Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / මිලින්‌දපඤ්‌හපාළි • Milindapañhapāḷi

    5. වායාමකරණපඤ්‌හො

    5. Vāyāmakaraṇapañho

    5. රාජා ආහ ‘‘භන්‌තෙ නාගසෙන, තුම්‌හෙ භණථ ‘කින්‌ති ඉමං දුක්‌ඛං නිරුජ්‌ඣෙය්‍ය, අඤ්‌ඤඤ්‌ච දුක්‌ඛං නුප්‌පජ්‌ජෙය්‍යා’ති . එතදත්‌ථා, මහාරාජ, අම්‌හාකං පබ්‌බජ්‌ජා’’ති. ‘‘කිං පටිකච්‌චෙව වායමිතෙන, නනු සම්‌පත්‌තෙ කාලෙ වායමිතබ්‌බ’’න්‌ති? ථෙරො ආහ ‘‘සම්‌පත්‌තෙ කාලෙ, මහාරාජ, වායාමො අකිච්‌චකරො භවති, පටිකච්‌චෙව වායාමො කිච්‌චකරො භවතී’’ති.

    5. Rājā āha ‘‘bhante nāgasena, tumhe bhaṇatha ‘kinti imaṃ dukkhaṃ nirujjheyya, aññañca dukkhaṃ nuppajjeyyā’ti . Etadatthā, mahārāja, amhākaṃ pabbajjā’’ti. ‘‘Kiṃ paṭikacceva vāyamitena, nanu sampatte kāle vāyamitabba’’nti? Thero āha ‘‘sampatte kāle, mahārāja, vāyāmo akiccakaro bhavati, paṭikacceva vāyāmo kiccakaro bhavatī’’ti.

    ‘‘ඔපම්‌මං කරොහී’’ති. ‘‘තං කිං මඤ්‌ඤසි, මහාරාජ, යදා ත්‌වං පිපාසිතො භවෙය්‍යාසි, තදා ත්‌වං උදපානං ඛණාපෙය්‍යාසි, තළාකං ඛණාපෙය්‍යාසි ‘පානීයං පිවිස්‌සාමී’ති? ‘‘න හි, භන්‌තෙ’’ති. ‘‘එවමෙව ඛො, මහාරාජ, සම්‌පත්‌තෙ කාලෙ වායාමො අකිච්‌චකරො භවති, පටිකච්‌චෙව වායාමො කිච්‌චකරො භවතී’’ති.

    ‘‘Opammaṃ karohī’’ti. ‘‘Taṃ kiṃ maññasi, mahārāja, yadā tvaṃ pipāsito bhaveyyāsi, tadā tvaṃ udapānaṃ khaṇāpeyyāsi, taḷākaṃ khaṇāpeyyāsi ‘pānīyaṃ pivissāmī’ti? ‘‘Na hi, bhante’’ti. ‘‘Evameva kho, mahārāja, sampatte kāle vāyāmo akiccakaro bhavati, paṭikacceva vāyāmo kiccakaro bhavatī’’ti.

    ‘‘භිය්‍යො ඔපම්‌මං කරොහී’’ති. ‘‘තං කිං මඤ්‌ඤසි, මහාරාජ, යදා ත්‌වං බුභුක්‌ඛිතො භවෙය්‍යාසි, තදා ත්‌වං ඛෙත්‌තං කසාපෙය්‍යාසි, සාලිං රොපාපෙය්‍යාසි, ධඤ්‌ඤං අතිහරාපෙය්‍යාසි ‘භත්‌තං භුඤ්‌ජිස්‌සාමී’ති? ‘‘න හි, භන්‌තෙ’’ති. ‘‘එවමෙව ඛො, මහාරාජ, සම්‌පත්‌තෙ කාලෙ වායාමො අකිච්‌චකරො භවති, පටිකච්‌චෙව වායාමො කිච්‌චකරො භවතීති.

    ‘‘Bhiyyo opammaṃ karohī’’ti. ‘‘Taṃ kiṃ maññasi, mahārāja, yadā tvaṃ bubhukkhito bhaveyyāsi, tadā tvaṃ khettaṃ kasāpeyyāsi, sāliṃ ropāpeyyāsi, dhaññaṃ atiharāpeyyāsi ‘bhattaṃ bhuñjissāmī’ti? ‘‘Na hi, bhante’’ti. ‘‘Evameva kho, mahārāja, sampatte kāle vāyāmo akiccakaro bhavati, paṭikacceva vāyāmo kiccakaro bhavatīti.

    ‘‘භිය්‍යො ඔපම්‌මං කරොහී’’ති. ‘‘තං කිං මඤ්‌ඤසි, මහාරාජ, යදා තෙ සඞ්‌ගාමො පච්‌චුපට්‌ඨිතො භවෙය්‍ය, තදා ත්‌වං පරිඛං ඛණාපෙය්‍යාසි, පාකාරං කාරාපෙය්‍යාසි, ගොපුරං කාරාපෙය්‍යාසි, අට්‌ටාලකං කාරාපෙය්‍යාසි, ධඤ්‌ඤං අතිහරාපෙය්‍යාසි, තදා ත්‌වං හත්‌ථිස්‌මිං සික්‌ඛෙය්‍යාසි, අස්‌සස්‌මිං සික්‌ඛෙය්‍යාසි, රථස්‌මිං සික්‌ඛෙය්‍යාසි, ධනුස්‌මිං සික්‌ඛෙය්‍යාසි, ථරුස්‌මිං සික්‌ඛෙය්‍යාසී’’ති? ‘‘න හි, භන්‌තෙ’’ති. ‘‘එවමෙව ඛො, මහාරාජ, සම්‌පත්‌තෙ කාලෙ වායාමො අකිච්‌චකරො භවති, පටිකච්‌චෙව වායාමො කිච්‌චකරො භවති. භාසිතම්‌පෙතං මහාරාජ භගවතා –

    ‘‘Bhiyyo opammaṃ karohī’’ti. ‘‘Taṃ kiṃ maññasi, mahārāja, yadā te saṅgāmo paccupaṭṭhito bhaveyya, tadā tvaṃ parikhaṃ khaṇāpeyyāsi, pākāraṃ kārāpeyyāsi, gopuraṃ kārāpeyyāsi, aṭṭālakaṃ kārāpeyyāsi, dhaññaṃ atiharāpeyyāsi, tadā tvaṃ hatthismiṃ sikkheyyāsi, assasmiṃ sikkheyyāsi, rathasmiṃ sikkheyyāsi, dhanusmiṃ sikkheyyāsi, tharusmiṃ sikkheyyāsī’’ti? ‘‘Na hi, bhante’’ti. ‘‘Evameva kho, mahārāja, sampatte kāle vāyāmo akiccakaro bhavati, paṭikacceva vāyāmo kiccakaro bhavati. Bhāsitampetaṃ mahārāja bhagavatā –

    ‘‘‘පටිකච්‌චෙව තං කයිරා, යං ජඤ්‌ඤා හිතමත්‌තනො;

    ‘‘‘Paṭikacceva taṃ kayirā, yaṃ jaññā hitamattano;

    න සාකටිකචින්‌තාය, මන්‌තා ධීරො පරක්‌කමෙ.

    Na sākaṭikacintāya, mantā dhīro parakkame.

    ‘‘‘යථා සාකටිකො මට්‌ඨං 1, සමං හිත්‌වා මහාපථං;

    ‘‘‘Yathā sākaṭiko maṭṭhaṃ 2, samaṃ hitvā mahāpathaṃ;

    විසමං මග්‌ගමාරුය්‌හ, අක්‌ඛච්‌ඡින්‌නොව ඣායති.

    Visamaṃ maggamāruyha, akkhacchinnova jhāyati.

    ‘‘‘එවං ධම්‌මා අපක්‌කම්‌ම, අධම්‌මමනුවත්‌තිය;

    ‘‘‘Evaṃ dhammā apakkamma, adhammamanuvattiya;

    මන්‌දො මච්‌චු මුඛං පත්‌තො, අක්‌ඛච්‌ඡින්‌නොව ඣායතී’’’ති 3.

    Mando maccu mukhaṃ patto, akkhacchinnova jhāyatī’’’ti 4.

    ‘‘කල්‌ලොසි, භන්‌තෙ නාගසෙනා’’ති.

    ‘‘Kallosi, bhante nāgasenā’’ti.

    වායාමකරණපඤ්‌හො පඤ්‌චමො.

    Vāyāmakaraṇapañho pañcamo.







    Footnotes:
    1. නාම (සී. පී. ක.) සං. නි. 1.103
    2. nāma (sī. pī. ka.) saṃ. ni. 1.103
    3. සොචතීති (සබ්‌බත්‌ථ)
    4. socatīti (sabbattha)

    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact