherence' which however do not prove themselves to be separate entities.--Things standing thus, the non-existence of separate entities (conjunction, &c.), which entities would have to be established on the ground of perception, follows from the fact of their non- perception.

    Nor, again 64, does the circumstance of the word and idea of connexion having for its object the things connected involve the connexion's permanent existence, since we have already shown above that one thing may, on account of its relations to other things, be conceived and denoted in different ways.

    Further 65, conjunction cannot take place between the atoms, the soul, and the internal organ, because they have no parts; for we observe that conjunction takes place only of such substances as consist of parts. If the Vaiseshika should say that parts of the atoms, soul and mind may be assumed (in order to explain their alleged conjunction), we remark that the assumption of actually non-existing things would involve the result that anything might be established; for there is no restrictive rule that only such and such non-existing things--whether contradictory to reason or not--should be assumed and not any other, and assumptions depend on one's choice only and may be carried to any extent. If we once allow assumptions, there is no reason why there should not be assumed a further hundred or thousand things, in addition to the six categories assumed by the Vaiseshikas. Anybody might then assume anything, and we could neither stop a compassionate man from assuming that this transmigratory world which is the cause of so much misery to living beings is not to be, nor a malicious man from assuming that even the released souls are to enter on a new cycle of existences.

    Further, it is not possible that a binary atomic compound, which consists of parts, should be connected with the simple indivisible atoms by an intimate connexion (samslesha) any more than they can thus be connected with ether; for between ether and earth, &c. there does not exist that kind of intimate connexion which exists, for instance, between wood and varnish 66.

    Let it then be said (the Vaiseshika resumes) that the samavâya relation must be assumed, because otherwise the relation of that which abides and that which forms the abode--which relation actually exists between the effected substance and the causal substance--is not possible.--That would, we reply, involve the vice of mutual dependence; for only when the separateness of cause and effect is established, the relation of the abode and that which abides can be established; and only when the latter relation is established, the relation of separateness can be established. For the Vedântins acknowledge neither the separateness of cause and effect, nor their standing to each other in the relation of abode and thing abiding, since according to their doctrine the effect is only a certain state of the cause 67.--Moreover, as the atoms are limited (not of infinite extension), they must in reality consist of as many parts as we acknowledge regions of space 68, whether those be six or eight or ten, and consequently they cannot be permanent; conclusions contrary to the Vaiseshika doctrine of the indivisibility and permanency of the atoms.--If the Vaiseshika replies that those very parts which are owing to the existence of the different regions of space are his (indestructible) atoms; we deny that because all things whatever, forming a series of substances of ever-increasing minuteness, are capable of dissolution, until the highest cause (Brahman) is reached. Earth--which is, in comparison with a binary compound, the grossest thing of all--undergoes decomposition; so do the substances following next which belong to the same class as earth; so does the binary compound; and so does, finally, the atom which (although the minutest thing of all) still belongs to the same general class (i.e. matter) with earth, &c. The objection (which the Vaiseshika might possibly raise here again) that things can be decomposed only by the separation of their parts 69, we have already disposed of above, where we pointed out that decomposition may take place in a manner analogous to the melting of ghee. Just as the hardness of ghee, gold, and the like, is destroyed in consequence of those substances being rendered liquid by their contact with fire, no separation of the parts taking place all the while; so the solid shape of the atoms also may be decomposed by their passing back into the indifferenced condition of the highest cause. In the same way the origination of effects also is brought about not merely in the way of conjunction of parts; for we see that milk, for instance, and water originate effects such as sour milk and ice without there taking place any conjunction of parts.

    It thus appears that the atomic doctrine is supported by very weak arguments only, is opposed to those scriptural passages which declare the Lord to be the general cause, and is not accepted by any of the authorities taking their stand on Scripture, such as Manu and others. Hence it is to be altogether disregarded by highminded men who have a regard for their own spiritual welfare.


    18. (If there be assumed) the (dyad of) aggregates with its two causes, (there takes place) non-establishment of those (two aggregates).

    The reasons on account of which the doctrine of the Vaiseshikas cannot be accepted have been stated above. That doctrine may be called semi-destructive (or semi-nihilistic 70). That the more thorough doctrine which teaches universal non-permanency is even less worthy of being taken into consideration, we now proceed to show.

    That doctrine is presented in a variety of forms, due either to the difference of the views (maintained by Buddha at different times), or else to the difference of capacity on the part of the disciples (of Buddha). Three principal opinions may, however, be distinguished; the opinion of those who maintain the reality of everything (Realists, sarvâstitvavâdin); the opinion of those who maintain that thought only is real (Idealists, vigñânavâdin); and the opinion of those who maintain that everything is void (unreal; Nihilists, sûnyavâdin 71).--We first controvert those who maintain that everything, external as well as internal, is real. What is external is either element (bhûta) or elementary (bhautika); what is internal is either mind (kitta) or mental (kaitta). The elements are earth, water, and so on; elemental are colour, &c. on the one hand, and the eye and the other sense-organs on the other hand. Earth and the other three elements arise from the aggregation of the four different kinds of atoms; the atoms of earth being hard, those of water viscid, those of fire hot, those of air mobile.--The inward world consists of the five so-called 'groups' (skandha), the group of sensation (rûpaskandha), the group of knowledge (vigñânaskandha), the group of feeling (vedanâskandha), the group of verbal knowledge (samgñâskandha), and the group of impressions (samskâraskandha) 72; which taken together constitute the basis of all personal existence 73.

    With reference to this doctrine we make the following remarks.--Those two aggregates, constituting two different classes, and having two different causes which the Bauddhas assume, viz. the aggregate of the elements and elementary things whose cause the atoms are, and the aggregate of the five skandhas whose cause the skandhas are, cannot, on Bauddha principles, be established, i.e. it cannot be explained how the aggregates are brought about. For the parts constituting the (material) aggregates are devoid of intelligence, and the kindling (abhigvalana) of intelligence depends on an aggregate of atoms having been brought about previously 74. And the Bauddhas do not admit any other permanent intelligent being, such as either an enjoying soul or a ruling Lord, which could effect the aggregation of the atoms. Nor can the atoms and skandhas be assumed to enter on activity on their own account; for that would imply their never ceasing to be active 75. Nor can the cause of aggregation be looked for in the so-called abode (i.e. the âlayavigñâna-pravâha, the train of self-cognitions); for the latter must be described either as different from the single cognitions or as not different from them. (In the former case it is either permanent, and then it is nothing else but the permanent soul of the Vedântins; or non-permanent;) then being admitted to be momentary merely, it cannot exercise any influence and cannot therefore be the cause of the motion of the atoms 76. (And in the latter case we are not further advanced than before.)--For all these reasons the formation of aggregates cannot be accounted for. But without aggregates there would be an end of the stream of mundane existence which presupposes those aggregates.


    19. If it be said that (the formation of aggregates may be explained) through (Nescience, &c.) standing in the relation of mutual causality; we say 'No,' because they merely are the efficient causes of the origin (of the immediately subsequent links).

    Although there exists no permanent intelligent principle of the nature either of a ruling Lord or an enjoying soul, under whose influence the formation of aggregates could take place, yet the course of mundane existence is rendered possible through the mutual causality 77 of Nescience and so on, so that we need not look for any other combining principle.

    The series beginning with Nescience comprises the following members: Nescience, impression, knowledge, name and form, the abode of the six, touch, feeling, desire, activity, birth, species, decay, death, grief, lamentation, pain, mental affliction, and the like 78. All these terms constitute a chain of causes and are as such spoken of in the Bauddha system, sometimes cursorily, sometimes at length. They are, moreover, all acknowledged as existing, not by the Bauddhas only, but by the followers of all systems. And as the cycles of Nescience, &c. forming uninterrupted chains of causes and effects revolve unceasingly like water-wheels, the existence of the aggregates (which constitute bodies and minds) must needs be assumed, as without such Nescience and so on could not take place.

    This argumentation of the Bauddha we are unable to accept, because it merely assigns efficient causes for the origination of the members of the series, but does not intimate an efficient cause for the formation of the aggregates. If the Bauddha reminds us of the statement made above that the existence of aggregates must needs be inferred from the existence of Nescience and so on, we point out that, if he means thereby that Nescience and so on cannot exist without aggregates and hence require the existence of such, it remains to assign an efficient cause for the formation of the aggregates. But, as we have already shown--when examining the Vaiseshika doctrine--that the formation of aggregates cannot be accounted for even on the assumption of permanent atoms and individual souls in which the adrishta abides 79; how much less then are aggregates possible if there exist only momentary atoms not connected with enjoying souls and devoid of abodes (i.e. souls), and that which abides in them (the adrishta).--Let us then assume (the Bauddha says) that Nescience, &c. themselves are the efficient cause of the aggregate.--But how--we ask--can they be the cause of that without which--as their abode--they themselves are not capable of existence? Perhaps you will say that in the eternal samsâra the aggregates succeed one another in an unbroken chain, and hence also Nescience, and so on, which abide in those aggregates. But in that case you will have to assume either that each aggregate necessarily produces another aggregate of the same kind, or that, without any settled rule, it may produce either a like or an unlike one. In the former case a human body could never pass over into that of a god or an animal or a being of the infernal regions; in the latter case a man might in an instant be turned into an elephant or a god and again become a man; either of which consequences would be contrary to your system.--Moreover, that for the purpose of whose enjoyment the aggregate is formed is, according to your doctrine, not a permanent enjoying soul, so that enjoyment subserves itself merely and cannot be desired by anything else; hence final release also must, according to you, be considered as subserving itself only, and no being desirous of release can be assumed. If a being desirous of both were assumed, it would have to be conceived as permanently existing up to the time of enjoyment and release, and that would be contrary to your doctrine of general impermanency.--There may therefore exist a causal relation between the members of the series consisting of Nescience, &c., but, in the absence of a permanent enjoying soul, it is impossible to establish on that ground the existence of aggregates.


    20. (Nor can there be a causal relation between Nescience, &c.), because on the origination of the subsequent (moment) the preceding one ceases to be.

    We have hitherto argued that Nescience, and so on, stand in a causal relation to each other merely, so that they cannot be made to account for the existence of aggregates; we are now going to prove that they cannot even be considered as efficient causes of the subsequent members of the series to which they belong.

    Those who maintain that everything has a momentary existence only admit that when the thing existing in the second moment 80 enters into being the thing existing in the first moment ceases to be. On this admission it is impossible to establish between the two things the relation of cause and effect, since the former momentary existence which ceases or has ceased to be, and so has entered into the state of non-existence, cannot be the cause of the later momentary existence.--Let it then be said that the former momentary existence when it has reached its full development becomes the cause of the later momentary existence.--That also is impossible; for the assumption that a fully developed existence exerts a further energy, involves the conclusion that it is connected with a second moment (which contradicts the doctrine of universal momentariness).--Then let the mere existence of the antecedent entity constitute its causal energy,--That assumption also is fruitless, because we cannot conceive the origination of an effect which is not imbued with the nature of the cause (i.e. in which the nature of the cause does not continue to exist). And to assume that the nature of the cause does continue to exist in the effect is impossible (on the Bauddha doctrine), as that would involve the permanency of the cause, and thus necessitate the abandonment of the doctrine of general non-permanency.--Nor can it be admitted that the relation of cause and effect holds good without the cause somehow giving its colouring to the effect; for that doctrine might unduly be extended to all cases 81.--Moreover, the origination and cessation of things of which the Bauddha speaks must either constitute a thing's own form or another state of it, or an altogether different thing. But none of these alternatives agrees with the general Bauddha principles. If, in the first place, origination and cessation constituted the form of a thing, it would follow that the word 'thing' and the words 'origination' and 'cessation' are interchangeable (which is not the case).--Let then, secondly, the Bauddha says, a certain difference be assumed, in consequence of which the terms 'origination' and 'cessation' may denote the initial and final states of that which in the intermediate state is called thing.--In that case, we reply, the thing will be connected with three moments, viz. the initial, the intermediate, and the final one, so that the doctrine of general momentariness will have to be abandoned.--Let then, as the third alternative, origination and cessation be altogether different from the thing, as much as a buffalo is from a horse.--That too cannot be, we reply; for it would lead to the conclusion that the thing, because altogether disconnected with origination and cessation, is everlasting. And the same conclusion would be led up to, if we understood by the origination and cessation of a thing merely its perception and non-perception; for the latter are attributes of the percipient mind only, not of the thing itself.--Hence we have again to declare the Bauddha doctrine to be untenable.


    21. On the supposition of there being no (cause: while yet the effect takes place), there results contradiction of the admitted principle; otherwise simultaneousness (of cause and effect).

    It has been shown that on the doctrine of general non-permanency, the former momentary existence, as having already been merged in non-existence, cannot be the cause of the later one.--Perhaps now the Bauddha will say that an effect may arise even when there is no cause.--That, we reply, implies the abandonment of a principle admitted by yourself, viz. that the mind and the mental modifications originate when in conjunction with four kinds of causes 82. Moreover, if anything could originate without a cause, there would be nothing to prevent that anything might originate at any time.--If, on the other hand, you should say that we may assume the antecedent momentary existence to last until the succeeding one has been produced, we point out that that would imply the simultaneousness of cause and effect, and so run counter to an accepted Bauddha tenet, viz. that all things 83 are momentary merely.


    22. Cessation dependent on a sublative act of the mind, and cessation not so dependent cannot be established, there being no (complete) interruption.

    The Bauddhas who maintain that universal destruction is going on constantly, assume that 'whatever forms an object of knowledge and is different from the triad is produced (samskrita) and momentary.' To the triad there mentioned they give the names 'cessation dependent on a sublative act of the mind,' 'cessation not dependent on such an act,' and 'space.' This triad they hold to be non-substantial, of a merely negative character (abhâvamâtra), devoid of all positive characteristics. By 'cessation dependent on a sublative act of the mind,' we have to understand such destruction of entities as is preceded by an act of thought 84; by 'cessation not so dependent' is meant destruction of the opposite kind 85; by 'space' is meant absence in general of something covering (or occupying space). Out of these three non-existences 'space' will be refuted later on (Sûtra 24), the two other ones are refuted in the present Sûtra.

    Cessation which is dependent on a sublative act of the mind, and cessation which is not so dependent are both impossible, 'on account of the absence of interruption.' For both kinds of cessation must have reference either to the series (of momentary existences) or to the single members constituting the series.--The former alternative is impossible, because in all series (of momentary existences) the members of the series stand in an unbroken relation of cause and effect so that the series cannot be interrupted 86.--The latter alternative is likewise inadmissible, for it is impossible to maintain that any momentary existence should undergo complete annihilation entirely undefinable and disconnected (with the previous state of existence), since we observe that a thing is recognised in the various states through which it may pass and thus has a connected existence 87. And in those cases also where a thing is not clearly recognised (after having undergone a change) we yet infer, on the ground of actual observations made in other cases, that one and the same thing continues to exist without any interruption.--For these reasons the two kinds of cessation which the Bauddhas assume cannot be proved.


    23. And on account of the objections presenting themselves in either case.

    The cessation of Nescience, &c. which, on the assumption of the Bauddhas, is included in the two kinds of cessation discussed hitherto, must take place either in consequence of perfect knowledge together with its auxiliaries, or else of its own accord. But the former alternative would imply the abandonment of the Bauddha doctrine that destruction takes place without a cause, and the latter alternative would involve the uselessness of the Bauddha instruction as to the 'path' 88. As therefore both alternatives are open to objections, the Bauddha doctrine must be declared unsatisfactory.


    24. And in the case of space also (the doctrine of its being a non-entity is untenable) on account of its not differing (from the two other kinds of non-entity).

    We have shown so far that of the triad declared by the Bauddhas to be devoid of all positive characteristics, and therefore non-definable, two (viz. prati-samkhyâvirodha and aprati°) cannot be shown to be such; we now proceed to show the same with regard to space (ether, âkâsa).

    With regard to space also it cannot be maintained that it is non-definable, since substantiality can be established in the case of space no less than in the case of the two so-called non-entities treated of in the preceding Sutras. That space is a real thing follows in the first place from certain scriptural passages, such as 'space sprang from the Self.'--To those, again, who (like the Bauddhas) disagree with us as to the authoritativeness of Scripture we point out that the real existence of space is to be inferred from the quality of sound, since we observe that earth and other real things are the abodes of smell and the other qualities.--Moreover, if you declare that space is nothing but the absence in general of any covering (occupying) body, it would follow that while one bird is flying--whereby space is occupied--there would be no room for a second bird wanting to fly at the same time. And if you should reply that the second bird may fly there where there is absence of a covering body, we point out that that something by which the absence of covering bodies is distinguished must be a positive entity, viz. space in our sense, and not the mere non-existence of covering bodies 89.--Moreover, the Bauddha places himself, by his view of space, in opposition to other parts of his system. For we find, in the Bauddha Scriptures, a series of questions and answers (beginning, 'On what, O reverend Sir, is the earth founded?'), in which the following question occurs, 'On what is the air founded?' to which it is replied that the air is founded on space (ether). Now it is clear that this statement is appropriate only on the supposition of space being a positive entity, not a mere negation.--Further, there is a self-contradiction in the Bauddha statements regarding all the three kinds of negative entities, it being said, on the one hand, that they are not positively definable, and, on the other hand, that they are eternal. Of what is not real neither eternity nor non-eternity can be predicated, since the distinction of subjects and predicates of attribution is founded entirely on real things. Anything with regard to which that distinction holds good we conclude to be a real thing, such as jars and the like are, not a mere undefinable negation.


    25. And on account of remembrance.

    The philosopher who maintains that all things are momentary only would have to extend that doctrine to the perceiving person (upalabdhri) also; that is, however, not possible, on account of the remembrance which is consequent on the original perception. That remembrance can take place only if it belongs to the same person who previously made the perception; for we observe that what one man has experienced is not remembered by another man. How, indeed, could there arise the conscious state expressed in the sentences, 'I saw that thing, and now I see this thing,' if the seeing person were not in both cases the same? That the consciousness of recognition takes place only in the case of the observing and remembering subject being one, is a matter known to every one; for if there were, in the two cases, different subjects, the state of consciousness arising in the mind of the remembering person would be, 'I remember; another person made the observation.' But no such state of consciousness does arise.--When, on the other hand, such a state of consciousness does arise, then everybody knows that the person who made the original observation, and the person who remembers, are different persons, and then the state of consciousness is expressed as follows, 'I remember that that other person saw that and that.'-- In the case under discussion, however, the Vainâsika himself--whose state of consciousness is, 'I saw that and that'--knows that there is one thinking subject only to which the original perception as well as the remembrance belongs, and does not think of denying that the past perception belonged to himself, not any more than he denies that fire is hot and gives light.

    As thus one agent is connected with the two moments of perception and subsequent remembrance, the Vainâsika has necessarily to abandon the doctrine of universal momentariness. And if he further recognises all his subsequent successive cognitions, up to his last breath, to belong to one and the same subject, and in addition cannot but attribute all his past cognitions, from the moment of his birth, to the same Self, how can he maintain, without being ashamed of himself, that everything has a momentary existence only? Should he maintain that the recognition (of the subject as one and the same) takes place on account of the similarity (of the different self-cognitions; each, however, being momentary only), we reply that the cognition of similarity is based on two things, and that for that reason the advocate of universal momentariness who denies the existence of one (permanent) subject able mentally to grasp the two similar things simply talks deceitful nonsense when asserting that recognition is founded on similarity. Should he admit, on the other hand, that there is one mind grasping the similarity of two successive momentary existences, he would thereby admit that one entity endures for two moments and thus contradict the tenet of universal momentariness.--Should it be said that the cognition 'this is similar to that' is a different (new) cognition, not dependent on the apperception of the earlier and later momentary existences, we refute this by the remark that the fact of different terms--viz. 'this' and 'that'--being used points to the existence of different things (which the mind grasps in a judgment of similarity). If the mental act of which similarity is the object were an altogether new act (not concerned with the two separate similar entities), the expression 'this is similar to that' would be devoid of meaning; we should in that case rather speak of 'similarity' only.--Whenever (to add a general reflexion) something perfectly well known from ordinary experience is not admitted by philosophers, they may indeed establish their own view and demolish the contrary opinion by means of words, but they thereby neither convince others nor even themselves. Whatever has been ascertained to be such and such must also be represented as such and such; attempts to represent it as something else prove nothing but the vain talkativeness of those who make those attempts. Nor can the hypothesis of mere similarity being cognised account for ordinary empirical life and thought; for (in recognising a thing) we are conscious of it being that which we were formerly conscious of, not of it being merely similar to that. We admit that sometimes with regard to an external thing a doubt may arise whether it is that or merely is similar to that; for mistakes may be made concerning what lies outside our minds. But the conscious subject never has any doubt whether it is itself or only similar to itself; it rather is distinctly conscious that it is one and the same subject which yesterday had a certain sensation and to-day remembers that sensation.--For this reason also the doctrine of the Nihilists is to be rejected.


    26. (Entity) does not spring from non-entity on account of that not being observed.

    The system of the Vainâsikas is objectionable for this reason also that those who deny the existence of permanent stable causes are driven to maintain that entity springs from non-entity. This latter tenet is expressly enunciated by the Bauddhas where they say, 'On, account of the manifestation (of effects) not without previous destruction (of the cause).' For, they say, from the decomposed seed only the young plant springs, spoilt milk only turns into curds, and the lump of clay has ceased to be a lump when it becomes a jar. If effects did spring from the unchanged causes, all effects would originate from all causes at once, as then no specification would be required 90. Hence, as we see that young plants, &c. spring from seeds, &c. only after the latter have been merged in non-existence, we hold that entity springs from non-entity.

    To this Bauddha tenet we reply, ('Entity does) not (spring) from non-entity, on account of that not being observed.' If entity did spring from non-entity, the assumption of special causes would be purportless, since non-entity is in all cases one and the same. For the non-existence of seeds and the like after they have been destroyed is of the same kind as the non-existence of horns of hares and the like, i.e. non-existence is in all cases nothing else but the absence of all character of reality, and hence there would be no sense (on the doctrine of origination from non-existence) in assuming that sprouts are produced from seeds only, curds from milk only, and so on. And if non-distinguished non-existence were admitted to have causal efficiency, we should also have to assume that sprouts, &c. originate from the horns of hares, &c.--a thing certainly not actually observed.--If, again, it should be assumed that there are different kinds of non-existence having special distinctions--just as, for instance, blueness and the like are special qualities of lotuses and so on--we point out that in that case the fact of there being such special distinctions would turn the non-entities into entities no less real than lotuses and the like. In no case non-existence would possess causal efficiency, simply because, like the horn of a hare, it is non-existence merely.--Further, if existence sprang from non-existence, all effects would be affected with non-existence; while as a matter of fact they are observed to be merely positive entities distinguished by their various special characteristics. Nor 91 does any one think that things of the nature of clay, such as pots and the like, are the effects of threads and the like; but everybody knows that things of the nature of clay are the effects of clay only.--The Bauddha's tenet that nothing can become a cause as long as it remains unchanged, but has to that end to undergo destruction, and that thus existence springs from non-existence only is false; for it is observed that only things of permanent nature which are always recognised as what they are, such as gold, &c., are the causes of effects such as golden ornaments, and so on. In those cases where a destruction of the peculiar nature of the cause is observed to take place, as in the case of seeds, for instance, we have to acknowledge as the cause of the subsequent condition (i.e. the sprout) not the earlier condition in so far as it is destroyed, but rather those permanent particles of the seed which are not destroyed (when the seed as a whole undergoes decomposition).--Hence as we see on the one hand that no entities ever originate from nonentities such as the horns of a hare, and on the other hand that entities do originate from entities such as gold and the like the whole Bauddha doctrine of existence springing from non-existence has to be rejected.--We finally point out that, according to the Bauddhas, all mind and all mental modifications spring from the four skandhas discussed above and all material aggregates from the atoms; why then do they stultify this their own doctrine by the fanciful assumption of entity springing from non-entity and thus needlessly perplex the mind of every one?


    27. And thus (on that doctrine) there would be an accomplishment (of ends) in the case of non-active people also.

    If it were admitted that entity issues from non-entity, lazy inactive people also would obtain their purposes, since 'non-existence' is a thing to be had without much trouble. Rice would grow for the husbandman even if he did not cultivate his field; vessels would shape themselves even if the potter did not fashion the clay; and the weaver too lazy to weave the threads into a whole, would nevertheless have in the end finished pieces of cloth just as if he had been weaving. And nobody would have to exert himself in the least either for going to the heavenly world or for obtaining final release. All which of course is absurd and not maintained by anybody.--Thus the doctrine of the origination of entity from non-entity again shows itself to be futile.


    28. The non-existence (of external things) cannot be maintained, on account of (our) consciousness (of them).

    There having been brought forward, in what precedes, the various objections which lie against the doctrine of the reality of the external world (in the Bauddha sense), such as the impossibility of accounting for the existence of aggregates, &c., we are now confronted by those Bauddhas who maintain that only cognitions (or ideas, vigñâna) exist.--The doctrine of the reality of the external world was indeed propounded by Buddha conforming himself to the mental state of some of his disciples whom he perceived to be attached to external things; but it does not represent his own true view according to which cognitions alone are real.

    According to this latter doctrine the process, whose constituting members are the act of knowledge, the object of knowledge, and the result of knowledge 92, is an altogether internal one, existing in so far only as it is connected with the mind (buddhi). Even if external things existed, that process could not take place but in connexion with the mind. If, the Bauddhas say, you ask how it is known that that entire process is internal and that no outward things exist apart from consciousness, we reply that we base our doctrine on the impossibility of external things. For if external things are admitted, they must be either atoms or aggregates of atoms such as posts and the like. But atoms cannot be comprehended under the ideas of posts and the like, it being impossible for cognition to represent (things as minute as) atoms. Nor, again, can the outward things be aggregates of atoms such as pillars and the like, because those aggregates can neither be defined as different nor as non-different from the atoms 93.--In the same way we can show that the external things are not universals and so on 94.

    Moreover, the cognitions--which are of a uniform nature only in so far as they are states of consciousness--undergo, according to their objects, successive modifications, so that there is presented to the mind now the idea of a post, now the idea of a wall, now the idea of a jar, and so on. Now this is not possible without some distinction on the part of the ideas themselves, and hence we must necessarily admit that the ideas have the same forms as their objects. But if we make this admission, from which it follows that the form of the objects is determined by the ideas, the hypothesis of the existence of external things becomes altogether gratuitous. From the fact, moreover, of our always being conscious of the act of knowledge and the object of knowledge simultaneously it follows that the two are in reality identical. When we are conscious of the one we are conscious of the other also; and that would not happen if the two were essentially distinct, as in that case there would be nothing to prevent our being conscious of one apart from the other. For this reason also we maintain that there are no outward things.-- Perception is to be considered as similar to a dream and the like. The ideas present to our minds during a dream, a magical illusion, a mirage and so on, appear in the twofold form of subject and object, although there is all the while no external object; hence we conclude that the ideas of posts and the like which occur in our waking state are likewise independent of external objects; for they also are simply ideas.--If we be asked how, in the absence of external things, we account for the actual variety of ideas, we reply that that variety is to be explained from the impressions left by previous ideas 95. In the beginningless samsâra ideas and mental impressions succeed each other as causes and effects, just as the plant springs from the seed and seeds are again produced from the plant, and there exists therefore a sufficient reason for the variety of ideas actually experienced. That the variety of ideas is solely due to the impressions left on the mind by past ideas follows, moreover, from the following affirmative and negative judgments: we both (the Vedântins as well as the Bauddhas) admit that in dreams, &c. there presents itself a variety of ideas which arise from mental impressions, without any external object; we (the Bauddhas) do not admit that any variety of ideas can arise from external objects, without mental impressions.--Thus we are again led to conclude that no outward things exist.

    To all this we (the Vedântins) make the following reply.--The non-existence of external things cannot be maintained because we are conscious of external things. In every act of perception we are conscious of some external thing corresponding to the idea, whether it be a post or a wall or a piece of cloth or a jar, and that of which we are conscious cannot but exist. Why should we pay attention to the words of a man who, while conscious of an outward thing through its approximation to his senses, affirms that he is conscious of no outward thing, and that no such thing exists, any more than we listen to a man who while he is eating and experiencing the feeling of satisfaction avers that he does not eat and does not feel satisfied?--If the Bauddha should reply that he does not affirm that he is conscious of no object but only that he is conscious of no object apart from the act of consciousness, we answer that he may indeed make any arbitrary statement he likes, but that he has no arguments to prove what he says. That the outward thing exists apart from consciousness, has necessarily to be accepted on the ground of the nature of consciousness itself. Nobody when perceiving a post or a wall is conscious of his perception only, but all men are conscious of posts and walls and the like as objects of their perceptions. That such is the consciousness of all men, appears also from the fact that even those who contest the existence of external things bear witness to their existence when they say that what is an internal object of cognition appears like something external. For they practically accept the general consciousness, which testifies to the existence of an external world, and being at the same time anxious to refute it they speak of the external things as 'like something external.' If they did not themselves at the bottom acknowledge the existence of the external world, how could they use the expression 'like something external?' No one says, 'Vishnumitra appears like the son of a barren mother.' If we accept the truth as it is given to us in our consciousness, we must admit that the object of perception appears to us as something external, not like something external.--But--the Bauddha may reply--we conclude that the object of perception is only like something external because external things are impossible.--This conclusion we rejoin is improper, since the possibility or impossibility of things is to be determined only on the ground of the operation or non-operation of the means of right knowledge; while on the other hand, the operation and non-operation of the means of right knowledge are not to be made dependent on preconceived possibilities or impossibilities. Possible is whatever is apprehended by perception or some other means of proof; impossible is what is not so apprehended. Now the external things are, according to their nature, apprehended by all the instruments of knowledge; how then can you maintain that they are not possible, on the ground of such idle dilemmas as that about their difference or non-difference from atoms?--Nor, again, does the non-existence of objects follow from the fact of the ideas having the same form as the objects; for if there were no objects the ideas could not have the forms of the objects, and the objects are actually apprehended as external.--For the same reason (i.e. because the distinction of thing and idea is given in consciousness) the invariable concomitance of idea and thing has to be considered as proving only that the thing constitutes the means of the idea, not that the two are identical. Moreover, when we are conscious first of a pot and then of a piece of cloth, consciousness remains the same in the two acts while what varies are merely the distinctive attributes of consciousness; just as when we see at first a black and then a white cow, the distinction of the two perceptions is due to the varying blackness and whiteness while the generic character of the cow remains the same. The difference of the one permanent factor (from the two--or more--varying factors) is proved throughout by the two varying factors, and vice versâ the difference of the latter (from the permanent factor) by the presence of the one (permanent factor). Therefore thing and idea are distinct. The same view is to be held with regard to the perception and the remembrance of a jar; there also the perception and the remembrance only are distinct while the jar is one and the same; in the same way as when conscious of the smell of milk and the taste of milk we are conscious of the smell and taste as different things but of the milk itself as one only.

    Further, two ideas which occupy different moments of time and pass away as soon as they have become objects of consciousness cannot apprehend--or be apprehended by--each other. From this it follows that certain doctrines forming part of the Bauddha system cannot be upheld; so the doctrine that ideas are different from each other; the doctrine that everything is momentary, void, &c.; the doctrine of the distinction of individuals and classes; the doctrine that a former idea leaves an impression giving rise to a later idea; the doctrine of the distinction, owing to the influence of Nescience, of the attributes of existence and non-existence; the doctrine of bondage and release (depending on absence and presence of right knowledge) 96.

    Further, if you say that we are conscious of the idea, you must admit that we are also conscious of the external thing. And if you rejoin that we are conscious of the idea on its own account because it is of a luminous nature like a lamp, while the external thing is not so; we reply that by maintaining the idea to be illuminated by itself you make yourself guilty of an absurdity no less than if you said that fire burns itself. And at the same time you refuse to accept the common and altogether rational opinion that we are conscious of the external thing by means of the idea different from the thing! Indeed a proof of extraordinary philosophic insight!--It cannot, moreover, be asserted in any way that the idea apart from the thing is the object of our consciousness; for it is absurd to speak of a thing as the object of its own activity. Possibly you (the Bauddha) will rejoin that, if the idea is to be apprehended by something different from it, that something also must be apprehended by something different and so on ad infinitum. And, moreover, you will perhaps object that as each cognition is of an essentially illuminating nature like a lamp, the assumption of a further cognition is uncalled for; for as they are both equally illuminating the one cannot give light to the other.--But both these objections are unfounded. As the idea only is apprehended, and there is consequently no necessity to assume something to apprehend the Self which witnesses the idea (is conscious of the idea), there results no regressus ad infinitum. And the witnessing Self and the idea are of an essentially different nature, and may therefore stand to each other in the relation of knowing subject and object known. The existence of the witnessing Self is self-proved and cannot therefore be denied.--Moreover, if you maintain that the idea, lamplike, manifests itself without standing in need of a further principle to illuminate it, you maintain thereby that ideas exist which are not apprehended by any of the means of knowledge, and which are without a knowing being; which is no better than to assert that a thousand lamps burning inside some impenetrable mass of rocks manifest themselves. And if you should maintain that thereby we admit your doctrine, since it follows from what we have said that the idea itself implies consciousness; we reply that, as observation shows, the lamp in order to become manifest requires some other intellectual agent furnished with instruments such as the eye, and that therefore the idea also, as equally being a thing to be illuminated, becomes manifest only through an ulterior intelligent principle. And if you finally object that we, when advancing the witnessing Self as self-proved, merely express in other words the Bauddha tenet that the idea is self-manifested, we refute you by remarking that your ideas have the attributes of originating, passing away, being manifold, and so on (while our Self is one and permanent).--We thus have proved that an idea, like a lamp, requires an ulterior intelligent principle to render it manifest.


    29. And on account of their difference of nature (the ideas of the waking state) are not like those of a dream.

    We now apply ourselves to the refutation of the averment made by the Bauddha, that the ideas of posts, and so on, of which we are conscious in the waking state, may arise in the absence of external objects, just as the ideas of a dream, both being ideas alike.--The two sets of ideas, we maintain, cannot be treated on the same footing, on account of the difference of their character. They differ as follows.--The things of which we are conscious in a dream are negated by our waking consciousness. 'I wrongly thought that I had a meeting with a great man; no such meeting took place, but my mind was dulled by slumber, and so the false idea arose.' In an analogous manner the things of which we are conscious when under the influence of a magic illusion, and the like, are negated by our ordinary consciousness. Those things, on the other hand, of which we are conscious in our waking state, such as posts and the like, are never negated in any state.--Moreover, the visions of a dream are acts of remembrance, while the visions of the waking state are acts of immediate consciousness; and the distinction between remembrance and immediate consciousness is directly cognised by every one as being founded on the absence or presence of the object. When, for instance, a man remembers his absent son, he does not directly perceive him, but merely wishes so to perceive him. As thus the distinction between the two states is evident to every one, it is impossible to formulate the inference that waking consciousness is false because it is mere consciousness, such as dreaming consciousness; for we certainly cannot allow would-be philosophers to deny the truth of what is directly evident to themselves. Just because they feel the absurdity of denying what is evident to themselves, and are consequently unable to demonstrate the baselessness of the ideas of the waking state from those ideas themselves, they attempt to demonstrate it from their having certain attributes in common with the ideas of the dreaming state. But if some attribute cannot belong to a thing on account of the latter's own nature, it cannot belong to it on account of the thing having certain attributes in common with some other thing. Fire, which is felt to be hot, cannot be demonstrated to be cold, on the ground of its having attributes in common with water. And the difference of nature between the waking and the sleeping state we have already shown.


    30. The existence (of mental impressions) is not possible (on the Bauddha view, on account of the absence of perception (of external things).

    We now proceed to that theory of yours, according to which the variety of ideas can be explained from the variety of mental impressions, without any reference to external things, and remark that on your doctrine the existence of mental impressions is impossible, as you do not admit the perception of external things. For the variety of mental impressions is caused altogether by the variety of the things perceived. How, indeed, could various impressions originate if no external things were perceived? The hypothesis of a beginningless series of mental impressions would lead only to a baseless regressus ad infinitum, sublative of the entire phenomenal world, and would in no way establish your position.--The same argument, i.e. the one founded on the impossibility of mental impressions which are not caused by external things, refutes also the positive and negative judgments, on the ground of which the denier of an external world above attempted to show that ideas are caused by mental impressions, not by external things. We rather have on our side a positive and a negative judgment whereby to establish our doctrine of the existence of external things, viz. 'the perception of external things is admitted to take place also without mental impressions,' and 'mental impressions are not admitted to originate independently of the perception of external things.'--Moreover, an impression is a kind of modification, and modifications cannot, as experience teaches, take place unless there is some substratum which is modified. But, according to your doctrine, such a substratum of impressions does not exist, since you say that it cannot be cognised through any means of knowledge.


    31. And on account of the momentariness (of the âlayavigñâna, it cannot be the abode of mental impressions).

    If you maintain that the so-called internal cognition (âlayavigñâna 97) assumed by you may constitute the abode of the mental impressions, we deny that, because that cognition also being admittedly momentary, and hence non-permanent, cannot be the abode of impressions any more than the quasi-external cognitions (pravritti-vigñâna). For unless there exists one continuous principle equally connected with the past, the present, and the future 98, or an absolutely unchangeable (Self) which cognises everything, we are unable to account for remembrance, recognition, and so on, which are subject to mental impressions dependent on place, time, and cause. If, on the other hand, you declare your âlayavigñâna to be something permanent, you thereby abandon your tenet of the âlayavigñâna as well as everything else being momentary.--Or (to explain the Sûtra in a different way) as the tenet of general momentariness is characteristic of the systems of the idealistic as well as the realistic Bauddhas, we may bring forward against the doctrines of the former all those arguments dependent on the principle of general momentariness which we have above urged against the latter.

    We have thus refuted both nihilistic doctrines, viz. the doctrine which maintains the (momentary) reality of the external world, and the doctrine which asserts that ideas only exist. The third variety of Bauddha doctrine, viz. that everything is empty (i. e. that absolutely nothing exists), is contradicted by all means of right knowledge, and therefore requires no special refutation. For this apparent world, whose existence is guaranteed by all the means of knowledge, cannot be denied, unless some one should find out some new truth (based on which he could impugn its existence)--for a general principle is proved by the absence of contrary instances.


    32. And on account of its general deficiency in probability.

    No further special discussion is in fact required. From whatever new points of view the Bauddha system is tested with reference to its probability, it gives way on all sides, like the walls of a well dug in sandy soil. It has, in fact, no foundation whatever to rest upon, and hence the attempts to use it as a guide in the practical concerns of life are mere folly.--Moreover, Buddha by propounding the three mutually contradictory systems, teaching respectively the reality of the external world, the reality of ideas only, and general nothingness, has himself made it clear either that he was a man given to make incoherent assertions, or else that hatred of all beings induced him to propound absurd doctrines by accepting which they would become thoroughly confused.--So that--and this the Sûtra means to indicate--Buddha's doctrine has to be entirely disregarded by all those who have a regard for their own happiness.


    33. On account of the impossibility (of contradictory attributes) in one thing, (the Gaina doctrine is) not (to be accepted).

    Having disposed of the Bauddha doctrine we now turn to the system of the Gymnosophists (Gainas).

    The Gainas acknowledge seven categories (tattvas), viz. soul (gîva), non-soul (agîva), the issuing outward (âsrava), restraint (samvara), destruction (nirgara), bondage (bandha), and release (moksha) 99. Shortly it may be said that they acknowledge two categories, viz. soul and non-soul, since the five other categories may be subsumed under these two.--They also set forth a set of categories different from the two mentioned. They teach that there are five so-called astikâyas ('existing bodies,' i.e. categories), viz. the categories of soul (gîva), body (pudgala), merit (dharma), demerit (adharma), and space (âkâsa). All these categories they again subdivide in various fanciful ways 100.--To all things they apply the following method of reasoning, which they call the saptabhangînaya: somehow it is; somehow it is not; somehow it is and is not; somehow it is indescribable; somehow it is and is indescribable; somehow it is not and is indescribable; somehow it is and is not and is indescribable.

    To this unsettling style of reasoning they submit even such conceptions as that of unity and eternity 101.

    This doctrine we meet as follows.--Your reasoning, we say, is inadmissible 'on account of the impossibility in one thing.' That is to say, it is impossible that contradictory attributes such as being and non-being should at the same time belong to one and the same thing; just as observation teaches us that a thing cannot be hot and cold at the same moment. The seven categories asserted by you must either be so many and such or not be so many and such; the third alternative expressed in the words 'they either are such or not such' results in a cognition of indefinite nature which is no more a source of true knowledge than doubt is. If you should plead that the cognition that a thing is of more than one nature is definite and therefore a source of true knowledge, we deny this. For the unlimited assertion that all things are of a non-exclusive nature is itself something, falls as such under the alternative predications 'somehow it is,' 'somehow it is not,' and so ceases to be a definite assertion. The same happens to the person making the assertion and to the result of the assertion; partly they are, partly they are not. As thus the means of knowledge, the object of knowledge, the knowing subject, and the act of knowledge are all alike indefinite, how can the Tîrthakara (Gina) teach with any claim to authority, and how can his followers act on a doctrine the matter of which is altogether indeterminate? Observation shows that only when a course of action is known to have a definite result people set about it without hesitation. Hence a man who proclaims a doctrine of altogether indefinite contents does not deserve to be listened to any more than a drunken man or a madman.--Again, if we apply the Gaina reasoning to their doctrine of the five categories, we have to say that on one view of the matter they are five and on another view they are not five; from which latter point of view it follows that they are either fewer or more than five. Nor is it logical to declare the categories to be indescribable. For if they are so, they cannot be described; but, as a matter of fact, they are described so that to call them indescribable involves a contradiction. And if you go on to say that the categories on being described are ascertained to be such and such, and at the same time are not ascertained to be such and such, and that the result of their being ascertained is perfect knowledge or is not perfect knowledge, and that imperfect knowledge is the opposite of perfect knowledge or is not the opposite; you certainly talk more like a drunken or insane man than like a sober, trustworthy person.--If you further maintain that the heavenly world and final release exist or do not exist and are eternal or non-eternal, the absence of all determinate knowledge which is implied in such statements will result in nobody's acting for the purpose of gaining the heavenly world and final release. And, moreover, it follows from your doctrine that soul, non-soul, and so on, whose nature you claim to have ascertained, and which you describe as having existed from all eternity, relapse all at once into the condition of absolute indetermination.--As therefore the two contradictory attributes of being and non-being cannot belong to any of the categories--being excluding non-being and vice versâ non-being excluding being--the doctrine of the Arhat must be rejected.--The above remarks dispose likewise of the assertions made by the Gainas as to the impossibility of deciding whether of one thing there is to be predicated oneness or plurality, permanency or non-permanency, separateness or non-separateness, and so on.--The Gaina doctrine that aggregates are formed from the atoms--by them called pudgalas--we do not undertake to refute separately as its refutation is already comprised in that of the atomistic doctrine given in a previous part of this work.


    34. And likewise (there results from the Gaina, doctrine) non-universality of the Self.

    We have hitherto urged against the Gaina doctrine an objection resulting from the syâdvâda, viz. that one thing cannot have contradictory attributes. We now turn to the objection that from their doctrine it would follow that the individual Self is not universal, i.e. not omnipresent.--The Gainas are of opinion that the soul has the same size as the body. From this it would follow that the soul is not of infinite extension, but limited, and hence non-eternal like jars and similar things. Further, as the bodies of different classes of creatures are of different size, it might happen that the soul of a man--which is of the size of the human body--when entering, in consequence of its former deeds, on a new state of existence in the body of an elephant would not be able to fill the whole of it; or else that a human soul being relegated to the body of an ant would not be able to find sufficient room in it. The same difficulty would, moreover, arise with regard to the successive stages of one state of existence, infancy, youth, and old age.--But why, the Gaina may ask, should we not look upon the soul as consisting of an infinite number of parts capable of undergoing compression in a small body and dilatation in a big one?--Do you, we ask in return, admit or not admit that those countless particles of the soul may occupy the same place or not?--If you do not admit it, it follows that the infinite number of particles cannot be contained in a body of limited dimensions.--If you do admit it, it follows that, as then the space occupied by all the particles may be the space of one particle only, the extension of all the particles together will remain inconsiderable, and hence the soul be of minute size (not of the size of the body). You have, moreover, no right to assume that a body of limited size contains an infinite number of soul particles.

    Well the, the Gaina may reply, let us assume that by turns whenever the soul enters a big body some particles accede to it while some withdraw from it whenever it enters a small body.--To this hypothesis the next Sûtra furnishes a reply.


    35. Nor is non-contradiction to be derived from the succession (of parts acceding to and departing from the soul), on account of the change, &c. (of the soul).

    Nor can the doctrine of the soul having the same size as the body be satisfactorily established by means of the hypothesis of the successive accession and withdrawal of particles. For this hypothesis would involve the soul's undergoing changes and the like. If the soul is continually being repleted and depleted by the successive addition and withdrawal of parts, it of course follows that it undergoes change, and if it is liable to change it follows that it is non-permanent, like the skin and similar substances. From that, again, it follows that the Gaina doctrine of bondage and release is untenable; according to which doctrine 'the soul, which in the state of bondage is encompassed by the ogdoad of works and sunk in the ocean of samsâra, rises when its bonds are sundered, as the gourd rises to the surface of the water when it is freed from the encumbering clay 102.'--Moreover, those particles which in turns come and depart have the attributes of coming and going, and cannot, on that account, be of the nature of the Self any more than the body is. And if it be said that the Self consists of some permanently remaining parts, we remark that it would be impossible to determine which are the permanent and which the temporary parts.--We have further to ask from whence those particles originate when they accede to the soul, and into what they are merged when they detach themselves from it. They cannot spring from the material elements and re-enter the elements; for the soul is immaterial. Nor have we any means to prove the existence of some other, general or special, reservoir of soul-particles.--Moreover, on the hypothesis under discussion the soul would be of indefinite nature, as the size of the particles acceding and departing is itself indefinite.--On account of all these and similar difficulties it cannot be maintained that certain particles by turns attach themselves to, and detach themselves from, the soul.

    The Sûtra may be taken in a different sense also. The preceding Sûtra has proved that the soul if of the same size as the body cannot be permanent, as its entering into bigger and smaller bodies involves its limitation. To this the Gymnosophist may be supposed to rejoin that although the soul's size successively changes it may yet be permanent, just as the stream of water is permanent (although the water continually changes). An analogous instance would be supplied by the permanency of the stream of ideas while the individual ideas, as that of a red cloth and so on, are non-permanent.--To this rejoinder our Sûtra replies that if the stream is not real we are led back to the doctrine of a general void, and that, if it is something real, the difficulties connected with the soul's changing, &c. present themselves and render the Gaina view impossible.


    36. And on account of the permanency of the final (size of the soul) and the resulting permanency of the two (preceding sizes) there is no difference (of size, at any time).

    Moreover, the Gainas themselves admit the permanency of the final size of the soul which it has in the state of release. From this it follows also that its initial size and its intervening sizes must be permanent 103, and that hence there is no difference between the three sizes. But this would involve the conclusion that the different bodies of the soul have one and the same size, and that the soul cannot enter into bigger and smaller bodies.--Or else (to explain the Sûtra in a somewhat different way) from the fact that the final size of the soul is permanent, it follows that its size in the two previous conditions also is permanent. Hence the soul must be considered as being always of the same size--whether minute or infinite--and not of the varying size of its bodies.--For this reason also the doctrine of the Arhat has to be set aside as not in any way more rational than the doctrine of Buddha.


    37. The Lord (cannot be the cause of the world), on account of the inappropriateness (of that doctrine).

    The Sûtrakâra now applies himself to the refutation of that doctrine, according to which the Lord is the cause of the world only in so far as he is the general ruler.--But how do you know that that is the purport of the Sûtra (which speaks of the Lord 'without any qualification')?--From the circumstance, we reply, that the teacher himself has proved, in the previous sections of the work, that the Lord is the material cause as well as the ruler of the world. Hence, if the present Sûtra were meant to impugn the doctrine of the Lord in general, the earlier and later parts of the work would be mutually contradictory, and the Sûtrakâra would thus be in conflict with himself. We therefore must assume that the purport of the present Sûtra is to make an energetic attack on the doctrine of those who maintain that the Lord is not the material cause, but merely the ruler, i.e. the operative cause of the world; a doctrine entirely opposed to the Vedântic tenet of the unity of Brahman.

    The theories about the Lord which are independent of the Vedânta are of various nature. Some taking their stand on the Sânkhya and Yoga systems assume that the Lord acts as a mere operative cause, as the ruler of the pradhâna and of the souls, and that pradhâna, soul, and Lord are of mutually different nature.--The Mâhesvaras (Saivas) maintain that the five categories, viz. effect, cause, union, ritual, the end of pain, were taught by the Lord Pasupati (Siva) to the end of breaking the bonds of the animal (i.e. the soul); Pasupati is, according to them, the Lord, the operative cause.--Similarly, the Vaiseshikas and others also teach, according to their various systems, that the Lord is somehow the operative cause of the world.

    Against all these opinions the Sûtra remarks 'the Lord, on account of the inappropriateness.' I.e. it is not possible that the Lord as the ruler of the pradhâna and the soul should be the cause of the world, on account of the inappropriateness of that doctrine. For if the Lord is supposed to assign to the various classes of animate creatures low, intermediate, and high positions, according to his liking, it follows that he is animated by hatred, passion, and so on, is hence like one of us, and is no real Lord. Nor can we get over this difficulty by assuming that he makes his dispositions with a view to the merit and demerit of the living beings; for that assumption would lead us to a logical see-saw, the Lord as well as the works of living beings having to be considered in turns both as acting and as acted upon. This difficulty is not removed by the consideration that the works of living beings and the resulting dispositions made by the Lord form a chain which has no beginning; for in past time as well as in the present mutual interdependence of the two took place, so that the beginningless series is like an endless chain of blind men leading other blind men. It is, moreover, a tenet set forth by the Naiyâyikas themselves that 'imperfections have the characteristic of being the causes of action' (Nyâya Sûtra I, 1, 18). Experience shows that all agents, whether they be active for their own purposes or for the purposes of something else, are impelled to action by some imperfection. And even if it is admitted that an agent even when acting for some extrinsic purpose is impelled by an intrinsic motive, your doctrine remains faulty all the same; for the Lord is no longer a Lord, even if he is actuated by intrinsic motives only (such as the desire of removing the painful feeling connected with pity).--Your doctrine is finally inappropriate for that reason also that you maintain the Lord to be a special kind of soul; for from that it follows that he must be devoid of all activity.


    38. And on account of the impossibility of the connexion (of the Lord with the souls and the pradhâna).

    Against the doctrine which we are at present discussing there lies the further objection that a Lord distinct from the pradhâna and the souls cannot be the ruler of the latter without being connected with them in a certain way. But of what nature is that connexion to be? It cannot be conjunction (samyoga), because the Lord, as well as the pradhâna and the souls, is of infinite extent and devoid of parts. Nor can it be inherence, since it would be impossible to define who should be the abode and who the abiding thing. Nor is it possible to assume some other connexion, the special nature of which would have to be inferred from the effect, because the relation of cause and effect is just what is not settled as yet 104.--How, then, it may be asked, do you--the Vedântins--establish the relation of cause and effect (between the Lord and the world)?--There is, we reply, no difficulty in our case, as the connexion we assume is that of identity (tâdâtmya). The adherent of Brahman, moreover, defines the nature of the cause, and so on, on the basis of Scripture, and is therefore not obliged to render his tenets throughout conformable to observation. Our adversary, on the other hand, who defines the nature of the cause and the like according to instances furnished by experience, may be expected to maintain only such doctrines as agree with experience. Nor can he put forward the claim that Scripture, because it is the production of the omniscient Lord, may be used to confirm his doctrine as well as that of the Vedântin; for that would involve him in a logical see-saw, the omniscience of the Lord being established on the doctrine of Scripture, and the authority of Scripture again being established on the omniscience of the Lord.--For all these reasons the Sânkhya-yoga hypothesis about the Lord is devoid of foundation. Other similar hypotheses which likewise are not based on the Veda are to be refuted by corresponding arguments.


    39. And on account of the impossibility of rulership (on the part of the Lord).

    The Lord of the argumentative philosophers is an untenable hypothesis, for the following reason also.--Those philosophers are obliged to assume that by his influence the Lord produces action in the pradhâna, &c. just as the potter produces motion in the clay, &c. But this cannot be admitted; for the pradhâna, which is devoid of colour and other qualities, and therefore not an object of perception, is on that account of an altogether different nature from clay and the like, and hence cannot be looked upon as the object of the Lord's action.


    40. If you say that as the organs (are ruled by the soul so the pradhâna is ruled by the Lord), we deny that on account of the enjoyment, &c.

    Well, the opponent might reply, let us suppose that the Lord rules the pradhâna in the same way as the soul rules the organ of sight and the other organs which are devoid of colour, and so on, and hence not objects of perception.

    This analogy also, we reply, proves nothing. For we infer that the organs are ruled by the soul, from the observed fact that the soul feels pleasure, pain, and the like (which affect the soul through the organs). But we do not observe that the Lord experiences pleasure, pain, &c. caused by the pradhâna. If the analogy between the pradhâna and the bodily organs were a complete one, it would follow that the Lord is affected by pleasure and pain no less than the transmigrating souls are.

    Or else the two preceding Sûtras may be explained in a different way. Ordinary experience teaches us that kings, who are the rulers of countries, are never without some material abode, i.e. a body; hence, if we wish to infer the existence of a general Lord from the analogy of earthly rulers, we must ascribe to him also some kind of body to serve as the substratum of his organs. But such a body cannot be ascribed to the Lord, since all bodies exist only subsequently to the creation, not previously to it. The Lord, therefore, is not able to act because devoid of a material substratum; for experience teaches us that action requires a material substrate.--Let us then arbitrarily assume that the Lord possesses some kind of body serving as a substratum for his organs (even previously to creation).--This assumption also will not do; for if the Lord has a body he is subject to the sensations of ordinary transmigratory souls, and thus no longer is the Lord.


    41. And (there would follow from that doctrine) either finite duration or absence of omniscience (on the Lord's part).

    The hypothesis of the argumentative philosophers is invalid, for the following reason also.--They teach that the Lord is omniscient and of infinite duration, and likewise that the pradhâna, as well as the individual souls, is of infinite duration. Now, the omniscient Lord either defines the measure of the pradhâna, the souls, and himself, or does not define it. Both alternatives subvert the doctrine under discussion. For, on the former alternative, the pradhâna, the souls, and the Lord, being all of them of definite measure, must necessarily be of finite duration; since ordinary experience teaches that all things of definite extent, such as jars and the like, at some time cease to exist. The numerical measure of pradhâna, souls, and Lord is defined by their constituting a triad, and the individual measure of each of them must likewise be considered as defined by the Lord (because he is omniscient). The number of the souls is a high one 105. From among this limited number of souls some obtain release from the samsâra, that means their samsâra comes to an end, and their subjection to the samsâra comes to an end. Gradually all souls obtain release, and so there will finally be an end of the entire samsâra and the samsâra state of all souls. But the pradhâna which is ruled by the Lord and which modifies itself for the purposes of the soul is what is meant by samsâra. Hence, when the latter no longer exists, nothing is left for the Lord to rule, and his omniscience and ruling power have no longer any objects. But if the pradhâna, the souls, and the Lord, all have an end, it follows that they also have a beginning, and if they have a beginning as well as an end, we are driven to the doctrine of a general void.--Let us then, in order to avoid these untoward conclusions, maintain the second alternative, i.e. that the measure of the Lord himself, the pradhâna, and the souls, is not defined by the Lord.--But that also is impossible, because it would compel us to abandon a tenet granted at the outset, viz. that the Lord is omniscient.

    For all these reasons the doctrine of the argumentative philosophers, according to which the Lord is the operative cause of the world, appears unacceptable.


    42. On account of the impossibility of the origination (of the individual soul from the highest Lord, the doctrine of the Bhâgavatas cannot be accepted).

    We have, in what precedes, refuted the opinion of those who think that the Lord is not the material cause but only the ruler, the operative cause of the world. We are now going to refute the doctrine of those according to whom he is the material as well as the operative cause.--But, it may be objected, in the previous portions of the present work a Lord of exactly the same nature, i.e. a Lord who is the material, as well as the operative, cause of the world, has been ascertained on the basis of Scripture, and it is a recognised principle that Smriti, in so far as it agrees with Scripture, is authoritative; why then should we aim at controverting the doctrine stated?--It is true, we reply, that a part of the system which we are going to discuss agrees with the Vedânta system, and hence affords no matter for controversy; another part of the system, however, is open to objection, and that part we intend to attack.

    The so-called Bhâgavatas are of opinion that the one holy (bhagavat) Vâsudeva, whose nature is pure knowledge, is what really exists, and that he, dividing himself fourfold, appears in four forms (vyûha), as Vâsudeva, Sankarshana, Pradyumna, and Aniruddha. Vâsudeva denotes the highest Self, Sankarshana the individual soul, Pradyumna the mind (manas), Aniruddha the principle of egoity (ahankâra). Of these four Vâsudeva constitutes the ultimate causal essence, of which the three others are the effects.--The believer after having worshipped Vâsudeva for a hundred years by means of approach to the temple (abhigamana), procuring of things to be offered (upâdâna), oblation (îgyâ), recitation of prayers, &c. (svâdhyâya), and devout meditation (yoga), passes beyond all affliction and reaches the highest Being.

    Concerning this system we remark that we do not intend to controvert the doctrine that Nârâyana, who is higher than the Undeveloped, who is the highest Self, and the Self of all, reveals himself by dividing himself in multiple ways; for various scriptural passages, such as 'He is onefold, he is threefold' (Kh. Up. VII, 26, 2)', teach us that the highest Self appears in manifold forms. Nor do we mean to object to the inculcation of unceasing concentration of mind on the highest Being which appears in the Bhâgavata doctrine under the forms of reverential approach, &c.; for that we are to meditate on the Lord we know full well from Smriti and Scripture. We, however, must take exception to the doctrine that Sankarshana springs from Vâsudeva, Pradyumna from Sankarshana, Aniruddha from Pradyumna. It is not possible that from Vâsudeva, i.e. the highest Self, there should originate Sankarshana, i.e. the individual soul; for if such were the case, there would attach to the soul non-permanency, and all the other imperfections which belong to things originated. And thence release, which consists in reaching the highest Being, could not take place; for the effect is absorbed only by entering into its cause.--That the soul is not an originated thing, the teacher will prove later on (II, 3, 17). For this reason the Bhâgavata hypothesis is unacceptable.


    43. And (it is) not (observed that) the instrument is produced from the agent.

    The Bhâgavata hypothesis is to be rejected for that reason also, that observation never shows us an instrument, such as a hatchet and the like, to spring from an agent such as Devadatta, or any other workman. But the Bhâgavatas teach that from an agent, viz. the individual soul termed Sankarshana, there springs its instrument, viz. the internal organ termed Pradyumna, and again from this offspring of the agent another instrument, viz. the ahankâra termed Aniruddha. Such doctrines cannot be settled without observed instances. And we do not meet with any scriptural passage in their favour.


    44. Or (if) in consequence of the existence of knowledge, &c. (Vâsudeva, &c. be taken as Lords), yet there is non-exclusion of that (i.e. the objection raised in Sûtra 42).

    Let us then--the Bhâgavatas may say--understand by Sankarshana, and so on, not the individual soul, the mind, &c., but rather Lords, i.e. powerful beings distinguished by all the qualities characteristic of rulers, such as pre-eminence of knowledge and ruling capacity, strength, valour, glory.

    All these are Vâsudevas free from faults, without a substratum (not sprung from pradhâna), without any imperfections. Hence the objection urged in Sûtra 42 does not apply.

    Even on this interpretation of your doctrine, we reply, the 'non-exclusion of that,' i.e. the non-exclusion of the impossibility of origination, can be established.--Do you, in the first place, mean to say that the four individual Lords, Vâsudeva, and so on, have the same attributes, but do not constitute one and the same Self?--If so, you commit the fault of uselessly assuming more than one Lord, while all the work of the Lord can be done by one. Moreover, you offend thereby against your own principle, according to which there is only one real essence, viz. the holy. Vâsudeva.--Or do you perhaps mean to say that from the one highest Being there spring those four forms possessing equal attributes?--In that case the objection urged in Sûtra 42 remains valid. For Sankarshana cannot be produced from Vâsudeva, nor Pradyumna from Sankarshana, nor Aniruddha from Pradyumna, since (the attributes of all of them being the same) there is no supereminence of any one of them. Observation shows that the relation of cause and effect requires some superiority on the part of the cause--as, for instance, in the case of the clay and the jar (where the cause is more extensive than the effect)--and that without such superiority the relation is simply impossible. But the followers of the Pâñkarâtra do not acknowledge any difference founded on superiority of knowledge, power, &c. between Vâsudeva and the other Lords, but simply say that they all are forms of Vâsudeva, without any special distinctions. The forms of Vâsudeva cannot properly be limited to four, as the whole world, from Brahman down to a blade of grass, is understood to be a manifestation of the supreme Being.


    45. And on account of contradictions.

    Moreover, manifold contradictions are met with in the Bhâgavata system, with reference to the assumption of qualities and their bearers. Eminence of knowledge and ruling capacity, strength, valour, and glory are enumerated as qualities, and then they are in some other place spoken of as Selfs, holy Vâsudevas, and so on.--Moreover, we meet with passages contradictory of the Veda. The following passage, for instance, blames the Veda, 'Not having found the highest bliss in the Vedas Sândilya. studied this sâstra.'--For this reason also the Bhâgavata doctrine cannot be accepted.


    Footnotes

    1. The characteristics of Goodness, Passion, and Darkness, the three constituent elements (guna) of the pradhâna. Sâ. Kâ. 12, 13.

    2. Viz. the great principle (mahat), ahankâra, &c. Sâ. Kâ. 3.

    3. The arguments here referred to are enumerated in the Sâ. Kâ. 15; Sâ. Sûtras I, 129 ff.

    4. If we attempt to infer the nature of the universal cause from its effects on the ground of parallel instances, as, for instance, that of an earthen jar whose material cause is clay, we must remember that the jar has sprung from clay not without the co-operation of an intelligent being, viz. the potter.

    5. As had been asserted above for the purpose of inferring therefrom, according to the principle of the equality of cause and effect, the existence of the three constituents of the pradhâna.

    6. And a thing cannot consist of that of which it is the cause.

    7. Which differences cannot be reconciled with the Sânkhya hypothesis of the object itself consisting of either pleasure or pain, &c.--'If things consisted in themselves of pleasure, pain, &c., then sandal ointment (which is cooling, and on that account pleasant in summer) would be pleasant in winter also; for sandal never is anything but sandal.--And as thistles never are anything but thistles they ought, on the Sânkhya hypothesis, to be eaten with enjoyment not only by camels but by men also.' Bhâ.

    8. Samsargapûrvakatvaprasanga iti gunânâm samsrishtânekavastuprakritikatvaprasaktir ity arthah. Ân. Gi.

    9. For they limit one another.

    10. To proceed to the argument 'from the separateness of cause and effect' (Sâ. Kâ. 15).

    11. The next sentences furnish the answer to the question how the intelligent Self is known at all if it is not the object of perception.--Pratyakshatvâbhâve katham âtmasiddhir ity âsankya anumânâd ity âha, pravrittîti. Anumânasiddhasya ketanasya na pravrittyâsrayateti darsayitum evakârah. Katham anumânam ity apekshâyâm tatprakâram; sûkayati kevaleti. Vailakshanyam prânâdimattvam. Ân. Gi.

    12. Viz. that whatever moves or acts does so under the influence of intelligence.--Sâdhyapakshanikshiptatvam sâdhyavati pakshe pravishtatvam eva tak ka sapakshanikshiptatvasyâpy upalakshanam, anpanyâso na vyabhikârabhûmir ity arthah. Ân. Gi.

    13. It might be held that for the transformation of grass into milk no other cause is required than the digestive heat of the cow's p. 372 body; but a reflecting person will acknowledge that there also the omniscient Lord is active. Bhâ.

    14. Anâdheyâtisayasya sukhadukhaprâptiparihârarûpâtisayasûnyasyety arthah. Ân. Gi.

    15. For the soul as being of an entirely inactive nature cannot of itself aim at release, and the pradhâna aims--ex hypothesi--only at the soul's undergoing varied experience.

    16. I.e. for the various items constituting enjoyment or experience.

    17. Tritîye#pi katipayasabdâdyupalabdhir vâ samastatadupalabdhir vâ bhoga iti vikalpyâdye sarveshâm ekadaiva muktih syâd iti manvâno dvitîyam pratyâha ubhayârthateti. Ân. Gi.

    18. The MSS. of Ânanda Giri omit samsârânukkhedât; the Bhâmatî's reading is: Sargasaktyanukkhedavad driksaktyanukkhedât.

    19. On the theory that the soul is the cause of the pradhâna's activity we again have to ask whether the pradhâna acts for the soul's enjoyment or for its release, &c.

    20. Anantaro dosho mahadâdikâryotpâdâyogah. Ân. Gi.

    21. In the former case the five intellectual senses are looked upon as mere modifications of the sense of touch.

    22. Buddhi in the latter case being the generic name for buddhi, ahankâra, and manas.

    23. Lit. that which burns and that which is burned, which literal rendering would perhaps be preferable throughout. As it is, the context has necessitated its retention in some places.--The sufferers are the individual souls, the cause of suffering the world in which the souls live.

    24. In the case of the lamp, light and heat are admittedly essential; hence the Vedântin is supposed to bring forward the sea with its waves, and so on, as furnishing a case where attributes pass away while the substance remains.

    25. 'Artha,' a useful or beneficial thing, an object of desire.

    26. In reality neither suffering nor sufferers exist, as the Vedântin had pointed out in the first sentences of his reply; but there can of course be no doubt as to who suffers and what causes suffering in the vyavahârika-state, i.e. the phenomenal world.

    27. In order to explain thereby how the soul can experience pain.

    28. And that would be against the Sânkhya dogma of the soul's essential purity.

    29. So that the fact of suffering which cannot take place apart from an intelligent principle again remains unexplained.

    30. Âtmanas tapte sattve pratibimitatvâd yuktâ taptir iti sankate sattveti. An. Gi.

    31. For it then indicates no more than a fictitious resemblance.

    32. The Sânkhya Pûrvapakshin had objected to the Vedânta doctrine that, on the latter, we cannot account for the fact known from ordinary experience that there are beings suffering pain and things causing suffering.--The Vedântin in his turn endeavours to show that on the Sânkhya doctrine also the fact of suffering remains inexplicable, and is therefore to be considered not real, but fictitious merely, the product of Nescience.

    33. Not only 'suffering as it were,' as it had been called above.

    34. For real suffering cannot be removed by mere distinctive knowledge on which--according to the Sânkhya also--release depends.

    35. This in answer to the remark that possibly the conjunction of soul and pradhâna may come to an end when the influence of Darkness declines, it being overpowered by the knowledge of Truth.

    36. I.e. according as they are atoms of earth, water, fire, or air.

    37. Parimandala, spherical is the technical term for the specific form of extension of the atoms, and, secondarily, for the atoms themselves. The latter must apparently be imagined as infinitely small spheres. Cp. Vais. Sût. VII, 1, 20.

    38. Viz. during the period of each pralaya. At that time all the atoms are isolated and motionless.

    39. When the time for a new creation has come.

    40. The &c. implies the activity of the Lord.

    41. The inherent (material) cause of an atomic compound are the constituent atoms, the non-inherent cause the conjunction of those atoms, the operative causes the adrishta and the Lord's activity which make them enter into conjunction.

    42. I.e. in all cases the special form of extension of the effect depends not on the special extension of the cause, but on the number of atoms composing the cause (and thereby the effect).

    43. In order to escape the conclusion that the non-acceptance of the doctrine of Brahman involves the abandonment of a fundamental Vaiseshika principle.

    44. I.e. forms of extension different from sphericity, &c.

    45. The first of the three Sûtras quoted comprises, in the present text of the Vaiseshika-sûtras, only the following words, 'Kâranabahutvâk ka;' the ka of the Sûtra implying, according to the commentators, mahattva and prakaya--According to the Vaiseshikas the form of extension called anu, minute, has for its cause the dvitva inherent in the material causes, i.e. the two atoms from which the minute binary atomic compound originates.--The form of extension called mahat, big, has different causes, among them bahutva, i.e. the plurality residing in the material causes of the resulting 'big' thing; the cause of the mahattva of a ternary atomic compound, for instance, is the tritva inherent in the three constituent atoms. In other cases mahattva is due to antecedent mahattva, in others to prakaya, i. e. accumulation. See the Upaskâra on Vais. Sût. VII, 1, 9; 10.

    46. I.e. if the Vaiseshikas have to admit that it is the nature of sphericity, &c. not to produce like effects, the Vedântin also may maintain that Brahman produces an unlike effect, viz. the non-intelligent world.

    47. Like other things, let us say a piece of cloth, which consists of parts.

    48. Or, more particularly, to the conjunction of the atoms with the souls to which merit and demerit belong.--Adrishtâpeksham adrishtavatkshetragñasamyogâpeksham iti yâvat. Ãn. Gi.

    49. According to the Vaiseshikas intelligence is not essential to the soul, but a mere adventitious quality arising only when the soul is joined to an internal organ.

    50. The soul being all-pervading.

    51. Which is inadmissible on Vaiseshika principles, because samyoga as being a quality is connected with the things it joins by samavâya.

    52. Viz. from those things which are united by conjunction. The argument is that conjunction as an independent third entity requires another connexion to connect it with the two things related to each other in the way of conjunction.

    53. Viz. the absolute difference of samavâya and samyoga from the terms which they connect.

    54. Action (karman), &c. also standing in the samavâya relation to their substrates.

    55. Our Vaiseshika-sûtras read 'pratishedhabhâvah;' but as all MSS. of Sankara have 'pratishedhâbhâvah' I have kept the latter reading and translated according to Ânandagiri's explanation: Kâryam anityam iti kârye viseshato nityatvanishedho na syâd yadi kârane#py anityatvam ato#nûnâm kâranânâm nityateti sûtrârthah.

    56. Because they also are not perceptible; the ternary aggregates, the so-called trasarenus, constituting the minima perceptibilia.

    57. As they have no cause which could either be disintegrated or destroyed.

    58. This according to the Vedânta view. If atoms existed they might have originated from avidyâ by a mere parinâma and might again be dissolved into avidyâ, without either disintegration or destruction of their cause taking place.

    59. The Sânkhyas looking on everything (except the soul) as being the pradhâna in various forms.--There is no need of assuming with Govindânanda that by the Sânkhya of the text we have to understand the Vedânta.

    60. Yayor dvayor madhya ekam avinasyad aparâsritam evâvatishthate tâv ayutasiddhau yathâvayavâvayavinau.

    61. The connexion of cause and effect is of course samavâya.

    62. If the effect can exist before having entered into connexion with the cause, the subsequent connexion of the two is no longer samavâya but samyoga; and that contradicts a fundamental Vaiseshika principle.

    63. This clause replies to the objection that only those connexions which have been produced by previous motion are to be considered conjunctions.

    64. A clause meant to preclude the assumption that the permanent existence of the things connected involves the permanent existence of the connexion.

    65. It having been shown above that atoms cannot enter into samyoga with each other, it is shown now that samyoga of the soul with the atoms cannot be the cause of the motion of the latter, and that samyoga of soul and manas cannot be the cause of cognition.

    66. Ekasambandhyâkarshane yatra sambandhyantarâkarshanam tatra samsleshah, sa tu sâvayavânâm gatukâshthâdînâm drishto na tu niravayavaih sâvayavânâm, ato dvyanukasya sâvayavasya niravayavena paramânunâ sa nopapadyate. Brahmavidyâbh.

    67. In answer to the question how, in that case, the practically recognised relation of abode, &c. existing between the cause and the effect is accounted for.

    68. For they must in that case have a northern end, an eastern end, &c.

    69. And that on that account the atoms which he considers as the ultimate simple constituents of matter cannot be decomposed.

    70. Because according to their opinion difference of size constitutes difference of substance, so that the continuous change of size in animal bodies, for instance, involves the continual perishing of old and the continual origination of new substances.

    71. The following notes on Bauddha doctrines are taken exclusively from the commentaries on the Sankarabhâshya, and no attempt has been made to contrast or reconcile the Brahminical accounts of Bauddha psychology with the teaching of genuine Bauddha books. Cp. on the chief sects of the Buddhistic philosophers the Bauddha chapter of the Sarvadarsanasamgraha.--The Nihilists are the Mâdhyamikas; the Idealists are the Yogâkâras; the Sautrântikas and the Vaibhâshikas together constitute the class of the Realists.--I subjoin the account given of those sects in the Brahmavidyâbharana.--Buddhasya hi mâdhyamika-yogâkâra-sautrântika-vaibhâshikasamgñakâs katvârah sishyâh. Tatra buddhena prathamam yân prati sarvam sûnyam ity upadishtam te mâdhyamikâs te hi gurunâ yathoktam tathaiva sraddhayâ grihîtavanta iti kritvâ nâpakrishtâh punas ka taduktasyârthasya buddhyanusârenâkshepasyâkritatvân notkrishtabuddhaya iti mâdhyamikâh. Anyais tu sishyair gurunâ sarvasûnyatva upadishte gñânâtiriktasya sarvasya sûnyatvam astu nâmeti gurûktir yoga iti bauddaih paribhâshitopetâh tad upari ka gñânasya tu sûnyatvam na sambhavati tathâtve gagadândhyaprasangât sûnyasiddher apy asambhavâk keti buddhamate âkâratvena paribhâshita âkshepo#pi krita iti yogâkârâh vigñânamâtrâstitvavâdinah. Tadanataram anyaih sishyaih p. 402 pratîtisiddhasya katham sûnyatvam vaktum sakyam ato gñânavad vâhyârtho#pi satya ity ukte tarhi tathaiva so#stu, param tu so #numeyo na tu pratyaksha ity ukte tathângîkrityaivam sishyamatim anusritya kiyatparyantam sûtram bhavishyatîti taih prishtam atas te sautrântikâh. Anye punar yady ayam ghata iti pratîtibalâd vâhyo#rtha upeyate tarhi tasyâ eva pratîter aparokshatvât sa katham paroksho#to vâhyo#rtho na pratyaksha iti bhâshâ viruddhety âkshipann atas te vaibhâshikâh.

    72. The rûpaskandha comprises the senses and their objects, colour, &c.; the sense-organs were above called bhautika, they here re-appear as kaittika on account of their connexion with thought. Their objects likewise are classed as kaittika in so far as they are perceived by the senses.--The vigñânaskandha comprises the series of self-cognitions (ahamaham ity âlayavgñânapravâhah), according to all commentators; and in addition, according to the Brahmavidyâbharana, the knowledge, determinate and indeterminate, of external things (savikalpakam nirvikalpakam ka pravrittivigñânasamgñitam).--The vedanâskandha comprises pleasure, pain, &c.--The samgñâskandha comprises the cognition of things by their names (gaur asva ityâdisabdasamgalpitapratyayah, Ân. Gi.; gaur asva ityevam nâmavisishtasavikalpakah pratyayah, Go. Ân.; samgñâ yagñadattâdipadatadullekhî savikalpapratyayo vâ, dvitîyapakshe vigñânapadena savikalpapratyayo na grâhyah, Brahmavidyâbh.). The samskâraskandha comprises passion, aversion, &c., dharma and adharma.--Compare also the Bhâmatî.--The vigñânaskandha is kitta, the other skandhas kaitta.

    73. It has to be kept in view that the sarvâstitvavâdins as well as the other Bauddha sects teach the momentariness (kshanikatva), the eternal flux of everything that exists, and are on that ground controverted by the upholders of the permanent Brahman.

    74. Mind, on the Bauddha doctrine, presupposes the existence of an aggregate of atoms, viz. the body.

    75. In consequence of which no release could take place.

    76. The Brahmavidyâbharana explains the last clause--from kshanikatvâk ka--somewhat differently: Api ka paramânûnâm api kshanikatvâbhyupagamân melanam na sambhavati, paramânûnâm melanam paramânukriyâdhînam, tathâ ka svakriyâm prati paramânûnâm kâranatvât kriyâpûrakshane paramânubhir bhâvyam kriyâ p. 404 srayatayâ kriyâkshane#pi teshâm avasthânam apekshitam evam melanakshane#pi, nahi melanâsrayasyâbhâve melanarûpâ pravrittir upapadyate, tathâ ka sthiraparamânusâdhyâ melanarûpâ pravrittih katham teshâm kshanikatve bhavet.--Ânanda Giri also divides and translates differently from the translation in the text.

    77. The kâranatvât of Sankara explains the pratyayatvât of the Sûtra; kâryam praty ayate ganakatvena gakkhati.

    78. The commentators agree on the whole in their explanations of the terms of this series.--The following is the substance of the comment of the Brahmavidyâbharana: Nescience is the error of considering that which is momentary, impure, &c. to be permanent, pure, &c.--Impression (affection, samskâra) comprises desire, aversion, &c., and the activity caused by them.--Knowledge (vigñâna) is the self-consciousness (aham ity âlayavigñânasya vrittilâbhah) springing up in the embryo.--Name and form is the rudimentary flake--or bubble-like condition of the embryo.--The p. 405 abode of the six (shadâyatana) is the further developed stage of the embryo in which the latter is the abode of the six senses.--Touch (sparsa) is the sensations of cold, warmth, &c. on the embryo's part.--Feeling (vedanâ) the sensations of pleasure and pain resulting therefrom.--Desire (trishnâ) is the wish to enjoy the pleasurable sensations and to shun the painful ones.--Activity (upâdâna) is the effort resulting from desire,--Birth is the passing out from the uterus--Species (gâti) is the class of beings to which the new-born creature belongs.--Decay (garâ).--Death (maranam) is explained as the condition of the creature when about to die (mumûrshâ).--Grief (soka) the frustration of wishes connected therewith.--Lament (paridevanam) the lamentations on that account.--Pain (duhkha) is such pain as caused by the five senses.--Durmanas is mental affliction.--The 'and the like' implies death, the departure to another world and the subsequent return from there.

    79. Ânanda Giri and Go. Ânanda explain: Âsrâyasrayibhûteshv iti bhoktriviseshanam adrishtâsrayeshv ity arthah.--The Brahma-vidyâbharana says: Nityeshv âsrâyasrayibhûteshv anushv abhyupagamyamâneshu bhoktrishu ka satsv ity anvayah. Âsrâyasrayibhûteshv ity asyopakâryopakârakabhâvaprâpteshv ity arthah.--And with regard to the subsequent âsrayâsrayisûnyeshu: âsrayâsrayitvasûnyeshu, ayam bhâvah, sthireshu paramânushu yadanvaye paramânûnâm samghâtâpattih yadvyatireke ka na tad upakârakam upakâryâh paramânavah yena tatkrito bhogah prârthyate sa tatra karteti grahîtum sakyate, kshanikeshu tu paramânushu anvayavyatirekagrahasyânekakshanasâdhyasyâsambhavân nopakâryopakârakabhâvo nirdhârayitum sakyah.--Ânanda Giri remarks on the latter: Adrishtâsrayakârtrirâhityam âhâsrayeti. Another reading appears to be âsayâsrayasûnyeshu.

    80. Bauddhânâm kshanapadena ghatâdir eva padârtho vyavahriyate na tu tadatinktah kaskit kshano nâma hâlo#sti. Brahmâvidyâbh.

    81. And whereupon then could be established the difference of mere efficient causes such as the potter's staff, &c., and material causes such as clay, &c.?

    82. These four causes are the so-called defining cause (adhipatipratyaya), the auxiliary cause (sahakâripratyaya), the immediate cause (samanantarapratyaya), and the substantial cause (âlambanapratyaya).--I extract the explanation from the Brahmavidyâbharana: Adhipatir indriyam tad dhi kakshurâdirûpam utpannasya gñânasya rûpâdivishayatâm niyakkhati niyâmakas ka loke#dhipatir ity ukyate. Sahakârî âlokah. Samanantarapratyayah pûrvagñânam, bauddhamate hi kshanikagñanasamtatau pûrvagñânam uttaragñâsya kâranam tad eva ka mana ity ukyate. Âlambanam ghatâdih. Etân hetûn pratîya prâpya kakshurâdiganyam ity âdi.

    83. Samskâra iti, tanmate pûrvakshana eva hetubhûtah samskâro vâsaneti ka vyavahriyate kâryam tu tadvishayatayâ karmavyutpattyâ samskârah, tathâ ka kâryakâranâtmakam sarvam bhâvarûpam kshanikam iti pratigñârthah. Brahmavidyâbharana.

    84. As when a man smashes a jar having previously formed the intention of doing so.

    85. I. e. the insensible continual decay of things.--Viparîta iti pratikshanam ghatâdînâm yuktyâ sâdhyamâno#kusalair avagantum asakyah sûkshmo vinâso#pratisamkhyânirodhah. Brahmâv.

    86. A series of momentary existences constituting a chain of causes and effects can never be entirely stopped; for the last momentary existence must be supposed either to produce its effect or not to produce it. In the former case the series is continued; the latter alternative would imply that the last link does not really p. 411 exist, since the Bauddhas define the sattâ of a thing as its causal efficiency (cp. Sarvadarsanasamgraha). And the non-existence of the last link would retrogressively lead to the non-existence of the whole series.

    87. Thus clay is recognised as such whether it appears in the form of a jar, or of the potsherds into which the jar is broken, or of the powder into which the potsherds are ground.--Analogously we infer that even things which seem to vanish altogether, such as a drop of water which has fallen on heated iron, yet continue to exist in some form.

    88. The knowledge that everything is transitory, pain, &c.

    89. What does enable us to declare that there is âvaranâbhâva in one place and not in another? Space; which therefore is something real.

    90. If the cause were able, without having undergone any change, to produce effects, it would at the same moment produce all the effects of which it is capable.--Cp. on this point the Sarvadarsanasamgraha.

    91. This is added to obviate the remark that it is not a general rule that effects are of the same nature as their causes, and that therefore, after all, existent things may spring from non-existence.

    92. According to the vigñânavâdin the cognition specialised by its various contents, such as, for instance, the idea of blue colour is the object of knowledge; the cognition in so far as it is consciousness (avabhâsa) is the result of knowledge; the cognition in so far as it is power is mâna, knowledge; in so far as it is the abode of that power it is pramâtri, knowing subject.

    93. If they are said to be different from the atoms they can no longer be considered as composed of atoms; if they are non-different from atoms they cannot be the cause of the mental representations of gross non-atomic bodies.

    94. Avayavâvayavirûpo vâhyo#rtho nâsti ken mâ bhûd gâtivyaktyâdirûpas tu syâd ity âsankyâha evam iti. Gâtyâdînâm vyaktyâdînâm kâtyantabhinnatve svâtantryaprasangâd atyantâbhinnatve tadvadevâtadbhâvâd bhinnâbhinnatvasya viruddhatvâd avayavâvayavibhedavag gâtivyaktyâdibhedo#pi nâstîty arthah.

    95. Vâsanâ, above translated by mental impression, strictly means any member of the infinite series of ideas which precedes the present actual idea.

    96. For all these doctrines depend on the comparison of ideas which is not possible unless there be a permanent knowing subject in addition to the transitory ideas.

    97. The vigñânaskandha comprises vigñânas of two different kinds, the âlayavigñâna and the pravrittivigñâna. The âlayavigñâna comprises the series of cognitions or ideas which refer to the ego; the pravrittivigñâna comprises those ideas which refer to apparently external objects, such as colour and the like. The ideas of the p. 427 latter class are due to the mental impressions left by the antecedent ideas of the former class.

    98. Viz. in the present case the principle that what presents itself to consciousness is not non-existent.

    99. Soul and non-soul are the enjoying souls and the objects of their enjoyment; âsrava is the forward movement of the senses towards their objects; samvara is the restraint of the activity of the senses; nirgara is self-mortification by which sin is destroyed; the works constitute bondage; and release is the ascending of the soul, after bondage has ceased, to the highest regions.--For the details, see Professor Cowell's translation of the Ârhata chapter of the Sarvadarsanasamgraha.

    100. Cp. translation of Sarvadarsanasamgraha, p. 59.

    101. And so impugn the doctrine of the one eternal Brahman.

    102. Cp. Sarvadarsanasamgraha translation, p. 58.

    103. The inference being that the initial and intervening sizes of the soul must be permanent because they are sizes of the soul, like its final size.

    104. The special nature of the connexion between the Lord and the pradhâna and the souls cannot be ascertained from the world considered as the effect of the pradhâna acted upon by the Lord; for that the world is the effect of the pradhâna is a point which the Vedântins do not accept as proved.

    105. I.e. a high one, but not an indefinite one; since the omniscient Lord knows its measure.




    YOU MAY ALSO LIKE


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact