Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / ථෙරීගාථාපාළි • Therīgāthāpāḷi

    11. ද්‌වාදසකනිපාතො

    11. Dvādasakanipāto

    1. උප්‌පලවණ්‌ණාථෙරීගාථා

    1. Uppalavaṇṇātherīgāthā

    224.

    224.

    ‘‘උභො මාතා ච ධීතා ච, මයං ආසුං 1 සපත්‌තියො;

    ‘‘Ubho mātā ca dhītā ca, mayaṃ āsuṃ 2 sapattiyo;

    තස්‌සා මෙ අහු සංවෙගො, අබ්‌භුතො ලොමහංසනො.

    Tassā me ahu saṃvego, abbhuto lomahaṃsano.

    225.

    225.

    ‘‘ධිරත්‌ථු කාමා අසුචී, දුග්‌ගන්‌ධා බහුකණ්‌ටකා;

    ‘‘Dhiratthu kāmā asucī, duggandhā bahukaṇṭakā;

    යත්‌ථ මාතා ච ධීතා ච, සභරියා මයං අහුං.

    Yattha mātā ca dhītā ca, sabhariyā mayaṃ ahuṃ.

    226.

    226.

    ‘‘කාමෙස්‌වාදීනවං දිස්‌වා, නෙක්‌ඛම්‌මං දට්‌ඨු ඛෙමතො;

    ‘‘Kāmesvādīnavaṃ disvā, nekkhammaṃ daṭṭhu khemato;

    සා පබ්‌බජ්‌ජිං රාජගහෙ, අගාරස්‌මානගාරියං.

    Sā pabbajjiṃ rājagahe, agārasmānagāriyaṃ.

    227.

    227.

    ‘‘පුබ්‌බෙනිවාසං ජානාමි, දිබ්‌බචක්‌ඛුං විසොධිතං;

    ‘‘Pubbenivāsaṃ jānāmi, dibbacakkhuṃ visodhitaṃ;

    චෙතොපරිච්‌චඤාණඤ්‌ච, සොතධාතු විසොධිතා.

    Cetopariccañāṇañca, sotadhātu visodhitā.

    228.

    228.

    ‘‘ඉද්‌ධීපි මෙ සච්‌ඡිකතා, පත්‌තො මෙ ආසවක්‌ඛයො;

    ‘‘Iddhīpi me sacchikatā, patto me āsavakkhayo;

    ඡළභිඤ්‌ඤා සච්‌ඡිකතා, කතං බුද්‌ධස්‌ස සාසනං.

    Chaḷabhiññā sacchikatā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ.

    229.

    229.

    ‘‘ඉද්‌ධියා අභිනිම්‌මිත්‌වා, චතුරස්‌සං රථං අහං;

    ‘‘Iddhiyā abhinimmitvā, caturassaṃ rathaṃ ahaṃ;

    බුද්‌ධස්‌ස පාදෙ වන්‌දිත්‌වා, ලොකනාථස්‌ස තාදිනො’’ 3.

    Buddhassa pāde vanditvā, lokanāthassa tādino’’ 4.

    230.

    230.

    ‘‘සුපුප්‌ඵිතග්‌ගං උපගම්‌ම පාදපං, එකා තුවං තිට්‌ඨසි සාලමූලෙ 5;

    ‘‘Supupphitaggaṃ upagamma pādapaṃ, ekā tuvaṃ tiṭṭhasi sālamūle 6;

    න චාපි තෙ දුතියො අත්‌ථි කොචි, න ත්‌වං බාලෙ භායසි ධුත්‌තකානං’’.

    Na cāpi te dutiyo atthi koci, na tvaṃ bāle bhāyasi dhuttakānaṃ’’.

    231.

    231.

    ‘‘සතං සහස්‌සානිපි ධුත්‌තකානං, සමාගතා එදිසකා භවෙය්‍යුං;

    ‘‘Sataṃ sahassānipi dhuttakānaṃ, samāgatā edisakā bhaveyyuṃ;

    ලොමං න ඉඤ්‌ජෙ නපි සම්‌පවෙධෙ, කිං මෙ තුවං මාර කරිස්‌සසෙකො.

    Lomaṃ na iñje napi sampavedhe, kiṃ me tuvaṃ māra karissaseko.

    232.

    232.

    ‘‘එසා අන්‌තරධායාමි, කුච්‌ඡිං වා පවිසාමි තෙ;

    ‘‘Esā antaradhāyāmi, kucchiṃ vā pavisāmi te;

    භමුකන්‌තරෙ තිට්‌ඨාමි, තිට්‌ඨන්‌තිං මං න දක්‌ඛසි.

    Bhamukantare tiṭṭhāmi, tiṭṭhantiṃ maṃ na dakkhasi.

    233.

    233.

    ‘‘චිත්‌තම්‌හි වසීභූතාහං, ඉද්‌ධිපාදා සුභාවිතා;

    ‘‘Cittamhi vasībhūtāhaṃ, iddhipādā subhāvitā;

    ඡළභිඤ්‌ඤා සච්‌ඡිකතා, කතං බුද්‌ධස්‌ස සාසනං.

    Chaḷabhiññā sacchikatā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ.

    234.

    234.

    ‘‘සත්‌තිසූලූපමා කාමා, ඛන්‌ධාසං අධිකුට්‌ටනා;

    ‘‘Sattisūlūpamā kāmā, khandhāsaṃ adhikuṭṭanā;

    යං ත්‌වං ‘කාමරතිං’ බ්‍රූසි, ‘අරතී’ දානි සා මම.

    Yaṃ tvaṃ ‘kāmaratiṃ’ brūsi, ‘aratī’ dāni sā mama.

    235.

    235.

    ‘‘සබ්‌බත්‌ථ විහතා නන්‌දී, තමොඛන්‌ධො පදාලිතො;

    ‘‘Sabbattha vihatā nandī, tamokhandho padālito;

    එවං ජානාහි පාපිම, නිහතො ත්‌වමසි අන්‌තකා’’ති.

    Evaṃ jānāhi pāpima, nihato tvamasi antakā’’ti.

    … උප්‌පලවණ්‌ණා ථෙරී….

    … Uppalavaṇṇā therī….

    ද්‌වාදසනිපාතො නිට්‌ඨිතො.

    Dvādasanipāto niṭṭhito.







    Footnotes:
    1. ආභුං (සී.)
    2. ābhuṃ (sī.)
    3. සිරීමතො (ස්‍යා. ක.)
    4. sirīmato (syā. ka.)
    5. රුක්‌ඛමූලෙ (ස්‍යා. ක.)
    6. rukkhamūle (syā. ka.)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්‌දකනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ථෙරීගාථා-අට්‌ඨකථා • Therīgāthā-aṭṭhakathā / 1. උප්‌පලවණ්‌ණාථෙරීගාථාවණ්‌ණනා • 1. Uppalavaṇṇātherīgāthāvaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact