Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / මහාවිභඞ්‌ග • Mahāvibhaṅga

    7. විහාරකාරසික්‌ඛාපදං

    7. Vihārakārasikkhāpadaṃ

    365. තෙන සමයෙන බුද්‌ධො භගවා කොසම්‌බියං විහරති ඝොසිතාරාමෙ. තෙන ඛො පන සමයෙන ආයස්‌මතො ඡන්‌නස්‌ස උපට්‌ඨාකො ගහපති ආයස්‌මන්‌තං ඡන්‌නං එතදවොච – ‘‘විහාරවත්‌ථුං, භන්‌තෙ, ජානාහි අය්‍යස්‌ස විහාරං කාරාපෙස්‌සාමී’’ති. අථ ඛො ආයස්‌මා ඡන්‌නො විහාරවත්‌ථුං සොධෙන්‌තො අඤ්‌ඤතරං චෙතියරුක්‌ඛං ඡෙදාපෙසි ගාමපූජිතං නිගමපූජිතං නගරපූජිතං ජනපදපූජිතං රට්‌ඨපූජිතං. මනුස්‌සා උජ්‌ඣායන්‌ති ඛිය්‍යන්‌ති විපාචෙන්‌ති – ‘‘කථඤ්‌හි නාම සමණා සක්‍යපුත්‌තියා චෙතියරුක්‌ඛං ඡෙදාපෙස්‌සන්‌ති ගාමපූජිතං නිගමපූජිතං නගරපූජිතං ජනපදපූජිතං රට්‌ඨපූජිතං! එකින්‌ද්‍රියං සමණා සක්‍යපුත්‌තියා ජීවං විහෙඨෙන්‌තී’’ 1 ති. අස්‌සොසුං ඛො භික්‌ඛූ තෙසං මනුස්‌සානං උජ්‌ඣායන්‌තානං ඛිය්‍යන්‌තානං විපාචෙන්‌තානං. යෙ තෙ භික්‌ඛූ අප්‌පිච්‌ඡා…පෙ.… තෙ උජ්‌ඣායන්‌ති ඛිය්‍යන්‌ති විපාචෙන්‌ති – ‘‘කථඤ්‌හි නාම ආයස්‌මා ඡන්‌නො චෙතියරුක්‌ඛං ඡෙදාපෙස්‌සති ගාමපූජිතං…පෙ.… රට්‌ඨපූජිත’’න්‌ති! අථ ඛො තෙ භික්‌ඛූ ආයස්‌මන්‌තං ඡන්‌නං අනෙකපරියායෙන විගරහිත්‌වා භගවතො එතමත්‌ථං ආරොචෙසුං…පෙ.… ‘‘සච්‌චං කිර ත්‌වං, ඡන්‌න, චෙතියරුක්‌ඛං ඡෙදාපෙසි ගාමපූජිතං…පෙ.… රට්‌ඨපූජිත’’න්‌ති? ‘‘සච්‌චං, භගවා’’ති. විගරහි බුද්‌ධො භගවා…පෙ.… ‘‘කථඤ්‌හි නාම ත්‌වං, මොඝපුරිස, චෙතියරුක්‌ඛං ඡෙදාපෙස්‌සසි ගාමපූජිතං නිගමපූජිතං නගරපූජිතං ජනපදපූජිතං රට්‌ඨපූජිතං! ජීවසඤ්‌ඤිනො හි, මොඝපුරිස, මනුස්‌සා රුක්‌ඛස්‌මිං. නෙතං, මොඝපුරිස , අප්‌පසන්‌නානං වා පසාදාය…පෙ.… එවඤ්‌ච පන, භික්‌ඛවෙ, ඉමං සික්‌ඛාපදං උද්‌දිසෙය්‍යාථ –

    365. Tena samayena buddho bhagavā kosambiyaṃ viharati ghositārāme. Tena kho pana samayena āyasmato channassa upaṭṭhāko gahapati āyasmantaṃ channaṃ etadavoca – ‘‘vihāravatthuṃ, bhante, jānāhi ayyassa vihāraṃ kārāpessāmī’’ti. Atha kho āyasmā channo vihāravatthuṃ sodhento aññataraṃ cetiyarukkhaṃ chedāpesi gāmapūjitaṃ nigamapūjitaṃ nagarapūjitaṃ janapadapūjitaṃ raṭṭhapūjitaṃ. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma samaṇā sakyaputtiyā cetiyarukkhaṃ chedāpessanti gāmapūjitaṃ nigamapūjitaṃ nagarapūjitaṃ janapadapūjitaṃ raṭṭhapūjitaṃ! Ekindriyaṃ samaṇā sakyaputtiyā jīvaṃ viheṭhentī’’ 2 ti. Assosuṃ kho bhikkhū tesaṃ manussānaṃ ujjhāyantānaṃ khiyyantānaṃ vipācentānaṃ. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma āyasmā channo cetiyarukkhaṃ chedāpessati gāmapūjitaṃ…pe… raṭṭhapūjita’’nti! Atha kho te bhikkhū āyasmantaṃ channaṃ anekapariyāyena vigarahitvā bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ…pe… ‘‘saccaṃ kira tvaṃ, channa, cetiyarukkhaṃ chedāpesi gāmapūjitaṃ…pe… raṭṭhapūjita’’nti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… ‘‘kathañhi nāma tvaṃ, moghapurisa, cetiyarukkhaṃ chedāpessasi gāmapūjitaṃ nigamapūjitaṃ nagarapūjitaṃ janapadapūjitaṃ raṭṭhapūjitaṃ! Jīvasaññino hi, moghapurisa, manussā rukkhasmiṃ. Netaṃ, moghapurisa , appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    366. ‘‘මහල්‌ලකං පන භික්‌ඛුනා විහාරං කාරයමානෙන සස්‌සාමිකං අත්‌තුද්‌දෙසං භික්‌ඛූ අභිනෙතබ්‌බා වත්‌ථුදෙසනාය. තෙහි භික්‌ඛූහි වත්‌ථු දෙසෙතබ්‌බං අනාරම්‌භං සපරික්‌කමනං. සාරම්‌භෙ චෙ භික්‌ඛු වත්‌ථුස්‌මිං අපරික්‌කමනෙ මහල්‌ලකං විහාරං කාරෙය්‍ය භික්‌ඛූ වා අනභිනෙය්‍ය වත්‌ථුදෙසනාය, සඞ්‌ඝාදිසෙසො’’ති.

    366.‘‘Mahallakaṃ pana bhikkhunā vihāraṃ kārayamānena sassāmikaṃ attuddesaṃ bhikkhū abhinetabbā vatthudesanāya. Tehi bhikkhūhi vatthu desetabbaṃ anārambhaṃ saparikkamanaṃ. Sārambhe ce bhikkhu vatthusmiṃ aparikkamane mahallakaṃ vihāraṃ kāreyya bhikkhū vā anabhineyya vatthudesanāya, saṅghādiseso’’ti.

    367. මහල්‌ලකො නාම විහාරො සස්‌සාමිකො වුච්‌චති.

    367.Mahallako nāma vihāro sassāmiko vuccati.

    විහාරො නාම උල්‌ලිත්‌තො වා හොති අවලිත්‌තො වා උල්‌ලිත්‌තාවලිත්‌තො වා.

    Vihāro nāma ullitto vā hoti avalitto vā ullittāvalitto vā.

    කාරයමානෙනාති කරොන්‌තො වා කාරාපෙන්‌තො වා.

    Kārayamānenāti karonto vā kārāpento vā.

    සස්‌සාමිකන්‌ති අඤ්‌ඤො කොචි සාමිකො හොති ඉත්‌ථී වා පුරිසො වා ගහට්‌ඨො වා පබ්‌බජිතො වා.

    Sassāmikanti añño koci sāmiko hoti itthī vā puriso vā gahaṭṭho vā pabbajito vā.

    අත්‌තුද්‌දෙසන්‌ති අත්‌තනො අත්‌ථාය.

    Attuddesanti attano atthāya.

    භික්‌ඛූ අභිනෙතබ්‌බා වත්‌ථුදෙසනායාති තෙන විහාරකාරකෙන භික්‌ඛුනා විහාරවත්‌ථුං සොධෙත්‌වා සඞ්‌ඝං උපසඞ්‌කමිත්‌වා එකංසං උත්‌තරාසඞ්‌ගං කරිත්‌වා වුඩ්‌ඪානං භික්‌ඛූනං පාදෙ වන්‌දිත්‌වා උක්‌කුටිකං නිසීදිත්‌වා අඤ්‌ජලිං පග්‌ගහෙත්‌වා එවමස්‌ස වචනීයො – ‘‘අහං, භන්‌තෙ, මහල්‌ලකං විහාරං කත්‌තුකාමො සස්‌සාමිකං අත්‌තුද්‌දෙසං. සොහං, භන්‌තෙ, සඞ්‌ඝං විහාරවත්‌ථුඔලොකනං යාචාමී’’ති. දුතියම්‌පි යාචිතබ්‌බා. තතියම්‌පි යාචිතබ්‌බා. සචෙ සබ්‌බො සඞ්‌ඝො උස්‌සහති විහාරවත්‌ථුං ඔලොකෙතුං සබ්‌බෙන සඞ්‌ඝෙන ඔලොකෙතබ්‌බං. නො චෙ සබ්‌බො සඞ්‌ඝො උස්‌සහති විහාරවත්‌ථුං ඔලොකෙතුං, යෙ තත්‌ථ හොන්‌ති භික්‌ඛූ බ්‍යත්‌තා පටිබලා සාරම්‌භං අනාරම්‌භං සපරික්‌කමනං අපරික්‌කමනං ජානිතුං තෙ යාචිත්‌වා සම්‌මන්‌නිතබ්‌බා. එවඤ්‌ච පන, භික්‌ඛවෙ, සම්‌මන්‌නිතබ්‌බා. බ්‍යත්‌තෙන භික්‌ඛුනා පටිබලෙන සඞ්‌ඝො ඤාපෙතබ්‌බො –

    Bhikkhū abhinetabbā vatthudesanāyāti tena vihārakārakena bhikkhunā vihāravatthuṃ sodhetvā saṅghaṃ upasaṅkamitvā ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ karitvā vuḍḍhānaṃ bhikkhūnaṃ pāde vanditvā ukkuṭikaṃ nisīditvā añjaliṃ paggahetvā evamassa vacanīyo – ‘‘ahaṃ, bhante, mahallakaṃ vihāraṃ kattukāmo sassāmikaṃ attuddesaṃ. Sohaṃ, bhante, saṅghaṃ vihāravatthuolokanaṃ yācāmī’’ti. Dutiyampi yācitabbā. Tatiyampi yācitabbā. Sace sabbo saṅgho ussahati vihāravatthuṃ oloketuṃ sabbena saṅghena oloketabbaṃ. No ce sabbo saṅgho ussahati vihāravatthuṃ oloketuṃ, ye tattha honti bhikkhū byattā paṭibalā sārambhaṃ anārambhaṃ saparikkamanaṃ aparikkamanaṃ jānituṃ te yācitvā sammannitabbā. Evañca pana, bhikkhave, sammannitabbā. Byattena bhikkhunā paṭibalena saṅgho ñāpetabbo –

    368. ‘‘සුණාතු මෙ, භන්‌තෙ, සඞ්‌ඝො. අයං ඉත්‌ථන්‌නාමො භික්‌ඛු මහල්‌ලකං විහාරං කත්‌තුකාමො සස්‌සාමිකං අත්‌තුද්‌දෙසං. සො සඞ්‌ඝං විහාරවත්‌ථුඔලොකනං යාචති. යදි සඞ්‌ඝස්‌ස පත්‌තකල්‌ලං, සඞ්‌ඝො ඉත්‌ථන්‌නාමඤ්‌ච ඉත්‌ථන්‌නාමඤ්‌ච භික්‌ඛු සම්‌මන්‌නෙය්‍ය ඉත්‌ථන්‌නාමස්‌ස භික්‌ඛුනො විහාරවත්‌ථුං ඔලොකෙතුං. එසා ඤත්‌ති.

    368. ‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Ayaṃ itthannāmo bhikkhu mahallakaṃ vihāraṃ kattukāmo sassāmikaṃ attuddesaṃ. So saṅghaṃ vihāravatthuolokanaṃ yācati. Yadi saṅghassa pattakallaṃ, saṅgho itthannāmañca itthannāmañca bhikkhu sammanneyya itthannāmassa bhikkhuno vihāravatthuṃ oloketuṃ. Esā ñatti.

    ‘‘සුණාතු මෙ, භන්‌තෙ, සඞ්‌ඝො. අයං ඉත්‌ථන්‌නාමො භික්‌ඛු මහල්‌ලකං විහාරං කත්‌තුකාමො සස්‌සාමිකං අත්‌තුද්‌දෙසං. සො සඞ්‌ඝං විහාරවත්‌ථුඔලොකනං යාචති. සඞ්‌ඝො ඉත්‌ථන්‌නාමඤ්‌ච ඉත්‌ථන්‌නාමඤ්‌ච භික්‌ඛූ සම්‌මන්‌නති ඉත්‌ථන්‌නාමස්‌ස භික්‌ඛුනො විහාරවත්‌ථුං ඔලොකෙතුං. යස්‌සායස්‌මතො ඛමති ඉත්‌ථන්‌නාමස්‌ස ච ඉත්‌ථන්‌නාමස්‌ස ච භික්‌ඛූනං සම්‌මුති ඉත්‌ථන්‌නාමස්‌ස භික්‌ඛුනො විහාරවත්‌ථුං ඔලොකෙතුං, සො තුණ්‌හස්‌ස; යස්‌ස නක්‌ඛමති, සො භාසෙය්‍ය.

    ‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Ayaṃ itthannāmo bhikkhu mahallakaṃ vihāraṃ kattukāmo sassāmikaṃ attuddesaṃ. So saṅghaṃ vihāravatthuolokanaṃ yācati. Saṅgho itthannāmañca itthannāmañca bhikkhū sammannati itthannāmassa bhikkhuno vihāravatthuṃ oloketuṃ. Yassāyasmato khamati itthannāmassa ca itthannāmassa ca bhikkhūnaṃ sammuti itthannāmassa bhikkhuno vihāravatthuṃ oloketuṃ, so tuṇhassa; yassa nakkhamati, so bhāseyya.

    ‘‘සම්‌මතා සඞ්‌ඝෙන ඉත්‌ථන්‌නාමො ච ඉත්‌ථන්‌නාමො ච භික්‌ඛූ ඉත්‌ථන්‌නාමස්‌ස භික්‌ඛුනො විහාරවත්‌ථුං ඔලොකෙතුං. ඛමති සඞ්‌ඝස්‌ස, තස්‌මා තුණ්‌හී, එවමෙතං ධාරයාමී’’ති.

    ‘‘Sammatā saṅghena itthannāmo ca itthannāmo ca bhikkhū itthannāmassa bhikkhuno vihāravatthuṃ oloketuṃ. Khamati saṅghassa, tasmā tuṇhī, evametaṃ dhārayāmī’’ti.

    369. තෙහි සම්‌මතෙහි භික්‌ඛූහි තත්‌ථ ගන්‌ත්‌වා විහාරවත්‌ථු ඔලොකෙතබ්‌බං; සාරම්‌භං අනාරම්‌භං සපරික්‌කමනං අපරික්‌කමනං ජානිතබ්‌බං. සචෙ සාරම්‌භං හොති අපරික්‌කමනං, ‘මායිධ කරී’ති වත්‌තබ්‌බො. සචෙ අනාරම්‌භං හොති සපරික්‌කමනං, සඞ්‌ඝස්‌ස ආරොචෙතබ්‌බං – ‘අනාරම්‌භං සපරික්‌කමන’න්‌ති . තෙන විහාරකාරකෙන භික්‌ඛුනා සඞ්‌ඝං උපසඞ්‌කමිත්‌වා එකංසං උත්‌තරාසඞ්‌ගං කරිත්‌වා වුඩ්‌ඪානං භික්‌ඛූනං පාදෙ වන්‌දිත්‌වා උක්‌කුටිකං නිසීදිත්‌වා අඤ්‌ජලිං පග්‌ගහෙත්‌වා එවමස්‌ස වචනීයො – ‘‘අහං, භන්‌තෙ, මහල්‌ලකං විහාරං කත්‌තුකාමො සස්‌සාමිකං අත්‌තුද්‌දෙසං . සොහං, භන්‌තෙ, සඞ්‌ඝං විහාරවත්‌ථුදෙසනං යාචාමී’’ති. දුතියම්‌පි යාචිතබ්‌බා. තතියම්‌පි යාචිතබ්‌බා. බ්‍යත්‌තෙන භික්‌ඛුනා පටිබලෙන සඞ්‌ඝො ඤාපෙතබ්‌බො –

    369. Tehi sammatehi bhikkhūhi tattha gantvā vihāravatthu oloketabbaṃ; sārambhaṃ anārambhaṃ saparikkamanaṃ aparikkamanaṃ jānitabbaṃ. Sace sārambhaṃ hoti aparikkamanaṃ, ‘māyidha karī’ti vattabbo. Sace anārambhaṃ hoti saparikkamanaṃ, saṅghassa ārocetabbaṃ – ‘anārambhaṃ saparikkamana’nti . Tena vihārakārakena bhikkhunā saṅghaṃ upasaṅkamitvā ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ karitvā vuḍḍhānaṃ bhikkhūnaṃ pāde vanditvā ukkuṭikaṃ nisīditvā añjaliṃ paggahetvā evamassa vacanīyo – ‘‘ahaṃ, bhante, mahallakaṃ vihāraṃ kattukāmo sassāmikaṃ attuddesaṃ . Sohaṃ, bhante, saṅghaṃ vihāravatthudesanaṃ yācāmī’’ti. Dutiyampi yācitabbā. Tatiyampi yācitabbā. Byattena bhikkhunā paṭibalena saṅgho ñāpetabbo –

    370. ‘‘සුණාතු මෙ, භන්‌තෙ, සඞ්‌ඝො. අයං ඉත්‌ථන්‌නාමො භික්‌ඛු මහල්‌ලකං විහාරං කත්‌තුකාමො සස්‌සාමිකං අත්‌තුද්‌දෙසං. සො සඞ්‌ඝං විහාරවත්‌ථුදෙසනං යාචති. යදි සඞ්‌ඝස්‌ස පත්‌තකල්‌ලං, සඞ්‌ඝො ඉත්‌ථන්‌නාමස්‌ස භික්‌ඛුනො විහාරවත්‌ථුං දෙසෙය්‍ය. එසා ඤත්‌ති.

    370. ‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Ayaṃ itthannāmo bhikkhu mahallakaṃ vihāraṃ kattukāmo sassāmikaṃ attuddesaṃ. So saṅghaṃ vihāravatthudesanaṃ yācati. Yadi saṅghassa pattakallaṃ, saṅgho itthannāmassa bhikkhuno vihāravatthuṃ deseyya. Esā ñatti.

    ‘‘සුණාතු මෙ, භන්‌තෙ, සඞ්‌ඝො. අයං ඉත්‌ථන්‌නාමො භික්‌ඛු මහල්‌ලකං විහාරං කත්‌තුකාමො සස්‌සාමිකං අත්‌තුද්‌දෙසං. සො සඞ්‌ඝං විහාරවත්‌ථුදෙසනං යාචති. සඞ්‌ඝො ඉත්‌ථන්‌නාමස්‌ස භික්‌ඛුනො විහාරවත්‌ථුං දෙසෙති. යස්‌සායස්‌මතො ඛමති ඉත්‌ථන්‌නාමස්‌ස භික්‌ඛුනො විහාරවත්‌ථුස්‌ස දෙසනා, සො තුණ්‌හස්‌ස; යස්‌ස නක්‌ඛමති, සො භාසෙය්‍ය.

    ‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Ayaṃ itthannāmo bhikkhu mahallakaṃ vihāraṃ kattukāmo sassāmikaṃ attuddesaṃ. So saṅghaṃ vihāravatthudesanaṃ yācati. Saṅgho itthannāmassa bhikkhuno vihāravatthuṃ deseti. Yassāyasmato khamati itthannāmassa bhikkhuno vihāravatthussa desanā, so tuṇhassa; yassa nakkhamati, so bhāseyya.

    ‘‘දෙසිතං සඞ්‌ඝෙන ඉත්‌ථන්‌නාමස්‌ස භික්‌ඛුනො විහාරවත්‌ථුං. ඛමති සඞ්‌ඝස්‌ස, තස්‌මා තුණ්‌හී, එවමෙතං ධාරයාමී’’ති.

    ‘‘Desitaṃ saṅghena itthannāmassa bhikkhuno vihāravatthuṃ. Khamati saṅghassa, tasmā tuṇhī, evametaṃ dhārayāmī’’ti.

    371. සාරම්‌භං නාම කිපිල්‌ලිකානං වා ආසයො හොති, උපචිකානං වා ආසයො හොති, උන්‌දූරානං වා…පෙ.… අහීනං වා විච්‌ඡිකානං වා සතපදීනං වා හත්‌ථීනං වා අස්‌සානං වා සීහානං වා බ්‍යග්‌ඝානං වා දීපීනං වා අච්‌ඡානං වා තරච්‌ඡානං වා ආසයො හොති, යෙසං කෙසඤ්‌චි තිරච්‌ඡානගතානං පාණානං ආසයො හොති, පුබ්‌බණ්‌ණනිස්‌සිතං වා හොති, අපරණ්‌ණනිස්‌සිතං වා හොති, අබ්‌භාඝාතනිස්‌සිතං වා හොති, ආඝාතනනිස්‌සිතං වා හොති, සුසානනිස්‌සිතං වා හොති, උය්‍යානනිස්‌සිතං වා හොති, රාජවත්‌ථුනිස්‌සිතං වා හොති, හත්‌ථිසාලානිස්‌සිතං වා හොති, අස්‌සසාලානිස්‌සිතං වා හොති, බන්‌ධනාගාරනිස්‌සිතං වා හොති, පානාගාරනිස්‌සිතං වා හොති, සූනනිස්‌සිතං වා හොති, රච්‌ඡානිස්‌සිතං වා හොති, චච්‌චරනිස්‌සිතං වා හොති, සභානිස්‌සිතං වා හොති, සංසරණනිස්‌සිතං වා හොති. එතං සාරම්‌භං නාම.

    371.Sārambhaṃ nāma kipillikānaṃ vā āsayo hoti, upacikānaṃ vā āsayo hoti, undūrānaṃ vā…pe… ahīnaṃ vā vicchikānaṃ vā satapadīnaṃ vā hatthīnaṃ vā assānaṃ vā sīhānaṃ vā byagghānaṃ vā dīpīnaṃ vā acchānaṃ vā taracchānaṃ vā āsayo hoti, yesaṃ kesañci tiracchānagatānaṃ pāṇānaṃ āsayo hoti, pubbaṇṇanissitaṃ vā hoti, aparaṇṇanissitaṃ vā hoti, abbhāghātanissitaṃ vā hoti, āghātananissitaṃ vā hoti, susānanissitaṃ vā hoti, uyyānanissitaṃ vā hoti, rājavatthunissitaṃ vā hoti, hatthisālānissitaṃ vā hoti, assasālānissitaṃ vā hoti, bandhanāgāranissitaṃ vā hoti, pānāgāranissitaṃ vā hoti, sūnanissitaṃ vā hoti, racchānissitaṃ vā hoti, caccaranissitaṃ vā hoti, sabhānissitaṃ vā hoti, saṃsaraṇanissitaṃ vā hoti. Etaṃ sārambhaṃ nāma.

    අපරික්‌කමනං නාම න සක්‌කා හොති යථායුත්‌තෙන සකටෙන අනුපරිගන්‌තුං, සමන්‌තා නිස්‌සෙණියා අනුපරිගන්‌තුං. එතං අපරික්‌කමනං නාම.

    Aparikkamanaṃ nāma na sakkā hoti yathāyuttena sakaṭena anuparigantuṃ, samantā nisseṇiyā anuparigantuṃ. Etaṃ aparikkamanaṃ nāma.

    අනාරම්‌භං නාම න කිපිල්‌ලිකානං වා ආසයො හොති…පෙ.… න සංසරණනිස්‌සිතං වා හොති. එතං අනාරම්‌භං නාම.

    Anārambhaṃ nāma na kipillikānaṃ vā āsayo hoti…pe… na saṃsaraṇanissitaṃ vā hoti. Etaṃ anārambhaṃ nāma.

    සපරික්‌කමනං නාම සක්‌කා හොති යථායුත්‌තෙන සකටෙන අනුපරිගන්‌තුං, සමන්‌තා නිස්‌සෙණියා අනුපරිගන්‌තුං. එතං සපරික්‌කමනං නාම.

    Saparikkamanaṃ nāma sakkā hoti yathāyuttena sakaṭena anuparigantuṃ, samantā nisseṇiyā anuparigantuṃ. Etaṃ saparikkamanaṃ nāma.

    මහල්‌ලකො නාම විහාරො සස්‌සාමිකො වුච්‌චති.

    Mahallako nāma vihāro sassāmiko vuccati.

    විහාරො නාම උල්‌ලිත්‌තො වා හොති අවලිත්‌තො වා උල්‌ලිත්‌තාවලිත්‌තො වා.

    Vihāro nāma ullitto vā hoti avalitto vā ullittāvalitto vā.

    කාරෙය්‍යාති කරොති වා කාරාපෙති වා.

    Kāreyyāti karoti vā kārāpeti vā.

    භික්‌ඛූ වා අනභිනෙය්‍ය වත්‌ථුදෙසනායාති ඤත්‌තිදුතියෙන කම්‌මෙන විහාරවත්‌ථුං න දෙසාපෙත්‌වා කරොති වා කාරාපෙති වා, පයොගෙ දුක්‌කටං. එකං පිණ්‌ඩං අනාගතෙ, ආපත්‌ති ථුල්‌ලච්‌චයස්‌ස . තස්‌මිං පිණ්‌ඩෙ ආගතෙ, ආපත්‌ති සඞ්‌ඝාදිසෙසස්‌ස.

    Bhikkhū vā anabhineyya vatthudesanāyāti ñattidutiyena kammena vihāravatthuṃ na desāpetvā karoti vā kārāpeti vā, payoge dukkaṭaṃ. Ekaṃ piṇḍaṃ anāgate, āpatti thullaccayassa . Tasmiṃ piṇḍe āgate, āpatti saṅghādisesassa.

    සඞ්‌ඝාදිසෙසොති…පෙ.… තෙනපි වුච්‌චති – ‘සඞ්‌ඝාදිසෙසො’ති.

    Saṅghādisesoti…pe… tenapi vuccati – ‘saṅghādiseso’ti.

    372. භික්‌ඛු විහාරං කරොති අදෙසිතවත්‌ථුකං සාරම්‌භං අපරික්‌කමනං, ආපත්‌ති සඞ්‌ඝාදිසෙසෙන ද්‌වින්‌නං දුක්‌කටානං. භික්‌ඛු විහාරං කරොති අදෙසිතවත්‌ථුකං සාරම්‌භං සපරික්‌කමනං, ආපත්‌ති සඞ්‌ඝාදිසෙසෙන දුක්‌කටස්‌ස. භික්‌ඛු විහාරං කරොති අදෙසිතවත්‌ථුකං අනාරම්‌භං අපරික්‌කමනං, ආපත්‌ති සඞ්‌ඝාදිසෙසෙන දුක්‌කටස්‌ස. භික්‌ඛු විහාරං කරොති අදෙසිතවත්‌ථුකං අනාරම්‌භං සපරික්‌කමනං, ආපත්‌ති සඞ්‌ඝාදිසෙසස්‌ස.

    372. Bhikkhu vihāraṃ karoti adesitavatthukaṃ sārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti saṅghādisesena dvinnaṃ dukkaṭānaṃ. Bhikkhu vihāraṃ karoti adesitavatthukaṃ sārambhaṃ saparikkamanaṃ, āpatti saṅghādisesena dukkaṭassa. Bhikkhu vihāraṃ karoti adesitavatthukaṃ anārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti saṅghādisesena dukkaṭassa. Bhikkhu vihāraṃ karoti adesitavatthukaṃ anārambhaṃ saparikkamanaṃ, āpatti saṅghādisesassa.

    භික්‌ඛු විහාරං කරොති දෙසිතවත්‌ථුකං සාරම්‌භං අපරික්‌කමනං, ආපත්‌ති ද්‌වින්‌නං දුක්‌කටානං. භික්‌ඛු විහාරං කරොති දෙසිතවත්‌ථුකං සාරම්‌භං සපරික්‌කමනං, ආපත්‌ති දුක්‌කටස්‌ස. භික්‌ඛු විහාරං කරොති දෙසිතවත්‌ථුකං අනාරම්‌භං අපරික්‌කමනං, ආපත්‌ති දුක්‌කටස්‌ස. භික්‌ඛු විහාරං කරොති දෙසිතවත්‌ථුකං අනාරම්‌භං සපරික්‌කමනං, අනාපත්‌ති.

    Bhikkhu vihāraṃ karoti desitavatthukaṃ sārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti dvinnaṃ dukkaṭānaṃ. Bhikkhu vihāraṃ karoti desitavatthukaṃ sārambhaṃ saparikkamanaṃ, āpatti dukkaṭassa. Bhikkhu vihāraṃ karoti desitavatthukaṃ anārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti dukkaṭassa. Bhikkhu vihāraṃ karoti desitavatthukaṃ anārambhaṃ saparikkamanaṃ, anāpatti.

    373. භික්‌ඛු සමාදිසති – ‘‘විහාරං මෙ කරොථා’’ති. තස්‌ස විහාරං කරොන්‌ති අදෙසිතවත්‌ථුකං සාරම්‌භං අපරික්‌කමනං, ආපත්‌ති සඞ්‌ඝාදිසෙසෙන ද්‌වින්‌නං දුක්‌කටානං…පෙ.… සාරම්‌භං සපරික්‌කමනං, ආපත්‌ති සඞ්‌ඝාදිසෙසෙන දුක්‌කටස්‌ස…පෙ.… අනාරම්‌භං අපරික්‌කමනං, ආපත්‌ති සඞ්‌ඝාදිසෙසෙන දුක්‌කටස්‌ස…පෙ.… අනාරම්‌භං සපරික්‌කමනං, ආපත්‌ති සඞ්‌ඝාදිසෙසස්‌ස.

    373. Bhikkhu samādisati – ‘‘vihāraṃ me karothā’’ti. Tassa vihāraṃ karonti adesitavatthukaṃ sārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti saṅghādisesena dvinnaṃ dukkaṭānaṃ…pe… sārambhaṃ saparikkamanaṃ, āpatti saṅghādisesena dukkaṭassa…pe… anārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti saṅghādisesena dukkaṭassa…pe… anārambhaṃ saparikkamanaṃ, āpatti saṅghādisesassa.

    භික්‌ඛු සමාදිසති – ‘‘විහාරං මෙ කරොථා’’ති. තස්‌ස විහාරං කරොන්‌ති දෙසිතවත්‌ථුකං සාරම්‌භං අපරික්‌කමනං, ආපත්‌ති ද්‌වින්‌නං දුක්‌කටානං…පෙ.… සාරම්‌භං සපරික්‌කමනං, ආපත්‌ති දුක්‌කටස්‌ස…පෙ.… අනාරම්‌භං අපරික්‌කමනං, ආපත්‌ති දුක්‌කටස්‌ස…පෙ.… අනාරම්‌භං සපරික්‌කමනං, අනාපත්‌ති.

    Bhikkhu samādisati – ‘‘vihāraṃ me karothā’’ti. Tassa vihāraṃ karonti desitavatthukaṃ sārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti dvinnaṃ dukkaṭānaṃ…pe… sārambhaṃ saparikkamanaṃ, āpatti dukkaṭassa…pe… anārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti dukkaṭassa…pe… anārambhaṃ saparikkamanaṃ, anāpatti.

    374. භික්‌ඛු සමාදිසිත්‌වා පක්‌කමති – ‘‘විහාරං මෙ කරොථා’’ති. න ච සමාදිසති – ‘‘දෙසිතවත්‌ථුකො ච හොතු අනාරම්‌භො ච සපරික්‌කමනො චා’’ති. තස්‌ස විහාරං කරොන්‌ති අදෙසිතවත්‌ථුකං සාරම්‌භං අපරික්‌කමනං, ආපත්‌ති සඞ්‌ඝාදිසෙසෙන ද්‌වින්‌නං දුක්‌කටානං…පෙ.… සාරම්‌භං සපරික්‌කමනං, ආපත්‌ති සඞ්‌ඝාදිසෙසෙන දුක්‌කටස්‌ස…පෙ.… අනාරම්‌භං අපරික්‌කමනං, ආපත්‌ති සඞ්‌ඝාදිසෙසෙන දුක්‌කටස්‌ස…පෙ.… අනාරම්‌භං සපරික්‌කමනං, ආපත්‌ති සඞ්‌ඝාදිසෙසස්‌ස.

    374. Bhikkhu samādisitvā pakkamati – ‘‘vihāraṃ me karothā’’ti. Na ca samādisati – ‘‘desitavatthuko ca hotu anārambho ca saparikkamano cā’’ti. Tassa vihāraṃ karonti adesitavatthukaṃ sārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti saṅghādisesena dvinnaṃ dukkaṭānaṃ…pe… sārambhaṃ saparikkamanaṃ, āpatti saṅghādisesena dukkaṭassa…pe… anārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti saṅghādisesena dukkaṭassa…pe… anārambhaṃ saparikkamanaṃ, āpatti saṅghādisesassa.

    භික්‌ඛු සමාදිසිත්‌වා පක්‌කමති – ‘‘විහාරං මෙ කරොථා’’ති. න ච සමාදිසති – ‘‘දෙසිතවත්‌ථුකො ච හොතු අනාරම්‌භො ච සපරික්‌කමනො චා’’ති. තස්‌ස විහාරං කරොන්‌ති දෙසිතවත්‌ථුකං සාරම්‌භං අපරික්‌කමනං, ආපත්‌ති ද්‌වින්‌නං දුක්‌කටානං…පෙ.… සාරම්‌භං සපරික්‌කමනං, ආපත්‌ති දුක්‌කටස්‌ස…පෙ.… අනාරම්‌භං අපරික්‌කමනං, ආපත්‌ති දුක්‌කටස්‌ස…පෙ.… අනාරම්‌භං සපරික්‌කමනං, අනාපත්‌ති.

    Bhikkhu samādisitvā pakkamati – ‘‘vihāraṃ me karothā’’ti. Na ca samādisati – ‘‘desitavatthuko ca hotu anārambho ca saparikkamano cā’’ti. Tassa vihāraṃ karonti desitavatthukaṃ sārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti dvinnaṃ dukkaṭānaṃ…pe… sārambhaṃ saparikkamanaṃ, āpatti dukkaṭassa…pe… anārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti dukkaṭassa…pe… anārambhaṃ saparikkamanaṃ, anāpatti.

    375. භික්‌ඛු සමාදිසිත්‌වා පක්‌කමති – ‘‘විහාරං මෙ කරොථා’’ති. සමාදිසති ච – ‘‘දෙසිතවත්‌ථුකො ච හොතු අනාරම්‌භො ච සපරික්‌කමනො චා’’ති. තස්‌ස විහාරං කරොන්‌ති අදෙසිතවත්‌ථුකං සාරම්‌භං අපරික්‌කමනං. සො සුණාති – ‘‘විහාරො කිර මෙ කයිරති අදෙසිතවත්‌ථුකො සාරම්‌භො අපරික්‌කමනො’’ති. තෙන භික්‌ඛුනා සාමං වා ගන්‌තබ්‌බං දූතො වා පාහෙතබ්‌බො – ‘‘දෙසිතවත්‌ථුකො ච හොතු අනාරම්‌භො ච සපරික්‌කමනො චා’’ති …පෙ.… ‘‘දෙසිතවත්‌ථුකො ච හොතු අනාරම්‌භො චා’’ති…පෙ.… ‘‘දෙසිතවත්‌ථුකො ච හොතු සපරික්‌කමනො චා’’ති …පෙ.… ‘‘දෙසිතවත්‌ථුකො හොතූ’’ති. නො චෙ සාමං වා ගච්‌ඡෙය්‍ය දූතං වා පහිණෙය්‍ය, ආපත්‌ති දුක්‌කටස්‌ස.

    375. Bhikkhu samādisitvā pakkamati – ‘‘vihāraṃ me karothā’’ti. Samādisati ca – ‘‘desitavatthuko ca hotu anārambho ca saparikkamano cā’’ti. Tassa vihāraṃ karonti adesitavatthukaṃ sārambhaṃ aparikkamanaṃ. So suṇāti – ‘‘vihāro kira me kayirati adesitavatthuko sārambho aparikkamano’’ti. Tena bhikkhunā sāmaṃ vā gantabbaṃ dūto vā pāhetabbo – ‘‘desitavatthuko ca hotu anārambho ca saparikkamano cā’’ti …pe… ‘‘desitavatthuko ca hotu anārambho cā’’ti…pe… ‘‘desitavatthuko ca hotu saparikkamano cā’’ti …pe… ‘‘desitavatthuko hotū’’ti. No ce sāmaṃ vā gaccheyya dūtaṃ vā pahiṇeyya, āpatti dukkaṭassa.

    භික්‌ඛු සමාදිසිත්‌වා පක්‌කමති – ‘‘විහාරං මෙ කරොථා’’ති. සමාදිසති ච – ‘‘දෙසිතවත්‌ථුකො ච හොතු අනාරම්‌භො ච සපරික්‌කමනො චා’’ති. තස්‌ස විහාරං කරොන්‌ති දෙසිතවත්‌ථුකං සාරම්‌භං අපරික්‌කමනං. සො සුණාති – ‘‘විහාරො කිර මෙ කයිරති දෙසිතවත්‌ථුකො සාරම්‌භො අපරික්‌කමනො’’ති. තෙන භික්‌ඛුනා සාමං වා ගන්‌තබ්‌බං දූතො වා පාහෙතබ්‌බො – ‘‘අනාරම්‌භො ච හොතු සපරික්‌කමනො චා’’ති…පෙ.… ‘‘අනාරම්‌භො හොතූ’’ති ‘‘සපරික්‌කමනො හොතූ’’ති, අනාපත්‌ති.

    Bhikkhu samādisitvā pakkamati – ‘‘vihāraṃ me karothā’’ti. Samādisati ca – ‘‘desitavatthuko ca hotu anārambho ca saparikkamano cā’’ti. Tassa vihāraṃ karonti desitavatthukaṃ sārambhaṃ aparikkamanaṃ. So suṇāti – ‘‘vihāro kira me kayirati desitavatthuko sārambho aparikkamano’’ti. Tena bhikkhunā sāmaṃ vā gantabbaṃ dūto vā pāhetabbo – ‘‘anārambho ca hotu saparikkamano cā’’ti…pe… ‘‘anārambho hotū’’ti ‘‘saparikkamano hotū’’ti, anāpatti.

    376. භික්‌ඛු සමාදිසිත්‌වා පක්‌කමති – ‘‘විහාරං මෙ කරොථා’’ති. සමාදිසති ච – ‘‘දෙසිතවත්‌ථුකො ච හොතු අනාරම්‌භො ච සපරික්‌කමනො චා’’ති. තස්‌ස විහාරං කරොන්‌ති අදෙසිතවත්‌ථුකං සාරම්‌භං අපරික්‌කමනං, ආපත්‌ති කාරුකානං තිණ්‌ණං දුක්‌කටානං…පෙ.… සාරම්‌භං සපරික්‌කමනං, ආපත්‌ති කාරුකානං ද්‌වින්‌නං දුක්‌කටානං…පෙ.… අනාරම්‌භං අපරික්‌කමනං, ආපත්‌ති කාරුකානං ද්‌වින්‌නං දුක්‌කටානං…පෙ.… අනාරම්‌භං සපරික්‌කමනං, ආපත්‌ති කාරුකානං දුක්‌කටස්‌ස.

    376. Bhikkhu samādisitvā pakkamati – ‘‘vihāraṃ me karothā’’ti. Samādisati ca – ‘‘desitavatthuko ca hotu anārambho ca saparikkamano cā’’ti. Tassa vihāraṃ karonti adesitavatthukaṃ sārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti kārukānaṃ tiṇṇaṃ dukkaṭānaṃ…pe… sārambhaṃ saparikkamanaṃ, āpatti kārukānaṃ dvinnaṃ dukkaṭānaṃ…pe… anārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti kārukānaṃ dvinnaṃ dukkaṭānaṃ…pe… anārambhaṃ saparikkamanaṃ, āpatti kārukānaṃ dukkaṭassa.

    භික්‌ඛු සමාදිසිත්‌වා පක්‌කමති – ‘‘විහාරං මෙ කරොථා’’ති. සමාදිසති ච – ‘‘දෙසිතවත්‌ථුකො ච හොතු අනාරම්‌භො ච සපරික්‌කමනො චා’’ති. තස්‌ස විහාරං කරොන්‌ති දෙසිතවත්‌ථුකං සාරම්‌භං අපරික්‌කමනං , ආපත්‌ති කාරුකානං ද්‌වින්‌නං දුක්‌කටානං…පෙ.… සාරම්‌භං සපරික්‌කමනං, ආපත්‌ති කාරුකානං දුක්‌කටස්‌ස…පෙ.… අනාරම්‌භං අපරික්‌කමනං, ආපත්‌ති කාරුකානං දුක්‌කටස්‌ස…පෙ.… අනාරම්‌භං සපරික්‌කමනං, අනාපත්‌ති.

    Bhikkhu samādisitvā pakkamati – ‘‘vihāraṃ me karothā’’ti. Samādisati ca – ‘‘desitavatthuko ca hotu anārambho ca saparikkamano cā’’ti. Tassa vihāraṃ karonti desitavatthukaṃ sārambhaṃ aparikkamanaṃ , āpatti kārukānaṃ dvinnaṃ dukkaṭānaṃ…pe… sārambhaṃ saparikkamanaṃ, āpatti kārukānaṃ dukkaṭassa…pe… anārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti kārukānaṃ dukkaṭassa…pe… anārambhaṃ saparikkamanaṃ, anāpatti.

    377. භික්‌ඛු සමාදිසිත්‌වා පක්‌කමති – ‘‘විහාරං මෙ කරොථා’’ති. තස්‌ස විහාරං කරොන්‌ති අදෙසිතවත්‌ථුකං සාරම්‌භං අපරික්‌කමනං. සො චෙ විප්‌පකතෙ ආගච්‌ඡති, තෙන භික්‌ඛුනා සො විහාරො අඤ්‌ඤස්‌ස වා දාතබ්‌බො භින්‌දිත්‌වා වා පුන කාතබ්‌බො. නො චෙ අඤ්‌ඤස්‌ස වා දදෙය්‍ය භින්‌දිත්‌වා වා පුන කාරෙය්‍ය, ආපත්‌ති සඞ්‌ඝාදිසෙසෙන ද්‌වින්‌නං දුක්‌කටානං…පෙ.… සාරම්‌භං සපරික්‌කමනං, ආපත්‌ති සඞ්‌ඝාදිසෙසෙන දුක්‌කටස්‌ස…පෙ.… අනාරම්‌භං අපරික්‌කමනං, ආපත්‌ති සඞ්‌ඝාදිසෙසෙන දුක්‌කටස්‌ස…පෙ.… අනාරම්‌භං සපරික්‌කමනං, ආපත්‌ති සඞ්‌ඝාදිසෙසස්‌ස.

    377. Bhikkhu samādisitvā pakkamati – ‘‘vihāraṃ me karothā’’ti. Tassa vihāraṃ karonti adesitavatthukaṃ sārambhaṃ aparikkamanaṃ. So ce vippakate āgacchati, tena bhikkhunā so vihāro aññassa vā dātabbo bhinditvā vā puna kātabbo. No ce aññassa vā dadeyya bhinditvā vā puna kāreyya, āpatti saṅghādisesena dvinnaṃ dukkaṭānaṃ…pe… sārambhaṃ saparikkamanaṃ, āpatti saṅghādisesena dukkaṭassa…pe… anārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti saṅghādisesena dukkaṭassa…pe… anārambhaṃ saparikkamanaṃ, āpatti saṅghādisesassa.

    භික්‌ඛු සමාදිසිත්‌වා පක්‌කමති – ‘‘විහාරං මෙ කරොථා’’ති. තස්‌ස විහාරං කරොන්‌ති දෙසිතවත්‌ථුකං සාරම්‌භං අපරික්‌කමනං. සො චෙ විප්‌පකතෙ ආගච්‌ඡති, තෙන භික්‌ඛුනා සො විහාරො අඤ්‌ඤස්‌ස වා දාතබ්‌බො භින්‌දිත්‌වා වා පුන කාතබ්‌බො. නො චෙ අඤ්‌ඤස්‌ස වා දදෙය්‍ය භින්‌දිත්‌වා වා පුන කාරෙය්‍ය, ආපත්‌ති ද්‌වින්‌නං දුක්‌කටානං…පෙ.… සාරම්‌භං සපරික්‌කමනං, ආපත්‌ති දුක්‌කටස්‌ස…පෙ.… අනාරම්‌භං අපරික්‌කමනං, ආපත්‌ති දුක්‌කටස්‌ස…පෙ.… අනාරම්‌භං සපරික්‌කමනං, අනාපත්‌ති.

    Bhikkhu samādisitvā pakkamati – ‘‘vihāraṃ me karothā’’ti. Tassa vihāraṃ karonti desitavatthukaṃ sārambhaṃ aparikkamanaṃ. So ce vippakate āgacchati, tena bhikkhunā so vihāro aññassa vā dātabbo bhinditvā vā puna kātabbo. No ce aññassa vā dadeyya bhinditvā vā puna kāreyya, āpatti dvinnaṃ dukkaṭānaṃ…pe… sārambhaṃ saparikkamanaṃ, āpatti dukkaṭassa…pe… anārambhaṃ aparikkamanaṃ, āpatti dukkaṭassa…pe… anārambhaṃ saparikkamanaṃ, anāpatti.

    378. අත්‌තනා විප්‌පකතං අත්‌තනා පරියොසාපෙති, ආපත්‌ති සඞ්‌ඝාදිසෙසස්‌ස .

    378. Attanā vippakataṃ attanā pariyosāpeti, āpatti saṅghādisesassa .

    අත්‌තනා විප්‌පකතං පරෙහි පරියොසාපෙති, ආපත්‌ති සඞ්‌ඝාදිසෙසස්‌ස.

    Attanā vippakataṃ parehi pariyosāpeti, āpatti saṅghādisesassa.

    පරෙහි විප්‌පකතං අත්‌තනා පරියොසාපෙති, ආපත්‌ති සඞ්‌ඝාදිසෙසස්‌ස.

    Parehi vippakataṃ attanā pariyosāpeti, āpatti saṅghādisesassa.

    පරෙහි විප්‌පකතං පරෙහි පරියොසාපෙති, ආපත්‌ති සඞ්‌ඝාදිසෙසස්‌ස.

    Parehi vippakataṃ parehi pariyosāpeti, āpatti saṅghādisesassa.

    379. අනාපත්‌ති ලෙණෙ ගුහාය තිණකුටිකාය අඤ්‌ඤස්‌සත්‌ථාය වාසාගාරං ඨපෙත්‌වා සබ්‌බත්‌ථ. අනාපත්‌ති උම්‌මත්‌තකස්‌ස, ආදිකම්‌මිකස්‌සාති.

    379. Anāpatti leṇe guhāya tiṇakuṭikāya aññassatthāya vāsāgāraṃ ṭhapetvā sabbattha. Anāpatti ummattakassa, ādikammikassāti.

    විහාරකාරසික්‌ඛාපදං නිට්‌ඨිතං සත්‌තමං.

    Vihārakārasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ sattamaṃ.







    Footnotes:
    1. විහෙඨෙස්‌සන්‌ති (කත්‌ථචි)
    2. viheṭhessanti (katthaci)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / විනයපිටක (අට්‌ඨකථා) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / මහාවිභඞ්‌ග-අට්‌ඨකථා • Mahāvibhaṅga-aṭṭhakathā / 7. විහාරකාරසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා • 7. Vihārakārasikkhāpadavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / සාරත්‌ථදීපනී-ටීකා • Sāratthadīpanī-ṭīkā / 7. විහාරකාරසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා • 7. Vihārakārasikkhāpadavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / වජිරබුද්‌ධි-ටීකා • Vajirabuddhi-ṭīkā / 7. විහාරකාරසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා • 7. Vihārakārasikkhāpadavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / විමතිවිනොදනී-ටීකා • Vimativinodanī-ṭīkā / 7. විහාරකාරසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා • 7. Vihārakārasikkhāpadavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact