Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / သံယုတ္တနိကာယ • Saṃyuttanikāya

    ၈. ကောသမ္ဗိသုတ္တံ

    8. Kosambisuttaṃ

    ၆၈. ဧကံ သမယံ အာယသ္မာ စ မုသိလော 1 အာယသ္မာ စ ပဝိဋ္ဌော 2 အာယသ္မာ စ နာရဒော အာယသ္မာ စ အာနန္ဒော ကောသမ္ဗိယံ ဝိဟရန္တိ ဃောသိတာရာမေ။ အထ ခော အာယသ္မာ ပဝိဋ္ဌော အာယသ္မန္တံ မုသိလံ ဧတဒဝောစ – ‘‘အညတ္ရေဝ, အာဝုသော မုသိလ, သဒ္ဓာယ အညတ္ရ ရုစိယာ အညတ္ရ အနုသ္သဝာ အညတ္ရ အာကာရပရိဝိတက္ကာ အညတ္ရ ဒိဋ္ဌိနိဇ္ဈာနက္ခန္တိယာ အတ္ထာယသ္မတော မုသိလသ္သ ပစ္စတ္တမေဝ ဉာဏံ – ‘ဇာတိပစ္စယာ ဇရာမရဏ’’’န္တိ? ‘‘အညတ္ရေဝ, အာဝုသော ပဝိဋ္ဌ, သဒ္ဓာယ အညတ္ရ ရုစိယာ အညတ္ရ အနုသ္သဝာ အညတ္ရ အာကာရပရိဝိတက္ကာ အညတ္ရ ဒိဋ္ဌိနိဇ္ဈာနက္ခန္တိယာ အဟမေတံ ဇာနာမိ အဟမေတံ ပသ္သာမိ – ‘ဇာတိပစ္စယာ ဇရာမရဏ’’’န္တိ။

    68. Ekaṃ samayaṃ āyasmā ca musilo 3 āyasmā ca paviṭṭho 4 āyasmā ca nārado āyasmā ca ānando kosambiyaṃ viharanti ghositārāme. Atha kho āyasmā paviṭṭho āyasmantaṃ musilaṃ etadavoca – ‘‘aññatreva, āvuso musila, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā atthāyasmato musilassa paccattameva ñāṇaṃ – ‘jātipaccayā jarāmaraṇa’’’nti? ‘‘Aññatreva, āvuso paviṭṭha, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā ahametaṃ jānāmi ahametaṃ passāmi – ‘jātipaccayā jarāmaraṇa’’’nti.

    ‘‘အညတ္ရေဝ , အာဝုသော မုသိလ, သဒ္ဓာယ အညတ္ရ ရုစိယာ အညတ္ရ အနုသ္သဝာ အညတ္ရ အာကာရပရိဝိတက္ကာ အညတ္ရ ဒိဋ္ဌိနိဇ္ဈာနက္ခန္တိယာ အတ္ထာယသ္မတော မုသိလသ္သ ပစ္စတ္တမေဝ ဉာဏံ – ‘ဘဝပစ္စယာ ဇာတီတိ။ပေ.။ ဥပာဒာနပစ္စယာ ဘဝောတိ။ တဏ္ဟာပစ္စယာ ဥပာဒာနန္တိ။ ဝေဒနာပစ္စယာ တဏ္ဟာတိ။ ဖသ္သပစ္စယာ ဝေဒနာတိ။ သဠာယတနပစ္စယာ ဖသ္သောတိ။ နာမရူပပစ္စယာ သဠာယတနန္တိ။ ဝိညာဏပစ္စယာ နာမရူပန္တိ။ သင္ခာရပစ္စယာ ဝိညာဏန္တိ။ အဝိဇ္ဇာပစ္စယာ သင္ခာရာ’’’တိ? ‘‘အညတ္ရေဝ, အာဝုသော ပဝိဋ္ဌ, သဒ္ဓာယ အညတ္ရ ရုစိယာ အညတ္ရ အနုသ္သဝာ အညတ္ရ အာကာရပရိဝိတက္ကာ အညတ္ရ ဒိဋ္ဌိနိဇ္ဈာနက္ခန္တိယာ အဟမေတံ ဇာနာမိ အဟမေတံ ပသ္သာမိ – ‘အဝိဇ္ဇာပစ္စယာ သင္ခာရာ’’’တိ။

    ‘‘Aññatreva , āvuso musila, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā atthāyasmato musilassa paccattameva ñāṇaṃ – ‘bhavapaccayā jātīti…pe… upādānapaccayā bhavoti… taṇhāpaccayā upādānanti… vedanāpaccayā taṇhāti… phassapaccayā vedanāti… saḷāyatanapaccayā phassoti… nāmarūpapaccayā saḷāyatananti… viññāṇapaccayā nāmarūpanti… saṅkhārapaccayā viññāṇanti… avijjāpaccayā saṅkhārā’’’ti? ‘‘Aññatreva, āvuso paviṭṭha, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā ahametaṃ jānāmi ahametaṃ passāmi – ‘avijjāpaccayā saṅkhārā’’’ti.

    ‘‘အညတ္ရေဝ, အာဝုသော မုသိလ, သဒ္ဓာယ အညတ္ရ ရုစိယာ အညတ္ရ အနုသ္သဝာ အညတ္ရ အာကာရပရိဝိတက္ကာ အညတ္ရ ဒိဋ္ဌိနိဇ္ဈာနက္ခန္တိယာ အတ္ထာယသ္မတော မုသိလသ္သ ပစ္စတ္တမေဝ ဉာဏံ – ‘ဇာတိနိရောဓာ ဇရာမရဏနိရောဓော’’’တိ? ‘‘အညတ္ရေဝ, အာဝုသော ပဝိဋ္ဌ, သဒ္ဓာယ အညတ္ရ ရုစိယာ အညတ္ရ အနုသ္သဝာ အညတ္ရ အာကာရပရိဝိတက္ကာ အညတ္ရ ဒိဋ္ဌိနိဇ္ဈာနက္ခန္တိယာ အဟမေတံ ဇာနာမိ အဟမေတံ ပသ္သာမိ – ‘ဇာတိနိရောဓာ ဇရာမရဏနိရောဓော’’’တိ။

    ‘‘Aññatreva, āvuso musila, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā atthāyasmato musilassa paccattameva ñāṇaṃ – ‘jātinirodhā jarāmaraṇanirodho’’’ti? ‘‘Aññatreva, āvuso paviṭṭha, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā ahametaṃ jānāmi ahametaṃ passāmi – ‘jātinirodhā jarāmaraṇanirodho’’’ti.

    ‘‘အညတ္ရေဝ , အာဝုသော မုသိလ, သဒ္ဓာယ အညတ္ရ ရုစိယာ အညတ္ရ အနုသ္သဝာ အညတ္ရ အာကာရပရိဝိတက္ကာ အညတ္ရ ဒိဋ္ဌိနိဇ္ဈာနက္ခန္တိယာ အတ္ထာယသ္မတော မုသိလသ္သ ပစ္စတ္တမေဝ ဉာဏံ – ‘ဘဝနိရောဓာ ဇာတိနိရောဓောတိ။ပေ.။ ဥပာဒာနနိရောဓာ ဘဝနိရောဓောတိ။ တဏ္ဟာနိရောဓာ ဥပာဒာနနိရောဓောတိ။ ဝေဒနာနိရောဓာ တဏ္ဟာနိရောဓောတိ။ ဖသ္သနိရောဓာ ဝေဒနာနိရောဓောတိ။ သဠာယတနနိရောဓာ ဖသ္သနိရောဓောတိ။ နာမရူပနိရောဓာ သဠာယတနနိရောဓောတိ။ ဝိညာဏနိရောဓာ နာမရူပနိရောဓောတိ ။ သင္ခာရနိရောဓာ ဝိညာဏနိရောဓောတိ။ အဝိဇ္ဇာနိရောဓာ သင္ခာရနိရောဓော’’’တိ? ‘‘အညတ္ရေဝ, အာဝုသော ပဝိဋ္ဌ, သဒ္ဓာယ အညတ္ရ ရုစိယာ အညတ္ရ အနုသ္သဝာ အညတ္ရ အာကာရပရိဝိတက္ကာ အညတ္ရ ဒိဋ္ဌိနိဇ္ဈာနက္ခန္တိယာ အဟမေတံ ဇာနာမိ အဟမေတံ ပသ္သာမိ – ‘အဝိဇ္ဇာနိရောဓာ သင္ခာရနိရောဓော’’’တိ။

    ‘‘Aññatreva , āvuso musila, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā atthāyasmato musilassa paccattameva ñāṇaṃ – ‘bhavanirodhā jātinirodhoti…pe… upādānanirodhā bhavanirodhoti… taṇhānirodhā upādānanirodhoti… vedanānirodhā taṇhānirodhoti… phassanirodhā vedanānirodhoti… saḷāyatananirodhā phassanirodhoti… nāmarūpanirodhā saḷāyatananirodhoti… viññāṇanirodhā nāmarūpanirodhoti … saṅkhāranirodhā viññāṇanirodhoti… avijjānirodhā saṅkhāranirodho’’’ti? ‘‘Aññatreva, āvuso paviṭṭha, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā ahametaṃ jānāmi ahametaṃ passāmi – ‘avijjānirodhā saṅkhāranirodho’’’ti.

    ‘‘အညတ္ရေဝ, အာဝုသော မုသိလ, သဒ္ဓာယ အညတ္ရ ရုစိယာ အညတ္ရ အနုသ္သဝာ အညတ္ရ အာကာရပရိဝိတက္ကာ အညတ္ရ ဒိဋ္ဌိနိဇ္ဈာနက္ခန္တိယာ အတ္ထာယသ္မတော မုသိလသ္သ ပစ္စတ္တမေဝ ဉာဏံ – ‘ဘဝနိရောဓော နိဗ္ဗာန’’’န္တိ? ‘‘အညတ္ရေဝ, အာဝုသော ပဝိဋ္ဌ, သဒ္ဓာယ အညတ္ရ ရုစိယာ အညတ္ရ အနုသ္သဝာ အညတ္ရ အာကာရပရိဝိတက္ကာ အညတ္ရ ဒိဋ္ဌိနိဇ္ဈာနက္ခန္တိယာ အဟမေတံ ဇာနာမိ အဟမေတံ ပသ္သာမိ – ‘ဘဝနိရောဓော နိဗ္ဗာန’’’န္တိ။

    ‘‘Aññatreva, āvuso musila, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā atthāyasmato musilassa paccattameva ñāṇaṃ – ‘bhavanirodho nibbāna’’’nti? ‘‘Aññatreva, āvuso paviṭṭha, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā ahametaṃ jānāmi ahametaṃ passāmi – ‘bhavanirodho nibbāna’’’nti.

    ‘‘တေနဟာယသ္မာ မုသိလော အရဟံ ခီဏာသဝော’’တိ? ဧဝံ ဝုတ္တေ, အာယသ္မာ မုသိလော တုဏ္ဟီ အဟောသိ။ အထ ခော အာယသ္မာ နာရဒော အာယသ္မန္တံ ပဝိဋ္ဌံ ဧတဒဝောစ – ‘‘သာဓာဝုသော ပဝိဋ္ဌ, အဟံ ဧတံ ပဉ္ဟံ လဘေယ္ယံ။ မံ ဧတံ ပဉ္ဟံ ပုစ္ဆ။ အဟံ တေ ဧတံ ပဉ္ဟံ ဗ္ယာကရိသ္သာမီ’’တိ။ ‘‘လဘတာယသ္မာ နာရဒော ဧတံ ပဉ္ဟံ။ ပုစ္ဆာမဟံ အာယသ္မန္တံ နာရဒံ ဧတံ ပဉ္ဟံ။ ဗ္ယာကရောတု စ မေ အာယသ္မာ နာရဒော ဧတံ ပဉ္ဟံ’’။

    ‘‘Tenahāyasmā musilo arahaṃ khīṇāsavo’’ti? Evaṃ vutte, āyasmā musilo tuṇhī ahosi. Atha kho āyasmā nārado āyasmantaṃ paviṭṭhaṃ etadavoca – ‘‘sādhāvuso paviṭṭha, ahaṃ etaṃ pañhaṃ labheyyaṃ. Maṃ etaṃ pañhaṃ puccha. Ahaṃ te etaṃ pañhaṃ byākarissāmī’’ti. ‘‘Labhatāyasmā nārado etaṃ pañhaṃ. Pucchāmahaṃ āyasmantaṃ nāradaṃ etaṃ pañhaṃ. Byākarotu ca me āyasmā nārado etaṃ pañhaṃ’’.

    ‘‘အညတ္ရေဝ, အာဝုသော နာရဒ, သဒ္ဓာယ အညတ္ရ ရုစိယာ အညတ္ရ အနုသ္သဝာ အညတ္ရ အာကာရပရိဝိတက္ကာ အညတ္ရ ဒိဋ္ဌိနိဇ္ဈာနက္ခန္တိယာ အတ္ထာယသ္မတော နာရဒသ္သ ပစ္စတ္တမေဝ ဉာဏံ – ‘ဇာတိပစ္စယာ ဇရာမရဏ’’’န္တိ? ‘‘အညတ္ရေဝ, အာဝုသော ပဝိဋ္ဌ, သဒ္ဓာယ အညတ္ရ ရုစိယာ အညတ္ရ အနုသ္သဝာ အညတ္ရ အာကာရပရိဝိတက္ကာ အညတ္ရ ဒိဋ္ဌိနိဇ္ဈာနက္ခန္တိယာ အဟမေတံ ဇာနာမိ အဟမေတံ ပသ္သာမိ – ‘ဇာတိပစ္စယာ ဇရာမရဏ’’’န္တိ။

    ‘‘Aññatreva, āvuso nārada, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā atthāyasmato nāradassa paccattameva ñāṇaṃ – ‘jātipaccayā jarāmaraṇa’’’nti? ‘‘Aññatreva, āvuso paviṭṭha, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā ahametaṃ jānāmi ahametaṃ passāmi – ‘jātipaccayā jarāmaraṇa’’’nti.

    ‘‘အညတ္ရေဝ , အာဝုသော နာရဒ, သဒ္ဓာယ အညတ္ရ ရုစိယာ အညတ္ရ အနုသ္သဝာ အညတ္ရ အာကာရပရိဝိတက္ကာ အညတ္ရ ဒိဋ္ဌိနိဇ္ဈာနက္ခန္တိယာ အတ္ထာယသ္မတော နာရဒသ္သ ပစ္စတ္တမေဝ ဉာဏံ – ဘဝပစ္စယာ ဇာတိ။ပေ.။ အဝိဇ္ဇာပစ္စယာ သင္ခာရာ’’တိ? ‘‘အညတ္ရေဝ, အာဝုသော ပဝိဋ္ဌ, သဒ္ဓာယ အညတ္ရ ရုစိယာ အညတ္ရ အနုသ္သဝာ အညတ္ရ အာကာရပရိဝိတက္ကာ အညတ္ရ ဒိဋ္ဌိနိဇ္ဈာနက္ခန္တိယာ အဟမေတံ ဇာနာမိ အဟမေတံ ပသ္သာမိ – ‘အဝိဇ္ဇာပစ္စယာ သင္ခာရာ’’’တိ။

    ‘‘Aññatreva , āvuso nārada, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā atthāyasmato nāradassa paccattameva ñāṇaṃ – bhavapaccayā jāti…pe… avijjāpaccayā saṅkhārā’’ti? ‘‘Aññatreva, āvuso paviṭṭha, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā ahametaṃ jānāmi ahametaṃ passāmi – ‘avijjāpaccayā saṅkhārā’’’ti.

    ‘‘အညတ္ရေဝ, အာဝုသော နာရဒ, သဒ္ဓာယ အညတ္ရ ရုစိယာ အညတ္ရ အနုသ္သဝာ အညတ္ရ အာကာရပရိဝိတက္ကာ အညတ္ရ ဒိဋ္ဌိနိဇ္ဈာနက္ခန္တိယာ အတ္ထာယသ္မတော နာရဒသ္သ ပစ္စတ္တမေဝ ဉာဏံ – ‘ဇာတိနိရောဓာ ဇရာမရဏနိရောဓော’’’တိ? ‘‘အညတ္ရေဝ, အာဝုသော ပဝိဋ္ဌ, သဒ္ဓာယ အညတ္ရ ရုစိယာ အညတ္ရ အနုသ္သဝာ အညတ္ရ အာကာရပရိဝိတက္ကာ အညတ္ရ ဒိဋ္ဌိနိဇ္ဈာနက္ခန္တိယာ အဟမေတံ ဇာနာမိ အဟမေတံ ပသ္သာမိ – ‘ဇာတိနိရောဓာ ဇရာမရဏနိရောဓော’’’တိ။

    ‘‘Aññatreva, āvuso nārada, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā atthāyasmato nāradassa paccattameva ñāṇaṃ – ‘jātinirodhā jarāmaraṇanirodho’’’ti? ‘‘Aññatreva, āvuso paviṭṭha, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā ahametaṃ jānāmi ahametaṃ passāmi – ‘jātinirodhā jarāmaraṇanirodho’’’ti.

    ‘‘အညတ္ရေဝ, အာဝုသော နာရဒ, သဒ္ဓာယ အညတ္ရ ရုစိယာ အညတ္ရ အနုသ္သဝာ အညတ္ရ အာကာရပရိဝိတက္ကာ အညတ္ရ ဒိဋ္ဌိနိဇ္ဈာနက္ခန္တိယာ အတ္ထာယသ္မတော နာရဒသ္သ ပစ္စတ္တမေဝ ဉာဏံ – ‘ဘဝနိရောဓာ ဇာတိနိရောဓောတိ။ပေ.။ အဝိဇ္ဇာနိရောဓာ သင္ခာရနိရောဓော’’’တိ? ‘‘အညတ္ရေဝ, အာဝုသော ပဝိဋ္ဌ, သဒ္ဓာယ အညတ္ရ ရုစိယာ အညတ္ရ အနုသ္သဝာ အညတ္ရ အာကာရပရိဝိတက္ကာ အညတ္ရ ဒိဋ္ဌိနိဇ္ဈာနက္ခန္တိယာ အဟမေတံ ဇာနာမိ အဟမေတံ ပသ္သာမိ – ‘အဝိဇ္ဇာနိရောဓာ သင္ခာရနိရောဓော’’’တိ။

    ‘‘Aññatreva, āvuso nārada, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā atthāyasmato nāradassa paccattameva ñāṇaṃ – ‘bhavanirodhā jātinirodhoti…pe… avijjānirodhā saṅkhāranirodho’’’ti? ‘‘Aññatreva, āvuso paviṭṭha, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā ahametaṃ jānāmi ahametaṃ passāmi – ‘avijjānirodhā saṅkhāranirodho’’’ti.

    ‘‘အညတ္ရေဝ, အာဝုသော နာရဒ, သဒ္ဓာယ အညတ္ရ ရုစိယာ အညတ္ရ အနုသ္သဝာ အညတ္ရ အာကာရပရိဝိတက္ကာ အညတ္ရ ဒိဋ္ဌိနိဇ္ဈာနက္ခန္တိယာ အတ္ထာယသ္မတော နာရဒသ္သ ပစ္စတ္တမေဝ ဉာဏံ – ‘ဘဝနိရောဓော နိဗ္ဗာန’’’န္တိ? ‘‘အညတ္ရေဝ, အာဝုသော ပဝိဋ္ဌ, သဒ္ဓာယ အညတ္ရ ရုစိယာ အညတ္ရ အနုသ္သဝာ အညတ္ရ အာကာရပရိဝိတက္ကာ အညတ္ရ ဒိဋ္ဌိနိဇ္ဈာနက္ခန္တိယာ အဟမေတံ ဇာနာမိ အဟမေတံ ပသ္သာမိ – ‘ဘဝနိရောဓော နိဗ္ဗာန’’’န္တိ။

    ‘‘Aññatreva, āvuso nārada, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā atthāyasmato nāradassa paccattameva ñāṇaṃ – ‘bhavanirodho nibbāna’’’nti? ‘‘Aññatreva, āvuso paviṭṭha, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā ahametaṃ jānāmi ahametaṃ passāmi – ‘bhavanirodho nibbāna’’’nti.

    ‘‘တေနဟာယသ္မာ နာရဒော အရဟံ ခီဏာသဝော’’တိ? ‘‘‘ဘဝနိရောဓော နိဗ္ဗာန’န္တိ ခော မေ, အာဝုသော, ယထာဘူတံ သမ္မပ္ပညာယ သုဒိဋ္ဌံ, န စမ္ဟိ အရဟံ ခီဏာသဝော။ သေယ္ယထာပိ, အာဝုသော, ကန္တာရမဂ္ဂေ ဥဒပာနော။ တတ္ရ နေဝသ္သ ရဇ္ဇု န ဥဒကဝာရကော။ အထ ပုရိသော အာဂစ္ဆေယ္ယ ဃမ္မာဘိတတ္တော ဃမ္မပရေတော ကိလန္တော တသိတော ပိပာသိတော, သော တံ ဥဒပာနံ ဩလောကေယ္ယ။ တသ္သ ‘ဥဒက’န္တိ ဟိ ခော ဉာဏံ အသ္သ, န စ ကာယေန ဖုသိတ္ဝာ ဝိဟရေယ္ယ။ ဧဝမေဝ ခော, အာဝုသော, ‘ဘဝနိရောဓော နိဗ္ဗာန’န္တိ ယထာဘူတံ သမ္မပ္ပညာယ သုဒိဋ္ဌံ, န စမ္ဟိ အရဟံ ခီဏာသဝော’’တိ။

    ‘‘Tenahāyasmā nārado arahaṃ khīṇāsavo’’ti? ‘‘‘Bhavanirodho nibbāna’nti kho me, āvuso, yathābhūtaṃ sammappaññāya sudiṭṭhaṃ, na camhi arahaṃ khīṇāsavo. Seyyathāpi, āvuso, kantāramagge udapāno. Tatra nevassa rajju na udakavārako. Atha puriso āgaccheyya ghammābhitatto ghammapareto kilanto tasito pipāsito, so taṃ udapānaṃ olokeyya. Tassa ‘udaka’nti hi kho ñāṇaṃ assa, na ca kāyena phusitvā vihareyya. Evameva kho, āvuso, ‘bhavanirodho nibbāna’nti yathābhūtaṃ sammappaññāya sudiṭṭhaṃ, na camhi arahaṃ khīṇāsavo’’ti.

    ဧဝံ ဝုတ္တေ, အာယသ္မာ အာနန္ဒော အာယသ္မန္တံ ပဝိဋ္ဌံ ဧတဒဝောစ – ‘‘ဧဝံဝာဒီ 5 တ္ဝံ, အာဝုသော ပဝိဋ္ဌ, အာယသ္မန္တံ နာရဒံ ကိံ ဝဒေသီ’’တိ? ‘‘ဧဝံဝာဒာဟံ, အာဝုသော အာနန္ဒ, အာယသ္မန္တံ နာရဒံ န ကိဉ္စိ ဝဒာမိ အညတ္ရ ကလ္ယာဏာ အညတ္ရ ကုသလာ’’တိ။ အဋ္ဌမံ။

    Evaṃ vutte, āyasmā ānando āyasmantaṃ paviṭṭhaṃ etadavoca – ‘‘evaṃvādī 6 tvaṃ, āvuso paviṭṭha, āyasmantaṃ nāradaṃ kiṃ vadesī’’ti? ‘‘Evaṃvādāhaṃ, āvuso ānanda, āyasmantaṃ nāradaṃ na kiñci vadāmi aññatra kalyāṇā aññatra kusalā’’ti. Aṭṭhamaṃ.







    Footnotes:
    1. မူသိလော (သီ.), မုသီလော (ပီ.)
    2. သဝိဋ္ဌော (သီ. ပီ.)
    3. mūsilo (sī.), musīlo (pī.)
    4. saviṭṭho (sī. pī.)
    5. ဧဝံဝာဒိံ (?)
    6. evaṃvādiṃ (?)



    Related texts:



    အဋ္ဌကထာ • Aṭṭhakathā / သုတ္တပိဋက (အဋ္ဌကထာ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / သံယုတ္တနိကာယ (အဋ္ဌကထာ) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ၈. ကောသမ္ဗိသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 8. Kosambisuttavaṇṇanā

    ဋီကာ • Tīkā / သုတ္တပိဋက (ဋီကာ) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / သံယုတ္တနိကာယ (ဋီကာ) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ၈. ကောသမ္ဗိသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 8. Kosambisuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact