Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / သံယုတ္တနိကာယ • Saṃyuttanikāya

    ၆. ဗ္ရဟ္မလောကသုတ္တံ

    6. Brahmalokasuttaṃ

    ၁၇၇. သာဝတ္ထိနိဒာနံ။ တေန ခော ပန သမယေန ဘဂဝာ ဒိဝာဝိဟာရဂတော ဟောတိ ပဋိသလ္လီနော။ အထ ခော သုဗ္ရဟ္မာ စ ပစ္စေကဗ္ရဟ္မာ သုဒ္ဓာဝာသော စ ပစ္စေကဗ္ရဟ္မာ ယေန ဘဂဝာ တေနုပသင္ကမိံသု; ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ပစ္စေကံ ဒ္ဝာရဗာဟံ 1 ဥပနိသ္သာယ အဋ္ဌံသု။ အထ ခော သုဗ္ရဟ္မာ ပစ္စေကဗ္ရဟ္မာ သုဒ္ဓာဝာသံ ပစ္စေကဗ္ရဟ္မာနံ ဧတဒဝောစ – ‘‘အကာလော ခော တာဝ, မာရိသ, ဘဂဝန္တံ ပယိရုပာသိတုံ; ဒိဝာဝိဟာရဂတော ဘဂဝာ ပဋိသလ္လီနော စ။ အသုကော စ ဗ္ရဟ္မလောကော ဣဒ္ဓော စေဝ ဖီတော စ, ဗ္ရဟ္မာ စ တတ္ရ ပမာဒဝိဟာရံ ဝိဟရတိ။ အာယာမ, မာရိသ, ယေန သော ဗ္ရဟ္မလောကော တေနုပသင္ကမိသ္သာမ; ဥပသင္ကမိတ္ဝာ တံ ဗ္ရဟ္မာနံ သံဝေဇေယ္ယာမာ’’တိ။ ‘‘ဧဝံ , မာရိသာ’’တိ ခော သုဒ္ဓာဝာသော ပစ္စေကဗ္ရဟ္မာ သုဗ္ရဟ္မုနော ပစ္စေကဗ္ရဟ္မုနော ပစ္စသ္သောသိ။

    177. Sāvatthinidānaṃ. Tena kho pana samayena bhagavā divāvihāragato hoti paṭisallīno. Atha kho subrahmā ca paccekabrahmā suddhāvāso ca paccekabrahmā yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā paccekaṃ dvārabāhaṃ 2 upanissāya aṭṭhaṃsu. Atha kho subrahmā paccekabrahmā suddhāvāsaṃ paccekabrahmānaṃ etadavoca – ‘‘akālo kho tāva, mārisa, bhagavantaṃ payirupāsituṃ; divāvihāragato bhagavā paṭisallīno ca. Asuko ca brahmaloko iddho ceva phīto ca, brahmā ca tatra pamādavihāraṃ viharati. Āyāma, mārisa, yena so brahmaloko tenupasaṅkamissāma; upasaṅkamitvā taṃ brahmānaṃ saṃvejeyyāmā’’ti. ‘‘Evaṃ , mārisā’’ti kho suddhāvāso paccekabrahmā subrahmuno paccekabrahmuno paccassosi.

    အထ ခော သုဗ္ရဟ္မာ စ ပစ္စေကဗ္ရဟ္မာ သုဒ္ဓာဝာသော စ ပစ္စေကဗ္ရဟ္မာ – သေယ္ယထာပိ နာမ ဗလဝာ ပုရိသော။ပေ.။ ဧဝမေဝ – ဘဂဝတော ပုရတော အန္တရဟိတာ တသ္မိံ ဗ္ရဟ္မလောကေ ပာတုရဟေသုံ။ အဒ္ဒသာ ခော သော ဗ္ရဟ္မာ တေ ဗ္ရဟ္မာနော ဒူရတောဝ အာဂစ္ဆန္တေ။ ဒိသ္ဝာန တေ ဗ္ရဟ္မာနော ဧတဒဝောစ – ‘‘ဟန္ဒ ကုတော နု တုမ္ဟေ, မာရိသာ, အာဂစ္ဆထာ’’တိ? ‘‘အာဂတာ ခော မယံ, မာရိသ, အမ္ဟ တသ္သ ဘဂဝတော သန္တိကာ အရဟတော သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓသ္သ။ ဂစ္ဆေယ္ယာသိ ပန တ္ဝံ, မာရိသ, တသ္သ ဘဂဝတော ဥပဋ္ဌာနံ အရဟတော သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓသ္သာ’’တိ?

    Atha kho subrahmā ca paccekabrahmā suddhāvāso ca paccekabrahmā – seyyathāpi nāma balavā puriso…pe… evameva – bhagavato purato antarahitā tasmiṃ brahmaloke pāturahesuṃ. Addasā kho so brahmā te brahmāno dūratova āgacchante. Disvāna te brahmāno etadavoca – ‘‘handa kuto nu tumhe, mārisā, āgacchathā’’ti? ‘‘Āgatā kho mayaṃ, mārisa, amha tassa bhagavato santikā arahato sammāsambuddhassa. Gaccheyyāsi pana tvaṃ, mārisa, tassa bhagavato upaṭṭhānaṃ arahato sammāsambuddhassā’’ti?

    ဧဝံ ဝုတ္တော 3 ခော သော ဗ္ရဟ္မာ တံ ဝစနံ အနဓိဝာသေန္တော သဟသ္သက္ခတ္တုံ အတ္တာနံ အဘိနိမ္မိနိတ္ဝာ သုဗ္ရဟ္မာနံ ပစ္စေကဗ္ရဟ္မာနံ ဧတဒဝောစ – ‘‘ပသ္သသိ မေ နော တ္ဝံ, မာရိသ, ဧဝရူပံ ဣဒ္ဓာနုဘာဝ’’န္တိ? ‘‘ပသ္သာမိ ခော တ္ယာဟံ, မာရိသ, ဧဝရူပံ ဣဒ္ဓာနုဘာဝ’’န္တိ။ ‘‘သော ခ္ဝာဟံ, မာရိသ, ဧဝံမဟိဒ္ဓိကော ဧဝံမဟာနုဘာဝော ကသ္သ အညသ္သ သမဏသ္သ ဝာ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ ဝာ ဥပဋ္ဌာနံ ဂမိသ္သာမီ’’တိ?

    Evaṃ vutto 4 kho so brahmā taṃ vacanaṃ anadhivāsento sahassakkhattuṃ attānaṃ abhinimminitvā subrahmānaṃ paccekabrahmānaṃ etadavoca – ‘‘passasi me no tvaṃ, mārisa, evarūpaṃ iddhānubhāva’’nti? ‘‘Passāmi kho tyāhaṃ, mārisa, evarūpaṃ iddhānubhāva’’nti. ‘‘So khvāhaṃ, mārisa, evaṃmahiddhiko evaṃmahānubhāvo kassa aññassa samaṇassa vā brāhmaṇassa vā upaṭṭhānaṃ gamissāmī’’ti?

    အထ ခော သုဗ္ရဟ္မာ ပစ္စေကဗ္ရဟ္မာ ဒ္ဝိသဟသ္သက္ခတ္တုံ အတ္တာနံ အဘိနိမ္မိနိတ္ဝာ တံ ဗ္ရဟ္မာနံ ဧတဒဝောစ – ‘‘ပသ္သသိ မေ နော တ္ဝံ, မာရိသ, ဧဝရူပံ ဣဒ္ဓာနုဘာဝ’’န္တိ? ‘‘ပသ္သာမိ ခော တ္ယာဟံ, မာရိသ, ဧဝရူပံ ဣဒ္ဓာနုဘာဝ’’န္တိ။ ‘‘တယာ စ ခော, မာရိသ, မယာ စ သ္ဝေဝ ဘဂဝာ မဟိဒ္ဓိကတရော စေဝ မဟာနုဘာဝတရော စ။ ဂစ္ဆေယ္ယာသိ တ္ဝံ, မာရိသ, တသ္သ ဘဂဝတော ဥပဋ္ဌာနံ အရဟတော သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓသ္သာ’’တိ? အထ ခော သော ဗ္ရဟ္မာ သုဗ္ရဟ္မာနံ ပစ္စေကဗ္ရဟ္မာနံ ဂာထာယ အဇ္ဈဘာသိ –

    Atha kho subrahmā paccekabrahmā dvisahassakkhattuṃ attānaṃ abhinimminitvā taṃ brahmānaṃ etadavoca – ‘‘passasi me no tvaṃ, mārisa, evarūpaṃ iddhānubhāva’’nti? ‘‘Passāmi kho tyāhaṃ, mārisa, evarūpaṃ iddhānubhāva’’nti. ‘‘Tayā ca kho, mārisa, mayā ca sveva bhagavā mahiddhikataro ceva mahānubhāvataro ca. Gaccheyyāsi tvaṃ, mārisa, tassa bhagavato upaṭṭhānaṃ arahato sammāsambuddhassā’’ti? Atha kho so brahmā subrahmānaṃ paccekabrahmānaṃ gāthāya ajjhabhāsi –

    ‘‘တယော သုပဏ္ဏာ စတုရော စ ဟံသာ၊

    ‘‘Tayo supaṇṇā caturo ca haṃsā,

    ဗ္ယဂ္ဃီနိသာ ပဉ္စသတာ စ ဈာယိနော။

    Byagghīnisā pañcasatā ca jhāyino;

    တယိဒံ ဝိမာနံ ဇလတေ စ 5 ဗ္ရဟ္မေ၊

    Tayidaṃ vimānaṃ jalate ca 6 brahme,

    ဩဘာသယံ ဥတ္တရသ္သံ ဒိသာယ’’န္တိ။

    Obhāsayaṃ uttarassaṃ disāya’’nti.

    ‘‘ကိဉ္စာပိ တေ တံ ဇလတေ ဝိမာနံ၊

    ‘‘Kiñcāpi te taṃ jalate vimānaṃ,

    ဩဘာသယံ ဥတ္တရသ္သံ ဒိသာယံ။

    Obhāsayaṃ uttarassaṃ disāyaṃ;

    ရူပေ ရဏံ ဒိသ္ဝာ သဒာ ပဝေဓိတံ၊

    Rūpe raṇaṃ disvā sadā pavedhitaṃ,

    တသ္မာ န ရူပေ ရမတီ သုမေဓော’’တိ။

    Tasmā na rūpe ramatī sumedho’’ti.

    အထ ခော သုဗ္ရဟ္မာ စ ပစ္စေကဗ္ရဟ္မာ သုဒ္ဓာဝာသော စ ပစ္စေကဗ္ရဟ္မာ တံ ဗ္ရဟ္မာနံ သံဝေဇေတ္ဝာ တတ္ထေဝန္တရဓာယိံသု ။ အဂမာသိ စ ခော သော ဗ္ရဟ္မာ အပရေန သမယေန ဘဂဝတော ဥပဋ္ဌာနံ အရဟတော သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓသ္သာတိ။

    Atha kho subrahmā ca paccekabrahmā suddhāvāso ca paccekabrahmā taṃ brahmānaṃ saṃvejetvā tatthevantaradhāyiṃsu . Agamāsi ca kho so brahmā aparena samayena bhagavato upaṭṭhānaṃ arahato sammāsambuddhassāti.







    Footnotes:
    1. ပစ္စေကဒ္ဝာရဗာဟံ (ပီ. က.)
    2. paccekadvārabāhaṃ (pī. ka.)
    3. ဧဝံ ဝုတ္တေ (သီ. သ္ယာ. ကံ.)
    4. evaṃ vutte (sī. syā. kaṃ.)
    5. ဇလတေဝ (ပီ. က.)
    6. jalateva (pī. ka.)



    Related texts:



    အဋ္ဌကထာ • Aṭṭhakathā / သုတ္တပိဋက (အဋ္ဌကထာ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / သံယုတ္တနိကာယ (အဋ္ဌကထာ) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ၆. ဗ္ရဟ္မလောကသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 6. Brahmalokasuttavaṇṇanā

    ဋီကာ • Tīkā / သုတ္တပိဋက (ဋီကာ) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / သံယုတ္တနိကာယ (ဋီကာ) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ၆. ဗ္ရဟ္မလောကသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 6. Brahmalokasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact