Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / මිලින්‌දපඤ්‌හපාළි • Milindapañhapāḷi

    අට්‌ඨමන්‌තවිනාසකපුග්‌ගලා

    Aṭṭhamantavināsakapuggalā

    ‘‘භන්‌තෙ නාගසෙන, අට්‌ඨිමෙ පුග්‌ගලා මන්‌තියමානා මන්‌තිතං අත්‌ථං බ්‍යාපාදෙන්‌ති. කතමෙ අට්‌ඨ? රාගචරිතො දොසචරිතො මොහචරිතො මානචරිතො ලුද්‌ධො අලසො එකචින්‌තී බාලොති. ඉමෙ අට්‌ඨ පුග්‌ගලා මන්‌තිතං අත්‌ථං බ්‍යාපාදෙන්‌තී’’ති.

    ‘‘Bhante nāgasena, aṭṭhime puggalā mantiyamānā mantitaṃ atthaṃ byāpādenti. Katame aṭṭha? Rāgacarito dosacarito mohacarito mānacarito luddho alaso ekacintī bāloti. Ime aṭṭha puggalā mantitaṃ atthaṃ byāpādentī’’ti.

    ථෙරො ආහ ‘‘තෙසං කො දොසො’’ති? ‘‘රාගචරිතො, භන්‌තෙ නාගසෙන, රාගවසෙන මන්‌තිතං අත්‌ථං බ්‍යාපාදෙති, දොසචරිතො දොසවසෙන මන්‌තිතං අත්‌ථං බ්‍යාපාදෙති, මොහචරිතො මොහවසෙන මන්‌තිතං අත්‌ථං බ්‍යාපාදෙති, මානචරිතො මානවසෙන මන්‌තිතං අත්‌ථං බ්‍යාපාදෙති, ලුද්‌ධො ලොභවසෙන මන්‌තිතං අත්‌ථං බ්‍යාපාදෙති, අලසො අලසතාය මන්‌තිතං අත්‌ථං බ්‍යාපාදෙති, එකචින්‌තී එකචින්‌තිතාය මන්‌තිතං අත්‌ථං බ්‍යාපාදෙති, බාලො බාලතාය මන්‌තිතං අත්‌ථං බ්‍යාපාදෙති. භවතීහ –

    Thero āha ‘‘tesaṃ ko doso’’ti? ‘‘Rāgacarito, bhante nāgasena, rāgavasena mantitaṃ atthaṃ byāpādeti, dosacarito dosavasena mantitaṃ atthaṃ byāpādeti, mohacarito mohavasena mantitaṃ atthaṃ byāpādeti, mānacarito mānavasena mantitaṃ atthaṃ byāpādeti, luddho lobhavasena mantitaṃ atthaṃ byāpādeti, alaso alasatāya mantitaṃ atthaṃ byāpādeti, ekacintī ekacintitāya mantitaṃ atthaṃ byāpādeti, bālo bālatāya mantitaṃ atthaṃ byāpādeti. Bhavatīha –

    ‘‘‘රත්‌තො දුට්‌ඨො ච මූළ්‌හො ච, මානී ලුද්‌ධො තථාලසො;

    ‘‘‘Ratto duṭṭho ca mūḷho ca, mānī luddho tathālaso;

    එකචින්‌තී ච බාලො ච, එතෙ අත්‌ථවිනාසකා’’’ති.

    Ekacintī ca bālo ca, ete atthavināsakā’’’ti.

    අට්‌ඨ මන්‌තවිනාසකපුග්‌ගලා.

    Aṭṭha mantavināsakapuggalā.





    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact