Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / විමානවත්‌ථු-අට්‌ඨකථා • Vimānavatthu-aṭṭhakathā

    4. අලොමවිමානවණ්‌ණනා

    4. Alomavimānavaṇṇanā

    අභික්‌කන්‌තෙන වණ්‌ණෙනාති අලොමවිමානං. තස්‌ස කා උප්‌පත්‌ති? භගවා බාරාණසියං ඉසිපතනෙ මිගදායෙ විහරන්‌තො පුබ්‌බණ්‌හසමයං නිවාසෙත්‌වා පත්‌තචීවරමාදාය බාරාණසිං පිණ්‌ඩාය පාවිසි . තත්‌ථෙකා අලොමා නාම දුග්‌ගතිත්‌ථී භගවන්‌තං දිස්‌වා පසන්‌නචිත්‌තා අඤ්‌ඤං දාතබ්‌බං අපස්‌සන්‌තී ‘‘ඊදිසම්‌පි භගවතො දින්‌නං මය්‌හං මහප්‌ඵලං භවිස්‌සතී’’ති චින්‌තෙත්‌වා පරිභින්‌නවණ්‌ණං අලොණං සුක්‌ඛකුම්‌මාසං උපනෙසි, භගවා පටිග්‌ගහෙසි. සා තං දානං ආරම්‌මණං කත්‌වා සොමනස්‌සං පවෙදෙසි, සා අපරභාගෙ කාලං කත්‌වා තාවතිංසෙසු නිබ්‌බත්‌ති. තං ආයස්‌මා මහාමොග්‌ගල්‌ලානො –

    Abhikkantenavaṇṇenāti alomavimānaṃ. Tassa kā uppatti? Bhagavā bārāṇasiyaṃ isipatane migadāye viharanto pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya bārāṇasiṃ piṇḍāya pāvisi . Tatthekā alomā nāma duggatitthī bhagavantaṃ disvā pasannacittā aññaṃ dātabbaṃ apassantī ‘‘īdisampi bhagavato dinnaṃ mayhaṃ mahapphalaṃ bhavissatī’’ti cintetvā paribhinnavaṇṇaṃ aloṇaṃ sukkhakummāsaṃ upanesi, bhagavā paṭiggahesi. Sā taṃ dānaṃ ārammaṇaṃ katvā somanassaṃ pavedesi, sā aparabhāge kālaṃ katvā tāvatiṃsesu nibbatti. Taṃ āyasmā mahāmoggallāno –

    711.

    711.

    ‘‘අභික්‌කන්‌තෙන වණ්‌ණෙන…පෙ.… වණ්‌ණො ච තෙ සබ්‌බදිසා පභාසතී’’ති. –

    ‘‘Abhikkantena vaṇṇena…pe… vaṇṇo ca te sabbadisā pabhāsatī’’ti. –

    පුච්‌ඡි. සාපි තස්‌ස බ්‍යාකාසි, තං දස්‌සෙතුං –

    Pucchi. Sāpi tassa byākāsi, taṃ dassetuṃ –

    714.

    714.

    ‘‘සා දෙවතා අත්‌තමනා…පෙ.… යස්‌ස කම්‌මස්‌සිදං ඵල’’න්‌ති. – වුත්‌තං;

    ‘‘Sā devatā attamanā…pe… yassa kammassidaṃ phala’’nti. – vuttaṃ;

    715.

    715.

    ‘‘අහඤ්‌ච බාරාණසියං, බුද්‌ධස්‌සාදිච්‌චබන්‌ධුනො;

    ‘‘Ahañca bārāṇasiyaṃ, buddhassādiccabandhuno;

    අදාසිං සුක්‌ඛකුම්‌මාසං, පසන්‌නා සෙහි පාණිභි.

    Adāsiṃ sukkhakummāsaṃ, pasannā sehi pāṇibhi.

    716.

    716.

    ‘‘සුක්‌ඛාය අලොණිකාය ච, පස්‌ස ඵලං කුම්‌මාසපිණ්‌ඩියා;

    ‘‘Sukkhāya aloṇikāya ca, passa phalaṃ kummāsapiṇḍiyā;

    අලොමං සුඛිතං දිස්‌වා, කො පුඤ්‌ඤං න කරිස්‌සති.

    Alomaṃ sukhitaṃ disvā, ko puññaṃ na karissati.

    717.

    717.

    ‘‘තෙන මෙතාදිසො වණ්‌ණො…පෙ.… වණ්‌ණො ච මෙ සබ්‌බදිසා පභාසතී’’ති.

    ‘‘Tena metādiso vaṇṇo…pe… vaṇṇo ca me sabbadisā pabhāsatī’’ti.

    716. තත්‌ථ අලොමං සුඛිතං දිස්‌වාති අලොමම්‌පි නාම සුක්‌ඛකුම්‌මාසමත්‌තං දත්‌වා එවං දිබ්‌බසුඛෙන සුඛිතං දිස්‌වා. කො පුඤ්‌ඤං න කරිස්‌සතීති කො නාම අත්‌තනො හිතසුඛං ඉච්‌ඡන්‌තො පුඤ්‌ඤං න කරිස්‌සතීති. සෙසං වුත්‌තනයමෙව.

    716. Tattha alomaṃ sukhitaṃ disvāti alomampi nāma sukkhakummāsamattaṃ datvā evaṃ dibbasukhena sukhitaṃ disvā. Ko puññaṃ na karissatīti ko nāma attano hitasukhaṃ icchanto puññaṃ na karissatīti. Sesaṃ vuttanayameva.

    අලොමවිමානවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.

    Alomavimānavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / සුත්‌තපිටක • Suttapiṭaka / ඛුද්‌දකනිකාය • Khuddakanikāya / විමානවත්‌ථුපාළි • Vimānavatthupāḷi / 4. අලොමවිමානවත්‌ථු • 4. Alomavimānavatthu


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact