Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / දීඝනිකාය (ටීකා) • Dīghanikāya (ṭīkā)

    11. කෙවට්‌ටසුත්‌තවණ්‌ණනා

    11. Kevaṭṭasuttavaṇṇanā

    කෙවට්‌ටගහපතිපුත්‌තවත්‌ථුවණ්‌ණනා

    Kevaṭṭagahapatiputtavatthuvaṇṇanā

    481. පාවාරිකම්‌බවනෙති පාවාරිකසෙට්‌ඨිනො අම්‌බබහුලෙ උපවනෙ. තං කිර සො සෙට්‌ඨී භගවතො අනුච්‌ඡවිකං ගන්‌ධකුටිං, භික්‌ඛුසඞ්‌ඝස්‌ස ච රත්‌තිට්‌ඨානදිවාට්‌ඨානකුටිමණ්‌ඩපාදීනි සම්‌පාදෙත්‌වා පාකාරපරික්‌ඛිත්‌තං ද්‌වාරකොට්‌ඨකසම්‌පන්‌නං කත්‌වා බුද්‌ධප්‌පමුඛස්‌ස සඞ්‌ඝස්‌ස නිය්‍යාතෙසි, පුරිමවොහාරෙන පන ‘‘පාවාරිකම්‌බවන’’න්‌ති වුච්‌චති, තස්‌මිං පාවාරිකම්‌බවනෙ. කෙවට්‌ටොති ඉදං තස්‌ස නාමං කෙවට්‌ටෙහි සංරක්‌ඛිතත්‌තා, තෙසං වා සන්‌තිකෙ සංවඩ්‌ඪිතත්‌තාති කෙචි. ‘‘ගහපතිපුත්‌තස්‌සා’’ති එත්‌ථ කාමං තදා සො ගහපතිට්‌ඨානෙ ඨිතො, පිතු පනස්‌ස අචිරකාලංකතතාය පුරිමසමඤ්‌ඤාය ‘‘ගහපතිපුත්‌තො’’ ත්‌වෙව වොහරීයති, තෙනාහ ‘‘ගහපති මහාසාලො’’ති. මහාවිභවතාය මහාසාරො, ගහපතීති අත්‌ථො ර-කාරස්‌ස ල-කාරං කත්‌වා ‘‘මහාසාලො සුඛුමාලො අහ’’න්‌තිආදීසු (අ. නි. 3.39) විය. සද්‌ධාසම්‌පන්‌නොති පොථුජ්‌ජනිකාය සද්‌ධාය වසෙන සද්‌ධා සමන්‌නාගතො.

    481.Pāvārikambavaneti pāvārikaseṭṭhino ambabahule upavane. Taṃ kira so seṭṭhī bhagavato anucchavikaṃ gandhakuṭiṃ, bhikkhusaṅghassa ca rattiṭṭhānadivāṭṭhānakuṭimaṇḍapādīni sampādetvā pākāraparikkhittaṃ dvārakoṭṭhakasampannaṃ katvā buddhappamukhassa saṅghassa niyyātesi, purimavohārena pana ‘‘pāvārikambavana’’nti vuccati, tasmiṃ pāvārikambavane. Kevaṭṭoti idaṃ tassa nāmaṃ kevaṭṭehi saṃrakkhitattā, tesaṃ vā santike saṃvaḍḍhitattāti keci. ‘‘Gahapatiputtassā’’ti ettha kāmaṃ tadā so gahapatiṭṭhāne ṭhito, pitu panassa acirakālaṃkatatāya purimasamaññāya ‘‘gahapatiputto’’ tveva voharīyati, tenāha ‘‘gahapati mahāsālo’’ti. Mahāvibhavatāya mahāsāro, gahapatīti attho ra-kārassa la-kāraṃ katvā ‘‘mahāsālo sukhumālo aha’’ntiādīsu (a. ni. 3.39) viya. Saddhāsampannoti pothujjanikāya saddhāya vasena saddhā samannāgato.

    සමිද්‌ධාති සම්‌මදෙව ඉද්‌ධා, ඉද්‌ධියා විභවසම්‌පත්‌තියා වෙපුල්‌ලප්‌පත්‌තාති අත්‌ථො. ‘‘එහි ත්‌වං භික්‌ඛු අන්‌වද්‌ධමාසං, අනුමාසං, අනුසංවච්‌ඡරං වා මනුස්‌සානං පසාදාය ඉද්‌ධිපාටිහාරියං කරොහී’’ති එකස්‌ස භික්‌ඛුනො ආණාපනං තස්‌මිං ඨානෙ තස්‌ස ඨපනං නාම හොතීති ආහ ‘‘ඨානන්‌තරෙ ඨපෙතූ’’ති. උත්‌තරිමනුස්‌සානං ධම්‌මතොති උත්‌තරිමනුස්‌සානං බුද්‌ධාදීනං අධිගමධම්‌මතො. නිද්‌ධාරණෙ චෙතං නිස්‌සක්‌කං. ඉද්‌ධිපාටිහාරියඤ්‌හි තතො නිද්‌ධාරෙති. මනුස්‌සධම්‌මතො උත්‌තරීති පකතිමනුස්‌සධම්‌මතො උපරි. පජ්‌ජලිතපදීපොති පජ්‌ජලන්‌තො පදීපො.

    Samiddhāti sammadeva iddhā, iddhiyā vibhavasampattiyā vepullappattāti attho. ‘‘Ehi tvaṃ bhikkhu anvaddhamāsaṃ, anumāsaṃ, anusaṃvaccharaṃ vā manussānaṃ pasādāya iddhipāṭihāriyaṃ karohī’’ti ekassa bhikkhuno āṇāpanaṃ tasmiṃ ṭhāne tassa ṭhapanaṃ nāma hotīti āha ‘‘ṭhānantare ṭhapetū’’ti. Uttarimanussānaṃdhammatoti uttarimanussānaṃ buddhādīnaṃ adhigamadhammato. Niddhāraṇe cetaṃ nissakkaṃ. Iddhipāṭihāriyañhi tato niddhāreti. Manussadhammato uttarīti pakatimanussadhammato upari. Pajjalitapadīpoti pajjalanto padīpo.

    482. න ධංසෙමීති ගුණසම්‌පත්‌තිතො න චාවෙමි, තෙනාහ ‘‘සීලභෙද’’න්‌තිආදි. විස්‌සාසං වඩ්‌ඪෙත්‌වා භගවති අත්‌තනො විස්‌සත්‌ථභාවං බ්‍රූහෙත්‌වා විභූතං පාකටං කත්‌වා.

    482.Na dhaṃsemīti guṇasampattito na cāvemi, tenāha ‘‘sīlabheda’’ntiādi. Vissāsaṃ vaḍḍhetvā bhagavati attano vissatthabhāvaṃ brūhetvā vibhūtaṃ pākaṭaṃ katvā.

    ඉද්‌ධිපාටිහාරියවණ්‌ණනා

    Iddhipāṭihāriyavaṇṇanā

    483-4. ආදීනවන්‌ති දොසං. ගන්‌ධාරීති චූළගන්‌ධාරී, මහාගන්‌ධාරීති ද්‌වෙ ගන්‌ධාරීවිජ්‌ජා. තත්‌ථ චූළගන්‌ධාරී නාම තිවස්‌සතො ඔරං මතානං සත්‌තානං උපපන්‌නට්‌ඨානජානනවිජ්‌ජා. මහාගන්‌ධාරී තම්‌පි ජානාති තතො උත්‌තරිපි ඉද්‌ධිවිධඤාණකප්‌පං යෙභුය්‍යෙන ඉද්‌ධිවිධකිච්‌චං සාධෙති. තස්‌සා කිර විජ්‌ජාය සාධකො පුග්‌ගලො තාදිසෙ දෙසකාලෙ මන්‌තං පරිජප්‌පිත්‌වා බහුධාපි අත්‌තානං දස්‌සෙති, හත්‌ථිආදීනිපි දස්‌සෙති, දස්‌සනීයොපි හොති, අග්‌ගිථම්‌භම්‌පි කරොති, ජලථම්‌භම්‌පි කරොති, ආකාසෙපි අත්‌තානං දස්‌සෙති. සබ්‌බං ඉන්‌දජාලසදිසං දට්‌ඨබ්‌බං. අට්‌ටොති දුක්‌ඛිතො බාධිතො, තෙනාහ ‘‘පීළිතො’’ති.

    483-4.Ādīnavanti dosaṃ. Gandhārīti cūḷagandhārī, mahāgandhārīti dve gandhārīvijjā. Tattha cūḷagandhārī nāma tivassato oraṃ matānaṃ sattānaṃ upapannaṭṭhānajānanavijjā. Mahāgandhārī tampi jānāti tato uttaripi iddhividhañāṇakappaṃ yebhuyyena iddhividhakiccaṃ sādheti. Tassā kira vijjāya sādhako puggalo tādise desakāle mantaṃ parijappitvā bahudhāpi attānaṃ dasseti, hatthiādīnipi dasseti, dassanīyopi hoti, aggithambhampi karoti, jalathambhampi karoti, ākāsepi attānaṃ dasseti. Sabbaṃ indajālasadisaṃ daṭṭhabbaṃ. Aṭṭoti dukkhito bādhito, tenāha ‘‘pīḷito’’ti.

    ආදෙසනාපාටිහාරියවණ්‌ණනා

    Ādesanāpāṭihāriyavaṇṇanā

    485. කාමං ‘‘චෙතසික’’න්‌ති පදං යෙ චෙතසි නියුත්‌තා චිත්‌තෙන සම්‌පයුත්‌තා, තෙසං සාධාරණවචනං, සාධාරණෙ පන ගහිතෙ චිත්‌තවිසෙසො ගහිතොව හොති, සාමඤ්‌ඤජොතනා ච විසෙසෙ අවතිට්‌ඨතීති චෙතසිකග්‌ගහණස්‌ස අධිප්‌පායං විවරන්‌තො ‘‘සොමනස්‌සදොමනස්‌සං අධිප්‌පෙත’’න්‌ති ආහ. සොමනස්‌සග්‌ගහණෙන චෙත්‌ථ තදෙකට්‌ඨා රාගාදයො, සද්‌ධාදයො ච දස්‌සිතා හොන්‌ති, දොමනස්‌සග්‌ගහණෙන දොසාදයො. විතක්‌කවිචාරා පන සරූපෙනෙව දස්‌සිතා. එවං තව මනොති ඉමිනා ආකාරෙන තව මනො පවත්‌තොති අත්‌ථො . කෙන පකාරෙන පවත්‌තොති ආහ ‘‘සොමනස්‌සිතො වා’’තිආදි. ‘‘එවං තව මනො’’ති ඉදං පන සොමනස්‌සිතතාදිමත්‌තදස්‌සනං, න පන යෙන යෙන සොමනස්‌සිතො වා දොමනස්‌සිතො වා, තං තං දස්‌සනං. දුතියන්‌ති ‘‘ඉත්‌ථම්‌පි තෙ මනො’’ති ඉදං. ඉතිපීති එත්‌ථ ඉති-සද්‌දො නිදස්‌සනත්‌ථො ‘‘අත්‌ථීති ඛො, කච්‌චාන, අයමෙකො අන්‌තො’’තිආදීසු (සං. නි. 2.15; 3.90) විය, තෙනාහ ‘‘ඉමඤ්‌ච ඉමඤ්‌ච අත්‌ථං චින්‌තයමාන’’න්‌ති පි-සද්‌දො වුත්‌තත්‌ථසම්‌පිණ්‌ඩනත්‌ථො. පරස්‌ස චින්‌තං මනති ජානාති එතෙනාති චින්‌තාමණි. තස්‌සා කිර විජ්‌ජාය සාධකො පුග්‌ගලො තාදිසෙ දෙසකාලෙ මන්‌තං පරිජප්‌පිත්‌වා යස්‌ස චිත්‌තං ජානිතුකාමො, තස්‌ස දිට්‌ඨසුතාදිවිසෙසසඤ්‌ජානනමුඛෙන චිත්‌තාචාරං අනුමිනන්‌තො කථෙතීති කෙචි. අපරෙ ‘‘වාචං නිච්‌ඡරාපෙත්‌වා තත්‌ථ අක්‌ඛරසල්‌ලක්‌ඛණවසෙනා’’ති වදන්‌ති.

    485. Kāmaṃ ‘‘cetasika’’nti padaṃ ye cetasi niyuttā cittena sampayuttā, tesaṃ sādhāraṇavacanaṃ, sādhāraṇe pana gahite cittaviseso gahitova hoti, sāmaññajotanā ca visese avatiṭṭhatīti cetasikaggahaṇassa adhippāyaṃ vivaranto ‘‘somanassadomanassaṃ adhippeta’’nti āha. Somanassaggahaṇena cettha tadekaṭṭhā rāgādayo, saddhādayo ca dassitā honti, domanassaggahaṇena dosādayo. Vitakkavicārā pana sarūpeneva dassitā. Evaṃ tava manoti iminā ākārena tava mano pavattoti attho . Kena pakārena pavattoti āha ‘‘somanassito vā’’tiādi. ‘‘Evaṃ tava mano’’ti idaṃ pana somanassitatādimattadassanaṃ, na pana yena yena somanassito vā domanassito vā, taṃ taṃ dassanaṃ. Dutiyanti ‘‘itthampi te mano’’ti idaṃ. Itipīti ettha iti-saddo nidassanattho ‘‘atthīti kho, kaccāna, ayameko anto’’tiādīsu (saṃ. ni. 2.15; 3.90) viya, tenāha ‘‘imañca imañca atthaṃ cintayamāna’’nti pi-saddo vuttatthasampiṇḍanattho. Parassa cintaṃ manati jānāti etenāti cintāmaṇi. Tassā kira vijjāya sādhako puggalo tādise desakāle mantaṃ parijappitvā yassa cittaṃ jānitukāmo, tassa diṭṭhasutādivisesasañjānanamukhena cittācāraṃ anuminanto kathetīti keci. Apare ‘‘vācaṃ niccharāpetvā tattha akkharasallakkhaṇavasenā’’ti vadanti.

    අනුසාසනීපාටිහාරියවණ්‌ණනා

    Anusāsanīpāṭihāriyavaṇṇanā

    486. පවත්‌තෙන්‌තාති පවත්‌තනකා හුත්‌වා, පවත්‌තනවසෙනාති අත්‌ථො. ‘‘එව’’න්‌ති හි පදං යථානුසිට්‌ඨාය අනුසාසනියා විධිවසෙන, පටිසෙධවසෙන ච පවත්‌තිආකාරපරාමසනං, සා ච සම්‌මාවිතක්‌කානං මිච්‌ඡාවිතක්‌කානඤ්‌ච පවත්‌තිආකාරදස්‌සනවසෙන පවත්‌තති තත්‌ථ ආනිසංසස්‌ස ආදීනවස්‌ස ච විභාවනත්‌ථං. අනිච්‌චසඤ්‌ඤමෙව න නිච්‌චසඤ්‌ඤන්‌ති අත්‌ථො. පටියොගීනිවත්‌තනත්‌ථඤ්‌හි එව-කාරග්‌ගහණං. ඉධාපි එවං සද්‌දග්‌ගහණස්‌ස අත්‌ථො, පයොජනඤ්‌ච වුත්‌තනයෙනෙව වෙදිතබ්‌බං. ඉදංගහණෙපි එසෙව නයො. පඤ්‌චකාමගුණිකරාගන්‌ති නිදස්‌සනමත්‌තං දට්‌ඨබ්‌බං, තදඤ්‌ඤරාගස්‌ස, දොසාදීනඤ්‌ච පහානස්‌ස ඉච්‌ඡිතත්‌තා, තප්‌පහානස්‌ස ච තදඤ්‌ඤරාගාදිඛෙපනස්‌ස උපායභාවතො තථා වුත්‌තං දුට්‌ඨලොහිතවිමොචනස්‌ස පුබ්‌බදුට්‌ඨමංසඛෙපනූපායතා විය. ලොකුත්‌තරධම්‌මමෙවාති අවධාරණං පටිපක්‌ඛභාවතො සාවජ්‌ජධම්‌මනිවත්‌තනපරං දට්‌ඨබ්‌බං තස්‌සාධිගමූපායානිසංසභූතානං තදඤ්‌ඤෙසං අනවජ්‌ජධම්‌මානං නානන්‌තරියභාවතො. ඉද්‌ධිවිධං ඉද්‌ධිපාටිහාරියන්‌ති දස්‌සෙති ඉද්‌ධිදස්‌සනෙන පරසන්‌තානෙ පසාදාදීනං පටිපක්‌ඛස්‌ස හරණතො. ඉමිනා නයෙන සෙසපදද්‌වයෙපි අත්‌ථො වෙදිතබ්‌බො. සතතං ධම්‌මදෙසනාති සබ්‌බකාලං දෙසෙතබ්‌බධම්‌මදෙසනා.

    486.Pavattentāti pavattanakā hutvā, pavattanavasenāti attho. ‘‘Eva’’nti hi padaṃ yathānusiṭṭhāya anusāsaniyā vidhivasena, paṭisedhavasena ca pavattiākāraparāmasanaṃ, sā ca sammāvitakkānaṃ micchāvitakkānañca pavattiākāradassanavasena pavattati tattha ānisaṃsassa ādīnavassa ca vibhāvanatthaṃ. Aniccasaññameva na niccasaññanti attho. Paṭiyogīnivattanatthañhi eva-kāraggahaṇaṃ. Idhāpi evaṃ saddaggahaṇassa attho, payojanañca vuttanayeneva veditabbaṃ. Idaṃgahaṇepi eseva nayo. Pañcakāmaguṇikarāganti nidassanamattaṃ daṭṭhabbaṃ, tadaññarāgassa, dosādīnañca pahānassa icchitattā, tappahānassa ca tadaññarāgādikhepanassa upāyabhāvato tathā vuttaṃ duṭṭhalohitavimocanassa pubbaduṭṭhamaṃsakhepanūpāyatā viya. Lokuttaradhammamevāti avadhāraṇaṃ paṭipakkhabhāvato sāvajjadhammanivattanaparaṃ daṭṭhabbaṃ tassādhigamūpāyānisaṃsabhūtānaṃ tadaññesaṃ anavajjadhammānaṃ nānantariyabhāvato. Iddhividhaṃ iddhipāṭihāriyanti dasseti iddhidassanena parasantāne pasādādīnaṃ paṭipakkhassa haraṇato. Iminā nayena sesapadadvayepi attho veditabbo. Satataṃ dhammadesanāti sabbakālaṃ desetabbadhammadesanā.

    ඉද්‌ධිපාටිහාරියෙනාති සහයොගෙ කරණවචනං, ඉද්‌ධිපාටිහාරියෙන සද්‌ධින්‌ති අත්‌ථො. ආදෙසනාපාටිහාරියෙනාති එත්‌ථාපි එසෙව නයො. ධම්‌මසෙනාපතිස්‌ස ආචිණ්‌ණන්‌ති යොජනා. ‘‘චිත්‌තාචාරං ඤත්‌වා’’ති ඉමිනා ආදෙසනාපාටිහාරියං දස්‌සෙති. ‘‘ධම්‌මං දෙසෙසී’’ති ඉමිනා අනුසාසනීපාටිහාරියං ‘‘බුද්‌ධානං සතතං ධම්‌මදෙසනා’’ති අනුසාසනීපාටිහාරියස්‌ස තත්‌ථ සාතිසයතාය වුත්‌තං. සඋපාරම්‌භානි පතිරූපෙන උපාරම්‌භිතබ්‌බතො. සදොසානි දොසසමුච්‌ඡින්‌දනස්‌ස අනුපායභාවතො. සදොසත්‌තා එව අද්‌ධානං න තිට්‌ඨන්‌ති චිරකාලට්‌ඨායීනි න හොන්‌ති. අද්‌ධානං අතිට්‌ඨනතො න නිය්‍යන්‌තීති ඵලෙන හෙතුනො අනුමානං. අනිය්‍යානිකතාය හි තානි අනද්‌ධනියානි. අනුසාසනීපාටිහාරියං අනුපාරම්‌භං විසුද්‌ධිප්‌පභවතො, විසුද්‌ධිනිස්‌සයතො ච. තතො එව නිද්‌දොසං. න හි තත්‌ථ පුබ්‌බාපරවිරොධාදිදොසසම්‌භවො. නිද්‌දොසත්‌තා එව අද්‌ධානං තිට්‌ඨති පරවාදවාතෙහි, කිලෙසවාතෙහි ච අනුපහන්‌තබ්‌බතො. තස්‌මාති යථාවුත්‌තකාරණතො, තෙන සඋපාරම්‌භාදිං, අනුපාරම්‌භාදිං චාති උභයං උභයත්‌ථ යථාක්‌කමං ගාරය්‌හපාසංසභාවානං හෙතුභාවෙන පච්‌චාමසති.

    Iddhipāṭihāriyenāti sahayoge karaṇavacanaṃ, iddhipāṭihāriyena saddhinti attho. Ādesanāpāṭihāriyenāti etthāpi eseva nayo. Dhammasenāpatissa āciṇṇanti yojanā. ‘‘Cittācāraṃ ñatvā’’ti iminā ādesanāpāṭihāriyaṃ dasseti. ‘‘Dhammaṃ desesī’’ti iminā anusāsanīpāṭihāriyaṃ ‘‘buddhānaṃ satataṃ dhammadesanā’’ti anusāsanīpāṭihāriyassa tattha sātisayatāya vuttaṃ. Saupārambhāni patirūpena upārambhitabbato. Sadosāni dosasamucchindanassa anupāyabhāvato. Sadosattā eva addhānaṃ na tiṭṭhanti cirakālaṭṭhāyīni na honti. Addhānaṃ atiṭṭhanato na niyyantīti phalena hetuno anumānaṃ. Aniyyānikatāya hi tāni anaddhaniyāni. Anusāsanīpāṭihāriyaṃ anupārambhaṃ visuddhippabhavato, visuddhinissayato ca. Tato eva niddosaṃ. Na hi tattha pubbāparavirodhādidosasambhavo. Niddosattā eva addhānaṃ tiṭṭhati paravādavātehi, kilesavātehi ca anupahantabbato. Tasmāti yathāvuttakāraṇato, tena saupārambhādiṃ, anupārambhādiṃ cāti ubhayaṃ ubhayattha yathākkamaṃ gārayhapāsaṃsabhāvānaṃ hetubhāvena paccāmasati.

    භූතනිරොධෙසකවත්‌ථුවණ්‌ණනා

    Bhūtanirodhesakavatthuvaṇṇanā

    487. අනිය්‍යානිකභාවදස්‌සනත්‌ථන්‌ති යස්‌මා මහාභූතපරියෙසකො භික්‌ඛු පුරිමෙසු ද්‌වීසු පාටිහාරියෙසු වසිප්‌පත්‌තො කුසලොපි සමානො මහාභූතානං අපරිසෙසනිරොධසඞ්‌ඛාතං නිබ්‌බානං නාවබුජ්‌ඣි , තස්‌මා තානි නිය්‍යානාවහතාභාවතො අනිය්‍යානිකානීති තෙසං අනිය්‍යානිකභාවදස්‌සනත්‌ථං. තතියං පන තක්‌කරස්‌ස එකන්‌තතො නිය්‍යානාවහන්‌ති තස්‌සෙව නිය්‍යානිකභාවදස්‌සනත්‌ථං.

    487.Aniyyānikabhāvadassanatthanti yasmā mahābhūtapariyesako bhikkhu purimesu dvīsu pāṭihāriyesu vasippatto kusalopi samāno mahābhūtānaṃ aparisesanirodhasaṅkhātaṃ nibbānaṃ nāvabujjhi , tasmā tāni niyyānāvahatābhāvato aniyyānikānīti tesaṃ aniyyānikabhāvadassanatthaṃ. Tatiyaṃ pana takkarassa ekantato niyyānāvahanti tasseva niyyānikabhāvadassanatthaṃ.

    එවමෙතිස්‌සා දෙසනාය මුඛ්‍යපයොජනං දස්‌සෙත්‌වා ඉදානි අනුසඞ්‌ගිකම්‌පි දස්‌සෙතුං ‘‘අපිචා’’තිආදි ආරද්‌ධං. මහාභූතෙ පරියෙසන්‌තොති අපරිසෙසං නිරුජ්‌ඣනවසෙන මහාභූතෙ ගවෙසන්‌තො, තෙසං අනවසෙසනිරොධං වීමංසන්‌තොති අත්‌ථො. විචරිත්‌වාති ධම්‌මතාය චොදියමානො විචරිත්‌වා. ධම්‌මතාසිද්‌ධං කිරෙතං, යදිදං තස්‌ස භික්‌ඛුනො තථා විචරණං, යථා අභිජාතියං මහාපථවිකම්‌පාදි. මහන්‌තභාවප්‌පකාසනත්‌ථන්‌ති සදෙවකෙ ලොකෙ අනඤ්‌ඤසාධාරණස්‌ස බුද්‌ධානං මහන්‌තභාවස්‌ස මහානුභාවතාය දීපනත්‌ථං. ඉදඤ්‌ච කාරණන්‌ති සබ්‌බෙසම්‌පි බුද්‌ධානං සාසනෙ ඊදිසො එකො භික්‌ඛු තදානුභාවප්‌පකාසනො හොතීති ඉදම්‌පි කාරණං දස්‌සෙන්‌තො.

    Evametissā desanāya mukhyapayojanaṃ dassetvā idāni anusaṅgikampi dassetuṃ ‘‘apicā’’tiādi āraddhaṃ. Mahābhūte pariyesantoti aparisesaṃ nirujjhanavasena mahābhūte gavesanto, tesaṃ anavasesanirodhaṃ vīmaṃsantoti attho. Vicaritvāti dhammatāya codiyamāno vicaritvā. Dhammatāsiddhaṃ kiretaṃ, yadidaṃ tassa bhikkhuno tathā vicaraṇaṃ, yathā abhijātiyaṃ mahāpathavikampādi. Mahantabhāvappakāsanatthanti sadevake loke anaññasādhāraṇassa buddhānaṃ mahantabhāvassa mahānubhāvatāya dīpanatthaṃ. Idañca kāraṇanti sabbesampi buddhānaṃ sāsane īdiso eko bhikkhu tadānubhāvappakāsano hotīti idampi kāraṇaṃ dassento.

    කත්‌ථාති නිමිත්‌තෙ භුම්‌මං, තස්‌මා කත්‌ථාති කිස්‌මිං ඨානෙ කාරණභූතෙ. කිං ආගම්‌මාති කිං ආරම්‌මණං පච්‌චයභූතං අධිගන්‌ත්‌වා, තෙනාහ ‘‘කිං පත්‌තස්‌සා’’ති. තෙති මහාභූතා. අප්‌පවත්‌තිවසෙනාති අනුප්‌පජ්‌ජනවසෙන. සබ්‌බාකාරෙනාති වචනත්‌ථලක්‌ඛණාදිසමුට්‌ඨානකලාපචුණ්‌ණනානත්‌තෙකත්‌තවිනිබ්‌භොගාවිනිබ්‌භොග- සභාගවිසභාගඅජ්‌ඣත්‌තිකබාහිරසඞ්‌ගහපච්‌චයසමන්‌නාහාරපච්‌චයවිභාගාකාරතො, සසම්‌භාරසඞ්‌ඛෙපසසම්‌භාරවිභත්‌තිසලක්‌ඛණසඞ්‌ඛෙපසලක්‌ඛණවිභත්‌තිආකාරතො චාති සබ්‌බෙන ආකාරෙන.

    Katthāti nimitte bhummaṃ, tasmā katthāti kismiṃ ṭhāne kāraṇabhūte. Kiṃ āgammāti kiṃ ārammaṇaṃ paccayabhūtaṃ adhigantvā, tenāha ‘‘kiṃ pattassā’’ti. Teti mahābhūtā. Appavattivasenāti anuppajjanavasena. Sabbākārenāti vacanatthalakkhaṇādisamuṭṭhānakalāpacuṇṇanānattekattavinibbhogāvinibbhoga- sabhāgavisabhāgaajjhattikabāhirasaṅgahapaccayasamannāhārapaccayavibhāgākārato, sasambhārasaṅkhepasasambhāravibhattisalakkhaṇasaṅkhepasalakkhaṇavibhattiākārato cāti sabbena ākārena.

    488. දිබ්‌බන්‌ති එත්‌ථ පඤ්‌චහි කාමගුණෙහි සමඞ්‌ගීභූතා හුත්‌වා විචරන්‌ති, කීළන්‌ති, ජොතන්‌ති චාති දෙවො, දෙවලොකො. තං යන්‌ති උපගච්‌ඡන්‌ති එතෙනාති දෙවයානියො. වසං වත්‌තෙන්‌තොති එත්‌ථ වසවත්‌තනං නාම යථිච්‌ඡිතට්‌ඨානගමනං. චත්‌තාරො මහාරාජානො එතෙසං ඉස්‌සරාති චාතුමහාරාජිකා යා දෙවතා මග්‌ගඵලලාභිනො තා තමත්‌ථං එකදෙසෙන ජානෙය්‍යුං බුද්‌ධවිසයො පනායං පඤ්‌හොති චින්‌තෙත්‌වා ‘‘න ජානාමා’’ති ආහංසු, තෙනාහ ‘‘බුද්‌ධවිසයෙ’’තිආදි. අජ්‌ඣොත්‌ථරණං නාමෙත්‌ථ නිප්‌පීළනන්‌ති ආහ ‘‘පුනප්‌පුනං පුච්‌ඡතී’’ති. අභික්‌කන්‌තතරාති රූපසම්‌පත්‌තියා චෙව පඤ්‌ඤාපටිභානාදිගුණෙහි ච අම්‌හෙ අභිභුය්‍ය පරෙසං කාමනීයතරා. පණීතතරාති උළාරතරා, තෙනාහ ‘‘උත්‌තමතරා’’ති.

    488. Dibbanti ettha pañcahi kāmaguṇehi samaṅgībhūtā hutvā vicaranti, kīḷanti, jotanti cāti devo, devaloko. Taṃ yanti upagacchanti etenāti devayāniyo. Vasaṃ vattentoti ettha vasavattanaṃ nāma yathicchitaṭṭhānagamanaṃ. Cattāro mahārājāno etesaṃ issarāti cātumahārājikā yā devatā maggaphalalābhino tā tamatthaṃ ekadesena jāneyyuṃ buddhavisayo panāyaṃ pañhoti cintetvā ‘‘na jānāmā’’ti āhaṃsu, tenāha ‘‘buddhavisaye’’tiādi. Ajjhottharaṇaṃ nāmettha nippīḷananti āha ‘‘punappunaṃ pucchatī’’ti. Abhikkantatarāti rūpasampattiyā ceva paññāpaṭibhānādiguṇehi ca amhe abhibhuyya paresaṃ kāmanīyatarā. Paṇītatarāti uḷāratarā, tenāha ‘‘uttamatarā’’ti.

    491-3. දෙවයානියසදිසො ඉද්‌ධිවිධඤාණස්‌සෙව අධිප්‌පෙතත්‌තා. ‘‘දෙවයානියමග්‌ගොති වා …පෙ.… සබ්‌බමෙතං ඉද්‌ධිවිධඤාණස්‌සෙව නාම’’න්‌ති ඉදං පාළියං අට්‌ඨකථාසු ච තත්‌ථ තත්‌ථ ආගතරුළ්‌හිවසෙන වුත්‌තං.

    491-3.Devayāniyasadiso iddhividhañāṇasseva adhippetattā. ‘‘Devayāniyamaggoti vā …pe… sabbametaṃ iddhividhañāṇasseva nāma’’nti idaṃ pāḷiyaṃ aṭṭhakathāsu ca tattha tattha āgataruḷhivasena vuttaṃ.

    494. ආගමනපුබ්‌බභාගෙ නිමිත්‌තන්‌ති බ්‍රහ්‌මුනො ආගමනස්‌ස පුබ්‌බභාගෙ උප්‌පජ්‌ජනනිමිත්‌තං. පාතුරහොසීති ආවි භවි. පාකටො අහොසීති පකාසො අහොසි.

    494.Āgamanapubbabhāge nimittanti brahmuno āgamanassa pubbabhāge uppajjananimittaṃ. Pāturahosīti āvi bhavi. Pākaṭo ahosīti pakāso ahosi.

    497. පදෙසෙනාති එකදෙසෙන, උපාදින්‌නකවසෙන, සත්‌තසන්‌තානපරියාපන්‌නෙනාති අත්‌ථො. අනුපාදින්‌නකෙපීති අනින්‌ද්‍රියබද්‌ධෙපි. නිප්‌පදෙසතො අනවසෙසතො. පුච්‌ඡාමූළ්‌හස්‌සාති පුච්‌ඡිතුං අජානන්‌තස්‌ස. පුච්‌ඡාය දොසං දස්‌සෙත්‌වාති තෙන කතපුච්‌ඡාය පුච්‌ඡිතාකාරෙ දොසං විභාවෙත්‌වා. යස්‌මා විස්‌සජ්‌ජනං නාම පුච්‌ඡානුරූපං පුච්‌ඡාසභාගෙන විස්‌සජ්‌ජෙතබ්‌බතො, න ච තථාගතා විරජ්‌ඣිත්‌වා කතපුච්‌ඡානුරූපං විස්‌සජ්‌ජෙන්‌ති, අත්‌ථසභාගතාය ච විස්‌සජ්‌ජනස්‌ස පුච්‌ඡකා තදත්‌ථං අනවබුජ්‌ඣන්‌තා සම්‌මුය්‌හන්‌ති, තස්‌මා පුච්‌ඡාය සික්‌ඛාපනං බුද්‌ධාචිණ්‌ණං, තෙනාහ ‘‘පුච්‌ඡං සික්‌ඛාපෙත්‌වා’’තිආදි.

    497.Padesenāti ekadesena, upādinnakavasena, sattasantānapariyāpannenāti attho. Anupādinnakepīti anindriyabaddhepi. Nippadesato anavasesato. Pucchāmūḷhassāti pucchituṃ ajānantassa. Pucchāya dosaṃ dassetvāti tena katapucchāya pucchitākāre dosaṃ vibhāvetvā. Yasmā vissajjanaṃ nāma pucchānurūpaṃ pucchāsabhāgena vissajjetabbato, na ca tathāgatā virajjhitvā katapucchānurūpaṃ vissajjenti, atthasabhāgatāya ca vissajjanassa pucchakā tadatthaṃ anavabujjhantā sammuyhanti, tasmā pucchāya sikkhāpanaṃ buddhāciṇṇaṃ, tenāha ‘‘pucchaṃ sikkhāpetvā’’tiādi.

    498. අප්‌පතිට්‌ඨාති අප්‌පච්‌චයා, සබ්‌බසො සමුච්‌ඡින්‌නකාරණාති අත්‌ථො. උපාදින්‌නං යෙවාති ඉන්‌ද්‍රියබද්‌ධමෙව. යස්‌මා එකදිසාභිමුඛං සන්‌තානවසෙන සණ්‌ඨිතෙ රූපප්‌පබන්‌ධෙ දීඝසමඤ්‌ඤා තං උපාදාය තතො අප්‌පකෙ රස්‌සසමඤ්‌ඤා තදුභයඤ්‌ච විසෙසතො රූපග්‌ගහණමුඛෙන ගය්‌හති, තස්‌මා ආහ ‘‘දීඝඤ්‌ච රස්‌සඤ්‌චාති සණ්‌ඨානවසෙන උපාදාරූපං වුත්‌ත’’න්‌ති. අප්‌පපරිමාණෙ රූපසඞ්‌ඝාතෙ අණුසමඤ්‌ඤා, තං උපාදාය තතො මහති ථූලසමඤ්‌ඤා. ඉදම්‌පි ද්‌වයං විසෙසතො රූපග්‌ගහණමුඛෙන ගය්‌හති, තෙනාහ ‘‘ඉමිනාපී’’තිආදි. පි-සද්‌දෙන චෙත්‌ථ ‘‘සණ්‌ඨානවසෙන උපාදාරූපං වුත්‌ත’’න්‌ති එත්‌ථාපි වණ්‌ණමත්‌තමෙව කථිතන්‌ති ඉමමත්‌ථං සමුච්‌චිනතීති වදන්‌ති. සුභන්‌ති සුන්‌දරං, ඉට්‌ඨන්‌ති අත්‌ථො. අසුභන්‌ති අසුන්‌දරං, අනිට්‌ඨන්‌ති වුත්‌තං හොති. තෙනෙවාහ ‘‘ඉට්‌ඨානිට්‌ඨාරම්‌මණං පනෙවං කථිත’’න්‌ති. දීඝං රස්‌සං, අණුං ථූලං, සුභාසුභන්‌ති තීසු ඨානෙසු උපාදාරූපස්‌සෙව ගහණං, භූතරූපානං විසුං ගහිතත්‌තා. නාමන්‌ති වෙදනාදික්‌ඛන්‌ධචතුක්‌කං තඤ්‌හි ආරම්‌මණාභිමුඛං නමනතො, නාමකරණතො ච ‘‘නාම’’න්‌ති වුච්‌චති. හෙට්‌ඨා ‘‘දීඝං රස්‌ස’’න්‌තිආදිනා වුත්‌තමෙව ඉධ රුප්‌පනට්‌ඨෙන ‘‘රූප’’න්‌ති ගහිතන්‌ති ආහ ‘‘දීඝාදිභෙදං රූපඤ්‌චා’’ති. දීඝාදීති ච ආදි-සද්‌දෙන ආපාදීනඤ්‌ච සඞ්‌ගහො දට්‌ඨබ්‌බො. යස්‌මා වා දීඝාදිසමඤ්‌ඤා න රූපායතනවත්‌ථුකාව, අථ ඛො භූතරූපවත්‌ථුකාපි. තථා හි සණ්‌ඨානං ඵුසනමුඛෙනපි ගය්‌හති, තස්‌මා දීඝරස්‌සාදිග්‌ගහණෙන භූතරූපම්‌පි ගය්‌හතෙවාති ‘‘දීඝාදිභෙදං රූප’’මිච්‌චෙව වුත්‌තං. කිං ආගම්‌මාති කිං අධිගන්‌ත්‌වා කිස්‌ස අධිගමහෙතු. ‘‘උපරුජ්‌ඣතී’’ති ඉදං අනුප්‌පාදනිරොධං සන්‌ධාය වුත්‌තං, න ඛණනිරොධන්‌ති ආහ ‘‘අසෙසමෙතං නප්‌පවත්‌තතී’’ති.

    498.Appatiṭṭhāti appaccayā, sabbaso samucchinnakāraṇāti attho. Upādinnaṃ yevāti indriyabaddhameva. Yasmā ekadisābhimukhaṃ santānavasena saṇṭhite rūpappabandhe dīghasamaññā taṃ upādāya tato appake rassasamaññā tadubhayañca visesato rūpaggahaṇamukhena gayhati, tasmā āha ‘‘dīghañca rassañcāti saṇṭhānavasena upādārūpaṃ vutta’’nti. Appaparimāṇe rūpasaṅghāte aṇusamaññā, taṃ upādāya tato mahati thūlasamaññā. Idampi dvayaṃ visesato rūpaggahaṇamukhena gayhati, tenāha ‘‘imināpī’’tiādi. Pi-saddena cettha ‘‘saṇṭhānavasena upādārūpaṃ vutta’’nti etthāpi vaṇṇamattameva kathitanti imamatthaṃ samuccinatīti vadanti. Subhanti sundaraṃ, iṭṭhanti attho. Asubhanti asundaraṃ, aniṭṭhanti vuttaṃ hoti. Tenevāha ‘‘iṭṭhāniṭṭhārammaṇaṃ panevaṃ kathita’’nti. Dīghaṃ rassaṃ, aṇuṃ thūlaṃ, subhāsubhanti tīsu ṭhānesu upādārūpasseva gahaṇaṃ, bhūtarūpānaṃ visuṃ gahitattā. Nāmanti vedanādikkhandhacatukkaṃ tañhi ārammaṇābhimukhaṃ namanato, nāmakaraṇato ca ‘‘nāma’’nti vuccati. Heṭṭhā ‘‘dīghaṃ rassa’’ntiādinā vuttameva idha ruppanaṭṭhena ‘‘rūpa’’nti gahitanti āha ‘‘dīghādibhedaṃ rūpañcā’’ti. Dīghādīti ca ādi-saddena āpādīnañca saṅgaho daṭṭhabbo. Yasmā vā dīghādisamaññā na rūpāyatanavatthukāva, atha kho bhūtarūpavatthukāpi. Tathā hi saṇṭhānaṃ phusanamukhenapi gayhati, tasmā dīgharassādiggahaṇena bhūtarūpampi gayhatevāti ‘‘dīghādibhedaṃ rūpa’’micceva vuttaṃ. Kiṃ āgammāti kiṃ adhigantvā kissa adhigamahetu. ‘‘Uparujjhatī’’ti idaṃ anuppādanirodhaṃ sandhāya vuttaṃ, na khaṇanirodhanti āha ‘‘asesametaṃ nappavattatī’’ti.

    499. විඤ්‌ඤාතබ්‌බන්‌ති විසිට්‌ඨෙන ඤාතබ්‌බං, ඤාණුත්‌තමෙන අරියමග්‌ගඤාණෙන පච්‌චක්‌ඛතො ජානිතබ්‌බන්‌ති අත්‌ථො, තෙනාහ ‘‘නිබ්‌බානස්‌සෙතං නාම’’න්‌ති. නිදිස්‌සතීති නිදස්‌සනං, චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤෙය්‍යං. න නිදස්‌සනං අනිදස්‌සනං, අචක්‌ඛුවිඤ්‌ඤෙය්‍යන්‌ති එතමත්‌ථං වදන්‌ති. නිදස්‌සනං වා උපමා, තං එතස්‌ස නත්‌ථීති අනිදස්‌සනං. න හි නිබ්‌බානස්‌ස නිච්‌චස්‌ස එකස්‌ස අච්‌චන්‌තසන්‌තපණීතසභාවස්‌ස සදිසං නිදස්‌සනං කුතොචි ලබ්‌භතීති. යං අහුත්‌වා සම්‌භොති, හුත්‌වා පටිවෙති තං සඞ්‌ඛතං උදයවයන්‌තෙහි සඅන්‌තං, අසඞ්‌ඛතස්‌ස පන නිබ්‌බානස්‌ස නිච්‌චස්‌ස තෙ උභොපි අන්‌තා න සන්‌ති, තතො එව නවභාවාපගමසඞ්‌ඛාතො ජරන්‌තොපි තස්‌ස නත්‌ථීති ආහ ‘‘උප්‌පාදන්‌තො…පෙ.… අනන්‌ත’’න්‌ති. ‘‘තිත්‌ථස්‌ස නාම’’න්‌ති වත්‌වා තත්‌ථ නිබ්‌බචනං දස්‌සෙතුං ‘‘පපන්‌ති එත්‌ථාති පප’’න්‌ති වුත්‌තං. එත්‌ථ හි පපන්‌ති පානතිත්‌ථං. භ-කාරො කතො නිරුත්‌තිනයෙන. විසුද්‌ධට්‌ඨෙන වා සබ්‌බතොපභං, කෙනචි අනුපක්‌කිලිට්‌ඨතාය සමන්‌තතො පභස්‌සරන්‌ති අත්‌ථො . යෙන නිබ්‌බානං අධිගතං, තං සන්‌තතිපරියාපන්‌නානංයෙව ඉධ අනුප්‌පාදනිරොධො අධිප්‌පෙතොති වුත්‌තං ‘‘උපාදින්‌නකධම්‌මජාතං නිරුජ්‌ඣති අප්‌පවත්‌තං හොතී’’ති.

    499.Viññātabbanti visiṭṭhena ñātabbaṃ, ñāṇuttamena ariyamaggañāṇena paccakkhato jānitabbanti attho, tenāha ‘‘nibbānassetaṃ nāma’’nti. Nidissatīti nidassanaṃ, cakkhuviññeyyaṃ. Na nidassanaṃ anidassanaṃ, acakkhuviññeyyanti etamatthaṃ vadanti. Nidassanaṃ vā upamā, taṃ etassa natthīti anidassanaṃ. Na hi nibbānassa niccassa ekassa accantasantapaṇītasabhāvassa sadisaṃ nidassanaṃ kutoci labbhatīti. Yaṃ ahutvā sambhoti, hutvā paṭiveti taṃ saṅkhataṃ udayavayantehi saantaṃ, asaṅkhatassa pana nibbānassa niccassa te ubhopi antā na santi, tato eva navabhāvāpagamasaṅkhāto jarantopi tassa natthīti āha ‘‘uppādanto…pe… ananta’’nti. ‘‘Titthassa nāma’’nti vatvā tattha nibbacanaṃ dassetuṃ ‘‘papanti etthāti papa’’nti vuttaṃ. Ettha hi papanti pānatitthaṃ. Bha-kāro kato niruttinayena. Visuddhaṭṭhena vā sabbatopabhaṃ, kenaci anupakkiliṭṭhatāya samantato pabhassaranti attho . Yena nibbānaṃ adhigataṃ, taṃ santatipariyāpannānaṃyeva idha anuppādanirodho adhippetoti vuttaṃ ‘‘upādinnakadhammajātaṃ nirujjhati appavattaṃ hotī’’ti.

    තත්‌ථාති ‘‘විඤ්‌ඤාණස්‌ස නිරොධෙනා’’ති යං පදං වුත්‌තං, තස්‌මිං. ‘‘විඤ්‌ඤාණ’’න්‌ති විඤ්‌ඤාණං උද්‌ධරති විභත්‌තබ්‌බත්‌තා එත්‌ථෙතං උපරුජ්‌ඣතීති එතස්‌මිං නිබ්‌බානෙ එතං නාමරූපං චරිමකවිඤ්‌ඤාණනිරොධෙන අනුප්‌පාදවසෙන නිරුජ්‌ඣති අනුපාදිසෙසාය නිබ්‌බානධාතුයා, තෙනාහ ‘‘විජ්‌ඣාතදීපසිඛා විය අපණ්‌ණත්‌තිකභාවං යාතී’’ති. ‘‘චරිමකවිඤ්‌ඤාණ’’න්‌ති හි අරහතො චුතිචිත්‌තං අධිප්‌පෙතං. ‘‘අභිසඞ්‌ඛාරවිඤ්‌ඤාණස්‌සාපී’’තිආදිනාපි සඋපාදිසෙසනිබ්‌බානමුඛෙන අනුපාදිසෙසනිබ්‌බානමෙව වදති නාමරූපස්‌ස අනවසෙසතො උපරුජ්‌ඣනස්‌ස අධිප්‌පෙතත්‌තා, තෙනාහ ‘‘අනුප්‌පාදවසෙන උපරුජ්‌ඣතී’’ති. සොතාපත්‌තිමග්‌ගඤාණෙනාති කත්‌තරි, කරණෙ වා කරණවචනං. නිරොධෙනාති පන හෙතුම්‌හි. එත්‌ථාති එතස්‌මිං නිබ්‌බානෙ. සෙසමෙත්‌ථ යං අත්‌ථතො න විභත්‌තං, තං සුවිඤ්‌ඤෙය්‍යමෙව.

    Tatthāti ‘‘viññāṇassa nirodhenā’’ti yaṃ padaṃ vuttaṃ, tasmiṃ. ‘‘Viññāṇa’’nti viññāṇaṃ uddharati vibhattabbattā etthetaṃ uparujjhatīti etasmiṃ nibbāne etaṃ nāmarūpaṃ carimakaviññāṇanirodhena anuppādavasena nirujjhati anupādisesāya nibbānadhātuyā, tenāha ‘‘vijjhātadīpasikhā viya apaṇṇattikabhāvaṃ yātī’’ti. ‘‘Carimakaviññāṇa’’nti hi arahato cuticittaṃ adhippetaṃ. ‘‘Abhisaṅkhāraviññāṇassāpī’’tiādināpi saupādisesanibbānamukhena anupādisesanibbānameva vadati nāmarūpassa anavasesato uparujjhanassa adhippetattā, tenāha ‘‘anuppādavasena uparujjhatī’’ti. Sotāpattimaggañāṇenāti kattari, karaṇe vā karaṇavacanaṃ. Nirodhenāti pana hetumhi. Etthāti etasmiṃ nibbāne. Sesamettha yaṃ atthato na vibhattaṃ, taṃ suviññeyyameva.

    කෙවට්‌ටසුත්‌තවණ්‌ණනාය ලීනත්‌ථප්‌පකාසනා.

    Kevaṭṭasuttavaṇṇanāya līnatthappakāsanā.







    Related texts:



    තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / සුත්‌තපිටක • Suttapiṭaka / දීඝනිකාය • Dīghanikāya / 11. කෙවට්‌ටසුත්‌තං • 11. Kevaṭṭasuttaṃ

    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / දීඝ නිකාය (අට්‌ඨකථා) • Dīgha nikāya (aṭṭhakathā) / 11. කෙවට්‌ටසුත්‌තවණ්‌ණනා • 11. Kevaṭṭasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact