Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / නෙත්‌තිප්‌පකරණ-ටීකා • Nettippakaraṇa-ṭīkā

    1. දෙසනාහාරසම්‌පාතවණ්‌ණනා

    1. Desanāhārasampātavaṇṇanā

    ‘‘එව’’න්‌තිආදි හාරසම්‌පාතදෙසනාය සම්‌බන්‌ධදස්‌සනං. තත්‌ථ පුරිමෙන උපමාද්‌වයෙන සුපරිකම්‌මකතමණිකොට්‌ටිමසදිසී, සුවිරචිතජම්‌බුනදාභරණසදිසී ච පාළි. තත්‌ථ කතනානාවණ්‌ණපුප්‌ඵූපහාරසදිසී, විවිධරංසිජාලාසමුජ්‌ජලබද්‌ධනානාරතනාවලිසදිසී ච හාරවිභඞ්‌ගදෙසනාති දස්‌සෙති. පච්‌ඡිමෙන තස්‌ස පණීතමහාරහෙ ජටාහි සද්‌ධිං දුක්‌කරතරතං දීපෙති. යායං ගාථා වුත්‌තාති යොජනා.

    ‘‘Eva’’ntiādi hārasampātadesanāya sambandhadassanaṃ. Tattha purimena upamādvayena suparikammakatamaṇikoṭṭimasadisī, suviracitajambunadābharaṇasadisī ca pāḷi. Tattha katanānāvaṇṇapupphūpahārasadisī, vividharaṃsijālāsamujjalabaddhanānāratanāvalisadisī ca hāravibhaṅgadesanāti dasseti. Pacchimena tassa paṇītamahārahe jaṭāhi saddhiṃ dukkaratarataṃ dīpeti. Yāyaṃ gāthā vuttāti yojanā.

    52. යස්‌මායං හාරවිභඞ්‌ගවාරො නප්‌පයොජෙති යථාවුත්‌තෙන කාරණෙන, තස්‌මා සා හාරවිභඞ්‌ගවාරස්‌ස ආදිම්‌හි න පච්‌චාමට්‌ඨාති අධිප්‌පායො . හාරසම්‌පාතවාරො පන තං පයොජෙතීති යස්‌මා පන හාරසම්‌පාතවාරො තං ගාථං පයොජෙති යථාවුත්‌තෙනෙව කාරණෙන, තස්‌මා ‘‘සොළස…පෙ.… ආහා’’ති ආහ. යොජනානයදස්‌සනන්‌ති යොජනාය නයදස්‌සනං.

    52. Yasmāyaṃ hāravibhaṅgavāro nappayojeti yathāvuttena kāraṇena, tasmā sā hāravibhaṅgavārassa ādimhi na paccāmaṭṭhāti adhippāyo . Hārasampātavāro pana taṃ payojetīti yasmā pana hārasampātavāro taṃ gāthaṃ payojeti yathāvutteneva kāraṇena, tasmā ‘‘soḷasa…pe… āhā’’ti āha. Yojanānayadassananti yojanāya nayadassanaṃ.

    තෙනාති ‘‘තං මච්‌චුනො පද’’න්‌ති වචනෙන. සබ්‌බං විපල්‌ලාසන්‌ති ද්‌වාදසවිධම්‌පි විපල්‌ලාසං. සාමඤ්‌ඤස්‌ස…පෙ.… වොහරීයති යත්‌ථ පතිට්‌ඨිතං සාමඤ්‌ඤං, සො විසෙසො. අත්‌ථතො පන සඤ්‌ඤාදයො එව රූපාදිවිසයං විපරීතාකාරෙන ගණ්‌හන්‌තෙ විපල්‌ලාසොති දස්‌සෙන්‌තො ‘‘සඤ්‌ඤාවිපල්‌ලාසො’’තිආදිමාහ.

    Tenāti ‘‘taṃ maccuno pada’’nti vacanena. Sabbaṃ vipallāsanti dvādasavidhampi vipallāsaṃ. Sāmaññassa…pe… voharīyati yattha patiṭṭhitaṃ sāmaññaṃ, so viseso. Atthato pana saññādayo eva rūpādivisayaṃ viparītākārena gaṇhante vipallāsoti dassento ‘‘saññāvipallāso’’tiādimāha.

    ඉන්‌දජාලාදිවසෙන මණිආදිආකාරෙන උපට්‌ඨහන්‌තෙ උපාදානක්‌ඛන්‌ධපඤ්‌චකෙ අහංමමාදිකාරණතාය නිරුත්‌තිනයෙන ‘‘අත්‌තා’’ති වුච්‌චමානො තංබුද්‌ධිවොහාරප්‌පවත්‌තිනිමිත්‌තතාය අත්‌තභාවො සුඛාදීනං වත්‌ථුතාය ‘‘අත්‌තභාවවත්‌ථූ’’ති පවුච්‌චතීති ආහ ‘‘තෙහී’’තිආදි. තෙසන්‌ති උපාදානක්‌ඛන්‌ධානං. විපල්‌ලාසානං පවත්‌තිආකාරො ‘‘අසුභෙ සුභ’’න්‌තිආදි. විසයො කායවෙදනාචිත්‌තධම්‌මා. අවිජ්‌ජා ච…පෙ.… එව සම්‌මොහපුබ්‌බකත්‌තා සබ්‌බවිපල්‌ලාසානං. -සද්‌දො සුභසුඛසඤ්‌ඤානන්‌ති එත්‌ථාපි ආනෙත්‌වා යොජෙතබ්‌බො.

    Indajālādivasena maṇiādiākārena upaṭṭhahante upādānakkhandhapañcake ahaṃmamādikāraṇatāya niruttinayena ‘‘attā’’ti vuccamāno taṃbuddhivohārappavattinimittatāya attabhāvo sukhādīnaṃ vatthutāya ‘‘attabhāvavatthū’’ti pavuccatīti āha ‘‘tehī’’tiādi. Tesanti upādānakkhandhānaṃ. Vipallāsānaṃ pavattiākāro ‘‘asubhe subha’’ntiādi. Visayo kāyavedanācittadhammā. Avijjā ca…pe… eva sammohapubbakattā sabbavipallāsānaṃ. Ca-saddo subhasukhasaññānanti etthāpi ānetvā yojetabbo.

    තත්‌ථායං යොජනා – ‘‘අවිජ්‌ජා ච සුභසුඛසඤ්‌ඤානං පච්‌චයො එව, න තණ්‌හා එව, අවිජ්‌ජා සුභසුඛසඤ්‌ඤානඤ්‌ච පච්‌චයො, න නිච්‌චඅත්‌තසඤ්‌ඤානං එවා’’ති. එවං සන්‌තෙපි පුරිමානං ද්‌වින්‌නං විපරීතසඤ්‌ඤානං තණ්‌හා, පච්‌ඡිමානං අවිජ්‌ජා විසෙසපච්‌චයොති දස්‌සෙන්‌තො ආහ ‘‘තථාපී’’තිආදි. අවිජ්‌ජාසීසෙන චෙත්‌ථ දිට්‌ඨියා ගහණං වෙදිතබ්‌බං. තෙනාහ ‘‘දිට්‌ඨිනිවුතං චිත්‌ත’’න්‌ති , ‘‘යො දිට්‌ඨිවිපල්‌ලාසො’’ති ච ආදි, යථා ච අවිජ්‌ජාසීසෙන දිට්‌ඨියා ගහණං, එවං දිට්‌ඨිසීසෙන අවිජ්‌ජායපි ගහණං සියාති ආහ ‘‘දිට්‌ඨිසීසෙන අවිජ්‌ජා වුත්‌තා’’ති. තණ්‌හාවිජ්‌ජාසු සුභසුඛසඤ්‌ඤානං යථා තණ්‌හා විසෙසපච්‌චයො, න එවං අවිජ්‌ජා. නිච්‌චඅත්‌තසඤ්‌ඤානං පන යථා අවිජ්‌ජා විසෙසපච්‌චයො, න තථා තණ්‌හාති දස්‌සෙන්‌තො ‘‘මොහො විසෙසපච්‌චයො’’ති ආහ.

    Tatthāyaṃ yojanā – ‘‘avijjā ca subhasukhasaññānaṃ paccayo eva, na taṇhā eva, avijjā subhasukhasaññānañca paccayo, na niccaattasaññānaṃ evā’’ti. Evaṃ santepi purimānaṃ dvinnaṃ viparītasaññānaṃ taṇhā, pacchimānaṃ avijjā visesapaccayoti dassento āha ‘‘tathāpī’’tiādi. Avijjāsīsena cettha diṭṭhiyā gahaṇaṃ veditabbaṃ. Tenāha ‘‘diṭṭhinivutaṃ citta’’nti , ‘‘yo diṭṭhivipallāso’’ti ca ādi, yathā ca avijjāsīsena diṭṭhiyā gahaṇaṃ, evaṃ diṭṭhisīsena avijjāyapi gahaṇaṃ siyāti āha ‘‘diṭṭhisīsena avijjā vuttā’’ti. Taṇhāvijjāsu subhasukhasaññānaṃ yathā taṇhā visesapaccayo, na evaṃ avijjā. Niccaattasaññānaṃ pana yathā avijjā visesapaccayo, na tathā taṇhāti dassento ‘‘moho visesapaccayo’’ti āha.

    පච්‌ඡිමානං ද්‌වින්‌නං…පෙ.… හොතීති අතීතංසෙ තණ්‌හාභිනිවෙසස්‌ස බලවභාවාභාවතො. තෙනෙව හි ‘‘සො අතීතං රූපං අත්‌තතො සමනුපස්‌සති’’ච්‌චෙව වුත්‌තං, න ‘‘අභිනන්‌දතී’’ති. තණ්‌හාවිපල්‌ලාසොති තණ්‌හං උපනිස්‌සාය පවත්‌තො විපල්‌ලාසො, න හි තණ්‌හා සයං විපල්‌ලාසො. තෙනාහ ‘‘තණ්‌හාමූලකො විපල්‌ලාසො’’ති. දිට්‌ඨාභිනන්‌දනවසෙනාති තණ්‌හුපනිස්‌සයදිට්‌ඨාභිනන්‌දනවසෙන, යතො සො ‘‘තණ්‌හාවිපල්‌ලාසො’’ති වුත්‌තො. එතෙනාති ‘‘යො තණ්‌හාවිපල්‌ලාසො’’තිආදිපාඨෙන. සොළස සඤ්‌ඤීවාදා, අට්‌ඨ අසඤ්‌ඤීවාදා, අට්‌ඨ නෙවසඤ්‌ඤීනාසඤ්‌ඤීවාදා, පඤ්‌ච පරමදිට්‌ඨධම්‌මනිබ්‌බානවාදා ච, යථා අත්‌තනො ගතාය, නිබ්‌බානප්‌පත්‌තියා ච පරිකප්‌පවසෙන සුභසුඛාකාරග්‌ගාහිනො, න එවං සත්‌ත උච්‌ඡෙදවාදාති ආහ ‘‘යෙභුය්‍යෙනා’’ති. පටිපක්‌ඛවසෙනපීති විසුද්‌ධිවසෙනපි. යාව හි උපක්‌කිලෙසා, තාව චිත්‌තං න විසුජ්‌ඣතෙව. යදා ච තෙ පහීනා, තදා විසුද්‌ධමෙව. තෙනාහ ‘‘න හී’’තිආදි. ‘‘අරක්‌ඛිතෙන චිත්‌තෙනා’’ති පාළිං නික්‌ඛිපිත්‌වා විපල්‌ලාසමුඛෙනෙව දෙසනාය නිද්‌ධාරියමානත්‌තා වුත්‌තං ‘‘යථානුසන්‌ධිනාව ගාථං නිට්‌ඨපෙතු’’න්‌ති.

    Pacchimānaṃ dvinnaṃ…pe… hotīti atītaṃse taṇhābhinivesassa balavabhāvābhāvato. Teneva hi ‘‘so atītaṃ rūpaṃ attato samanupassati’’cceva vuttaṃ, na ‘‘abhinandatī’’ti. Taṇhāvipallāsoti taṇhaṃ upanissāya pavatto vipallāso, na hi taṇhā sayaṃ vipallāso. Tenāha ‘‘taṇhāmūlako vipallāso’’ti. Diṭṭhābhinandanavasenāti taṇhupanissayadiṭṭhābhinandanavasena, yato so ‘‘taṇhāvipallāso’’ti vutto. Etenāti ‘‘yo taṇhāvipallāso’’tiādipāṭhena. Soḷasa saññīvādā, aṭṭha asaññīvādā, aṭṭha nevasaññīnāsaññīvādā, pañca paramadiṭṭhadhammanibbānavādā ca, yathā attano gatāya, nibbānappattiyā ca parikappavasena subhasukhākāraggāhino, na evaṃ satta ucchedavādāti āha ‘‘yebhuyyenā’’ti. Paṭipakkhavasenapīti visuddhivasenapi. Yāva hi upakkilesā, tāva cittaṃ na visujjhateva. Yadā ca te pahīnā, tadā visuddhameva. Tenāha ‘‘na hī’’tiādi. ‘‘Arakkhitena cittenā’’ti pāḷiṃ nikkhipitvā vipallāsamukheneva desanāya niddhāriyamānattā vuttaṃ ‘‘yathānusandhināva gāthaṃ niṭṭhapetu’’nti.

    මාරස්‌සාති කිලෙසමාරස්‌ස. තස්‌ස හි වසෙ ඨිතො සෙසමාරානං හත්‌ථගතො එවාති. තෙනාහ ‘‘කිලෙසමාරග්‌ගහණෙනෙවා’’තිආදි.

    Mārassāti kilesamārassa. Tassa hi vase ṭhito sesamārānaṃ hatthagato evāti. Tenāha ‘‘kilesamāraggahaṇenevā’’tiādi.

    මාරබන්‌ධනන්‌ති සත්‌තමාරපක්‌ඛෙ මාරස්‌ස බන්‌ධනන්‌ති මාරබන්‌ධනං. සො හි කිලෙසබන්‌ධනභූතෙ අත්‌තනො සමාරකපරිසෙ මඤ්‌ඤති. තෙන වුත්‌තං ‘‘අන්‌තලි…පෙ.… මොක්‌ඛසී’’ති (මහාව. 33). ඉතරමාරපක්‌ඛෙ මාරොව බන්‌ධනන්‌ති මාරබන්‌ධනං. විසඞ්‌ඛාරො නිබ්‌බානං.

    Mārabandhananti sattamārapakkhe mārassa bandhananti mārabandhanaṃ. So hi kilesabandhanabhūte attano samārakaparise maññati. Tena vuttaṃ ‘‘antali…pe… mokkhasī’’ti (mahāva. 33). Itaramārapakkhe mārova bandhananti mārabandhanaṃ. Visaṅkhāro nibbānaṃ.

    මොහසම්‌පයොගතො චිත්‌තං ‘‘මූළ්‌හ’’න්‌ති වුත්‌තන්‌ති රත්‌තදුට්‌ඨානම්‌පි මූළ්‌හතාය සබ්‌භාවෙ ‘‘මූළ්‌හ’’න්‌ති විසුං වචනං ආවෙණිකමොහවසෙන වුත්‌තන්‌ති දස්‌සෙන්‌තො ‘‘ද්‌වින්‌නං මොමූහචිත්‌තුප්‌පාදානං වසෙනා’’ති ආහ. එවන්‌ති එවං රාගාදිඅකුසලප්‌පත්‌තියා කුසලභණ්‌ඩච්‌ඡෙදනතො අරක්‌ඛිතං චිත්‌තං හොති, සබ්‌බොපි මිච්‌ඡාභිනිවෙසො එත්‌ථෙව සඞ්‌ගහං සමොසරණං ගච්‌ඡතීති ආහ ‘‘මිච්‌ඡාදිට්‌ඨි …පෙ.… වෙදිතබ්‌බ’’න්‌ති. සබ්‌බෙපීති ‘‘අරක්‌ඛිතං, මිච්‌ඡාදිට්‌ඨිහතං, ථිනමිද්‌ධාභිභූත’’න්‌ති තීහිපි පදෙහි වුත්‌තධම්‌මා.

    Mohasampayogato cittaṃ ‘‘mūḷha’’nti vuttanti rattaduṭṭhānampi mūḷhatāya sabbhāve ‘‘mūḷha’’nti visuṃ vacanaṃ āveṇikamohavasena vuttanti dassento ‘‘dvinnaṃ momūhacittuppādānaṃ vasenā’’ti āha. Evanti evaṃ rāgādiakusalappattiyā kusalabhaṇḍacchedanato arakkhitaṃ cittaṃ hoti, sabbopi micchābhiniveso ettheva saṅgahaṃ samosaraṇaṃ gacchatīti āha ‘‘micchādiṭṭhi…pe… veditabba’’nti. Sabbepīti ‘‘arakkhitaṃ, micchādiṭṭhihataṃ, thinamiddhābhibhūta’’nti tīhipi padehi vuttadhammā.

    චක්‌ඛුනාති ද්‌වාරෙන. රූපන්‌ති විසභාගවත්‌ථුසන්‌නිස්‌සිතං රූපායතනං. නිමිත්‌තග්‌ගාහීති ‘‘ඉත්‌ථී’’ති වා පුරිසො’’ති වා ‘‘සුභ’’න්‌ති වා ‘‘අසුභ’’න්‌ති වා පරිකප්‌පිතනිමිත්‌තං ගණ්‌හාති, තස්‌ස වා ගහණසීලො. අනුබ්‍යඤ්‌ජනග්‌ගාහීති හත්‌ථපාදහසිතකථිතාදිප්‌පභෙදෙ කිලෙසානං අනු අනු බ්‍යඤ්‌ජනතො අනුබ්‍යඤ්‌ජනසඤ්‌ඤිතෙ ආකාරෙ ගණ්‌හාති, තෙසං වා ගහණසීලො. යත්‌වාධිකරණන්‌ති යං නිමිත්‌තං, නිමිත්‌තානුබ්‍යඤ්‌ජනග්‌ගහණනිමිත්‌තන්‌ති අත්‌ථො. එවං ‘‘චක්‌ඛුන්‌ද්‍රියං අසංවුතං විහරන්‌ත’’න්‌ති, යො ‘‘නිමිත්‌තග්‌ගාහී, අනුබ්‍යඤ්‌ජනග්‌ගාහී’’ති ච වුත්‌තො පුග්‌ගලො, තමෙනං චක්‌ඛුන්‌ද්‍රියං චක්‌ඛුද්‌වාරං අසංවුතං සතිකවාටෙන අපිහිතං කත්‌වා වත්‌තන්‌තං, තස්‌ස ච රූපස්‌ස ඉට්‌ඨාකාරග්‌ගහණෙ අභිජ්‌ඣා, අනිට්‌ඨාකාරග්‌ගහණෙ දොමනස්‌සං, අසමපෙක්‌ඛනෙ මොහො මිච්‌ඡාභිනිවෙසෙ මිච්‌ඡාදිට්‌ඨීති එවං අභිජ්‌ඣාබ්‍යාපාදා, අඤ්‌ඤෙ ච ලාමකට්‌ඨෙන පාපකා අකොසල්‌ලසම්‌භූතට්‌ඨෙන අකුසලා ධම්‌මා අන්‌වාස්‌සවෙය්‍යුං අනු අනු පවත්‌තෙය්‍යුං.

    Cakkhunāti dvārena. Rūpanti visabhāgavatthusannissitaṃ rūpāyatanaṃ. Nimittaggāhīti ‘‘itthī’’ti vā puriso’’ti vā ‘‘subha’’nti vā ‘‘asubha’’nti vā parikappitanimittaṃ gaṇhāti, tassa vā gahaṇasīlo. Anubyañjanaggāhīti hatthapādahasitakathitādippabhede kilesānaṃ anu anu byañjanato anubyañjanasaññite ākāre gaṇhāti, tesaṃ vā gahaṇasīlo. Yatvādhikaraṇanti yaṃ nimittaṃ, nimittānubyañjanaggahaṇanimittanti attho. Evaṃ ‘‘cakkhundriyaṃ asaṃvutaṃ viharanta’’nti, yo ‘‘nimittaggāhī, anubyañjanaggāhī’’ti ca vutto puggalo, tamenaṃ cakkhundriyaṃ cakkhudvāraṃ asaṃvutaṃ satikavāṭena apihitaṃ katvā vattantaṃ, tassa ca rūpassa iṭṭhākāraggahaṇe abhijjhā, aniṭṭhākāraggahaṇe domanassaṃ, asamapekkhane moho micchābhinivese micchādiṭṭhīti evaṃ abhijjhābyāpādā, aññe ca lāmakaṭṭhena pāpakā akosallasambhūtaṭṭhena akusalā dhammā anvāssaveyyuṃ anu anu pavatteyyuṃ.

    තස්‌ස සංවරාය න පටිපජ්‌ජතීති තස්‌ස චක්‌ඛුද්‌වාරස්‌ස සංවරාය සතිකවාටෙන පිදහනත්‌ථං න පටිපජ්‌ජති. සා පන අප්‌පටිපත්‌ති චක්‌ඛුන්‌ද්‍රියස්‌ස අනාරක්‌ඛාසංවරස්‌ස අනුප්‌පාදොති දස්‌සෙන්‌තො ‘‘න රක්‌ඛති…පෙ.… ආපජ්‌ජතී’’ති ආහ. ජවනෙ උප්‌පජ්‌ජමානොපි හි අසංවරො තෙන ද්‌වාරෙන පවත්‌තනතො ‘‘චක්‌ඛුන්‌ද්‍රියාසංවරො’’ත්‌වෙව වුච්‌චතීති. සෙසද්‌වාරෙසුපි වුත්‌තනයෙනෙව අත්‌ථො වෙදිතබ්‌බො. ‘‘පුබ්‌බන්‌තකප්‌පනවසෙන චා’’තිආදිනා සඞ්‌ඛෙපතො වුත්‌තමත්‌ථං විත්‌ථාරතො දස්‌සෙන්‌තො ‘‘සඞ්‌ඛෙපතො ච විත්‌ථාරො අඤ්‌ඤො’’ති කත්‌වා තං සමුච්‌චිනන්‌තො ‘‘යා ච ඛො ඉමා’’තිආදිමාහ.

    Tassa saṃvarāya na paṭipajjatīti tassa cakkhudvārassa saṃvarāya satikavāṭena pidahanatthaṃ na paṭipajjati. Sā pana appaṭipatti cakkhundriyassa anārakkhāsaṃvarassa anuppādoti dassento ‘‘na rakkhati…pe… āpajjatī’’ti āha. Javane uppajjamānopi hi asaṃvaro tena dvārena pavattanato ‘‘cakkhundriyāsaṃvaro’’tveva vuccatīti. Sesadvāresupi vuttanayeneva attho veditabbo. ‘‘Pubbantakappanavasena cā’’tiādinā saṅkhepato vuttamatthaṃ vitthārato dassento ‘‘saṅkhepato ca vitthāro añño’’ti katvā taṃ samuccinanto ‘‘yā ca kho imā’’tiādimāha.

    යථාවුත්‌තා අකුසලා ධම්‌මාති ද්‌වාදස අකුසලචිත්‌තුප්‌පාදධම්‌මා, තෙසං වත්‌ථූනි වා. තෙ හි සමුදයවජ්‌ජා පඤ්‌චුපාදානක්‌ඛන්‌ධා. ‘‘එව’’න්‌ති ඉමිනා නෙත්‌තිපාළියං, අට්‌ඨකථායඤ්‌ච නිද්‌ධාරිතප්‌පකාරෙන. ඉධාති ඉමිස්‌සං ‘‘අරක්‌ඛිතෙන චිත්‌තෙනා’’ති ගාථායං.

    Yathāvuttā akusalā dhammāti dvādasa akusalacittuppādadhammā, tesaṃ vatthūni vā. Te hi samudayavajjā pañcupādānakkhandhā. ‘‘Eva’’nti iminā nettipāḷiyaṃ, aṭṭhakathāyañca niddhāritappakārena. Idhāti imissaṃ ‘‘arakkhitena cittenā’’ti gāthāyaṃ.

    යදිපි දෙසනාහාරසම්‌පාතපාළියං ‘‘තස්‌මා රක්‌ඛිතචිත්‌තස්‌සා’’ති ගාථා සරූපතො න ගහිතා, අත්‌ථතො පන ‘‘තෙසං භගවා පරිඤ්‌ඤායා’’තිආදිනා ගහිතා එවාති තස්‌සා ගහිතභාවං විභාවෙතුං ‘‘කථං දෙසෙතී’’ති පුච්‌ඡිත්‌වා ‘‘තස්‌මා රක්‌ඛිතචිත්‌තස්‌සා’’ති ගාථං උද්‌ධරි.

    Yadipi desanāhārasampātapāḷiyaṃ ‘‘tasmā rakkhitacittassā’’ti gāthā sarūpato na gahitā, atthato pana ‘‘tesaṃ bhagavā pariññāyā’’tiādinā gahitā evāti tassā gahitabhāvaṃ vibhāvetuṃ ‘‘kathaṃ desetī’’ti pucchitvā ‘‘tasmā rakkhitacittassā’’ti gāthaṃ uddhari.

    යොනිසොමනසිකාරෙන කම්‌මං කරොන්‌තොති ‘‘සො ‘ඉදං දුක්‌ඛ’න්‌ති යොනිසො මනසි කරොතී’’තිආදිනා නයෙන විපස්‌සනාසඞ්‌ඛාතෙන යොනිසොමනසිකාරෙන භාවනාකම්‌මං කරොන්‌තො, භාවෙන්‌තොති අත්‌ථො . යථාභූතඤාණන්‌ති ඤාතපරිඤ්‌ඤාය පුබ්‌බභාගවිපස්‌සනාය ‘‘අවිජ්‌ජාසමුදයා රූපසමුදයො, අවිජ්‌ජානිරොධා රූපනිරොධො’’තිආදිනා (පටි. ම. 1.50) සමපඤ්‌ඤාසාය ආකාරෙහි. නිරයගතියං දුක්‌ඛදුක්‌ඛතා, සුගතිවිසෙසෙ බ්‍රහ්‌මලොකෙකදෙසෙ සඞ්‌ඛාරදුක්‌ඛතා, ඉතරත්‌ථ ද්‌වෙ තිස්‌සොපීති දස්‌සෙන්‌තො ආහ ‘‘යථාසම්‌භවං තිවිධදුක්‌ඛතායොගෙනා’’ති.

    Yonisomanasikārena kammaṃ karontoti ‘‘so ‘idaṃ dukkha’nti yoniso manasi karotī’’tiādinā nayena vipassanāsaṅkhātena yonisomanasikārena bhāvanākammaṃ karonto, bhāventoti attho . Yathābhūtañāṇanti ñātapariññāya pubbabhāgavipassanāya ‘‘avijjāsamudayā rūpasamudayo, avijjānirodhā rūpanirodho’’tiādinā (paṭi. ma. 1.50) samapaññāsāya ākārehi. Nirayagatiyaṃ dukkhadukkhatā, sugativisese brahmalokekadese saṅkhāradukkhatā, itarattha dve tissopīti dassento āha ‘‘yathāsambhavaṃ tividhadukkhatāyogenā’’ti.

    දෙසනාහාරසම්‌පාතවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.

    Desanāhārasampātavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / සුත්‌තපිටක • Suttapiṭaka / ඛුද්‌දකනිකාය • Khuddakanikāya / නෙත්‌තිප්‌පකරණපාළි • Nettippakaraṇapāḷi / 1. දෙසනාහාරසම්‌පාතො • 1. Desanāhārasampāto

    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්‌දකනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / නෙත්‌තිප්‌පකරණ-අට්‌ඨකථා • Nettippakaraṇa-aṭṭhakathā / 1. දෙසනාහාරසම්‌පාතවණ්‌ණනා • 1. Desanāhārasampātavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / සුත්‌තපිටක (ටීකා) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / ඛුද්‌දකනිකාය (ටීකා) • Khuddakanikāya (ṭīkā) / නෙත්‌තිවිභාවිනී • Nettivibhāvinī / 1. දෙසනාහාරසම්‌පාතවිභාවනා • 1. Desanāhārasampātavibhāvanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact