Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / သံယုတ္တနိကာယ • Saṃyuttanikāya

    ၅. ဥပ္ပလဝဏ္ဏာသုတ္တံ

    5. Uppalavaṇṇāsuttaṃ

    ၁၆၆. သာဝတ္ထိနိဒာနံ။ အထ ခော ဥပ္ပလဝဏ္ဏာ ဘိက္ခုနီ ပုဗ္ဗဏ္ဟသမယံ နိဝာသေတ္ဝာ။ပေ.။ အညတရသ္မိံ သုပုပ္ဖိတသာလရုက္ခမူလေ အဋ္ဌာသိ။ အထ ခော မာရော ပာပိမာ ဥပ္ပလဝဏ္ဏာယ ဘိက္ခုနိယာ ဘယံ ဆမ္ဘိတတ္တံ လောမဟံသံ ဥပ္ပာဒေတုကာမော သမာဓိမ္ဟာ စာဝေတုကာမော ယေန ဥပ္ပလဝဏ္ဏာ ဘိက္ခုနီ တေနုပသင္ကမိ; ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ဥပ္ပလဝဏ္ဏံ ဘိက္ခုနိံ ဂာထာယ အဇ္ဈဘာသိ –

    166. Sāvatthinidānaṃ. Atha kho uppalavaṇṇā bhikkhunī pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā…pe… aññatarasmiṃ supupphitasālarukkhamūle aṭṭhāsi. Atha kho māro pāpimā uppalavaṇṇāya bhikkhuniyā bhayaṃ chambhitattaṃ lomahaṃsaṃ uppādetukāmo samādhimhā cāvetukāmo yena uppalavaṇṇā bhikkhunī tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā uppalavaṇṇaṃ bhikkhuniṃ gāthāya ajjhabhāsi –

    ‘‘သုပုပ္ဖိတဂ္ဂံ ဥပဂမ္မ ဘိက္ခုနိ၊

    ‘‘Supupphitaggaṃ upagamma bhikkhuni,

    ဧကာ တုဝံ တိဋ္ဌသိ သာလမူလေ။

    Ekā tuvaṃ tiṭṭhasi sālamūle;

    န စတ္ထိ တေ ဒုတိယာ ဝဏ္ဏဓာတု၊

    Na catthi te dutiyā vaṇṇadhātu,

    ဗာလေ န တ္ဝံ ဘာယသိ ဓုတ္တကာန’’န္တိ။

    Bāle na tvaṃ bhāyasi dhuttakāna’’nti.

    အထ ခော ဥပ္ပလဝဏ္ဏာယ ဘိက္ခုနိယာ ဧတဒဟောသိ – ‘‘ကော နု ခ္ဝာယံ မနုသ္သော ဝာ အမနုသ္သော ဝာ ဂာထံ ဘာသတီ’’တိ? အထ ခော ဥပ္ပလဝဏ္ဏာယ ဘိက္ခုနိယာ ဧတဒဟောသိ – ‘‘မာရော ခော အယံ ပာပိမာ မမ ဘယံ ဆမ္ဘိတတ္တံ လောမဟံသံ ဥပ္ပာဒေတုကာမော သမာဓိမ္ဟာ စာဝေတုကာမော ဂာထံ ဘာသတီ’’တိ။ အထ ခော ဥပ္ပလဝဏ္ဏာ ဘိက္ခုနီ ‘‘မာရော အယံ ပာပိမာ’’ ဣတိ ဝိဒိတ္ဝာ မာရံ ပာပိမန္တံ ဂာထာဟိ ပစ္စဘာသိ –

    Atha kho uppalavaṇṇāya bhikkhuniyā etadahosi – ‘‘ko nu khvāyaṃ manusso vā amanusso vā gāthaṃ bhāsatī’’ti? Atha kho uppalavaṇṇāya bhikkhuniyā etadahosi – ‘‘māro kho ayaṃ pāpimā mama bhayaṃ chambhitattaṃ lomahaṃsaṃ uppādetukāmo samādhimhā cāvetukāmo gāthaṃ bhāsatī’’ti. Atha kho uppalavaṇṇā bhikkhunī ‘‘māro ayaṃ pāpimā’’ iti viditvā māraṃ pāpimantaṃ gāthāhi paccabhāsi –

    ‘‘သတံ သဟသ္သာနိပိ ဓုတ္တကာနံ၊

    ‘‘Sataṃ sahassānipi dhuttakānaṃ,

    ဣဓာဂတာ တာဒိသကာ ဘဝေယ္ယုံ။

    Idhāgatā tādisakā bhaveyyuṃ;

    လောမံ န ဣဉ္ဇာမိ န သန္တသာမိ၊

    Lomaṃ na iñjāmi na santasāmi,

    န မာရ ဘာယာမိ တမေကိကာပိ။

    Na māra bhāyāmi tamekikāpi.

    ‘‘ဧသာ အန္တရဓာယာမိ၊ ကုစ္ဆိံ ဝာ ပဝိသာမိ တေ။

    ‘‘Esā antaradhāyāmi, kucchiṃ vā pavisāmi te;

    ပခုမန္တရိကာယမ္ပိ၊ တိဋ္ဌန္တိံ မံ န ဒက္ခသိ။

    Pakhumantarikāyampi, tiṭṭhantiṃ maṃ na dakkhasi.

    ‘‘စိတ္တသ္မိံ ဝသီဘူတာမ္ဟိ၊ ဣဒ္ဓိပာဒာ သုဘာဝိတာ။

    ‘‘Cittasmiṃ vasībhūtāmhi, iddhipādā subhāvitā;

    သဗ္ဗဗန္ဓနမုတ္တာမ္ဟိ၊ န တံ ဘာယာမိ အာဝုသော’’တိ။

    Sabbabandhanamuttāmhi, na taṃ bhāyāmi āvuso’’ti.

    အထ ခော မာရော ပာပိမာ ‘‘ဇာနာတိ မံ ဥပ္ပလဝဏ္ဏာ ဘိက္ခုနီ’’တိ ဒုက္ခီ ဒုမ္မနော တတ္ထေဝန္တရဓာယီတိ။

    Atha kho māro pāpimā ‘‘jānāti maṃ uppalavaṇṇā bhikkhunī’’ti dukkhī dummano tatthevantaradhāyīti.







    Related texts:



    အဋ္ဌကထာ • Aṭṭhakathā / သုတ္တပိဋက (အဋ္ဌကထာ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / သံယုတ္တနိကာယ (အဋ္ဌကထာ) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ၅. ဥပ္ပလဝဏ္ဏာသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 5. Uppalavaṇṇāsuttavaṇṇanā

    ဋီကာ • Tīkā / သုတ္တပိဋက (ဋီကာ) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / သံယုတ္တနိကာယ (ဋီကာ) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ၅. ဥပ္ပလဝဏ္ဏာသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 5. Uppalavaṇṇāsuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact