Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / විභඞ්‌ගපාළි • Vibhaṅgapāḷi

    17. ඛුද්‌දකවත්‌ථුවිභඞ්‌ගො

    17. Khuddakavatthuvibhaṅgo

    1. එකකමාතිකා

    1. Ekakamātikā

    832. (1)ජාතිමදො (2)ගොත්‌තමදො (3)ආරොග්‍යමදො (4)යොබ්‌බනමදො (5)ජීවිතමදො (6)ලාභමදො (7)සක්‌කාරමදො (8) ගරුකාරමදො (9) පුරෙක්‌ඛාරමදො (10) පරිවාරමදො (11) භොගමදො (12) වණ්‌ණමදො (13) සුතමදො (14) පටිභානමදො (15) රත්‌තඤ්‌ඤුමදො (16) පිණ්‌ඩපාතිකමදො (17) අනවඤ්‌ඤාතමදො (18) ඉරියාපථමදො (19) ඉද්‌ධිමදො (20) යසමදො (21) සීලමදො (22) ඣානමදො (23) සිප්‌පමදො (24) ආරොහමදො (25) පරිණාහමදො (26) සණ්‌ඨානමදො (27) පාරිපූරිමදො (28)මදො (29) පමාදො (30) ථම්‌භො (31) සාරම්‌භො (32) අත්‍රිච්‌ඡතා (33)මහිච්‌ඡතා (34) පාපිච්‌ඡතා (35) සිඞ්‌ගං (36) තින්‌තිණං (37) චාපල්‍යං (38)අසභාගවුත්‌ති (39) අරති (40) තන්‌දී (41) විජම්‌භිතා (42) භත්‌තසම්‌මදො (43) චෙතසො ච ලීනත්‌තං 1 (44) කුහනා (45) ලපනා (46) නෙමිත්‌තිකතා (47)නිප්‌පෙසිකතා (48) ලාභෙන ලාභං නිජිගීසනතා 2 (49) සෙය්‍යොහමස්‌මීති මානො (50) සදිසොහමස්‌මීති මානො (51) හීනො හමස්‌මීති මානො (52) සෙය්‍යස්‌ස සෙය්‍යොහමස්‌මීති මානො (53) සෙය්‍යස්‌ස සදිසොහමස්‌මීති මානො (54) සෙය්‍යස්‌ස හීනොහමස්‌මීති මානො (55) සදිසස්‌ස සෙය්‍යොහමස්‌මීති මානො (56) සදිසස්‌ස සදිසොහමස්‌මීති මානො (57) සදිසස්‌ස හීනොහමස්‌මීති මානො (58) හීනස්‌ස සෙය්‍යොහමස්‌මීති මානො (59) හීනස්‌ස සදිසොහමස්‌මීති මානො (60) හීනස්‌ස හීනොහමස්‌මීති මානො (61) මානො (62) අතිමානො (63) මානාතිමානො (64) ඔමානො (65)අධිමානො (66) අස්‌මිමානො (67) මිච්‌ඡාමානො (68) ඤාතිවිතක්‌කො (69)ජනපදවිතක්‌කො (70) අමරවිතක්‌කො (71) පරානුද්‌දයතාපටිසංයුත්‌තො විතක්‌කො (72) ලාභසක්‌කාරසිලොකපටිසංයුත්‌තො විතක්‌කො (73) අනවඤ්‌ඤත්‌තිපටිසංයුත්‌තො විතක්‌කො

    832. (1)Jātimado (2)gottamado (3)ārogyamado (4)yobbanamado (5)jīvitamado (6)lābhamado (7)sakkāramado (8) garukāramado (9) purekkhāramado (10) parivāramado (11) bhogamado (12) vaṇṇamado (13) sutamado (14) paṭibhānamado (15) rattaññumado (16) piṇḍapātikamado (17) anavaññātamado (18) iriyāpathamado (19) iddhimado (20) yasamado (21) sīlamado (22) jhānamado (23) sippamado (24) ārohamado (25) pariṇāhamado (26) saṇṭhānamado (27) pāripūrimado (28)mado (29) pamādo (30) thambho (31) sārambho (32) atricchatā (33)mahicchatā (34) pāpicchatā (35) siṅgaṃ (36) tintiṇaṃ (37) cāpalyaṃ (38)asabhāgavutti (39) arati (40) tandī (41) vijambhitā (42) bhattasammado (43) cetaso ca līnattaṃ 3 (44) kuhanā (45) lapanā (46) nemittikatā (47)nippesikatā (48) lābhena lābhaṃ nijigīsanatā 4 (49) seyyohamasmīti māno (50) sadisohamasmīti māno (51) hīno hamasmīti māno (52) seyyassa seyyohamasmīti māno (53) seyyassa sadisohamasmīti māno (54) seyyassa hīnohamasmīti māno (55) sadisassa seyyohamasmīti māno (56) sadisassa sadisohamasmīti māno (57) sadisassa hīnohamasmīti māno (58) hīnassa seyyohamasmīti māno (59) hīnassa sadisohamasmīti māno (60) hīnassa hīnohamasmīti māno (61) māno (62) atimāno (63) mānātimāno (64) omāno (65)adhimāno (66) asmimāno (67) micchāmāno (68) ñātivitakko (69)janapadavitakko (70) amaravitakko (71) parānuddayatāpaṭisaṃyutto vitakko (72) lābhasakkārasilokapaṭisaṃyutto vitakko (73) anavaññattipaṭisaṃyutto vitakko

    එකකං.

    Ekakaṃ.

    2. දුකමාතිකා

    2. Dukamātikā

    833. (1) කොධො ච උපනාහො ච (2) මක්‌ඛො ච පළාසො 5 ච (3) ඉස්‌සා ච මච්‌ඡරියඤ්‌ච (4) මායා ච සාඨෙය්‍යඤ්‌ච (5) අවිජ්‌ජා ච භවතණ්‌හා ච (6) භවදිට්‌ඨි ච විභවදිට්‌ඨි ච (7) සස්‌සතදිට්‌ඨි ච උච්‌ඡෙදදිට්‌ඨි ච (8) අන්‌තවාදිට්‌ඨි ච අනන්‌තවාදිට්‌ඨි ච (9) පුබ්‌බන්‌තානුදිට්‌ඨි ච අපරන්‌තානුදිට්‌ඨි ච (10) අහිරිකඤ්‌ච අනොත්‌තප්‌පඤ්‌ච (11) දොවචස්‌සතා ච පාපමිත්‌තතා ච (12) අනජ්‌ජවො ච අමද්‌දවො ච (13) අක්‌ඛන්‌ති ච අසොරච්‌චඤ්‌ච (14) අසාඛල්‍යඤ්‌ච අප්‌පටිසන්‌ථාරො ච (15)ඉන්‌ද්‍රියෙසු අගුත්‌තද්‌වාරතා ච භොජනෙ අමත්‌තඤ්‌ඤුතා ච (16) මුට්‌ඨස්‌සච්‌චඤ්‌ච අසම්‌පජඤ්‌ඤඤ්‌ච (17) සීලවිපත්‌ති ච දිට්‌ඨිවිපත්‌ති ච (18) අජ්‌ඣත්‌තසංයොජනඤ්‌ච බහිද්‌ධාසංයොජනඤ්‌ච

    833. (1) Kodho ca upanāho ca (2) makkho ca paḷāso 6 ca (3) issā ca macchariyañca (4) māyā ca sāṭheyyañca (5) avijjā ca bhavataṇhā ca (6) bhavadiṭṭhi ca vibhavadiṭṭhi ca (7) sassatadiṭṭhi ca ucchedadiṭṭhi ca (8) antavādiṭṭhi ca anantavādiṭṭhi ca (9) pubbantānudiṭṭhi ca aparantānudiṭṭhi ca (10) ahirikañca anottappañca (11) dovacassatā ca pāpamittatā ca (12) anajjavo ca amaddavo ca (13) akkhanti ca asoraccañca (14) asākhalyañca appaṭisanthāro ca (15)indriyesu aguttadvāratā ca bhojane amattaññutā ca (16) muṭṭhassaccañca asampajaññañca (17) sīlavipatti ca diṭṭhivipatti ca (18) ajjhattasaṃyojanañca bahiddhāsaṃyojanañca

    දුකං.

    Dukaṃ.

    3. තිකමාතිකා

    3. Tikamātikā

    834. (1) තීණි අකුසලමූලානි (2) තයො අකුසලවිතක්‌කා (3) තිස්‌සො අකුසලසඤ්‌ඤා (4) තිස්‌සො අකුසලධාතුයො (5) තීණි දුච්‌චරිතානි (6) තයො ආසවා (7) තීණි සංයොජනානි (8) තිස්‌සො තණ්‌හා (9) අපරාපි තිස්‌සො තණ්‌හා (10) අපරාපි තිස්‌සො තණ්‌හා (11) තිස්‌සො එසනා (12) තිස්‌සො විධා (13) තීණි භයානි (14)තීණි තමානි (15) තීණි තිත්‌ථායතනානි (16) තයො කිඤ්‌චනා (17) තීණි අඞ්‌ගණානි (18) තීණි මලානි (19) තීණි විසමානි (20) අපරානිපි තීණි විසමානි (21) තයො අග්‌ගී (22) තයො කසාවා (23) අපරෙපි තයො කසාවා (24)අස්‌සාදදිට්‌ඨි, අත්‌තානුදිට්‌ඨි, මිච්‌ඡාදිට්‌ඨි (25) අරති, විහෙසා, අධම්‌මචරියා (26)දොවචස්‌සතා, පාපමිත්‌තතා, නානත්‌තසඤ්‌ඤා (27) උද්‌ධච්‌චං, කොසජ්‌ජං, පමාදො (28) අසන්‌තුට්‌ඨිතා, අසම්‌පජඤ්‌ඤතා, මහිච්‌ඡතා (29) අහිරිකං, අනොත්‌තප්‌පං, පමාදො (30)අනාදරියං, දොවචස්‌සතා, පාපමිත්‌තතා (31) අස්‌සද්‌ධියං, අවදඤ්‌ඤුතා, කොසජ්‌ජං (32) උද්‌ධච්‌චං, අසංවරො, දුස්‌සීල්‍යං (33) අරියානං අදස්‌සනකම්‍යතා, සද්‌ධම්‌මං අසොතුකම්‍යතා, උපාරම්‌භචිත්‌තතා (34) මුට්‌ඨස්‌සච්‌චං, අසම්‌පජඤ්‌ඤං, චෙතසො වික්‌ඛෙපො (35)අයොනිසො මනසිකාරො, කුම්‌මග්‌ගසෙවනා, චෙතසො ච ලීනත්‌තං

    834. (1) Tīṇi akusalamūlāni (2) tayo akusalavitakkā (3) tisso akusalasaññā (4) tisso akusaladhātuyo (5) tīṇi duccaritāni (6) tayo āsavā (7) tīṇi saṃyojanāni (8) tisso taṇhā (9) aparāpi tisso taṇhā (10) aparāpi tisso taṇhā (11) tisso esanā (12) tisso vidhā (13) tīṇi bhayāni (14)tīṇi tamāni (15) tīṇi titthāyatanāni (16) tayo kiñcanā (17) tīṇi aṅgaṇāni (18) tīṇi malāni (19) tīṇi visamāni (20) aparānipi tīṇi visamāni (21) tayo aggī (22) tayo kasāvā (23) aparepi tayo kasāvā (24)assādadiṭṭhi, attānudiṭṭhi, micchādiṭṭhi (25) arati, vihesā, adhammacariyā (26)dovacassatā, pāpamittatā, nānattasaññā (27) uddhaccaṃ, kosajjaṃ, pamādo (28) asantuṭṭhitā, asampajaññatā, mahicchatā (29) ahirikaṃ, anottappaṃ, pamādo (30)anādariyaṃ, dovacassatā, pāpamittatā (31) assaddhiyaṃ, avadaññutā, kosajjaṃ (32) uddhaccaṃ, asaṃvaro, dussīlyaṃ (33) ariyānaṃ adassanakamyatā, saddhammaṃ asotukamyatā, upārambhacittatā (34) muṭṭhassaccaṃ, asampajaññaṃ, cetaso vikkhepo (35)ayoniso manasikāro, kummaggasevanā, cetaso ca līnattaṃ

    තිකං.

    Tikaṃ.

    4. චතුක්‌කමාතිකා

    4. Catukkamātikā

    835. (1) චත්‌තාරො ආසවා (2) චත්‌තාරො ගන්‌ථා (3) චත්‌තාරො ඔඝා (4) චත්‌තාරො යොගා (5) චත්‌තාරි උපාදානානි (6) චත්‌තාරො තණ්‌හුප්‌පාදා (7) චත්‌තාරි අගතිගමනානි (8) චත්‌තාරො විපරියාසා 7 (9) චත්‌තාරො අනරියවොහාරා (10) අපරෙපි චත්‌තාරො අනරියවොහාරා (11) චත්‌තාරි දුච්‌චරිතානි (12) අපරානිපි චත්‌තාරි දුච්‌චරිතානි (13)චත්‌තාරි භයානි (14) අපරානිපි චත්‌තාරි භයානි (15) චතස්‌සො දිට්‌ඨියො

    835. (1) Cattāro āsavā (2) cattāro ganthā (3) cattāro oghā (4) cattāro yogā (5) cattāri upādānāni (6) cattāro taṇhuppādā (7) cattāri agatigamanāni (8) cattāro vipariyāsā 8 (9) cattāro anariyavohārā (10) aparepi cattāro anariyavohārā (11) cattāri duccaritāni (12) aparānipi cattāri duccaritāni (13)cattāri bhayāni (14) aparānipi cattāri bhayāni (15) catasso diṭṭhiyo

    චතුක්‌කං.

    Catukkaṃ.

    5. පඤ්‌චකමාතිකා

    5. Pañcakamātikā

    836. (1) පඤ්‌චොරම්‌භාගියානි සංයොජනානි (2) පඤ්‌චුද්‌ධම්‌භාගියානි සංයොජනානි (3) පඤ්‌ච මච්‌ඡරියානි (4) පඤ්‌ච සඞ්‌ගා (5) පඤ්‌ච සල්‌ලා (6) පඤ්‌ච චෙතොඛිලා (7)පඤ්‌ච චෙතසොවිනිබන්‌ධා 9 (8) පඤ්‌ච නීවරණානි (9) පඤ්‌ච කම්‌මානි ආනන්‌තරිකානි (10) පඤ්‌ච දිට්‌ඨියො (11) පඤ්‌ච වෙරා (12) පඤ්‌ච බ්‍යසනා (13) පඤ්‌ච අක්‌ඛන්‌තියා ආදීනවා (14) පඤ්‌ච භයානි (15) පඤ්‌ච දිට්‌ඨධම්‌මනිබ්‌බානවාදා

    836. (1) Pañcorambhāgiyāni saṃyojanāni (2) pañcuddhambhāgiyāni saṃyojanāni (3) pañca macchariyāni (4) pañca saṅgā (5) pañca sallā (6) pañca cetokhilā (7)pañca cetasovinibandhā 10 (8) pañca nīvaraṇāni (9) pañca kammāni ānantarikāni (10) pañca diṭṭhiyo (11) pañca verā (12) pañca byasanā (13) pañca akkhantiyā ādīnavā (14) pañca bhayāni (15) pañca diṭṭhadhammanibbānavādā

    පඤ්‌චකං.

    Pañcakaṃ.

    6. ඡක්‌කමාතිකා

    6. Chakkamātikā

    837. (1) ඡ විවාදමූලානි (2) ඡ ඡන්‌දරාගා (3) ඡ විරොධවත්‌ථූනි (4) ඡ තණ්‌හාකායා (5) ඡ අගාරවා (6) ඡ පරිහානියා ධම්‌මා (7) අපරෙපි ඡ පරිහානියා ධම්‌මා (8) ඡ සොමනස්‌සුපවිචාරා (9) ඡ දොමනස්‌සුපවිචාරා (10) ඡ උපෙක්‌ඛුපවිචාරා (11) ඡ ගෙහසිතානි සොමනස්‌සානි (12) ඡ ගෙහසිතානි දොමනස්‌සානි (13) ඡ ගෙහසිතා උපෙක්‌ඛා (14) ඡ දිට්‌ඨියො

    837. (1) Cha vivādamūlāni (2) cha chandarāgā (3) cha virodhavatthūni (4) cha taṇhākāyā (5) cha agāravā (6) cha parihāniyā dhammā (7) aparepi cha parihāniyā dhammā (8) cha somanassupavicārā (9) cha domanassupavicārā (10) cha upekkhupavicārā (11) cha gehasitāni somanassāni (12) cha gehasitāni domanassāni (13) cha gehasitā upekkhā (14) cha diṭṭhiyo

    ඡක්‌කං.

    Chakkaṃ.

    7. සත්‌තකමාතිකා

    7. Sattakamātikā

    838. (1) සත්‌ත අනුසයා (2) සත්‌ත සංයොජනානි (3) සත්‌ත පරියුට්‌ඨානානි (4)සත්‌ත අසද්‌ධම්‌මා (5) සත්‌ත දුච්‌චරිතානි (6) සත්‌ත මානා (7) සත්‌ත දිට්‌ඨියො

    838. (1) Satta anusayā (2) satta saṃyojanāni (3) satta pariyuṭṭhānāni (4)satta asaddhammā (5) satta duccaritāni (6) satta mānā (7) satta diṭṭhiyo

    සත්‌තකං.

    Sattakaṃ.

    8. අට්‌ඨකමාතිකා

    8. Aṭṭhakamātikā

    839. (1) අට්‌ඨ කිලෙසවත්‌ථූනි (2) අට්‌ඨ කුසීතවත්‌ථූනි (3) අට්‌ඨසු ලොකධම්‌මෙසු චිත්‌තස්‌ස පටිඝාතො (4) අට්‌ඨ අනරියවොහාරා (5) අට්‌ඨ මිච්‌ඡත්‌තා (6) අට්‌ඨ පුරිසදොසා (7) අට්‌ඨ අසඤ්‌ඤිවාදා (8) අට්‌ඨ නෙවසඤ්‌ඤිනාසඤ්‌ඤිවාදා

    839. (1) Aṭṭha kilesavatthūni (2) aṭṭha kusītavatthūni (3) aṭṭhasu lokadhammesu cittassa paṭighāto (4) aṭṭha anariyavohārā (5) aṭṭha micchattā (6) aṭṭha purisadosā (7) aṭṭha asaññivādā (8) aṭṭha nevasaññināsaññivādā

    අට්‌ඨකං.

    Aṭṭhakaṃ.

    9. නවකමාතිකා

    9. Navakamātikā

    840. (1) නව ආඝාතවත්‌ථූනි (2) නව පුරිසමලානි (3) නවවිධා මානා (4)නව තණ්‌හාමූලකා ධම්‌මා (5) නව ඉඤ්‌ජිතානි (6) නව මඤ්‌ඤිතානි (7) නව ඵන්‌දිතානි (8) නව පපඤ්‌චිතානි (9) නව සඞ්‌ඛතානි

    840. (1) Nava āghātavatthūni (2) nava purisamalāni (3) navavidhā mānā (4)nava taṇhāmūlakā dhammā (5) nava iñjitāni (6) nava maññitāni (7) nava phanditāni (8) nava papañcitāni (9) nava saṅkhatāni

    නවකං.

    Navakaṃ.

    10. දසකමාතිකා

    10. Dasakamātikā

    841. (1) දස කිලෙසවත්‌ථූනි (2) දස ආඝාතවත්‌ථූනි (3) දස අකුසලකම්‌මපථා (4) දස සංයොජනානි (5) දස මිච්‌ඡත්‌තා (6) දසවත්‌ථුකා මිච්‌ඡාදිට්‌ඨි (7) දසවත්‌ථුකා අන්‌තග්‌ගාහිකා දිට්‌ඨි

    841. (1) Dasa kilesavatthūni (2) dasa āghātavatthūni (3) dasa akusalakammapathā (4) dasa saṃyojanāni (5) dasa micchattā (6) dasavatthukā micchādiṭṭhi (7) dasavatthukā antaggāhikā diṭṭhi

    දසකං.

    Dasakaṃ.

    842. අට්‌ඨාරස තණ්‌හාවිචරිතානි අජ්‌ඣත්‌තිකස්‌ස උපාදාය, අට්‌ඨාරස තණ්‌හාවිචරිතානි බාහිරස්‌ස උපාදාය, තදෙකජ්‌ඣං අභිසඤ්‌ඤූහිත්‌වා අභිසඞ්‌ඛිපිත්‌වා ඡත්‌තිංස තණ්‌හාවිචරිතානි හොන්‌ති. ඉති අතීතානි ඡත්‌තිංස තණ්‌හාවිචරිතානි, අනාගතානි ඡත්‌තිංස තණ්‌හාවිචරිතානි, පච්‌චුප්‌පන්‌නානි ඡත්‌තිංස තණ්‌හාවිචරිතානි, තදෙකජ්‌ඣං අභිසඤ්‌ඤූහිත්‌වා අභිසඞ්‌ඛිපිත්‌වා අට්‌ඨ තණ්‌හාවිචරිතසතං හොති. යානි ච ද්‌වාසට්‌ඨි දිට්‌ඨිගතානි බ්‍රහ්‌මජාලෙ වෙය්‍යාකරණෙ වුත්‌තානි භගවතා.

    842. Aṭṭhārasa taṇhāvicaritāni ajjhattikassa upādāya, aṭṭhārasa taṇhāvicaritāni bāhirassa upādāya, tadekajjhaṃ abhisaññūhitvā abhisaṅkhipitvā chattiṃsa taṇhāvicaritāni honti. Iti atītāni chattiṃsa taṇhāvicaritāni, anāgatāni chattiṃsa taṇhāvicaritāni, paccuppannāni chattiṃsa taṇhāvicaritāni, tadekajjhaṃ abhisaññūhitvā abhisaṅkhipitvā aṭṭha taṇhāvicaritasataṃ hoti. Yāni ca dvāsaṭṭhi diṭṭhigatāni brahmajāle veyyākaraṇe vuttāni bhagavatā.

    මාතිකා.

    Mātikā.

    1. එකකනිද්‌දෙසො

    1. Ekakaniddeso

    (1) ජාතිමදො

    (1) Jātimado

    843. තත්‌ථ කතමො ජාතිමදො? ජාතිං පටිච්‌ච මදො මජ්‌ජනා මජ්‌ජිතත්‌තං මානො මඤ්‌ඤනා මඤ්‌ඤිතත්‌තං උන්‌නති උන්‌නාමො 11 ධජො සම්‌පග්‌ගාහො කෙතුකම්‍යතා චිත්‌තස්‌ස – අයං වුච්‌චති ‘‘ජාතිමදො’’.

    843. Tattha katamo jātimado? Jātiṃ paṭicca mado majjanā majjitattaṃ māno maññanā maññitattaṃ unnati unnāmo 12 dhajo sampaggāho ketukamyatā cittassa – ayaṃ vuccati ‘‘jātimado’’.

    (2-27) ගොත්‌තමදාදී

    (2-27) Gottamadādī

    844. තත්‌ථ කතමො ගොත්‌තමදො? ගොත්‌තං පටිච්‌ච…පෙ.… ආරොග්‍යං පටිච්‌ච…පෙ.… යොබ්‌බනං පටිච්‌ච…පෙ.… ජීවිතං පටිච්‌ච…පෙ.… ලාභං පටිච්‌ච…පෙ.… සක්‌කාරං පටිච්‌ච…පෙ.… ගරුකාරං පටිච්‌ච…පෙ.… පුරෙක්‌ඛාරං පටිච්‌ච…පෙ.… පරිවාරං පටිච්‌ච…පෙ.… භොගං පටිච්‌ච…පෙ.… වණ්‌ණං පටිච්‌ච…පෙ.… සුතං පටිච්‌ච…පෙ.… පටිභානං පටිච්‌ච…පෙ.… රත්‌තඤ්‌ඤුතං පටිච්‌ච…පෙ.… පිණ්‌ඩපාතිකත්‌තං පටිච්‌ච…පෙ.… අනවඤ්‌ඤාතං පටිච්‌ච…පෙ.… ඉරියාපථං පටිච්‌ච…පෙ.… ඉද්‌ධිං පටිච්‌ච…පෙ.… යසං පටිච්‌ච…පෙ.… සීලං පටිච්‌ච…පෙ.… ඣානං පටිච්‌ච…පෙ.… සිප්‌පං පටිච්‌ච…පෙ.… ආරොහං පටිච්‌ච…පෙ.… පරිණාහං පටිච්‌ච…පෙ.… සණ්‌ඨානං පටිච්‌ච…පෙ.… පාරිපූරිං පටිච්‌ච මදො මජ්‌ජනා මජ්‌ජිතත්‌තං මානො මඤ්‌ඤනා මඤ්‌ඤිතත්‌තං උන්‌නති උන්‌නාමො ධජො සම්‌පග්‌ගාහො කෙතුකම්‍යතා චිත්‌තස්‌ස – අයං වුච්‌චති ‘‘පාරිපූරිමදො’’.

    844. Tattha katamo gottamado? Gottaṃ paṭicca…pe… ārogyaṃ paṭicca…pe… yobbanaṃ paṭicca…pe… jīvitaṃ paṭicca…pe… lābhaṃ paṭicca…pe… sakkāraṃ paṭicca…pe… garukāraṃ paṭicca…pe… purekkhāraṃ paṭicca…pe… parivāraṃ paṭicca…pe… bhogaṃ paṭicca…pe… vaṇṇaṃ paṭicca…pe… sutaṃ paṭicca…pe… paṭibhānaṃ paṭicca…pe… rattaññutaṃ paṭicca…pe… piṇḍapātikattaṃ paṭicca…pe… anavaññātaṃ paṭicca…pe… iriyāpathaṃ paṭicca…pe… iddhiṃ paṭicca…pe… yasaṃ paṭicca…pe… sīlaṃ paṭicca…pe… jhānaṃ paṭicca…pe… sippaṃ paṭicca…pe… ārohaṃ paṭicca…pe… pariṇāhaṃ paṭicca…pe… saṇṭhānaṃ paṭicca…pe… pāripūriṃ paṭicca mado majjanā majjitattaṃ māno maññanā maññitattaṃ unnati unnāmo dhajo sampaggāho ketukamyatā cittassa – ayaṃ vuccati ‘‘pāripūrimado’’.

    (28) මදො

    (28) Mado

    845. තත්‌ථ කතමො මදො? යො මදො මජ්‌ජනා මජ්‌ජිතත්‌තං මානො මඤ්‌ඤනා මඤ්‌ඤිතත්‌තං උන්‌නති උන්‌නාමො ධජො සම්‌පග්‌ගාහො කෙතුකම්‍යතා චිත්‌තස්‌ස – අයං වුච්‌චති ‘‘මදො’’.

    845. Tattha katamo mado? Yo mado majjanā majjitattaṃ māno maññanā maññitattaṃ unnati unnāmo dhajo sampaggāho ketukamyatā cittassa – ayaṃ vuccati ‘‘mado’’.

    (29) පමාදො

    (29) Pamādo

    846. තත්‌ථ කතමො පමාදො? කායදුච්‌චරිතෙ වා වචීදුච්‌චරිතෙ වා මනොදුච්‌චරිතෙ වා පඤ්‌චසු වා කාමගුණෙසු චිත්‌තස්‌ස වොස්‌සග්‌ගො වොස්‌සග්‌ගානුප්‌පදානං කුසලානං වා ධම්‌මානං භාවනාය අසක්‌කච්‌චකිරියතා අසාතච්‌චකිරියතා අනට්‌ඨිතකිරියතා ඔලීනවුත්‌තිතා නික්‌ඛිත්‌තඡන්‌දතා නික්‌ඛිත්‌තධුරතා අනාසෙවනා අභාවනා අබහුලීකම්‌මං අනධිට්‌ඨානං අනනුයොගො පමාදො, යො එවරූපො පමාදො පමජ්‌ජනා පමජ්‌ජිතත්‌තං – අයං වුච්‌චති ‘‘පමාදො’’.

    846. Tattha katamo pamādo? Kāyaduccarite vā vacīduccarite vā manoduccarite vā pañcasu vā kāmaguṇesu cittassa vossaggo vossaggānuppadānaṃ kusalānaṃ vā dhammānaṃ bhāvanāya asakkaccakiriyatā asātaccakiriyatā anaṭṭhitakiriyatā olīnavuttitā nikkhittachandatā nikkhittadhuratā anāsevanā abhāvanā abahulīkammaṃ anadhiṭṭhānaṃ ananuyogo pamādo, yo evarūpo pamādo pamajjanā pamajjitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘pamādo’’.

    (30) ථම්‌භො

    (30) Thambho

    847. තත්‌ථ කතමො ථම්‌භො? යො ථම්‌භො ථම්‌භනා ථම්‌භිතත්‌තං කක්‌ඛළියං ඵාරුසියං උජුචිත්‌තතා අමුදුතා – අයං වුච්‌චති ‘‘ථම්‌භො’’.

    847. Tattha katamo thambho? Yo thambho thambhanā thambhitattaṃ kakkhaḷiyaṃ phārusiyaṃ ujucittatā amudutā – ayaṃ vuccati ‘‘thambho’’.

    (31) සාරම්‌භො

    (31) Sārambho

    848. තත්‌ථ කතමො සාරම්‌භො? යො සාරම්‌භො පටිසාරම්‌භො සාරම්‌භනා පටිසාරම්‌භනා පටිසාරම්‌භිතත්‌තං – අයං වුච්‌චති ‘‘සාරම්‌භො’’.

    848. Tattha katamo sārambho? Yo sārambho paṭisārambho sārambhanā paṭisārambhanā paṭisārambhitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘sārambho’’.

    (32) අත්‍රිච්‌ඡතා

    (32) Atricchatā

    849. තත්‌ථ කතමා අත්‍රිච්‌ඡතා? ඉතරීතරචීවරපිණ්‌ඩපාතසෙනාසනගිලානප්‌පච්‌චයභෙසජ්‌ජපරික්‌ඛාරෙහි පඤ්‌චහි වා කාමගුණෙහි අසන්‌තුට්‌ඨස්‌ස භිය්‍යොකම්‍යතා , යා එවරූපා ඉච්‌ඡා ඉච්‌ඡාගතා අත්‍රිච්‌ඡතා රාගො සාරාගො චිත්‌තස්‌ස සාරාගො – අයං වුච්‌චති ‘‘අත්‍රිච්‌ඡතා’’.

    849. Tattha katamā atricchatā? Itarītaracīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhārehi pañcahi vā kāmaguṇehi asantuṭṭhassa bhiyyokamyatā , yā evarūpā icchā icchāgatā atricchatā rāgo sārāgo cittassa sārāgo – ayaṃ vuccati ‘‘atricchatā’’.

    (33) මහිච්‌ඡතා

    (33) Mahicchatā

    850. තත්‌ථ කතමා මහිච්‌ඡතා? ඉතරීතරචීවරපිණ්‌ඩපාතසෙනාසනගිලානප්‌පච්‌චයභෙසජ්‌ජපරික්‌ඛාරෙහි පඤ්‌චහි වා කාමගුණෙහි අසන්‌තුට්‌ඨස්‌ස භිය්‍යොකම්‍යතා, යා එවරූපා ඉච්‌ඡා ඉච්‌ඡාගතා මහිච්‌ඡතා රාගො සාරාගො චිත්‌තස්‌ස සාරාගො – අයං වුච්‌චති ‘‘මහිච්‌ඡතා’’.

    850. Tattha katamā mahicchatā? Itarītaracīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhārehi pañcahi vā kāmaguṇehi asantuṭṭhassa bhiyyokamyatā, yā evarūpā icchā icchāgatā mahicchatā rāgo sārāgo cittassa sārāgo – ayaṃ vuccati ‘‘mahicchatā’’.

    (34) පාපිච්‌ඡතා

    (34) Pāpicchatā

    851. තත්‌ථ කතමා පාපිච්‌ඡතා? ඉධෙකච්‌චො අස්‌සද්‌ධො සමානො ‘‘සද්‌ධොති මං ජනො ජානාතූ’’ති ඉච්‌ඡති, දුස්‌සීලො සමානො ‘‘සීලවාති මං ජනො ජානාතූ’’ති ඉච්‌ඡති, අප්‌පස්‌සුතො සමානො ‘‘බහුස්‌සුතොති මං ජනො ජානාතූ’’ති ඉච්‌ඡති, සඞ්‌ගණිකාරාමො සමානො ‘‘පවිවිත්‌තොති මං ජනො ජානාතූ’’ති ඉච්‌ඡති, කුසීතො සමානො ‘‘ආරද්‌ධවීරියොති මං ජනො ජානාතූ’’ති ඉච්‌ඡති, මුට්‌ඨස්‌සතී සමානො ‘‘උපට්‌ඨිතස්‌සතීති මං ජනො ජානාතූ’’ති ඉච්‌ඡති, අසමාහිතො සමානො ‘‘සමාහිතොති මං ජනො ජානාතූ’’ති ඉච්‌ඡති, දුප්‌පඤ්‌ඤො සමානො ‘‘පඤ්‌ඤවාති මං ජනො ජානාතූ’’ති ඉච්‌ඡති, අඛීණාසවො සමානො ‘‘ඛීණාසවොති මං ජනො ජානාතූ’’ති ඉච්‌ඡති – යා එවරූපා ඉච්‌ඡා ඉච්‌ඡාගතා පාපිච්‌ඡතා රාගො සාරාගො චිත්‌තස්‌ස සාරාගො – අයං වුච්‌චති ‘‘පාපිච්‌ඡතා’’.

    851. Tattha katamā pāpicchatā? Idhekacco assaddho samāno ‘‘saddhoti maṃ jano jānātū’’ti icchati, dussīlo samāno ‘‘sīlavāti maṃ jano jānātū’’ti icchati, appassuto samāno ‘‘bahussutoti maṃ jano jānātū’’ti icchati, saṅgaṇikārāmo samāno ‘‘pavivittoti maṃ jano jānātū’’ti icchati, kusīto samāno ‘‘āraddhavīriyoti maṃ jano jānātū’’ti icchati, muṭṭhassatī samāno ‘‘upaṭṭhitassatīti maṃ jano jānātū’’ti icchati, asamāhito samāno ‘‘samāhitoti maṃ jano jānātū’’ti icchati, duppañño samāno ‘‘paññavāti maṃ jano jānātū’’ti icchati, akhīṇāsavo samāno ‘‘khīṇāsavoti maṃ jano jānātū’’ti icchati – yā evarūpā icchā icchāgatā pāpicchatā rāgo sārāgo cittassa sārāgo – ayaṃ vuccati ‘‘pāpicchatā’’.

    (35) සිඞ්‌ගං

    (35) Siṅgaṃ

    852. තත්‌ථ කතමං සිඞ්‌ගං? යං සිඞ්‌ගං සිඞ්‌ගාරතා චාතුරතා චාතුරියං පරික්‌ඛත්‌තතා පාරික්‌ඛත්‌තියං – ඉදං වුච්‌චති ‘‘සිඞ්‌ගං’’.

    852. Tattha katamaṃ siṅgaṃ? Yaṃ siṅgaṃ siṅgāratā cāturatā cāturiyaṃ parikkhattatā pārikkhattiyaṃ – idaṃ vuccati ‘‘siṅgaṃ’’.

    (36) තින්‌තිණං

    (36) Tintiṇaṃ

    853. තත්‌ථ කතමං තින්‌තිණං? යං තින්‌තිණං තින්‌තිණායනා තින්‌තිණායිතත්‌තං ලොලුප්‌පං ලොලුප්‌පායනා ලොලුප්‌පායිතත්‌තං පුච්‌ඡඤ්‌ජිකතා සාධුකම්‍යතා – ඉදං වුච්‌චති ‘‘තින්‌තිණං’’.

    853. Tattha katamaṃ tintiṇaṃ? Yaṃ tintiṇaṃ tintiṇāyanā tintiṇāyitattaṃ loluppaṃ loluppāyanā loluppāyitattaṃ pucchañjikatā sādhukamyatā – idaṃ vuccati ‘‘tintiṇaṃ’’.

    (37) චාපල්‍යං

    (37) Cāpalyaṃ

    854. තත්‌ථ කතමං චාපල්‍යං? චීවරමණ්‌ඩනා පත්‌තමණ්‌ඩනා සෙනාසනමණ්‌ඩනා ඉමස්‌ස වා පූතිකායස්‌ස බාහිරානං වා පරික්‌ඛාරානං මණ්‌ඩනා විභූසනා කෙළනා පරිකෙළනා ගිද්‌ධිකතා ගිද්‌ධිකත්‌තං චපලතා චාපල්‍යං – ඉදං වුච්‌චති ‘‘චාපල්‍යං’’.

    854. Tattha katamaṃ cāpalyaṃ? Cīvaramaṇḍanā pattamaṇḍanā senāsanamaṇḍanā imassa vā pūtikāyassa bāhirānaṃ vā parikkhārānaṃ maṇḍanā vibhūsanā keḷanā parikeḷanā giddhikatā giddhikattaṃ capalatā cāpalyaṃ – idaṃ vuccati ‘‘cāpalyaṃ’’.

    (38) අසභාගවුත්‌ති

    (38) Asabhāgavutti

    855. තත්‌ථ කතමං අසභාගවුත්‌ති? මාතරි වා පිතරි වා ජෙට්‌ඨෙ වා භාතරි වා ආචරියෙසු වා උපජ්‌ඣායෙ වා බුද්‌ධෙ වා සාවකෙසු වා අඤ්‌ඤතරඤ්‌ඤතරෙසු ගරුට්‌ඨානියෙසු විප්‌පටිකූලග්‌ගාහිතා විපච්‌චනීකසාතතා අනාදරියං අනාදරියතා අගාරවතා අප්‌පතිස්‌සවතා – අයං වුච්‌චති ‘‘අසභාගවුත්‌ති’’.

    855. Tattha katamaṃ asabhāgavutti? Mātari vā pitari vā jeṭṭhe vā bhātari vā ācariyesu vā upajjhāye vā buddhe vā sāvakesu vā aññataraññataresu garuṭṭhāniyesu vippaṭikūlaggāhitā vipaccanīkasātatā anādariyaṃ anādariyatā agāravatā appatissavatā – ayaṃ vuccati ‘‘asabhāgavutti’’.

    (39) අරති

    (39) Arati

    856. තත්‌ථ කතමා අරති? පන්‌තෙසු වා සෙනාසනෙසු අඤ්‌ඤතරඤ්‌ඤතරෙසු වා අධිකුසලෙසු ධම්‌මෙසු අරති අරතිතා අනභිරති අනභිරමණා උක්‌කණ්‌ඨිතා පරිතස්‌සිතා – අයං වුච්‌චති ‘‘අරති’’.

    856. Tattha katamā arati? Pantesu vā senāsanesu aññataraññataresu vā adhikusalesu dhammesu arati aratitā anabhirati anabhiramaṇā ukkaṇṭhitā paritassitā – ayaṃ vuccati ‘‘arati’’.

    (40) තන්‌දී

    (40) Tandī

    857. තත්‌ථ කතමා තන්‌දී? යා තන්‌දී තන්‌දියනා තන්‌දිමනකතා ආලස්‍යං ආලස්‍යායනා ආලස්‍යායිතත්‌තං – අයං වුච්‌චති ‘‘තන්‌දී’’.

    857. Tattha katamā tandī? Yā tandī tandiyanā tandimanakatā ālasyaṃ ālasyāyanā ālasyāyitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘tandī’’.

    (41) විජම්‌භිතා

    (41) Vijambhitā

    858. තත්‌ථ කතමා විජම්‌භිතා? යා කායස්‌ස ජම්‌භනා විජම්‌භනා ආනමනා විනමනා සන්‌නමනා පණමනා බ්‍යාධියකං – අයං වුච්‌චති ‘‘විජම්‌භිතා’’.

    858. Tattha katamā vijambhitā? Yā kāyassa jambhanā vijambhanā ānamanā vinamanā sannamanā paṇamanā byādhiyakaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘vijambhitā’’.

    (42) භත්‌තසම්‌මදො

    (42) Bhattasammado

    859. තත්‌ථ කතමො භත්‌තසම්‌මදො? යා භුත්‌තාවිස්‌ස භත්‌තමුච්‌ඡා භත්‌තකිලමථො භත්‌තපරිළාහො කායදුට්‌ඨුල්‌ලං – අයං වුච්‌චති ‘‘භත්‌තසම්‌මදො’’.

    859. Tattha katamo bhattasammado? Yā bhuttāvissa bhattamucchā bhattakilamatho bhattapariḷāho kāyaduṭṭhullaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘bhattasammado’’.

    (43) චෙතසො ච ලීනත්‌තං

    (43) Cetaso ca līnattaṃ

    860. තත්‌ථ කතමං චෙතසො ච ලීනත්‌තං? යා චිත්‌තස්‌ස අකල්‍යතා අකම්‌මඤ්‌ඤතා ඔලීයනා සල්‌ලීයනා ලීනං ලීයනා ලීයිතත්‌තං ථිනං ථීයනා ථීයිතත්‌තං චිත්‌තස්‌ස – ඉදං වුච්‌චති ‘‘චෙතසො ච ලීනත්‌තං’’.

    860. Tattha katamaṃ cetaso ca līnattaṃ? Yā cittassa akalyatā akammaññatā olīyanā sallīyanā līnaṃ līyanā līyitattaṃ thinaṃ thīyanā thīyitattaṃ cittassa – idaṃ vuccati ‘‘cetaso ca līnattaṃ’’.

    (44) කුහනා

    (44) Kuhanā

    861. තත්‌ථ කතමා කුහනා? ලාභසක්‌කාරසිලොකසන්‌නිස්‌සිතස්‌ස පාපිච්‌ඡස්‌ස ඉච්‌ඡාපකතස්‌ස පච්‌චයපටිසෙවනසඞ්‌ඛාතෙන 13 වා සාමන්‌තජප්‌පිතෙන වා ඉරියාපථස්‌ස වා අඨපනා 14 ඨපනා සණ්‌ඨපනා භාකුටිතා භාකුටියං කුහනා කුහායනා කුහිතත්‌තං – අයං වුච්‌චති ‘‘කුහනා’’.

    861. Tattha katamā kuhanā? Lābhasakkārasilokasannissitassa pāpicchassa icchāpakatassa paccayapaṭisevanasaṅkhātena 15 vā sāmantajappitena vā iriyāpathassa vā aṭhapanā 16 ṭhapanā saṇṭhapanā bhākuṭitā bhākuṭiyaṃ kuhanā kuhāyanā kuhitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘kuhanā’’.

    (45) ලපනා

    (45) Lapanā

    862. තත්‌ථ කතමා ලපනා? ලාභසක්‌කාරසිලොකසන්‌නිස්‌සිතස්‌ස පාපිච්‌ඡස්‌ස ඉච්‌ඡාපකතස්‌ස යා පරෙසං ආලපනා ලපනා සල්‌ලපනා උල්‌ලපනා සමුල්‌ලපනා උන්‌නහනා සමුන්‌නහනා උක්‌කාචනා සමුක්‌කාචනා අනුප්‌පියභාණිතා චාටුකම්‍යතා මුග්‌ගසූප්‍යතා පාරිභටයතා – අයං වුච්‌චති ‘‘ලපනා’’.

    862. Tattha katamā lapanā? Lābhasakkārasilokasannissitassa pāpicchassa icchāpakatassa yā paresaṃ ālapanā lapanā sallapanā ullapanā samullapanā unnahanā samunnahanā ukkācanā samukkācanā anuppiyabhāṇitā cāṭukamyatā muggasūpyatā pāribhaṭayatā – ayaṃ vuccati ‘‘lapanā’’.

    (46) නෙමිත්‌තිකතා

    (46) Nemittikatā

    863. තත්‌ථ කතමා නෙමිත්‌තිකතා? ලාභසක්‌කාරසිලොකසන්‌නිස්‌සිතස්‌ස පාපිච්‌ඡස්‌ස ඉච්‌ඡාපකතස්‌ස යං පරෙසං නිමිත්‌තං නිමිත්‌තකම්‌මං ඔභාසො ඔභාසකම්‌මං සාමන්‌තජප්‌පා පරිකථා – අයං වුච්‌චති ‘‘නෙමිත්‌තිකතා’’.

    863. Tattha katamā nemittikatā? Lābhasakkārasilokasannissitassa pāpicchassa icchāpakatassa yaṃ paresaṃ nimittaṃ nimittakammaṃ obhāso obhāsakammaṃ sāmantajappā parikathā – ayaṃ vuccati ‘‘nemittikatā’’.

    (47) නිප්‌පෙසිකතා

    (47) Nippesikatā

    864. තත්‌ථ කතමා නිප්‌පෙසිකතා? ලාභසක්‌කාරසිලොකසන්‌නිස්‌සිතස්‌ස පාපිච්‌ඡස්‌ස ඉච්‌ඡාපකතස්‌ස යා පරෙසං අක්‌කොසනා වම්‌භනා ගරහණා උක්‌ඛෙපනා සමුක්‌ඛෙපනා ඛිපනා සඞ්‌ඛිපනා පාපනා සම්‌පාපනා අවණ්‌ණහාරිකා පරපිට්‌ඨිමංසිකතා – අයං වුච්‌චති ‘‘නිප්‌පෙසිකතා’’.

    864. Tattha katamā nippesikatā? Lābhasakkārasilokasannissitassa pāpicchassa icchāpakatassa yā paresaṃ akkosanā vambhanā garahaṇā ukkhepanā samukkhepanā khipanā saṅkhipanā pāpanā sampāpanā avaṇṇahārikā parapiṭṭhimaṃsikatā – ayaṃ vuccati ‘‘nippesikatā’’.

    (48) ලාභෙන ලාභං නිජිගීසනතා

    (48) Lābhena lābhaṃ nijigīsanatā

    865. තත්‌ථ කතමා ලාභෙන ලාභං නිජිගීසනතා? ලාභසක්‌කාරසිලොකසන්‌නිස්‌සිතො පාපිච්‌ඡො ඉච්‌ඡාපකතො ඉතො ලද්‌ධං ආමිසං අමුත්‍ර හරති අමුත්‍ර වා ලද්‌ධං ආමිසං ඉධ ආහරති, යා එවරූපා ආමිසස්‌ස එට්‌ඨි ගවෙට්‌ඨි පරියෙට්‌ඨි එසනා ගවෙසනා පරියෙසනා – අයං වුච්‌චති ‘‘ලාභෙන ලාභං නිජිගීසනතා’’.

    865. Tattha katamā lābhena lābhaṃ nijigīsanatā? Lābhasakkārasilokasannissito pāpiccho icchāpakato ito laddhaṃ āmisaṃ amutra harati amutra vā laddhaṃ āmisaṃ idha āharati, yā evarūpā āmisassa eṭṭhi gaveṭṭhi pariyeṭṭhi esanā gavesanā pariyesanā – ayaṃ vuccati ‘‘lābhena lābhaṃ nijigīsanatā’’.

    (49) සෙය්‍යොහමස්‌මීති මානො

    (49) Seyyohamasmīti māno

    866. තත්‌ථ කතමො සෙය්‍යොහමස්‌මීති මානො? ඉධෙකච්‌චො ජාතියා වා ගොත්‌තෙන වා කොලපුත්‌තියෙන වා වණ්‌ණපොක්‌ඛරතාය වා ධනෙන වා අජ්‌ඣෙනෙන වා කම්‌මායතනෙන වා සිප්‌පායතනෙන වා විජ්‌ජාට්‌ඨානෙන 17 වා සුතෙන වා පටිභානෙන වා අඤ්‌ඤතරඤ්‌ඤතරෙන වත්‌ථුනා මානං ජප්‌පෙති, යො එවරූපො මානො මඤ්‌ඤනා මඤ්‌ඤිතත්‌තං උන්‌නති උන්‌නාමො ධජො සම්‌පග්‌ගාහො කෙතුකම්‍යතා චිත්‌තස්‌ස – අයං වුච්‌චති ‘‘සෙය්‍යොහමස්‌මීති මානො’’.

    866. Tattha katamo seyyohamasmīti māno? Idhekacco jātiyā vā gottena vā kolaputtiyena vā vaṇṇapokkharatāya vā dhanena vā ajjhenena vā kammāyatanena vā sippāyatanena vā vijjāṭṭhānena 18 vā sutena vā paṭibhānena vā aññataraññatarena vatthunā mānaṃ jappeti, yo evarūpo māno maññanā maññitattaṃ unnati unnāmo dhajo sampaggāho ketukamyatā cittassa – ayaṃ vuccati ‘‘seyyohamasmīti māno’’.

    (50) සදිසොහමස්‌මීති මානො

    (50) Sadisohamasmīti māno

    867. තත්‌ථ කතමො සදිසොහමස්‌මීති මානො? ඉධෙකච්‌චො ජාතියා වා ගොත්‌තෙන වා කොලපුත්‌තියෙන වා වණ්‌ණපොක්‌ඛරතාය වා ධනෙන වා අජ්‌ඣෙනෙන වා කම්‌මායතනෙන වා සිප්‌පායතනෙන වා විජ්‌ජාට්‌ඨානෙන වා සුතෙන වා පටිභානෙන වා අඤ්‌ඤතරඤ්‌ඤතරෙන වත්‌ථුනා මානං ජප්‌පෙති, යො එවරූපො මානො මඤ්‌ඤනා මඤ්‌ඤිතත්‌තං උන්‌නති උන්‌නාමො ධජො සම්‌පග්‌ගාහො කෙතුකම්‍යතා චිත්‌තස්‌ස – අයං වුච්‌චති ‘‘සදිසොහමස්‌මීති මානො’’.

    867. Tattha katamo sadisohamasmīti māno? Idhekacco jātiyā vā gottena vā kolaputtiyena vā vaṇṇapokkharatāya vā dhanena vā ajjhenena vā kammāyatanena vā sippāyatanena vā vijjāṭṭhānena vā sutena vā paṭibhānena vā aññataraññatarena vatthunā mānaṃ jappeti, yo evarūpo māno maññanā maññitattaṃ unnati unnāmo dhajo sampaggāho ketukamyatā cittassa – ayaṃ vuccati ‘‘sadisohamasmīti māno’’.

    (51) හීනොහමස්‌මීති මානො

    (51) Hīnohamasmīti māno

    868. තත්‌ථ කතමො හීනොහමස්‌මීති මානො? ඉධෙකච්‌චො ජාතියා වා ගොත්‌තෙන වා කොලපුත්‌තියෙන වා වණ්‌ණපොක්‌ඛරතාය වා ධනෙන වා අජ්‌ඣෙනෙන වා කම්‌මායතනෙන වා සිප්‌පායතනෙන වා විජ්‌ජාට්‌ඨානෙන වා සුතෙන වා පටිභානෙන වා අඤ්‌ඤතරඤ්‌ඤතරෙන වත්‌ථුනා ඔමානං ජප්‌පෙති, යො එවරූපො ඔමානො ඔමඤ්‌ඤනා ඔමඤ්‌ඤිතත්‌තං හීළනා ඔහීළනා ඔහීළිතත්‌තං අත්‌තුඤ්‌ඤා අත්‌තවඤ්‌ඤා අත්‌තපරිභවො – අයං වුච්‌චති ‘‘හීනොහමස්‌මීති මානො’’.

    868. Tattha katamo hīnohamasmīti māno? Idhekacco jātiyā vā gottena vā kolaputtiyena vā vaṇṇapokkharatāya vā dhanena vā ajjhenena vā kammāyatanena vā sippāyatanena vā vijjāṭṭhānena vā sutena vā paṭibhānena vā aññataraññatarena vatthunā omānaṃ jappeti, yo evarūpo omāno omaññanā omaññitattaṃ hīḷanā ohīḷanā ohīḷitattaṃ attuññā attavaññā attaparibhavo – ayaṃ vuccati ‘‘hīnohamasmīti māno’’.

    (52) සෙය්‍යස්‌ස සෙය්‍යොහමස්‌මීති මානො

    (52) Seyyassa seyyohamasmīti māno

    869. තත්‌ථ කතමො සෙය්‍යස්‌ස සෙය්‍යොහමස්‌මීති මානො? ඉධෙකච්‌චො සෙය්‍යො හොති ජාතියා වා ගොත්‌තෙන වා කොලපුත්‌තියෙන වා වණ්‌ණපොක්‌ඛරතාය වා ධනෙන වා අජ්‌ඣෙනෙන වා කම්‌මායතනෙන වා සිප්‌පායතනෙන වා විජ්‌ජාට්‌ඨානෙන වා සුතෙන වා පටිභානෙන වා අඤ්‌ඤතරඤ්‌ඤතරෙන වත්‌ථුනා පරෙහි සෙය්‍යං අත්‌තානං දහති; සො තං නිස්‌සාය මානං ජප්‌පෙති. යො එවරූපො මානො මඤ්‌ඤනා මඤ්‌ඤිතත්‌තං උන්‌නති උන්‌නාමො ධජො සම්‌පග්‌ගාහො කෙතුකම්‍යතා චිත්‌තස්‌ස – අයං වුච්‌චති ‘‘සෙය්‍යස්‌ස සෙය්‍යොහමස්‌මීති මානො’’.

    869. Tattha katamo seyyassa seyyohamasmīti māno? Idhekacco seyyo hoti jātiyā vā gottena vā kolaputtiyena vā vaṇṇapokkharatāya vā dhanena vā ajjhenena vā kammāyatanena vā sippāyatanena vā vijjāṭṭhānena vā sutena vā paṭibhānena vā aññataraññatarena vatthunā parehi seyyaṃ attānaṃ dahati; so taṃ nissāya mānaṃ jappeti. Yo evarūpo māno maññanā maññitattaṃ unnati unnāmo dhajo sampaggāho ketukamyatā cittassa – ayaṃ vuccati ‘‘seyyassa seyyohamasmīti māno’’.

    (53) සෙය්‍යස්‌ස සදිසොහමස්‌මීති මානො

    (53) Seyyassa sadisohamasmīti māno

    870. තත්‌ථ කතමො සෙය්‍යස්‌ස සදිසොහමස්‌මීති මානො? ඉධෙකච්‌චො සෙය්‍යො හොති ජාතියා වා ගොත්‌තෙන වා කොලපුත්‌තියෙන වා වණ්‌ණපොක්‌ඛරතාය වා ධනෙන වා අජ්‌ඣෙනෙන වා කම්‌මායතනෙන වා සිප්‌පායතනෙන වා විජ්‌ජාට්‌ඨානෙන වා සුතෙන වා පටිභානෙන වා අඤ්‌ඤතරඤ්‌ඤතරෙන වත්‌ථුනා පරෙහි සදිසං අත්‌තානං දහති; සො තං නිස්‌සාය මානං ජප්‌පෙති. යො එවරූපො මානො මඤ්‌ඤනා මඤ්‌ඤිතත්‌තං උන්‌නති උන්‌නාමො ධජො සම්‌පග්‌ගාහො කෙතුකම්‍යතා චිත්‌තස්‌ස – අයං වුච්‌චති ‘‘සෙය්‍යස්‌ස සදිසොහමස්‌මීති මානො’’.

    870. Tattha katamo seyyassa sadisohamasmīti māno? Idhekacco seyyo hoti jātiyā vā gottena vā kolaputtiyena vā vaṇṇapokkharatāya vā dhanena vā ajjhenena vā kammāyatanena vā sippāyatanena vā vijjāṭṭhānena vā sutena vā paṭibhānena vā aññataraññatarena vatthunā parehi sadisaṃ attānaṃ dahati; so taṃ nissāya mānaṃ jappeti. Yo evarūpo māno maññanā maññitattaṃ unnati unnāmo dhajo sampaggāho ketukamyatā cittassa – ayaṃ vuccati ‘‘seyyassa sadisohamasmīti māno’’.

    (54) සෙය්‍යස්‌ස හීනොහමස්‌මීති මානො

    (54) Seyyassa hīnohamasmīti māno

    871. තත්‌ථ කතමො සෙය්‍යස්‌ස හීනොහමස්‌මීති මානො? ඉධෙකච්‌චො සෙය්‍යො හොති ජාතියා වා ගොත්‌තෙන වා කොලපුත්‌තියෙන වා වණ්‌ණපොක්‌ඛරතාය වා ධනෙන වා අජ්‌ඣෙනෙන වා කම්‌මායතනෙන වා සිප්‌පායතනෙන වා විජ්‌ජාට්‌ඨානෙන වා සුතෙන වා පටිභානෙන වා අඤ්‌ඤතරඤ්‌ඤතරෙන වත්‌ථුනා පරෙහි හීනං අත්‌තානං දහති; සො තං නිස්‌සාය ඔමානං ජප්‌පෙති. යො එවරූපො ඔමානො ඔමඤ්‌ඤනා ඔමඤ්‌ඤිතත්‌තං හීළනා ඔහීළනා ඔහීළිතත්‌තං අත්‌තුඤ්‌ඤා අත්‌තවඤ්‌ඤා අත්‌තපරිභවො – අයං වුච්‌චති ‘‘සෙය්‍යස්‌ස හීනොහමස්‌මීති මානො’’.

    871. Tattha katamo seyyassa hīnohamasmīti māno? Idhekacco seyyo hoti jātiyā vā gottena vā kolaputtiyena vā vaṇṇapokkharatāya vā dhanena vā ajjhenena vā kammāyatanena vā sippāyatanena vā vijjāṭṭhānena vā sutena vā paṭibhānena vā aññataraññatarena vatthunā parehi hīnaṃ attānaṃ dahati; so taṃ nissāya omānaṃ jappeti. Yo evarūpo omāno omaññanā omaññitattaṃ hīḷanā ohīḷanā ohīḷitattaṃ attuññā attavaññā attaparibhavo – ayaṃ vuccati ‘‘seyyassa hīnohamasmīti māno’’.

    (55) සදිසස්‌ස සෙය්‍යොහමස්‌මීති මානො

    (55) Sadisassa seyyohamasmīti māno

    872. තත්‌ථ කතමො සදිසස්‌ස සෙය්‍යොහමස්‌මීති මානො? ඉධෙකච්‌චො සදිසො හොති ජාතියා වා ගොත්‌තෙන වා කොලපුත්‌තියෙන වා…පෙ.… අඤ්‌ඤතරඤ්‌ඤතරෙන වත්‌ථුනා පරෙහි සෙය්‍යං අත්‌තානං දහති; සො තං නිස්‌සාය මානං ජප්‌පෙති. යො එවරූපො මානො මඤ්‌ඤනා මඤ්‌ඤිතත්‌තං…පෙ.… කෙතුකම්‍යතා චිත්‌තස්‌ස – අයං වුච්‌චති ‘‘සදිසස්‌ස සෙය්‍යොහමස්‌මීති මානො’’.

    872. Tattha katamo sadisassa seyyohamasmīti māno? Idhekacco sadiso hoti jātiyā vā gottena vā kolaputtiyena vā…pe… aññataraññatarena vatthunā parehi seyyaṃ attānaṃ dahati; so taṃ nissāya mānaṃ jappeti. Yo evarūpo māno maññanā maññitattaṃ…pe… ketukamyatā cittassa – ayaṃ vuccati ‘‘sadisassa seyyohamasmīti māno’’.

    (56) සදිසස්‌ස සදිසොහමස්‌මීති මානො

    (56) Sadisassa sadisohamasmīti māno

    873. තත්‌ථ කතමො සදිසස්‌ස සදිසොහමස්‌මීති මානො? ඉධෙකච්‌චො සදිසො හොති ජාතියා වා ගොත්‌තෙන වා කොලපුත්‌තියෙන වා…පෙ.… අඤ්‌ඤතරඤ්‌ඤතරෙන වත්‌ථුනා පරෙහි සදිසං අත්‌තානං දහති; සො තං නිස්‌සාය මානං ජප්‌පෙති. යො එවරූපො මානො මඤ්‌ඤනා මඤ්‌ඤිතත්‌තං උන්‌නති උන්‌නාමො ධජො සම්‌පග්‌ගාහො කෙතුකම්‍යතා චිත්‌තස්‌ස – අයං වුච්‌චති ‘‘සදිසස්‌ස සදිසොහමස්‌මීති මානො’’.

    873. Tattha katamo sadisassa sadisohamasmīti māno? Idhekacco sadiso hoti jātiyā vā gottena vā kolaputtiyena vā…pe… aññataraññatarena vatthunā parehi sadisaṃ attānaṃ dahati; so taṃ nissāya mānaṃ jappeti. Yo evarūpo māno maññanā maññitattaṃ unnati unnāmo dhajo sampaggāho ketukamyatā cittassa – ayaṃ vuccati ‘‘sadisassa sadisohamasmīti māno’’.

    (57) සදිසස්‌ස හීනොහමස්‌මීති මානො

    (57) Sadisassa hīnohamasmīti māno

    874. තත්‌ථ කතමො සදිසස්‌ස හීනොහමස්‌මීති මානො? ඉධෙකච්‌චො සදිසො හොති ජාතියා වා ගොත්‌තෙන වා කොලපුත්‌තියෙන වා…පෙ.… අඤ්‌ඤතරඤ්‌ඤතරෙන වත්‌ථුනා පරෙහි හීනං අත්‌තානං දහති; සො තං නිස්‌සාය ඔමානං ජප්‌පෙති. යො එවරූපො ඔමානො ඔමඤ්‌ඤනා ඔමඤ්‌ඤිතත්‌තං හීළනා ඔහීළනා ඔහීළිතත්‌තං අත්‌තුඤ්‌ඤා අත්‌තවඤ්‌ඤා අත්‌තපරිභවො – අයං වුච්‌චති ‘‘සදිසස්‌ස හීනොහමස්‌මීති මානො’’.

    874. Tattha katamo sadisassa hīnohamasmīti māno? Idhekacco sadiso hoti jātiyā vā gottena vā kolaputtiyena vā…pe… aññataraññatarena vatthunā parehi hīnaṃ attānaṃ dahati; so taṃ nissāya omānaṃ jappeti. Yo evarūpo omāno omaññanā omaññitattaṃ hīḷanā ohīḷanā ohīḷitattaṃ attuññā attavaññā attaparibhavo – ayaṃ vuccati ‘‘sadisassa hīnohamasmīti māno’’.

    (58) හීනස්‌ස සෙය්‍යොහමස්‌මීති මානො

    (58) Hīnassa seyyohamasmīti māno

    875. තත්‌ථ කතමො හීනස්‌ස සෙය්‍යොහමස්‌මීති මානො? ඉධෙකච්‌චො හීනො හොති ජාතියා වා ගොත්‌තෙන වා කොලපුත්‌තියෙන වා…පෙ.… අඤ්‌ඤතරඤ්‌ඤතරෙන වත්‌ථුනා පරෙහි සෙය්‍යං අත්‌තානං දහති; සො තං නිස්‌සාය මානං ජප්‌පෙති. යො එවරූපො මානො මඤ්‌ඤනා මඤ්‌ඤිතත්‌තං උන්‌නති උන්‌නාමො ධජො සම්‌පග්‌ගාහො කෙතුකම්‍යතා චිත්‌තස්‌ස – අයං වුච්‌චති ‘‘හීනස්‌ස සෙය්‍යොහමස්‌මීති මානො’’.

    875. Tattha katamo hīnassa seyyohamasmīti māno? Idhekacco hīno hoti jātiyā vā gottena vā kolaputtiyena vā…pe… aññataraññatarena vatthunā parehi seyyaṃ attānaṃ dahati; so taṃ nissāya mānaṃ jappeti. Yo evarūpo māno maññanā maññitattaṃ unnati unnāmo dhajo sampaggāho ketukamyatā cittassa – ayaṃ vuccati ‘‘hīnassa seyyohamasmīti māno’’.

    (59) හීනස්‌ස සදිසොහමස්‌මීති මානො

    (59) Hīnassa sadisohamasmīti māno

    876. තත්‌ථ කතමො හීනස්‌ස සදිසොහමස්‌මීති මානො? ඉධෙකච්‌චො හීනො හොති ජාතියා වා ගොත්‌තෙන වා කොලපුත්‌තියෙන වා…පෙ.… අඤ්‌ඤතරඤ්‌ඤතරෙන වත්‌ථුනා පරෙහි සදිසං අත්‌තානං දහති; සො තං නිස්‌සාය මානං ජප්‌පෙති. යො එවරූපො මානො මඤ්‌ඤනා මඤ්‌ඤිතත්‌තං උන්‌නති උන්‌නාමො ධජො සම්‌පග්‌ගාහො කෙතුකම්‍යතා චිත්‌තස්‌ස – අයං වුච්‌චති ‘‘හීනස්‌ස සදිසොහමස්‌මීති මානො’’.

    876. Tattha katamo hīnassa sadisohamasmīti māno? Idhekacco hīno hoti jātiyā vā gottena vā kolaputtiyena vā…pe… aññataraññatarena vatthunā parehi sadisaṃ attānaṃ dahati; so taṃ nissāya mānaṃ jappeti. Yo evarūpo māno maññanā maññitattaṃ unnati unnāmo dhajo sampaggāho ketukamyatā cittassa – ayaṃ vuccati ‘‘hīnassa sadisohamasmīti māno’’.

    (60) හීනස්‌ස හීනොහමස්‌මීති මානො

    (60) Hīnassa hīnohamasmīti māno

    877. තත්‌ථ කතමො හීනස්‌ස හීනොහමස්‌මීති මානො? ඉධෙකච්‌චො හීනො හොති ජාතියා වා ගොත්‌තෙන වා කොලපුත්‌තියෙන වා…පෙ.… අඤ්‌ඤතරඤ්‌ඤතරෙන වත්‌ථුනා පරෙහි සදිසං අත්‌තානං දහති; සො තං නිස්‌සාය ඔමානං ජප්‌පෙති. යො එවරූපො ඔමානො ඔමඤ්‌ඤනා ඔමඤ්‌ඤිතත්‌තං හීළනා ඔහීළනා ඔහීළිතත්‌තං අත්‌තුඤ්‌ඤා අත්‌තවඤ්‌ඤා අත්‌තපරිභවො – අයං වුච්‌චති ‘‘හීනස්‌ස හීනොහමස්‌මීති මානො’’.

    877. Tattha katamo hīnassa hīnohamasmīti māno? Idhekacco hīno hoti jātiyā vā gottena vā kolaputtiyena vā…pe… aññataraññatarena vatthunā parehi sadisaṃ attānaṃ dahati; so taṃ nissāya omānaṃ jappeti. Yo evarūpo omāno omaññanā omaññitattaṃ hīḷanā ohīḷanā ohīḷitattaṃ attuññā attavaññā attaparibhavo – ayaṃ vuccati ‘‘hīnassa hīnohamasmīti māno’’.

    (61) මානො

    (61) Māno

    878. තත්‌ථ කතමො මානො? යො මානො මඤ්‌ඤනා මඤ්‌ඤිතත්‌තං උන්‌නති උන්‌නාමො ධජො සම්‌පග්‌ගාහො කෙතුකම්‍යතා චිත්‌තස්‌ස – අයං වුච්‌චති ‘‘මානො’’.

    878. Tattha katamo māno? Yo māno maññanā maññitattaṃ unnati unnāmo dhajo sampaggāho ketukamyatā cittassa – ayaṃ vuccati ‘‘māno’’.

    (62) අතිමානො

    (62) Atimāno

    879. තත්‌ථ කතමො අතිමානො? ඉධෙකච්‌චො ජාතියා වා ගොත්‌තෙන වා කොලපුත්‌තියෙන වා…පෙ.… අඤ්‌ඤතරඤ්‌ඤතරෙන වත්‌ථුනා පරෙහි අත්‌තානං අතිමඤ්‌ඤති. යො එවරූපො මානො මඤ්‌ඤනා මඤ්‌ඤිතත්‌තං උන්‌නති උන්‌නාමො ධජො සම්‌පග්‌ගාහො කෙතුකම්‍යතා චිත්‌තස්‌ස – අයං වුච්‌චති ‘‘අතිමානො’’.

    879. Tattha katamo atimāno? Idhekacco jātiyā vā gottena vā kolaputtiyena vā…pe… aññataraññatarena vatthunā parehi attānaṃ atimaññati. Yo evarūpo māno maññanā maññitattaṃ unnati unnāmo dhajo sampaggāho ketukamyatā cittassa – ayaṃ vuccati ‘‘atimāno’’.

    (63) මානාතිමානො

    (63) Mānātimāno

    880. තත්‌ථ කතමො මානාතිමානො? ඉධෙකච්‌චො ජාතියා වා ගොත්‌තෙන වා කොලපුත්‌තියෙන වා…පෙ.… අඤ්‌ඤතරඤ්‌ඤතරෙන වත්‌ථුනා පුබ්‌බකාලං පරෙහි සදිසං අත්‌තානං දහති, අපරකාලං අත්‌තානං සෙය්‍යං දහති. යො එවරූපො මානො මඤ්‌ඤනා මඤ්‌ඤිතත්‌තං උන්‌නති උන්‌නාමො ධජො සම්‌පග්‌ගාහො කෙතුකම්‍යතා චිත්‌තස්‌ස – අයං වුච්‌චති ‘‘මානාතිමානො’’.

    880. Tattha katamo mānātimāno? Idhekacco jātiyā vā gottena vā kolaputtiyena vā…pe… aññataraññatarena vatthunā pubbakālaṃ parehi sadisaṃ attānaṃ dahati, aparakālaṃ attānaṃ seyyaṃ dahati. Yo evarūpo māno maññanā maññitattaṃ unnati unnāmo dhajo sampaggāho ketukamyatā cittassa – ayaṃ vuccati ‘‘mānātimāno’’.

    (64) ඔමානො

    (64) Omāno

    881. තත්‌ථ කතමො ඔමානො? ඉධෙකච්‌චො ජාතියා වා ගොත්‌තෙන වා කොලපුත්‌තියෙන වා වණ්‌ණපොක්‌ඛරතාය වා ධනෙන වා අජ්‌ඣෙනෙන වා කම්‌මායතනෙන වා සිප්‌පායතනෙන වා විජ්‌ජාට්‌ඨානෙන වා සුතෙන වා පටිභානෙන වා අඤ්‌ඤතරඤ්‌ඤතරෙන වත්‌ථුනා ඔමානං ජප්‌පෙති. යො එවරූපො ඔමානො ඔමඤ්‌ඤනා ඔමඤ්‌ඤිතත්‌තං හීළනා ඔහීළනා ඔහීළිතත්‌තං අත්‌තුඤ්‌ඤා අත්‌තවඤ්‌ඤා අත්‌තපරිභවො – අයං වුච්‌චති ‘‘ඔමානො’’.

    881. Tattha katamo omāno? Idhekacco jātiyā vā gottena vā kolaputtiyena vā vaṇṇapokkharatāya vā dhanena vā ajjhenena vā kammāyatanena vā sippāyatanena vā vijjāṭṭhānena vā sutena vā paṭibhānena vā aññataraññatarena vatthunā omānaṃ jappeti. Yo evarūpo omāno omaññanā omaññitattaṃ hīḷanā ohīḷanā ohīḷitattaṃ attuññā attavaññā attaparibhavo – ayaṃ vuccati ‘‘omāno’’.

    (65) අධිමානො

    (65) Adhimāno

    882. තත්‌ථ කතමො අධිමානො? අප්‌පත්‌තෙ පත්‌තසඤ්‌ඤිතා, අකතෙ කතසඤ්‌ඤිතා, අනධිගතෙ අධිගතසඤ්‌ඤිතා, අසච්‌ඡිකතෙ සච්‌ඡිකතසඤ්‌ඤිතා, යො එවරූපො මානො මඤ්‌ඤනා මඤ්‌ඤිතත්‌තං උන්‌නති උන්‌නාමො ධජො සම්‌පග්‌ගාහො කෙතුකම්‍යතා චිත්‌තස්‌ස – අයං වුච්‌චති ‘‘අධිමානො’’.

    882. Tattha katamo adhimāno? Appatte pattasaññitā, akate katasaññitā, anadhigate adhigatasaññitā, asacchikate sacchikatasaññitā, yo evarūpo māno maññanā maññitattaṃ unnati unnāmo dhajo sampaggāho ketukamyatā cittassa – ayaṃ vuccati ‘‘adhimāno’’.

    (66) අස්‌මිමානො

    (66) Asmimāno

    883. තත්‌ථ කතමො අස්‌මිමානො? රූපං අස්‌මීති මානො, අස්‌මීති ඡන්‌දො , අස්‌මීති අනුසයො, වෙදනා…පෙ.… සඤ්‌ඤා…පෙ.… සඞ්‌ඛාරා…පෙ.… විඤ්‌ඤාණං අස්‌මීති මානො, අස්‌මීති ඡන්‌දො, අස්‌මීති අනුසයො, යො එවරූපො මානො මඤ්‌ඤනා මඤ්‌ඤිතත්‌තං උන්‌නති උන්‌නාමො ධජො සම්‌පග්‌ගාහො කෙතුකම්‍යතා චිත්‌තස්‌ස – අයං වුච්‌චති ‘‘අස්‌මිමානො’’.

    883. Tattha katamo asmimāno? Rūpaṃ asmīti māno, asmīti chando , asmīti anusayo, vedanā…pe… saññā…pe… saṅkhārā…pe… viññāṇaṃ asmīti māno, asmīti chando, asmīti anusayo, yo evarūpo māno maññanā maññitattaṃ unnati unnāmo dhajo sampaggāho ketukamyatā cittassa – ayaṃ vuccati ‘‘asmimāno’’.

    (67) මිච්‌ඡාමානො

    (67) Micchāmāno

    884. තත්‌ථ කතමො මිච්‌ඡාමානො? ඉධෙකච්‌චො පාපකෙන වා කම්‌මායතනෙන පාපකෙන වා සිප්‌පායතනෙන පාපකෙන වා විජ්‌ජාට්‌ඨානෙන පාපකෙන වා සුතෙන පාපකෙන වා පටිභානෙන පාපකෙන වා සීලෙන පාපකෙන වා වතෙන පාපකෙන වා සීලබ්‌බතෙන පාපිකාය වා දිට්‌ඨියා අඤ්‌ඤතරඤ්‌ඤතරෙන වත්‌ථුනා මානං ජප්‌පෙති, යො එවරූපො මානො මඤ්‌ඤනා මඤ්‌ඤිතත්‌තං උන්‌නති උන්‌නාමො ධජො සම්‌පග්‌ගාහො කෙතුකම්‍යතා චිත්‌තස්‌ස – අයං වුච්‌චති ‘‘මිච්‌ඡාමානො’’.

    884. Tattha katamo micchāmāno? Idhekacco pāpakena vā kammāyatanena pāpakena vā sippāyatanena pāpakena vā vijjāṭṭhānena pāpakena vā sutena pāpakena vā paṭibhānena pāpakena vā sīlena pāpakena vā vatena pāpakena vā sīlabbatena pāpikāya vā diṭṭhiyā aññataraññatarena vatthunā mānaṃ jappeti, yo evarūpo māno maññanā maññitattaṃ unnati unnāmo dhajo sampaggāho ketukamyatā cittassa – ayaṃ vuccati ‘‘micchāmāno’’.

    (68) ඤාතිවිතක්‌කො

    (68) Ñātivitakko

    885. තත්‌ථ කතමො ඤාතිවිතක්‌කො? ඤාතකෙ ආරබ්‌භ ගෙහසිතො තක්‌කො විතක්‌කො මිච්‌ඡාසඞ්‌කප්‌පො – අයං වුච්‌චති ‘‘ඤාතිවිතක්‌කො’’.

    885. Tattha katamo ñātivitakko? Ñātake ārabbha gehasito takko vitakko micchāsaṅkappo – ayaṃ vuccati ‘‘ñātivitakko’’.

    (69) ජනපදවිතක්‌කො

    (69) Janapadavitakko

    886. තත්‌ථ කතමො ජනපදවිතක්‌කො? ජනපදං ආරබ්‌භ ගෙහසිතො තක්‌කො විතක්‌කො මිච්‌ඡාසඞ්‌කප්‌පො – අයං වුච්‌චති ‘‘ජනපදවිතක්‌කො’’.

    886. Tattha katamo janapadavitakko? Janapadaṃ ārabbha gehasito takko vitakko micchāsaṅkappo – ayaṃ vuccati ‘‘janapadavitakko’’.

    (70) අමරවිතක්‌කො

    (70) Amaravitakko

    887. තත්‌ථ කතමො අමරවිතක්‌කො? දුක්‌කරකාරිතාපටිසංයුත්‌තො වා දිට්‌ඨිගතපටිසංයුත්‌තො වා ගෙහසිතො තක්‌කො විතක්‌කො මිච්‌ඡාසඞ්‌කප්‌පො – අයං වුච්‌චති ‘‘අමරවිතක්‌කො’’.

    887. Tattha katamo amaravitakko? Dukkarakāritāpaṭisaṃyutto vā diṭṭhigatapaṭisaṃyutto vā gehasito takko vitakko micchāsaṅkappo – ayaṃ vuccati ‘‘amaravitakko’’.

    (71) පරානුද්‌දයතාපටිසංයුත්‌තො විතක්‌කො

    (71) Parānuddayatāpaṭisaṃyutto vitakko

    888. තත්‌ථ කතමො පරානුද්‌දයතාපටිසංයුත්‌තො විතක්‌කො? ඉධෙකච්‌චො ගිහීහි සංසට්‌ඨො විහරති සහනන්‌දී සහසොකී, සුඛිතෙසු සුඛිතො, දුක්‌ඛිතෙසු දුක්‌ඛිතො, උප්‌පන්‌නෙසු කිච්‌චකරණීයෙසු අත්‌තනා වා යොගං ආපජ්‌ජති. යො තත්‌ථ ගෙහසිතො තක්‌කො විතක්‌කො මිච්‌ඡාසඞ්‌කප්‌පො – අයං වුච්‌චති ‘‘පරානුද්‌දයතාපටිසංයුත්‌තො විතක්‌කො’’.

    888. Tattha katamo parānuddayatāpaṭisaṃyutto vitakko? Idhekacco gihīhi saṃsaṭṭho viharati sahanandī sahasokī, sukhitesu sukhito, dukkhitesu dukkhito, uppannesu kiccakaraṇīyesu attanā vā yogaṃ āpajjati. Yo tattha gehasito takko vitakko micchāsaṅkappo – ayaṃ vuccati ‘‘parānuddayatāpaṭisaṃyutto vitakko’’.

    (72) ලාභාදිපටිසංයුත්‌තො විතක්‌කො

    (72) Lābhādipaṭisaṃyutto vitakko

    889. තත්‌ථ කතමො ලාභසක්‌කාරසිලොකපටිසංයුත්‌තො විතක්‌කො? ලාභසක්‌කාරසිලොකං ආරබ්‌භ ගෙහසිතො තක්‌කො විතක්‌කො මිච්‌ඡාසඞ්‌කප්‌පො – අයං වුච්‌චති ‘‘ලාභසක්‌කාරසිලොකපටිසංයුත්‌තො විතක්‌කො’’.

    889. Tattha katamo lābhasakkārasilokapaṭisaṃyutto vitakko? Lābhasakkārasilokaṃ ārabbha gehasito takko vitakko micchāsaṅkappo – ayaṃ vuccati ‘‘lābhasakkārasilokapaṭisaṃyutto vitakko’’.

    (73) අනවඤ්‌ඤත්‌තිපටිසංයුත්‌තො විතක්‌කො

    (73) Anavaññattipaṭisaṃyutto vitakko

    890. තත්‌ථ කතමො අනවඤ්‌ඤත්‌තිපටිසංයුත්‌තො විතක්‌කො? ඉධෙකච්‌චො ජාතියා වා ගොත්‌තෙන වා කොලපුත්‌තියෙන වා වණ්‌ණපොක්‌ඛරතාය වා ධනෙන වා අජ්‌ඣෙනෙන වා කම්‌මායතනෙන වා සිප්‌පායතනෙන වා විජ්‌ජාට්‌ඨානෙන වා සුතෙන වා පටිභානෙන වා අඤ්‌ඤතරඤ්‌ඤතරෙන වත්‌ථුනා මා මං පරෙ අවජානිංසූති. යො තත්‌ථ ගෙහසිතො තක්‌කො විතක්‌කො මිච්‌ඡාසඞ්‌කප්‌පො – අයං වුච්‌චති ‘‘අනවඤ්‌ඤත්‌තිපටිසංයුත්‌තො විතක්‌කො’’.

    890. Tattha katamo anavaññattipaṭisaṃyutto vitakko? Idhekacco jātiyā vā gottena vā kolaputtiyena vā vaṇṇapokkharatāya vā dhanena vā ajjhenena vā kammāyatanena vā sippāyatanena vā vijjāṭṭhānena vā sutena vā paṭibhānena vā aññataraññatarena vatthunā mā maṃ pare avajāniṃsūti. Yo tattha gehasito takko vitakko micchāsaṅkappo – ayaṃ vuccati ‘‘anavaññattipaṭisaṃyutto vitakko’’.

    එකකං.

    Ekakaṃ.

    2. දුකනිද්‌දෙසො

    2. Dukaniddeso

    (1) කොධො ච උපනාහො ච

    (1) Kodho ca upanāho ca

    891. (ක) තත්‌ථ කතමො කොධො? යො කොධො කුජ්‌ඣනා කුජ්‌ඣිතත්‌තං දොසො දුස්‌සනා දුස්‌සිතත්‌තං බ්‍යාපත්‌ති බ්‍යාපජ්‌ජනා බ්‍යාපජ්‌ජිතත්‌තං විරොධො පටිවිරොධො චණ්‌ඩික්‌කං අසුරොපො අනත්‌තමනතා චිත්‌තස්‌ස – අයං වුච්‌චති ‘‘කොධො’’.

    891. (Ka) tattha katamo kodho? Yo kodho kujjhanā kujjhitattaṃ doso dussanā dussitattaṃ byāpatti byāpajjanā byāpajjitattaṃ virodho paṭivirodho caṇḍikkaṃ asuropo anattamanatā cittassa – ayaṃ vuccati ‘‘kodho’’.

    (ඛ) තත්‌ථ කතමො උපනාහො? පුබ්‌බකාලං කොධො, අපරකාලං උපනාහො. යො එවරූපො උපනාහො උපනය්‌හනා උපනය්‌හිතත්‌තං අට්‌ඨපනා ඨපනා සණ්‌ඨපනා අනුසංසන්‌දනා අනුප්‌පබන්‌ධනා දළ්‌හීකම්‌මං කොධස්‌ස – අයං වුච්‌චති ‘‘උපනාහො’’.

    (Kha) tattha katamo upanāho? Pubbakālaṃ kodho, aparakālaṃ upanāho. Yo evarūpo upanāho upanayhanā upanayhitattaṃ aṭṭhapanā ṭhapanā saṇṭhapanā anusaṃsandanā anuppabandhanā daḷhīkammaṃ kodhassa – ayaṃ vuccati ‘‘upanāho’’.

    (2) මක්‌ඛො ච පළාසො ච

    (2) Makkho ca paḷāso ca

    892. (ක) තත්‌ථ කතමො මක්‌ඛො? යො මක්‌ඛො මක්‌ඛායනා මක්‌ඛායිතත්‌තං 19 නිට්‌ඨුරියං නිට්‌ඨුරියකම්‌මං – අයං වුච්‌චති ‘‘මක්‌ඛො’’.

    892. (Ka) tattha katamo makkho? Yo makkho makkhāyanā makkhāyitattaṃ 20 niṭṭhuriyaṃ niṭṭhuriyakammaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘makkho’’.

    (ඛ) තත්‌ථ කතමො පළාසො? යො පළාසො පළාසායනා 21 පළාසාහාරො විවාදට්‌ඨානං යුගග්‌ගාහො අප්‌පටිනිස්‌සග්‌ගො – අයං වුච්‌චති ‘‘පළාසො’’.

    (Kha) tattha katamo paḷāso? Yo paḷāso paḷāsāyanā 22 paḷāsāhāro vivādaṭṭhānaṃ yugaggāho appaṭinissaggo – ayaṃ vuccati ‘‘paḷāso’’.

    (3) ඉස්‌සා ච මච්‌ඡරියඤ්‌ච

    (3) Issā ca macchariyañca

    893. (ක) තත්‌ථ කතමා ඉස්‌සා? යා පරලාභසක්‌කාරගරුකාරමානනවන්‌දනපූජනාසු ඉස්‌සා ඉස්‌සායනා ඉස්‌සායිතත්‌තං උසූයා උසූයනා උසූයිතත්‌තං – අයං වුච්‌චති ‘‘ඉස්‌සා’’.

    893. (Ka) tattha katamā issā? Yā paralābhasakkāragarukāramānanavandanapūjanāsu issā issāyanā issāyitattaṃ usūyā usūyanā usūyitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘issā’’.

    (ඛ) තත්‌ථ කතමං මච්‌ඡරියං? පඤ්‌ච මච්‌ඡරියානි – ආවාසමච්‌ඡරියං, කුලමච්‌ඡරියං, ලාභමච්‌ඡරියං, වණ්‌ණමච්‌ඡරියං, ධම්‌මමච්‌ඡරියං. යං එවරූපං මච්‌ඡෙරං මච්‌ඡරායනා මච්‌ඡරායිතත්‌තං වෙවිච්‌ඡං කදරියං කටුකඤ්‌චුකතා අග්‌ගහිතත්‌තං 23 චිත්‌තස්‌ස – ඉදං වුච්‌චති ‘‘මච්‌ඡරියං’’.

    (Kha) tattha katamaṃ macchariyaṃ? Pañca macchariyāni – āvāsamacchariyaṃ, kulamacchariyaṃ, lābhamacchariyaṃ, vaṇṇamacchariyaṃ, dhammamacchariyaṃ. Yaṃ evarūpaṃ maccheraṃ maccharāyanā maccharāyitattaṃ vevicchaṃ kadariyaṃ kaṭukañcukatā aggahitattaṃ 24 cittassa – idaṃ vuccati ‘‘macchariyaṃ’’.

    (4) මායා ච සාඨෙය්‍යඤ්‌ච

    (4) Māyā ca sāṭheyyañca

    894. (ක) තත්‌ථ කතමා මායා? ඉධෙකච්‌චො කායෙන දුච්‌චරිතං චරිත්‌වා, වාචාය දුච්‌චරිතං චරිත්‌වා, මනසා දුච්‌චරිතං චරිත්‌වා තස්‌ස පටිච්‌ඡාදනහෙතුං පාපිකං ඉච්‌ඡං පණිදහති. ‘‘මා මං ජඤ්‌ඤා’’ති ඉච්‌ඡති. ‘‘මා මං ජඤ්‌ඤා’’ති සඞ්‌කප්‌පෙති. ‘‘මා මං ජඤ්‌ඤා’’ති වාචං භාසති. ‘‘මා මං ජඤ්‌ඤා’’ති කායෙන පරක්‌කමති. යා එවරූපා මායා මායාවිතා අච්‌චාසරා වඤ්‌චනා නිකති විකිරණා පරිහරණා ගූහනා පරිගූහනා ඡාදනා පටිච්‌ඡාදනා අනුත්‌තානීකම්‌මං අනාවිකම්‌මං වොච්‌ඡාදනා පාපකිරියා – අයං වුච්‌චති ‘‘මායා’’.

    894. (Ka) tattha katamā māyā? Idhekacco kāyena duccaritaṃ caritvā, vācāya duccaritaṃ caritvā, manasā duccaritaṃ caritvā tassa paṭicchādanahetuṃ pāpikaṃ icchaṃ paṇidahati. ‘‘Mā maṃ jaññā’’ti icchati. ‘‘Mā maṃ jaññā’’ti saṅkappeti. ‘‘Mā maṃ jaññā’’ti vācaṃ bhāsati. ‘‘Mā maṃ jaññā’’ti kāyena parakkamati. Yā evarūpā māyā māyāvitā accāsarā vañcanā nikati vikiraṇā pariharaṇā gūhanā parigūhanā chādanā paṭicchādanā anuttānīkammaṃ anāvikammaṃ vocchādanā pāpakiriyā – ayaṃ vuccati ‘‘māyā’’.

    (ඛ) තත්‌ථ කතමං සාඨෙය්‍යං? ඉධෙකච්‌චො සඨො හොති පරිසඨො. යං තත්‌ථ සඨං සඨතා සාඨෙය්‍යං කක්‌කරතා කක්‌කරියං 25 පරික්‌ඛත්‌තතා පාරික්‌ඛත්‌තියං – ඉදං වුච්‌චති ‘‘සාඨෙය්‍යං’’.

    (Kha) tattha katamaṃ sāṭheyyaṃ? Idhekacco saṭho hoti parisaṭho. Yaṃ tattha saṭhaṃ saṭhatā sāṭheyyaṃ kakkaratā kakkariyaṃ 26 parikkhattatā pārikkhattiyaṃ – idaṃ vuccati ‘‘sāṭheyyaṃ’’.

    (5) අවිජ්‌ජා ච භවතණ්‌හා ච

    (5) Avijjā ca bhavataṇhā ca

    895. (ක) තත්‌ථ කතමා අවිජ්‌ජා? යං අඤ්‌ඤාණං අදස්‌සනං…පෙ.… අවිජ්‌ජාලඞ්‌ගී මොහො අකුසලමූලං – අයං වුච්‌චති ‘‘අවිජ්‌ජා’’.

    895. (Ka) tattha katamā avijjā? Yaṃ aññāṇaṃ adassanaṃ…pe… avijjālaṅgī moho akusalamūlaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘avijjā’’.

    (ඛ) තත්‌ථ කතමා භවතණ්‌හා? යො භවෙසු භවච්‌ඡන්‌දො භවරාගො භවනන්‌දී භවතණ්‌හා භවසිනෙහො භවපරිළාහො භවමුච්‌ඡා භවජ්‌ඣොසානං – අයං වුච්‌චති ‘‘භවතණ්‌හා’’.

    (Kha) tattha katamā bhavataṇhā? Yo bhavesu bhavacchando bhavarāgo bhavanandī bhavataṇhā bhavasineho bhavapariḷāho bhavamucchā bhavajjhosānaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘bhavataṇhā’’.

    (6) භවදිට්‌ඨි ච විභවදිට්‌ඨි ච

    (6) Bhavadiṭṭhi ca vibhavadiṭṭhi ca

    896. (ක) තත්‌ථ කතමා භවදිට්‌ඨි? ‘‘භවිස්‌සති අත්‌තා ච ලොකො චා’’ති – යා එවරූපා දිට්‌ඨි දිට්‌ඨිගතං…පෙ.… විපරියාසග්‌ගාහො – අයං වුච්‌චති ‘‘භවදිට්‌ඨි’’.

    896. (Ka) tattha katamā bhavadiṭṭhi? ‘‘Bhavissati attā ca loko cā’’ti – yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ…pe… vipariyāsaggāho – ayaṃ vuccati ‘‘bhavadiṭṭhi’’.

    (ඛ) තත්‌ථ කතමා විභවදිට්‌ඨි? ‘‘න භවිස්‌සති අත්‌තා ච ලොකො චා’’ති – යා එවරූපා දිට්‌ඨි දිට්‌ඨිගතං…පෙ.… විපරියාසග්‌ගාහො – අයං වුච්‌චති විභවදිට්‌ඨි.

    (Kha) tattha katamā vibhavadiṭṭhi? ‘‘Na bhavissati attā ca loko cā’’ti – yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ…pe… vipariyāsaggāho – ayaṃ vuccati vibhavadiṭṭhi.

    (7) සස්‌සතදිට්‌ඨි ච උච්‌ඡෙදදිට්‌ඨි ච

    (7) Sassatadiṭṭhi ca ucchedadiṭṭhi ca

    897. (ක) තත්‌ථ කතමා සස්‌සතදිට්‌ඨි? ‘‘සස්‌සතො අත්‌තා ච ලොකො චා’’ති – යා එවරූපා දිට්‌ඨි දිට්‌ඨිගතං…පෙ.… විපරියාසග්‌ගාහො – අයං වුච්‌චති ‘‘සස්‌සතදිට්‌ඨි’’.

    897. (Ka) tattha katamā sassatadiṭṭhi? ‘‘Sassato attā ca loko cā’’ti – yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ…pe… vipariyāsaggāho – ayaṃ vuccati ‘‘sassatadiṭṭhi’’.

    (ඛ) තත්‌ථ කතමා උච්‌ඡෙදදිට්‌ඨි? ‘‘උච්‌ඡිජ්‌ජිස්‌සති අත්‌තා ච ලොකො චා’’ති – යා එවරූපා දිට්‌ඨි දිට්‌ඨිගතං…පෙ.… විපරියාසග්‌ගාහො – අයං වුච්‌චති ‘‘උච්‌ඡෙදදිට්‌ඨි’’.

    (Kha) tattha katamā ucchedadiṭṭhi? ‘‘Ucchijjissati attā ca loko cā’’ti – yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ…pe… vipariyāsaggāho – ayaṃ vuccati ‘‘ucchedadiṭṭhi’’.

    (8) අන්‌තවාදිට්‌ඨි ච අනන්‌තවාදිට්‌ඨි ච

    (8) Antavādiṭṭhi ca anantavādiṭṭhi ca

    898. (ක) තත්‌ථ කතමා අන්‌තවාදිට්‌ඨි? ‘‘අන්‌තවා අත්‌තා ච ලොකො චා’’ති – යා එවරූපා දිට්‌ඨි දිට්‌ඨිගතං…පෙ.… විපරියාසග්‌ගාහො – අයං වුච්‌චති ‘‘අන්‌තවාදිට්‌ඨි’’.

    898. (Ka) tattha katamā antavādiṭṭhi? ‘‘Antavā attā ca loko cā’’ti – yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ…pe… vipariyāsaggāho – ayaṃ vuccati ‘‘antavādiṭṭhi’’.

    (ඛ) තත්‌ථ කතමා අනන්‌තවාදිට්‌ඨි? ‘‘අනන්‌තවා අත්‌තා ච ලොකො චා’’ති – යා එවරූපා දිට්‌ඨි දිට්‌ඨිගතං…පෙ.… විපරියාසග්‌ගාහො – අයං වුච්‌චති ‘‘අනන්‌තවාදිට්‌ඨි’’.

    (Kha) tattha katamā anantavādiṭṭhi? ‘‘Anantavā attā ca loko cā’’ti – yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ…pe… vipariyāsaggāho – ayaṃ vuccati ‘‘anantavādiṭṭhi’’.

    (9) පුබ්‌බන්‌තානුදිට්‌ඨි ච අපරන්‌තානුදිට්‌ඨි ච

    (9) Pubbantānudiṭṭhi ca aparantānudiṭṭhi ca

    899. (ක) තත්‌ථ කතමා පුබ්‌බන්‌තානුදිට්‌ඨි? පුබ්‌බන්‌තං ආරබ්‌භ යා උප්‌පජ්‌ජති දිට්‌ඨි දිට්‌ඨිගතං…පෙ.… විපරියාසග්‌ගාහො – අයං වුච්‌චති ‘‘පුබ්‌බන්‌තානුදිට්‌ඨි’’.

    899. (Ka) tattha katamā pubbantānudiṭṭhi? Pubbantaṃ ārabbha yā uppajjati diṭṭhi diṭṭhigataṃ…pe… vipariyāsaggāho – ayaṃ vuccati ‘‘pubbantānudiṭṭhi’’.

    (ඛ) තත්‌ථ කතමා අපරන්‌තානුදිට්‌ඨි? අපරන්‌තං ආරබ්‌භ යා උප්‌පජ්‌ජති දිට්‌ඨි දිට්‌ඨිගතං…පෙ.… විපරියාසග්‌ගාහො – අයං වුච්‌චති ‘‘අපරන්‌තානුදිට්‌ඨි’’.

    (Kha) tattha katamā aparantānudiṭṭhi? Aparantaṃ ārabbha yā uppajjati diṭṭhi diṭṭhigataṃ…pe… vipariyāsaggāho – ayaṃ vuccati ‘‘aparantānudiṭṭhi’’.

    (10) අහිරිකඤ්‌ච අනොත්‌තප්‌පඤ්‌ච

    (10) Ahirikañca anottappañca

    900. (ක) තත්‌ථ කතමං අහිරිකං? යං න හිරීයති හිරියිතබ්‌බෙන, න හිරීයති පාපකානං අකුසලානං ධම්‌මානං සමාපත්‌තියා – ඉදං වුච්‌චති ‘‘අහිරිකං’’.

    900. (Ka) tattha katamaṃ ahirikaṃ? Yaṃ na hirīyati hiriyitabbena, na hirīyati pāpakānaṃ akusalānaṃ dhammānaṃ samāpattiyā – idaṃ vuccati ‘‘ahirikaṃ’’.

    (ඛ) තත්‌ථ කතමං අනොත්‌තප්‌පං? යං න ඔත්‌තප්‌පති ඔත්‌තප්‌පිතබ්‌බෙන න ඔත්‌තප්‌පති පාපකානං අකුසලානං ධම්‌මානං සමාපත්‌තියා – ඉදං වුච්‌චති ‘‘අනොත්‌තප්‌පං’’.

    (Kha) tattha katamaṃ anottappaṃ? Yaṃ na ottappati ottappitabbena na ottappati pāpakānaṃ akusalānaṃ dhammānaṃ samāpattiyā – idaṃ vuccati ‘‘anottappaṃ’’.

    (11) දොවචස්‌සතා ච පාපමිත්‌තතා ච

    (11) Dovacassatā ca pāpamittatā ca

    901. (ක) තත්‌ථ කතමා දොවචස්‌සතා? සහධම්‌මිකෙ වුච්‌චමානෙ දොවචස්‌සායං දොවචස්‌සියං දොවචස්‌සතා විප්‌පටිකුලග්‌ගාහිතා විපච්‌චනීකසාතතා අනාදරියං අනාදරතා අගාරවතා අප්‌පතිස්‌සවතා – අයං වුච්‌චති ‘‘දොවචස්‌සතා’’.

    901. (Ka) tattha katamā dovacassatā? Sahadhammike vuccamāne dovacassāyaṃ dovacassiyaṃ dovacassatā vippaṭikulaggāhitā vipaccanīkasātatā anādariyaṃ anādaratā agāravatā appatissavatā – ayaṃ vuccati ‘‘dovacassatā’’.

    (ඛ) තත්‌ථ කතමා පාපමිත්‌තතා? යෙ තෙ පුග්‌ගලා අස්‌සද්‌ධා දුස්‌සීලා අප්‌පස්‌සුතා මච්‌ඡරිනො දුප්‌පඤ්‌ඤා, යා තෙසං සෙවනා නිසෙවනා සංසෙවනා භජනා සම්‌භජනා භත්‌ති සම්‌භත්‌ති සම්‌පවඞ්‌කතා – අයං වුච්‌චති ‘‘පාපමිත්‌තතා’’.

    (Kha) tattha katamā pāpamittatā? Ye te puggalā assaddhā dussīlā appassutā maccharino duppaññā, yā tesaṃ sevanā nisevanā saṃsevanā bhajanā sambhajanā bhatti sambhatti sampavaṅkatā – ayaṃ vuccati ‘‘pāpamittatā’’.

    (12) අනජ්‌ජවො ච අමද්‌දවො ච

    (12) Anajjavo ca amaddavo ca

    902. (ක) තත්‌ථ කතමො අනජ්‌ජවො? යො අනජ්‌ජවො අනජ්‌ජවතා ජිම්‌හතා වඞ්‌කතා කුටිලතා – අයං වුච්‌චති ‘‘අනජ්‌ජවො’’.

    902. (Ka) tattha katamo anajjavo? Yo anajjavo anajjavatā jimhatā vaṅkatā kuṭilatā – ayaṃ vuccati ‘‘anajjavo’’.

    (ඛ) තත්‌ථ කතමො අමද්‌දවො ? යා අමුදුතා අමද්‌දවතා කක්‌ඛළියං ඵාරුසියං කක්‌ඛළතා කඨිනතා 27 උජුචිත්‌තතා අමුදුතා – අයං වුච්‌චති ‘‘අමද්‌දවො’’.

    (Kha) tattha katamo amaddavo ? Yā amudutā amaddavatā kakkhaḷiyaṃ phārusiyaṃ kakkhaḷatā kaṭhinatā 28 ujucittatā amudutā – ayaṃ vuccati ‘‘amaddavo’’.

    (13) අක්‌ඛන්‌ති ච අසොරච්‌චඤ්‌ච

    (13) Akkhanti ca asoraccañca

    903. (ක) තත්‌ථ කතමා අක්‌ඛන්‌ති? යා අක්‌ඛන්‌ති අක්‌ඛමනතා අනධිවාසනතා චණ්‌ඩික්‌කං අසුරොපො අනත්‌තමනතා චිත්‌තස්‌ස – අයං වුච්‌චති ‘‘අක්‌ඛන්‌ති’’.

    903. (Ka) tattha katamā akkhanti? Yā akkhanti akkhamanatā anadhivāsanatā caṇḍikkaṃ asuropo anattamanatā cittassa – ayaṃ vuccati ‘‘akkhanti’’.

    (ඛ) තත්‌ථ කතමං අසොරච්‌චං? කායිකො වීතික්‌කමො වාචසිකො වීතික්‌කමො කායිකවාචසිකො වීතික්‌කමො – ඉදං වුච්‌චති ‘‘අසොරච්‌චං’’. සබ්‌බම්‌පි දුස්‌සීල්‍යං අසොරච්‌චං.

    (Kha) tattha katamaṃ asoraccaṃ? Kāyiko vītikkamo vācasiko vītikkamo kāyikavācasiko vītikkamo – idaṃ vuccati ‘‘asoraccaṃ’’. Sabbampi dussīlyaṃ asoraccaṃ.

    (14) අසාඛල්‍යඤ්‌ච අප්‌පටිසන්‌ථාරො ච

    (14) Asākhalyañca appaṭisanthāro ca

    904. (ක) තත්‌ථ කතමං අසාඛල්‍යං? යා සා වාචා කණ්‌ඩකා කක්‌කසා පරකටුකා පරාභිසජ්‌ජනී කොධසාමන්‌තා අසමාධිසංවත්‌තනිකා තථාරූපිං වාචං භාසිතා හොති. යා තත්‌ථ අසණ්‌හවාචතා අසඛිලවාචතා ඵරුසවාචතා – ඉදං වුච්‌චති ‘‘අසාඛල්‍යං’’.

    904. (Ka) tattha katamaṃ asākhalyaṃ? Yā sā vācā kaṇḍakā kakkasā parakaṭukā parābhisajjanī kodhasāmantā asamādhisaṃvattanikā tathārūpiṃ vācaṃ bhāsitā hoti. Yā tattha asaṇhavācatā asakhilavācatā pharusavācatā – idaṃ vuccati ‘‘asākhalyaṃ’’.

    (ඛ) තත්‌ථ කතමො අප්‌පටිසන්‌ථාරො 29? ද්‌වෙ පටිසන්‌ථාරා – ආමිසපටිසන්‌ථාරො ච ධම්‌මපටිසන්‌ථාරො ච. ඉධෙකච්‌චො අප්‌පටිසන්‌ථාරකො හොති ආමිසපටිසන්‌ථාරෙන වා ධම්‌මපටිසන්‌ථාරෙන වා – අයං වුච්‌චති ‘‘අප්‌පටිසන්‌ථාරො’’.

    (Kha) tattha katamo appaṭisanthāro 30? Dve paṭisanthārā – āmisapaṭisanthāro ca dhammapaṭisanthāro ca. Idhekacco appaṭisanthārako hoti āmisapaṭisanthārena vā dhammapaṭisanthārena vā – ayaṃ vuccati ‘‘appaṭisanthāro’’.

    (15) ඉන්‌ද්‍රියෙසු අගුත්‌තද්‌වාරතා ච භොජනෙ අමත්‌තඤ්‌ඤුතා ච

    (15) Indriyesu aguttadvāratā ca bhojane amattaññutā ca

    905. (ක) තත්‌ථ කතමා ඉන්‌ද්‍රියෙසු අගුත්‌තද්‌වාරතා? ඉධෙකච්‌චො චක්‌ඛුනා රූපං දිස්‌වා නිමිත්‌තග්‌ගාහී හොති අනුබ්‍යඤ්‌ජනග්‌ගාහී. යත්‌වාධිකරණමෙනං චක්‌ඛුන්‌ද්‍රියං අසංවුතං විහරන්‌තං අභිජ්‌ඣාදොමනස්‌සා පාපකා අකුසලා ධම්‌මා අන්‌වාස්‌සවෙය්‍යුං, තස්‌ස සංවරාය න පටිපජ්‌ජති, න රක්‌ඛති චක්‌ඛුන්‌ද්‍රියං, චක්‌ඛුන්‌ද්‍රියෙ න සංවරං ආපජ්‌ජති. සොතෙන සද්‌දං සුත්‌වා…පෙ.… ඝානෙන ගන්‌ධං ඝායිත්‌වා…පෙ.… ජිව්‌හාය රසං සායිත්‌වා…පෙ.… කායෙන ඵොට්‌ඨබ්‌බං ඵුසිත්‌වා…පෙ.… මනසා ධම්‌මං විඤ්‌ඤාය නිමිත්‌තග්‌ගාහී හොති අනුබ්‍යඤ්‌ජනග්‌ගාහී. යත්‌වාධිකරණමෙනං මනින්‌ද්‍රියං අසංවුතං විහරන්‌තං අභිජ්‌ඣාදොමනස්‌සා පාපකා අකුසලා ධම්‌මා අන්‌වාස්‌සවෙය්‍යුං, තස්‌ස සංවරාය න පටිපජ්‌ජති, න රක්‌ඛති මනින්‌ද්‍රියං, මනින්‌ද්‍රියෙ න සංවරං ආපජ්‌ජති . යා ඉමෙසං ඡන්‌නං ඉන්‌ද්‍රියානං අගුත්‌ති අගොපනා අනාරක්‌ඛො අසංවරො – අයං වුච්‌චති ‘‘ඉන්‌ද්‍රියෙසු අගුත්‌තද්‌වාරතා’’.

    905. (Ka) tattha katamā indriyesu aguttadvāratā? Idhekacco cakkhunā rūpaṃ disvā nimittaggāhī hoti anubyañjanaggāhī. Yatvādhikaraṇamenaṃ cakkhundriyaṃ asaṃvutaṃ viharantaṃ abhijjhādomanassā pāpakā akusalā dhammā anvāssaveyyuṃ, tassa saṃvarāya na paṭipajjati, na rakkhati cakkhundriyaṃ, cakkhundriye na saṃvaraṃ āpajjati. Sotena saddaṃ sutvā…pe… ghānena gandhaṃ ghāyitvā…pe… jivhāya rasaṃ sāyitvā…pe… kāyena phoṭṭhabbaṃ phusitvā…pe… manasā dhammaṃ viññāya nimittaggāhī hoti anubyañjanaggāhī. Yatvādhikaraṇamenaṃ manindriyaṃ asaṃvutaṃ viharantaṃ abhijjhādomanassā pāpakā akusalā dhammā anvāssaveyyuṃ, tassa saṃvarāya na paṭipajjati, na rakkhati manindriyaṃ, manindriye na saṃvaraṃ āpajjati . Yā imesaṃ channaṃ indriyānaṃ agutti agopanā anārakkho asaṃvaro – ayaṃ vuccati ‘‘indriyesu aguttadvāratā’’.

    (ඛ) තත්‌ථ කතමා භොජනෙ අමත්‌තඤ්‌ඤුතා? ඉධෙකච්‌චො අප්‌පටිසඞ්‌ඛා අයොනිසො ආහාරං ආහාරෙති දවාය මදාය මණ්‌ඩනාය විභූසනාය. යා තත්‌ථ අසන්‌තුට්‌ඨිතා අමත්‌තඤ්‌ඤුතා අප්‌පටිසඞ්‌ඛා භොජනෙ – අයං වුච්‌චති ‘‘භොජනෙ අමත්‌තඤ්‌ඤුතා.’’

    (Kha) tattha katamā bhojane amattaññutā? Idhekacco appaṭisaṅkhā ayoniso āhāraṃ āhāreti davāya madāya maṇḍanāya vibhūsanāya. Yā tattha asantuṭṭhitā amattaññutā appaṭisaṅkhā bhojane – ayaṃ vuccati ‘‘bhojane amattaññutā.’’

    (16) මුට්‌ඨස්‌සච්‌චඤ්‌ච අසම්‌පජඤ්‌ඤඤ්‌ච

    (16) Muṭṭhassaccañca asampajaññañca

    906. (ක) තත්‌ථ කතමං මුට්‌ඨස්‌සච්‌චං? යා අස්‌සති අනනුස්‌සති අප්‌පටිස්‌සති අස්‌සති අස්‌සරණතා අධාරණතා පිලාපනතා සම්‌මුසනතා – ඉදං වුච්‌චති ‘‘මුට්‌ඨස්‌සච්‌චං’’.

    906. (Ka) tattha katamaṃ muṭṭhassaccaṃ? Yā assati ananussati appaṭissati assati assaraṇatā adhāraṇatā pilāpanatā sammusanatā – idaṃ vuccati ‘‘muṭṭhassaccaṃ’’.

    (ඛ) තත්‌ථ කතමං අසම්‌පජඤ්‌ඤං? යං අඤ්‌ඤාණං අදස්‌සනං…පෙ.… අවිජ්‌ජාලඞ්‌ගී මොහො අකුසලමූලං – ඉදං වුච්‌චති ‘‘අසම්‌පජඤ්‌ඤං’’.

    (Kha) tattha katamaṃ asampajaññaṃ? Yaṃ aññāṇaṃ adassanaṃ…pe… avijjālaṅgī moho akusalamūlaṃ – idaṃ vuccati ‘‘asampajaññaṃ’’.

    (17) සීලවිපත්‌ති ච දිට්‌ඨිවිපත්‌ති ච

    (17) Sīlavipatti ca diṭṭhivipatti ca

    907. (ක) තත්‌ථ කතමා සීලවිපත්‌ති? යො කායිකො වීතික්‌කමො වාචසිකො වීතික්‌කමො කායිකවාචසිකො වීතික්‌කමො – අයං වුච්‌චති ‘‘සීලවිපත්‌ති’’. සබ්‌බම්‌පි දුස්‌සීල්‍යං සීලවිපත්‌ති.

    907. (Ka) tattha katamā sīlavipatti? Yo kāyiko vītikkamo vācasiko vītikkamo kāyikavācasiko vītikkamo – ayaṃ vuccati ‘‘sīlavipatti’’. Sabbampi dussīlyaṃ sīlavipatti.

    (ඛ) තත්‌ථ කතමා දිට්‌ඨිවිපත්‌ති? ‘‘නත්‌ථි දින්‌නං, නත්‌ථි යිට්‌ඨං…පෙ.… යෙ ඉමඤ්‌ච ලොකං පරඤ්‌ච ලොකං සයං අභිඤ්‌ඤා සච්‌ඡිකත්‌වා පවෙදෙන්‌තී’’ති – යා එවරූපා දිට්‌ඨි දිට්‌ඨිගතං…පෙ.… විපරියාසග්‌ගාහො – අයං වුච්‌චති ‘‘දිට්‌ඨිවිපත්‌ති’’. සබ්‌බාපි මිච්‌ඡාදිට්‌ඨි දිට්‌ඨිවිපත්‌ති.

    (Kha) tattha katamā diṭṭhivipatti? ‘‘Natthi dinnaṃ, natthi yiṭṭhaṃ…pe… ye imañca lokaṃ parañca lokaṃ sayaṃ abhiññā sacchikatvā pavedentī’’ti – yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ…pe… vipariyāsaggāho – ayaṃ vuccati ‘‘diṭṭhivipatti’’. Sabbāpi micchādiṭṭhi diṭṭhivipatti.

    (18) අජ්‌ඣත්‌තසංයොජනඤ්‌ච බහිද්‌ධාසංයොජනඤ්‌ච

    (18) Ajjhattasaṃyojanañca bahiddhāsaṃyojanañca

    908. (ක) තත්‌ථ කතමං අජ්‌ඣත්‌තසංයොජනං? පඤ්‌චොරම්‌භාගියානි සංයොජනානි – අජ්‌ඣත්‌තසංයොජනං. (ඛ) පඤ්‌චුද්‌ධම්‌භාගියානි සංයොජනානි – බහිද්‌ධාසංයොජනං.

    908. (Ka) tattha katamaṃ ajjhattasaṃyojanaṃ? Pañcorambhāgiyāni saṃyojanāni – ajjhattasaṃyojanaṃ. (Kha) pañcuddhambhāgiyāni saṃyojanāni – bahiddhāsaṃyojanaṃ.

    දුකං.

    Dukaṃ.

    3. තිකනිද්‌දෙසො

    3. Tikaniddeso

    (1) තීණි අකුසලමූලානි

    (1) Tīṇi akusalamūlāni

    909. තත්‌ථ කතමානි තීණි අකුසලමූලානි? ලොභො, දොසො, මොහො.

    909. Tattha katamāni tīṇi akusalamūlāni? Lobho, doso, moho.

    (ක) තත්‌ථ කතමො ලොභො? යො රාගො සාරාගො අනුනයො අනුරොධො නන්‌දී නන්‌දිරාගො චිත්‌තස්‌ස සාරාගො ඉච්‌ඡා මුච්‌ඡා අජ්‌ඣොසානං ගෙධො පරිගෙධො සඞ්‌ගො පඞ්‌කො එජා මායා ජනිකා සඤ්‌ජනනී සිබ්‌බිනී ජාලිනී සරිතා විසත්‌තිකා සොතං විසටා 31 ආයූහනී 32 දුතියා පණිධි භවනෙත්‌ති වනං වනථො සන්‌ථවො 33 සිනෙහො අපෙක්‌ඛා පටිබන්‌ධු ආසා ආසීසනා ආසීසිතත්‌තං 34 රූපාසා සද්‌දාසා ගන්‌ධාසා රසාසා ඵොට්‌ඨබ්‌බාසා ලාභාසා ධනාසා පුත්‌තාසා ජීවිතාසා ජප්‌පා අභිජප්‌පා ජප්‌පනා ජප්‌පිතත්‌තං ලොලුප්‌පං ලොලුප්‌පායනා ලොලුප්‌පායිතත්‌තං පුච්‌ඡඤ්‌ජිකතා සාධුකම්‍යතා අධම්‌මරාගො විසමලොභො නිකන්‌ති නිකාමනා පත්‌ථනා පිහනා සම්‌පත්‌ථනා කාමතණ්‌හා භවතණ්‌හා විභවතණ්‌හා රූපතණ්‌හා අරූපතණ්‌හා නිරොධතණ්‌හා සද්‌දතණ්‌හා රූපතණ්‌හා ගන්‌ධතණ්‌හා රසතණ්‌හා ඵොට්‌ඨබ්‌බතණ්‌හා ධම්‌මතණ්‌හා ඔඝො යොගො ගන්‌ථො උපාදානං ආවරණං නීවරණං ඡදනං බන්‌ධනං උපක්‌කිලෙසො අනුසයො පරියුට්‌ඨානං ලතා වෙවිච්‌ඡං දුක්‌ඛමූලං දුක්‌ඛනිදානං දුක්‌ඛප්‌පභවො මාරපාසො මාරබළිසං මාරවිසයො තණ්‌හානදී තණ්‌හාජාලං තණ්‌හාගද්‌දුලං තණ්‌හාසමුද්‌දො අභිජ්‌ඣා ලොභො අකුසලමූලං – අයං වුච්‌චති ‘‘ලොභො’’.

    (Ka) tattha katamo lobho? Yo rāgo sārāgo anunayo anurodho nandī nandirāgo cittassa sārāgo icchā mucchā ajjhosānaṃ gedho parigedho saṅgo paṅko ejā māyā janikā sañjananī sibbinī jālinī saritā visattikā sotaṃ visaṭā 35 āyūhanī 36 dutiyā paṇidhi bhavanetti vanaṃ vanatho santhavo 37 sineho apekkhā paṭibandhu āsā āsīsanā āsīsitattaṃ 38 rūpāsā saddāsā gandhāsā rasāsā phoṭṭhabbāsā lābhāsā dhanāsā puttāsā jīvitāsā jappā abhijappā jappanā jappitattaṃ loluppaṃ loluppāyanā loluppāyitattaṃ pucchañjikatā sādhukamyatā adhammarāgo visamalobho nikanti nikāmanā patthanā pihanā sampatthanā kāmataṇhā bhavataṇhā vibhavataṇhā rūpataṇhā arūpataṇhā nirodhataṇhā saddataṇhā rūpataṇhā gandhataṇhā rasataṇhā phoṭṭhabbataṇhā dhammataṇhā ogho yogo gantho upādānaṃ āvaraṇaṃ nīvaraṇaṃ chadanaṃ bandhanaṃ upakkileso anusayo pariyuṭṭhānaṃ latā vevicchaṃ dukkhamūlaṃ dukkhanidānaṃ dukkhappabhavo mārapāso mārabaḷisaṃ māravisayo taṇhānadī taṇhājālaṃ taṇhāgaddulaṃ taṇhāsamuddo abhijjhā lobho akusalamūlaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘lobho’’.

    (ඛ) තත්‌ථ කතමො දොසො? ‘‘අනත්‌ථං මෙ අචරී’’ති ආඝාතො ජායති, ‘‘අනත්‌ථං මෙ චරතී’’ති ආඝාතො ජායති, ‘‘අනත්‌ථං මෙ චරිස්‌සතී’’ති ආඝාතො ජායති, ‘‘පියස්‌ස මෙ මනාපස්‌ස අනත්‌ථං අචරි’’…පෙ.… අනත්‌ථං චරති…පෙ.… ‘‘අනත්‌ථං චරිස්‌සතී’’ති ආඝාතො ජායති, ‘‘අප්‌පියස්‌ස මෙ අමනාපස්‌ස අත්‌ථං අචරි’’…පෙ.… අත්‌ථං චරති…පෙ.… ‘‘අත්‌ථං චරිස්‌සතී’’ති ආඝාතො ජායති, අට්‌ඨානෙ වා පන ආඝාතො ජායති. යො එවරූපො චිත්‌තස්‌ස ආඝාතො පටිඝාතො පටිඝං පටිවිරොධො කොපො පකොපො සම්‌පකොපො දොසො පදොසො සම්‌පදොසො චිත්‌තස්‌ස බ්‍යාපත්‌ති මනොපදොසො කොධො කුජ්‌ඣනා කුජ්‌ඣිතත්‌තං දොසො දුස්‌සනා දුස්‌සිතත්‌තං බ්‍යාපත්‌ති බ්‍යාපජ්‌ජනා බ්‍යාපජ්‌ජිතත්‌තං විරොධො පටිවිරොධො චණ්‌ඩික්‌කං අසුරොපො අනත්‌තමනතා චිත්‌තස්‌ස – අයං වුච්‌චති ‘‘දොසො’’.

    (Kha) tattha katamo doso? ‘‘Anatthaṃ me acarī’’ti āghāto jāyati, ‘‘anatthaṃ me caratī’’ti āghāto jāyati, ‘‘anatthaṃ me carissatī’’ti āghāto jāyati, ‘‘piyassa me manāpassa anatthaṃ acari’’…pe… anatthaṃ carati…pe… ‘‘anatthaṃ carissatī’’ti āghāto jāyati, ‘‘appiyassa me amanāpassa atthaṃ acari’’…pe… atthaṃ carati…pe… ‘‘atthaṃ carissatī’’ti āghāto jāyati, aṭṭhāne vā pana āghāto jāyati. Yo evarūpo cittassa āghāto paṭighāto paṭighaṃ paṭivirodho kopo pakopo sampakopo doso padoso sampadoso cittassa byāpatti manopadoso kodho kujjhanā kujjhitattaṃ doso dussanā dussitattaṃ byāpatti byāpajjanā byāpajjitattaṃ virodho paṭivirodho caṇḍikkaṃ asuropo anattamanatā cittassa – ayaṃ vuccati ‘‘doso’’.

    (ග) තත්‌ථ කතමො මොහො? දුක්‌ඛෙ අඤ්‌ඤාණං, දුක්‌ඛසමුදයෙ අඤ්‌ඤාණං, දුක්‌ඛනිරොධෙ අඤ්‌ඤාණං, දුක්‌ඛනිරොධගාමිනියා පටිපදාය අඤ්‌ඤාණං, පුබ්‌බන්‌තෙ අඤ්‌ඤාණං, අපරන්‌තෙ අඤ්‌ඤාණං, පුබ්‌බන්‌තාපරන්‌තෙ අඤ්‌ඤාණං, ඉදප්‌පච්‌චයතා පටිච්‌චසමුප්‌පන්‌නෙසු ධම්‌මෙසු අඤ්‌ඤාණං, යං එවරූපං අඤ්‌ඤාණං අදස්‌සනං…පෙ.… අවිජ්‌ජාලඞ්‌ගී මොහො අකුසලමූලං – අයං වුච්‌චති ‘‘මොහො’’. ඉමානි තීණි අකුසලමූලානි.

    (Ga) tattha katamo moho? Dukkhe aññāṇaṃ, dukkhasamudaye aññāṇaṃ, dukkhanirodhe aññāṇaṃ, dukkhanirodhagāminiyā paṭipadāya aññāṇaṃ, pubbante aññāṇaṃ, aparante aññāṇaṃ, pubbantāparante aññāṇaṃ, idappaccayatā paṭiccasamuppannesu dhammesu aññāṇaṃ, yaṃ evarūpaṃ aññāṇaṃ adassanaṃ…pe… avijjālaṅgī moho akusalamūlaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘moho’’. Imāni tīṇi akusalamūlāni.

    (2) තයො අකුසලවිතක්‌කා

    (2) Tayo akusalavitakkā

    910. තත්‌ථ කතමෙ තයො අකුසලවිතක්‌කා? කාමවිතක්‌කො, බ්‍යාපාදවිතක්‌කො, විහිංසාවිතක්‌කො.

    910. Tattha katame tayo akusalavitakkā? Kāmavitakko, byāpādavitakko, vihiṃsāvitakko.

    (ක) තත්‌ථ කතමො කාමවිතක්‌කො? කාමපටිසංයුත්‌තො තක්‌කො විතක්‌කො මිච්‌ඡාසඞ්‌කප්‌පො – අයං වුච්‌චති ‘‘කාමවිතක්‌කො’’.

    (Ka) tattha katamo kāmavitakko? Kāmapaṭisaṃyutto takko vitakko micchāsaṅkappo – ayaṃ vuccati ‘‘kāmavitakko’’.

    (ඛ) තත්‌ථ කතමො බ්‍යාපාදවිතක්‌කො? බ්‍යාපාදපටිසංයුත්‌තො තක්‌කො විතක්‌කො මිච්‌ඡාසඞ්‌කප්‌පො – අයං වුච්‌චති ‘‘බ්‍යාපාදවිතක්‌කො’’.

    (Kha) tattha katamo byāpādavitakko? Byāpādapaṭisaṃyutto takko vitakko micchāsaṅkappo – ayaṃ vuccati ‘‘byāpādavitakko’’.

    (ග) තත්‌ථ කතමො විහිංසාවිතක්‌කො? විහිංසාපටිසංයුත්‌තො තක්‌කො විතක්‌කො මිච්‌ඡාසඞ්‌කප්‌පො – අයං වුච්‌චති ‘‘විහිංසාවිතක්‌කො’’. ඉමෙ තයො අකුසලවිතක්‌කා.

    (Ga) tattha katamo vihiṃsāvitakko? Vihiṃsāpaṭisaṃyutto takko vitakko micchāsaṅkappo – ayaṃ vuccati ‘‘vihiṃsāvitakko’’. Ime tayo akusalavitakkā.

    (3) තිස්‌සො අකුසලසඤ්‌ඤා

    (3) Tisso akusalasaññā

    911. තත්‌ථ කතමා තිස්‌සො අකුසලසඤ්‌ඤා? කාමසඤ්‌ඤා, බ්‍යාපාදසඤ්‌ඤා, විහිංසාසඤ්‌ඤා.

    911. Tattha katamā tisso akusalasaññā? Kāmasaññā, byāpādasaññā, vihiṃsāsaññā.

    (ක) තත්‌ථ කතමා කාමසඤ්‌ඤා? කාමපටිසංයුත්‌තා සඤ්‌ඤා සඤ්‌ජානනා සඤ්‌ජානිතත්‌තං – අයං වුච්‌චති ‘‘කාමසඤ්‌ඤා’’.

    (Ka) tattha katamā kāmasaññā? Kāmapaṭisaṃyuttā saññā sañjānanā sañjānitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘kāmasaññā’’.

    (ඛ) තත්‌ථ කතමා බ්‍යාපාදසඤ්‌ඤා? බ්‍යාපාදපටිසංයුත්‌තා සඤ්‌ඤා සඤ්‌ජානනා සඤ්‌ජානිතත්‌තං – අයං වුච්‌චති ‘‘බ්‍යාපාදසඤ්‌ඤා’’.

    (Kha) tattha katamā byāpādasaññā? Byāpādapaṭisaṃyuttā saññā sañjānanā sañjānitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘byāpādasaññā’’.

    (ග) තත්‌ථ කතමා විහිංසාසඤ්‌ඤා? විහිංසාපටිසංයුත්‌තා සඤ්‌ඤා සඤ්‌ජානනා සඤ්‌ජානිතත්‌තං – අයං වුච්‌චති ‘‘විහිංසාසඤ්‌ඤා’’. ඉමා තිස්‌සො අකුසලසඤ්‌ඤා.

    (Ga) tattha katamā vihiṃsāsaññā? Vihiṃsāpaṭisaṃyuttā saññā sañjānanā sañjānitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘vihiṃsāsaññā’’. Imā tisso akusalasaññā.

    (4) තිස්‌සො අකුසලධාතුයො

    (4) Tisso akusaladhātuyo

    912. තත්‌ථ කතමා තිස්‌සො අකුසලධාතුයො? කාමධාතු, බ්‍යාපාදධාතු, විහිංසාධාතු.

    912. Tattha katamā tisso akusaladhātuyo? Kāmadhātu, byāpādadhātu, vihiṃsādhātu.

    තත්‌ථ කතමා කාමධාතු? කාමවිතක්‌කො කාමධාතු. බ්‍යාපාදවිතක්‌කො බ්‍යාපාදධාතු. විහිංසාවිතක්‌කො විහිංසාධාතු.

    Tattha katamā kāmadhātu? Kāmavitakko kāmadhātu. Byāpādavitakko byāpādadhātu. Vihiṃsāvitakko vihiṃsādhātu.

    (ක) තත්‌ථ කතමො කාමවිතක්‌කො? කාමපටිසංයුත්‌තො තක්‌කො විතක්‌කො මිච්‌ඡාසඞ්‌කප්‌පො – අයං වුච්‌චති ‘‘කාමවිතක්‌කො’’.

    (Ka) tattha katamo kāmavitakko? Kāmapaṭisaṃyutto takko vitakko micchāsaṅkappo – ayaṃ vuccati ‘‘kāmavitakko’’.

    (ඛ) තත්‌ථ කතමො බ්‍යාපාදවිතක්‌කො ? බ්‍යාපාදපටිසංයුත්‌තො තක්‌කො විතක්‌කො මිච්‌ඡාසඞ්‌කප්‌පො – අයං වුච්‌චති ‘‘බ්‍යාපාදවිතක්‌කො’’.

    (Kha) tattha katamo byāpādavitakko ? Byāpādapaṭisaṃyutto takko vitakko micchāsaṅkappo – ayaṃ vuccati ‘‘byāpādavitakko’’.

    (ග) තත්‌ථ කතමො විහිංසාවිතක්‌කො? විහිංසාපටිසංයුත්‌තො තක්‌කො විතක්‌කො මිච්‌ඡාසඞ්‌කප්‌පො – අයං වුච්‌චති ‘‘විහිංසාවිතක්‌කො’’. ඉමා තිස්‌සො අකුසලධාතුයො.

    (Ga) tattha katamo vihiṃsāvitakko? Vihiṃsāpaṭisaṃyutto takko vitakko micchāsaṅkappo – ayaṃ vuccati ‘‘vihiṃsāvitakko’’. Imā tisso akusaladhātuyo.

    (5) තීණි දුච්‌චරිතානි

    (5) Tīṇi duccaritāni

    913. තත්‌ථ කතමානි තීණි දුච්‌චරිතානි? කායදුච්‌චරිතං, වචීදුච්‌චරිතං, මනොදුච්‌චරිතං.

    913. Tattha katamāni tīṇi duccaritāni? Kāyaduccaritaṃ, vacīduccaritaṃ, manoduccaritaṃ.

    (ක) තත්‌ථ කතමං කායදුච්‌චරිතං? පාණාතිපාතො, අදින්‌නාදානං, කාමෙසුමිච්‌ඡාචාරො – ඉදං වුච්‌චති ‘‘කායදුච්‌චරිතං’’.

    (Ka) tattha katamaṃ kāyaduccaritaṃ? Pāṇātipāto, adinnādānaṃ, kāmesumicchācāro – idaṃ vuccati ‘‘kāyaduccaritaṃ’’.

    (ඛ) තත්‌ථ කතමං වචීදුච්‌චරිතං? මුසාවාදො, පිසුණා වාචා, ඵරුසා වාචා, සම්‌ඵප්‌පලාපො – ඉදං වුච්‌චති ‘‘වචීදුච්‌චරිතං’’.

    (Kha) tattha katamaṃ vacīduccaritaṃ? Musāvādo, pisuṇā vācā, pharusā vācā, samphappalāpo – idaṃ vuccati ‘‘vacīduccaritaṃ’’.

    (ග) තත්‌ථ කතමං මනොදුච්‌චරිතං? අභිජ්‌ඣා , බ්‍යාපාදො, මිච්‌ඡාදිට්‌ඨි – ඉදං වුච්‌චති ‘‘මනොදුච්‌චරිතං’’.

    (Ga) tattha katamaṃ manoduccaritaṃ? Abhijjhā , byāpādo, micchādiṭṭhi – idaṃ vuccati ‘‘manoduccaritaṃ’’.

    (ක-ග) තත්‌ථ කතමං කායදුච්‌චරිතං? අකුසලං කායකම්‌මං කායදුච්‌චරිතං, අකුසලං වචීකම්‌මං වචීදුච්‌චරිතං, අකුසලං මනොකම්‌මං මනොදුච්‌චරිතං.

    (Ka-ga) tattha katamaṃ kāyaduccaritaṃ? Akusalaṃ kāyakammaṃ kāyaduccaritaṃ, akusalaṃ vacīkammaṃ vacīduccaritaṃ, akusalaṃ manokammaṃ manoduccaritaṃ.

    තත්‌ථ කතමං අකුසලං කායකම්‌මං? අකුසලා කායසඤ්‌චෙතනා අකුසලං කායකම්‌මං, අකුසලා වචීසඤ්‌චෙතනා අකුසලං වචීකම්‌මං, අකුසලා මනොසඤ්‌චෙතනා අකුසලං මනොකම්‌මං. ඉමානි තීණි දුච්‌චරිතානි.

    Tattha katamaṃ akusalaṃ kāyakammaṃ? Akusalā kāyasañcetanā akusalaṃ kāyakammaṃ, akusalā vacīsañcetanā akusalaṃ vacīkammaṃ, akusalā manosañcetanā akusalaṃ manokammaṃ. Imāni tīṇi duccaritāni.

    (6) තයො ආසවා

    (6) Tayo āsavā

    914. තත්‌ථ කතමෙ තයො ආසවා? කාමාසවො, භවාසවො, අවිජ්‌ජාසවො.

    914. Tattha katame tayo āsavā? Kāmāsavo, bhavāsavo, avijjāsavo.

    (ක) තත්‌ථ කතමො කාමාසවො? යො කාමෙසු කාමච්‌ඡන්‌දො කාමරාගො කාමනන්‌දී කාමතණ්‌හා කාමසිනෙහො කාමපරිළාහො කාමමුච්‌ඡා කාමජ්‌ඣොසානං – අයං වුච්‌චති ‘‘කාමාසවො’’.

    (Ka) tattha katamo kāmāsavo? Yo kāmesu kāmacchando kāmarāgo kāmanandī kāmataṇhā kāmasineho kāmapariḷāho kāmamucchā kāmajjhosānaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘kāmāsavo’’.

    (ඛ) තත්‌ථ කතමො භවාසවො? යො භවෙසු භවච්‌ඡන්‌දො…පෙ.… භවජ්‌ඣොසානං – අයං වුච්‌චති ‘‘භවාසවො’’.

    (Kha) tattha katamo bhavāsavo? Yo bhavesu bhavacchando…pe… bhavajjhosānaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘bhavāsavo’’.

    (ග) තත්‌ථ කතමො අවිජ්‌ජාසවො? දුක්‌ඛෙ අඤ්‌ඤාණං…පෙ.… අවිජ්‌ජාලඞ්‌ගී මොහො අකුසලමූලං – අයං වුච්‌චති ‘‘අවිජ්‌ජාසවො’’. ඉමෙ තයො ආසවා.

    (Ga) tattha katamo avijjāsavo? Dukkhe aññāṇaṃ…pe… avijjālaṅgī moho akusalamūlaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘avijjāsavo’’. Ime tayo āsavā.

    (7) තීණි සංයොජනානි

    (7) Tīṇi saṃyojanāni

    915. තත්‌ථ කතමානි තීණි සංයොජනානි? සක්‌කායදිට්‌ඨි, විචිකිච්‌ඡා, සීලබ්‌බතපරාමාසො.

    915. Tattha katamāni tīṇi saṃyojanāni? Sakkāyadiṭṭhi, vicikicchā, sīlabbataparāmāso.

    (ක) තත්‌ථ කතමා සක්‌කායදිට්‌ඨි? ඉධ අස්‌සුතවා පුථුජ්‌ජනො අරියානං අදස්‌සාවී අරියධම්‌මස්‌ස අකොවිදො අරියධම්‌මෙ අවිනීතො, සප්‌පුරිසානං අදස්‌සාවී සප්‌පුරිසධම්‌මස්‌ස අකොවිදො සප්‌පුරිසධම්‌මෙ අවිනීතො – රූපං අත්‌තතො සමනුපස්‌සති රූපවන්‌තං වා අත්‌තානං අත්‌තනි වා රූපං රූපස්‌මිං වා අත්‌තානං. වෙදනං…පෙ.… සඤ්‌ඤං…පෙ.… සඞ්‌ඛාරෙ…පෙ.… විඤ්‌ඤාණං අත්‌තතො සමනුපස්‌සති විඤ්‌ඤාණවන්‌තං වා අත්‌තානං අත්‌තනි වා විඤ්‌ඤාණං විඤ්‌ඤාණස්‌මිං වා අත්‌තානං. යා එවරූපා දිට්‌ඨි දිට්‌ඨිගතං…පෙ.… විපරියාසග්‌ගාහො – අයං වුච්‌චති ‘‘සක්‌කායදිට්‌ඨි’’.

    (Ka) tattha katamā sakkāyadiṭṭhi? Idha assutavā puthujjano ariyānaṃ adassāvī ariyadhammassa akovido ariyadhamme avinīto, sappurisānaṃ adassāvī sappurisadhammassa akovido sappurisadhamme avinīto – rūpaṃ attato samanupassati rūpavantaṃ vā attānaṃ attani vā rūpaṃ rūpasmiṃ vā attānaṃ. Vedanaṃ…pe… saññaṃ…pe… saṅkhāre…pe… viññāṇaṃ attato samanupassati viññāṇavantaṃ vā attānaṃ attani vā viññāṇaṃ viññāṇasmiṃ vā attānaṃ. Yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ…pe… vipariyāsaggāho – ayaṃ vuccati ‘‘sakkāyadiṭṭhi’’.

    (ඛ) තත්‌ථ කතමා විචිකිච්‌ඡා? සත්‌ථරි කඞ්‌ඛති විචිකිච්‌ඡති, ධම්‌මෙ කඞ්‌ඛති විචිකිච්‌ඡති, සඞ්‌ඝෙ කඞ්‌ඛති විචිකිච්‌ඡති, සික්‌ඛාය කඞ්‌ඛති විචිකිච්‌ඡති, පුබ්‌බන්‌තෙ කඞ්‌ඛති විචිකිච්‌ඡති, අපරන්‌තෙ කඞ්‌ඛති විචිකිච්‌ඡති, පුබ්‌බන්‌තාපරන්‌තෙ කඞ්‌ඛති විචිකිච්‌ඡති , ඉදප්‌පච්‌චයතාපටිච්‌චසමුප්‌පන්‌නෙසු ධම්‌මෙසු කඞ්‌ඛති විචිකිච්‌ඡති. යා එවරූපා කඞ්‌ඛා කඞ්‌ඛායනා කඞ්‌ඛායිතත්‌තං ථම්‌භිතත්‌තං චිත්‌තස්‌ස මනොවිලෙඛො – අයං වුච්‌චති ‘‘විචිකිච්‌ඡා’’.

    (Kha) tattha katamā vicikicchā? Satthari kaṅkhati vicikicchati, dhamme kaṅkhati vicikicchati, saṅghe kaṅkhati vicikicchati, sikkhāya kaṅkhati vicikicchati, pubbante kaṅkhati vicikicchati, aparante kaṅkhati vicikicchati, pubbantāparante kaṅkhati vicikicchati , idappaccayatāpaṭiccasamuppannesu dhammesu kaṅkhati vicikicchati. Yā evarūpā kaṅkhā kaṅkhāyanā kaṅkhāyitattaṃ thambhitattaṃ cittassa manovilekho – ayaṃ vuccati ‘‘vicikicchā’’.

    (ග) තත්‌ථ කතමො සීලබ්‌බතපරාමාසො? ‘‘ඉතො බහිද්‌ධා සමණබ්‍රාහ්‌මණානං සීලෙන සුද්‌ධි වතෙන සුද්‌ධි සීලබ්‌බතෙන සුද්‌ධී’’ති – යා එවරූපා දිට්‌ඨි දිට්‌ඨිගතං…පෙ.… විපරියාසග්‌ගාහො – අයං වුච්‌චති ‘‘සීලබ්‌බතපරාමාසො’’. ඉමානි තීණි සංයොජනානි.

    (Ga) tattha katamo sīlabbataparāmāso? ‘‘Ito bahiddhā samaṇabrāhmaṇānaṃ sīlena suddhi vatena suddhi sīlabbatena suddhī’’ti – yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ…pe… vipariyāsaggāho – ayaṃ vuccati ‘‘sīlabbataparāmāso’’. Imāni tīṇi saṃyojanāni.

    (8) තිස්‌සො තණ්‌හා

    (8) Tisso taṇhā

    916. තත්‌ථ කතමා තිස්‌සො තණ්‌හා? කාමතණ්‌හා, භවතණ්‌හා, විභවතණ්‌හා.

    916. Tattha katamā tisso taṇhā? Kāmataṇhā, bhavataṇhā, vibhavataṇhā.

    තත්‌ථ කතමා භවතණ්‌හා? භවදිට්‌ඨිසහගතො රාගො සාරාගො චිත්‌තස්‌ස සාරාගො – අයං වුච්‌චති ‘‘භවතණ්‌හා’’.

    Tattha katamā bhavataṇhā? Bhavadiṭṭhisahagato rāgo sārāgo cittassa sārāgo – ayaṃ vuccati ‘‘bhavataṇhā’’.

    තත්‌ථ කතමා විභවතණ්‌හා? උච්‌ඡෙදදිට්‌ඨිසහගතො රාගො සාරාගො චිත්‌තස්‌ස සාරාගො – අයං වුච්‌චති ‘‘විභවතණ්‌හා’’. අවසෙසා තණ්‌හා කාමතණ්‌හා.

    Tattha katamā vibhavataṇhā? Ucchedadiṭṭhisahagato rāgo sārāgo cittassa sārāgo – ayaṃ vuccati ‘‘vibhavataṇhā’’. Avasesā taṇhā kāmataṇhā.

    තත්‌ථ කතමා කාමතණ්‌හා? කාමධාතුපටිසංයුත්‌තො රාගො සාරාගො චිත්‌තස්‌ස සාරාගො – අයං වුච්‌චති ‘‘කාමතණ්‌හා’’.

    Tattha katamā kāmataṇhā? Kāmadhātupaṭisaṃyutto rāgo sārāgo cittassa sārāgo – ayaṃ vuccati ‘‘kāmataṇhā’’.

    ( ) 39 රූපධාතුඅරූපධාතුපටිසංයුත්‌තො රාගො සාරාගො චිත්‌තස්‌ස සාරාගො – අයං වුච්‌චති ‘‘භවතණ්‌හා’’.

    ( ) 40 Rūpadhātuarūpadhātupaṭisaṃyutto rāgo sārāgo cittassa sārāgo – ayaṃ vuccati ‘‘bhavataṇhā’’.

    ( ) 41 උච්‌ඡෙදදිට්‌ඨිසහගතො රාගො සාරාගො චිත්‌තස්‌ස සාරාගො – අයං වුච්‌චති ‘‘විභවතණ්‌හා’’. ඉමා තිස්‌සො තණ්‌හා.

    ( ) 42 Ucchedadiṭṭhisahagato rāgo sārāgo cittassa sārāgo – ayaṃ vuccati ‘‘vibhavataṇhā’’. Imā tisso taṇhā.

    (9) අපරාපි තිස්‌සො තණ්‌හා

    (9) Aparāpi tisso taṇhā

    917. තත්‌ථ කතමා අපරාපි තිස්‌සො තණ්‌හා? කාමතණ්‌හා, රූපතණ්‌හා, අරූපතණ්‌හා.

    917. Tattha katamā aparāpi tisso taṇhā? Kāmataṇhā, rūpataṇhā, arūpataṇhā.

    (ක) තත්‌ථ කතමා කාමතණ්‌හා? කාමධාතුපටිසංයුත්‌තො රාගො සාරාගො චිත්‌තස්‌ස සාරාගො – අයං වුච්‌චති ‘‘කාමතණ්‌හා’’.

    (Ka) tattha katamā kāmataṇhā? Kāmadhātupaṭisaṃyutto rāgo sārāgo cittassa sārāgo – ayaṃ vuccati ‘‘kāmataṇhā’’.

    (ඛ) තත්‌ථ කතමා රූපතණ්‌හා? රූපධාතුපටිසංයුත්‌තො රාගො සාරාගො චිත්‌තස්‌ස සාරාගො – අයං වුච්‌චති ‘‘රූපතණ්‌හා’’.

    (Kha) tattha katamā rūpataṇhā? Rūpadhātupaṭisaṃyutto rāgo sārāgo cittassa sārāgo – ayaṃ vuccati ‘‘rūpataṇhā’’.

    (ග) තත්‌ථ කතමා අරූපතණ්‌හා? අරූපධාතුපටිසංයුත්‌තො රාගො සාරාගො චිත්‌තස්‌ස සාරාගො – අයං වුච්‌චති ‘‘අරූපතණ්‌හා’’. ඉමා තිස්‌සො තණ්‌හා.

    (Ga) tattha katamā arūpataṇhā? Arūpadhātupaṭisaṃyutto rāgo sārāgo cittassa sārāgo – ayaṃ vuccati ‘‘arūpataṇhā’’. Imā tisso taṇhā.

    (10) අපරාපි තිස්‌සො තණ්‌හා

    (10) Aparāpi tisso taṇhā

    918. තත්‌ථ කතමා අපරාපි තිස්‌සො තණ්‌හා? රූපතණ්‌හා, අරූපතණ්‌හා, නිරොධතණ්‌හා.

    918. Tattha katamā aparāpi tisso taṇhā? Rūpataṇhā, arūpataṇhā, nirodhataṇhā.

    (ක) තත්‌ථ කතමා රූපතණ්‌හා? රූපධාතුපටිසංයුත්‌තො රාගො සාරාගො චිත්‌තස්‌ස සාරාගො – අයං වුච්‌චති ‘‘රූපතණ්‌හා’’.

    (Ka) tattha katamā rūpataṇhā? Rūpadhātupaṭisaṃyutto rāgo sārāgo cittassa sārāgo – ayaṃ vuccati ‘‘rūpataṇhā’’.

    (ඛ) තත්‌ථ කතමා අරූපතණ්‌හා? අරූපධාතුපටිසංයුත්‌තො රාගො සාරාගො චිත්‌තස්‌ස සාරාගො – අයං වුච්‌චති ‘‘අරූපතණ්‌හා’’.

    (Kha) tattha katamā arūpataṇhā? Arūpadhātupaṭisaṃyutto rāgo sārāgo cittassa sārāgo – ayaṃ vuccati ‘‘arūpataṇhā’’.

    (ග) තත්‌ථ කතමා නිරොධතණ්‌හා? උච්‌ඡෙදදිට්‌ඨිසහගතො රාගො සාරාගො චිත්‌තස්‌ස සාරාගො – අයං වුච්‌චති ‘‘නිරොධතණ්‌හා’’. ඉමා තිස්‌සො තණ්‌හා.

    (Ga) tattha katamā nirodhataṇhā? Ucchedadiṭṭhisahagato rāgo sārāgo cittassa sārāgo – ayaṃ vuccati ‘‘nirodhataṇhā’’. Imā tisso taṇhā.

    (11) තිස්‌සො එසනා

    (11) Tisso esanā

    919. තත්‌ථ කතමා තිස්‌සො එසනා? කාමෙසනා, භවෙසනා, බ්‍රහ්‌මචරියෙසනා.

    919. Tattha katamā tisso esanā? Kāmesanā, bhavesanā, brahmacariyesanā.

    (ක) තත්‌ථ කතමා කාමෙසනා? යො කාමෙසු කාමච්‌ඡන්‌දො…පෙ.… කාමජ්‌ඣොසානං – අයං වුච්‌චති ‘‘කාමෙසනා’’.

    (Ka) tattha katamā kāmesanā? Yo kāmesu kāmacchando…pe… kāmajjhosānaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘kāmesanā’’.

    (ඛ) තත්‌ථ කතමා භවෙසනා? යො භවෙසු භවච්‌ඡන්‌දො…පෙ.… භවජ්‌ඣොසානං – අයං වුච්‌චති ‘‘භවෙසනා’’.

    (Kha) tattha katamā bhavesanā? Yo bhavesu bhavacchando…pe… bhavajjhosānaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘bhavesanā’’.

    (ග) තත්‌ථ කතමා බ්‍රහ්‌මචරියෙසනා? ‘‘සස්‌සතො ලොකො’’ති වා, ‘‘අසස්‌සතො ලොකො’’ති – වා…පෙ.… ‘‘නෙව හොති න න හොති තථාගතො පරං මරණා’’ති වා යා එවරූපා දිට්‌ඨි දිට්‌ඨිගතං…පෙ.… විපරියාසග්‌ගාහො – අයං වුච්‌චති ‘‘බ්‍රහ්‌මචරියෙසනා’’.

    (Ga) tattha katamā brahmacariyesanā? ‘‘Sassato loko’’ti vā, ‘‘asassato loko’’ti – vā…pe… ‘‘neva hoti na na hoti tathāgato paraṃ maraṇā’’ti vā yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ…pe… vipariyāsaggāho – ayaṃ vuccati ‘‘brahmacariyesanā’’.

    (ක) තත්‌ථ කතමා කාමෙසනා, කාමරාගො, තදෙකට්‌ඨං අකුසලං කායකම්‌මං වචීකම්‌මං මනොකම්‌මං – අයං වුච්‌චති ‘‘කාමෙසනා’’.

    (Ka) tattha katamā kāmesanā, kāmarāgo, tadekaṭṭhaṃ akusalaṃ kāyakammaṃ vacīkammaṃ manokammaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘kāmesanā’’.

    (ඛ) තත්‌ථ කතමා භවෙසනා, භවරාගො තදෙකට්‌ඨං අකුසලං කායකම්‌මං වචීකම්‌මං මනොකම්‌මං – අයං වුච්‌චති ‘‘භවෙසනා’’.

    (Kha) tattha katamā bhavesanā, bhavarāgo tadekaṭṭhaṃ akusalaṃ kāyakammaṃ vacīkammaṃ manokammaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘bhavesanā’’.

    (ග) තත්‌ථ කතමා බ්‍රහ්‌මචරියෙසනා, අන්‌තග්‌ගාහිකා දිට්‌ඨි තදෙකට්‌ඨං අකුසලං කායකම්‌මං වචීකම්‌මං මනොකම්‌මං – අයං වුච්‌චති ‘‘බ්‍රහ්‌මචරියෙසනා’’. ඉමා තිස්‌සො එසනා.

    (Ga) tattha katamā brahmacariyesanā, antaggāhikā diṭṭhi tadekaṭṭhaṃ akusalaṃ kāyakammaṃ vacīkammaṃ manokammaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘brahmacariyesanā’’. Imā tisso esanā.

    (12) තිස්‌සො විධා

    (12) Tisso vidhā

    920. තත්‌ථ කතමා තිස්‌සො විධා? ‘‘සෙය්‍යොහමස්‌මී’’ති විධා, ‘‘සදිසොහමස්‌මී’’ති විධා, ‘‘හීනොහමස්‌මී’’ති විධා – ඉමා තිස්‌සො විධා.

    920. Tattha katamā tisso vidhā? ‘‘Seyyohamasmī’’ti vidhā, ‘‘sadisohamasmī’’ti vidhā, ‘‘hīnohamasmī’’ti vidhā – imā tisso vidhā.

    (13) තීණි භයානි

    (13) Tīṇi bhayāni

    921. තත්‌ථ කතමානි තීණි භයානි? ජාතිභයං, ජරාභයං, මරණභයං.

    921. Tattha katamāni tīṇi bhayāni? Jātibhayaṃ, jarābhayaṃ, maraṇabhayaṃ.

    (ක) තත්‌ථ කතමං ජාතිභයං? ජාතිං පටිච්‌ච භයං භයානකං ඡම්‌භිතත්‌තං ලොමහංසො චෙතසො උත්‍රාසො – ඉදං වුච්‌චති ‘‘ජාතිභයං’’.

    (Ka) tattha katamaṃ jātibhayaṃ? Jātiṃ paṭicca bhayaṃ bhayānakaṃ chambhitattaṃ lomahaṃso cetaso utrāso – idaṃ vuccati ‘‘jātibhayaṃ’’.

    (ඛ) තත්‌ථ කතමං ජරාභයං? ජරං පටිච්‌ච භයං භයානකං ඡම්‌භිතත්‌තං ලොමහංසො චෙතසො උත්‍රාසො – ඉදං වුච්‌චති ‘‘ජරාභයං’’.

    (Kha) tattha katamaṃ jarābhayaṃ? Jaraṃ paṭicca bhayaṃ bhayānakaṃ chambhitattaṃ lomahaṃso cetaso utrāso – idaṃ vuccati ‘‘jarābhayaṃ’’.

    (ග) තත්‌ථ කතමං මරණභයං? මරණං පටිච්‌ච භයං භයානකං ඡම්‌භිතත්‌තං ලොමහංසො චෙතසො උත්‍රාසො – ඉදං වුච්‌චති ‘‘මරණභයං’’. ඉමානි තීණි භයානි.

    (Ga) tattha katamaṃ maraṇabhayaṃ? Maraṇaṃ paṭicca bhayaṃ bhayānakaṃ chambhitattaṃ lomahaṃso cetaso utrāso – idaṃ vuccati ‘‘maraṇabhayaṃ’’. Imāni tīṇi bhayāni.

    (14) තීණි තමානි

    (14) Tīṇi tamāni

    922. තත්‌ථ කතමානි තීණි තමානි? අතීතං වා අද්‌ධානං ආරබ්‌භ කඞ්‌ඛති විචිකිච්‌ඡති නාධිමුච්‌චති න සම්‌පසීදති, අනාගතං වා අද්‌ධානං ආරබ්‌භ කඞ්‌ඛති විචිකිච්‌ඡති නාධිමුච්‌චති න සම්‌පසීදති, එතරහි වා පච්‌චුප්‌පන්‌නං අද්‌ධානං ආරබ්‌භ කඞ්‌ඛති විචිකිච්‌ඡති නාධිමුච්‌චති න සම්‌පසීදති – ඉමානි තීණි තමානි.

    922. Tattha katamāni tīṇi tamāni? Atītaṃ vā addhānaṃ ārabbha kaṅkhati vicikicchati nādhimuccati na sampasīdati, anāgataṃ vā addhānaṃ ārabbha kaṅkhati vicikicchati nādhimuccati na sampasīdati, etarahi vā paccuppannaṃ addhānaṃ ārabbha kaṅkhati vicikicchati nādhimuccati na sampasīdati – imāni tīṇi tamāni.

    (15) තීණි තිත්‌ථායතනානි

    (15) Tīṇi titthāyatanāni

    923. තත්‌ථ කතමානි තීණි තිත්‌ථායතනානි? ඉධෙකච්‌චො සමණො වා බ්‍රාහ්‌මණො වා එවංවාදී හොති එවංදිට්‌ඨී – ‘‘යං කිඤ්‌චායං පුරිසපුග්‌ගලො පටිසංවෙදෙති සුඛං වා දුක්‌ඛං වා අදුක්‌ඛමසුඛං වා, සබ්‌බං තං පුබ්‌බෙ කතහෙතූ’’ති; ඉධ පනෙකච්‌චො සමණො වා බ්‍රාහ්‌මණො වා එවංවාදී හොති එවංදිට්‌ඨී – ‘‘යං කිඤ්‌චායං පුරිසපුග්‌ගලො පටිසංවෙදෙති සුඛං වා දුක්‌ඛං වා අදුක්‌ඛමසුඛං වා, සබ්‌බං තං ඉස්‌සරනිම්‌මානහෙතූ’’ති; ඉධ පනෙකච්‌චො සමණො වා බ්‍රාහ්‌මණො වා එවංවාදී හොති එවංදිට්‌ඨී – ‘‘යං කිඤ්‌චායං පුරිසපුග්‌ගලො පටිසංවෙදෙති සුඛං වා දුක්‌ඛං වා අදුක්‌ඛමසුඛං වා, සබ්‌බං තං අහෙතු අප්‌පච්‌චයා’’ති – ඉමානි තීණි තිත්‌ථායතනානි.

    923. Tattha katamāni tīṇi titthāyatanāni? Idhekacco samaṇo vā brāhmaṇo vā evaṃvādī hoti evaṃdiṭṭhī – ‘‘yaṃ kiñcāyaṃ purisapuggalo paṭisaṃvedeti sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā, sabbaṃ taṃ pubbe katahetū’’ti; idha panekacco samaṇo vā brāhmaṇo vā evaṃvādī hoti evaṃdiṭṭhī – ‘‘yaṃ kiñcāyaṃ purisapuggalo paṭisaṃvedeti sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā, sabbaṃ taṃ issaranimmānahetū’’ti; idha panekacco samaṇo vā brāhmaṇo vā evaṃvādī hoti evaṃdiṭṭhī – ‘‘yaṃ kiñcāyaṃ purisapuggalo paṭisaṃvedeti sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā, sabbaṃ taṃ ahetu appaccayā’’ti – imāni tīṇi titthāyatanāni.

    (16) තයො කිඤ්‌චනා

    (16) Tayo kiñcanā

    924. තත්‌ථ කතමෙ තයො කිඤ්‌චනා 43? රාගො කිඤ්‌චනං, දොසො කිඤ්‌චනං, මොහො කිඤ්‌චනං – ඉමෙ තයො කිඤ්‌චනා.

    924. Tattha katame tayo kiñcanā 44? Rāgo kiñcanaṃ, doso kiñcanaṃ, moho kiñcanaṃ – ime tayo kiñcanā.

    (17) තීණි අඞ්‌ගණානි

    (17) Tīṇi aṅgaṇāni

    තත්‌ථ කතමානි තීණි අඞ්‌ගණානි? රාගො අඞ්‌ගණං, දොසො අඞ්‌ගණං, මොහො අඞ්‌ගණං – ඉමානි තීණි අඞ්‌ගණානි.

    Tattha katamāni tīṇi aṅgaṇāni? Rāgo aṅgaṇaṃ, doso aṅgaṇaṃ, moho aṅgaṇaṃ – imāni tīṇi aṅgaṇāni.

    (18) තීණි මලානි

    (18) Tīṇi malāni

    තත්‌ථ කතමානි තීණි මලානි? රාගො මලං, දොසො මලං, මොහො මලං – ඉමානි තීණි මලානි.

    Tattha katamāni tīṇi malāni? Rāgo malaṃ, doso malaṃ, moho malaṃ – imāni tīṇi malāni.

    (19) තීණි විසමානි

    (19) Tīṇi visamāni

    තත්‌ථ කතමානි තීණි විසමානි? රාගො විසමං, දොසො විසමං, මොහො විසමං – ඉමානි තීණි විසමානි.

    Tattha katamāni tīṇi visamāni? Rāgo visamaṃ, doso visamaṃ, moho visamaṃ – imāni tīṇi visamāni.

    (20) අපරානිපි තීණි විසමානි

    (20) Aparānipi tīṇi visamāni

    තත්‌ථ කතමානි අපරානිපි තීණි විසමානි? කායවිසමං, වචීවිසමං, මනොවිසමං – ඉමානි තීණි විසමානි.

    Tattha katamāni aparānipi tīṇi visamāni? Kāyavisamaṃ, vacīvisamaṃ, manovisamaṃ – imāni tīṇi visamāni.

    (21) තයො අග්‌ගී

    (21) Tayo aggī

    තත්‌ථ කතමෙ තයො අග්‌ගී? රාගග්‌ගි, දොසග්‌ගි, මොහග්‌ගි – ඉමෙ තයො අග්‌ගී.

    Tattha katame tayo aggī? Rāgaggi, dosaggi, mohaggi – ime tayo aggī.

    (22) තයො කසාවා

    (22) Tayo kasāvā

    තත්‌ථ කතමෙ තයො කසාවා? රාගකසාවො, දොසකසාවො, මොහකසාවො – ඉමෙ තයො කසාවා.

    Tattha katame tayo kasāvā? Rāgakasāvo, dosakasāvo, mohakasāvo – ime tayo kasāvā.

    (23) අපරෙපි තයො කසාවා

    (23) Aparepi tayo kasāvā

    තත්‌ථ කතමෙ අපරෙපි තයො කසාවා? කායකසාවො, වචීකසාවො, මනොකසාවො – ඉමෙ තයො කසාවා.

    Tattha katame aparepi tayo kasāvā? Kāyakasāvo, vacīkasāvo, manokasāvo – ime tayo kasāvā.

    (24. ක) අස්‌සාදදිට්‌ඨි

    (24. Ka) assādadiṭṭhi

    925. තත්‌ථ කතමා අස්‌සාදදිට්‌ඨි? ඉධෙකච්‌චො සමණො වා බ්‍රාහ්‌මණො වා එවංවාදී හොති එවංදිට්‌ඨී – ‘‘නත්‌ථි කාමෙසු දොසො’’ති. සො කාමෙසු පාතබ්‍යතං ආපජ්‌ජති. අයං වුච්‌චති ‘‘අස්‌සාදදිට්‌ඨි’’.

    925. Tattha katamā assādadiṭṭhi? Idhekacco samaṇo vā brāhmaṇo vā evaṃvādī hoti evaṃdiṭṭhī – ‘‘natthi kāmesu doso’’ti. So kāmesu pātabyataṃ āpajjati. Ayaṃ vuccati ‘‘assādadiṭṭhi’’.

    (ඛ) අත්‌තානුදිට්‌ඨි

    (Kha) attānudiṭṭhi

    තත්‌ථ කතමා අත්‌තානුදිට්‌ඨි? ඉධ අස්‌සුතවා පුථුජ්‌ජනො අරියානං අදස්‌සාවී අරියධම්‌මස්‌ස අකොවිදො අරියධම්‌මෙ අවිනීතො, සප්‌පුරිසානං අදස්‌සාවී සප්‌පුරිසධම්‌මස්‌ස අකොවිදො සප්‌පුරිසධම්‌මෙ අවිනීතො – රූපං අත්‌තතො සමනුපස්‌සති රූපවන්‌තං වා අත්‌තානං අත්‌තනි වා රූපං රූපස්‌මිං වා අත්‌තානං. වෙදනං…පෙ.… සඤ්‌ඤං…පෙ.… සඞ්‌ඛාරෙ…පෙ.… විඤ්‌ඤාණං අත්‌තතො සමනුපස්‌සති විඤ්‌ඤාණවන්‌තං වා අත්‌තානං අත්‌තනි වා විඤ්‌ඤාණං විඤ්‌ඤාණස්‌මිං වා අත්‌තානං. යා එවරූපා දිට්‌ඨි දිට්‌ඨිගතං…පෙ.… විපරියාසග්‌ගාහො – අයං වුච්‌චති ‘‘අත්‌තානුදිට්‌ඨි’’.

    Tattha katamā attānudiṭṭhi? Idha assutavā puthujjano ariyānaṃ adassāvī ariyadhammassa akovido ariyadhamme avinīto, sappurisānaṃ adassāvī sappurisadhammassa akovido sappurisadhamme avinīto – rūpaṃ attato samanupassati rūpavantaṃ vā attānaṃ attani vā rūpaṃ rūpasmiṃ vā attānaṃ. Vedanaṃ…pe… saññaṃ…pe… saṅkhāre…pe… viññāṇaṃ attato samanupassati viññāṇavantaṃ vā attānaṃ attani vā viññāṇaṃ viññāṇasmiṃ vā attānaṃ. Yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ…pe… vipariyāsaggāho – ayaṃ vuccati ‘‘attānudiṭṭhi’’.

    (ග) මිච්‌ඡාදිට්‌ඨි

    (Ga) micchādiṭṭhi

    තත්‌ථ කතමා මිච්‌ඡාදිට්‌ඨි? ‘‘නත්‌ථි දින්‌නං, නත්‌ථි යිට්‌ඨං…පෙ.… යෙ ඉමඤ්‌ච ලොකං පරඤ්‌ච ලොකං සයං අභිඤ්‌ඤා සච්‌ඡිකත්‌වා පවෙදෙන්‌තී’’ති – යා එවරූපා දිට්‌ඨි දිට්‌ඨිගතං…පෙ.… විපරියාසග්‌ගාහො – අයං වුච්‌චති ‘‘මිච්‌ඡාදිට්‌ඨි’’. සස්‌සතදිට්‌ඨි අස්‌සාදදිට්‌ඨි, සක්‌කායදිට්‌ඨි අත්‌තානුදිට්‌ඨි, උච්‌ඡෙදදිට්‌ඨි මිච්‌ඡාදිට්‌ඨි.

    Tattha katamā micchādiṭṭhi? ‘‘Natthi dinnaṃ, natthi yiṭṭhaṃ…pe… ye imañca lokaṃ parañca lokaṃ sayaṃ abhiññā sacchikatvā pavedentī’’ti – yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ…pe… vipariyāsaggāho – ayaṃ vuccati ‘‘micchādiṭṭhi’’. Sassatadiṭṭhi assādadiṭṭhi, sakkāyadiṭṭhi attānudiṭṭhi, ucchedadiṭṭhi micchādiṭṭhi.

    (25. ක) අරති

    (25. Ka) arati

    926. තත්‌ථ කතමා අරති? පන්‌තෙසු වා සෙනාසනෙසු අඤ්‌ඤතරඤ්‌ඤතරෙසු වා අධිකුසලෙසු ධම්‌මෙසු අරති අරතිතා අනභිරති අනභිරමණා උක්‌කණ්‌ඨිතා පරිතස්‌සිතා – අයං වුච්‌චති ‘‘අරති’’.

    926. Tattha katamā arati? Pantesu vā senāsanesu aññataraññataresu vā adhikusalesu dhammesu arati aratitā anabhirati anabhiramaṇā ukkaṇṭhitā paritassitā – ayaṃ vuccati ‘‘arati’’.

    (ඛ) විහෙසා

    (Kha) vihesā

    තත්‌ථ කතමා විහෙසා? ඉධෙකච්‌චො පාණිනා වා ලෙඩ්‌ඩුනා වා දණ්‌ඩෙන වා සත්‌ථෙන වා රජ්‌ජුයා වා අඤ්‌ඤතරඤ්‌ඤතරෙන සත්‌තෙ විහෙඨෙති, යා එවරූපා හෙඨනා විහෙඨනා හිංසනා විහිංසනා රොසනා විරොසනා පරූපඝාතො – අයං වුච්‌චති ‘‘විහෙසා’’.

    Tattha katamā vihesā? Idhekacco pāṇinā vā leḍḍunā vā daṇḍena vā satthena vā rajjuyā vā aññataraññatarena satte viheṭheti, yā evarūpā heṭhanā viheṭhanā hiṃsanā vihiṃsanā rosanā virosanā parūpaghāto – ayaṃ vuccati ‘‘vihesā’’.

    (ග) අධම්‌මචරියා

    (Ga) adhammacariyā

    තත්‌ථ කතමා අධම්‌මචරියා? කායෙන අධම්‌මචරියාවිසමචරියා, වාචාය අධම්‌මචරියාවිසමචරියා, මනසා අධම්‌මචරියාවිසමචරියා – අයං වුච්‌චති ‘‘අධම්‌මචරියා’’.

    Tattha katamā adhammacariyā? Kāyena adhammacariyāvisamacariyā, vācāya adhammacariyāvisamacariyā, manasā adhammacariyāvisamacariyā – ayaṃ vuccati ‘‘adhammacariyā’’.

    (26. ක) දොවචස්‌සතා

    (26. Ka) dovacassatā

    927. තත්‌ථ කතමා දොවචස්‌සතා? සහධම්‌මිකෙ වුච්‌චමානෙ දොවචස්‌සායං දොවචස්‌සියං දොවචස්‌සතා විප්‌පටිකුලග්‌ගාහිතා විපච්‌චනීකසාතතා අනාදරියං අනාදරතා අගාරවතා අප්‌පතිස්‌සවතා – අයං වුච්‌චති ‘‘දොවචස්‌සතා’’.

    927. Tattha katamā dovacassatā? Sahadhammike vuccamāne dovacassāyaṃ dovacassiyaṃ dovacassatā vippaṭikulaggāhitā vipaccanīkasātatā anādariyaṃ anādaratā agāravatā appatissavatā – ayaṃ vuccati ‘‘dovacassatā’’.

    (ඛ) පාපමිත්‌තතා

    (Kha) pāpamittatā

    තත්‌ථ කතමා පාපමිත්‌තතා? යෙ තෙ පුග්‌ගලා අස්‌සද්‌ධා දුස්‌සීලා අප්‌පස්‌සුතා මච්‌ඡරිනො දුප්‌පඤ්‌ඤා, යා තෙසං සෙවනා නිසෙවනා සංසෙවනා භජනා සම්‌භජනා භත්‌ති සම්‌භත්‌ති තංසම්‌පවඞ්‌කතා – අයං වුච්‌චති ‘‘පාපමිත්‌තතා’’.

    Tattha katamā pāpamittatā? Ye te puggalā assaddhā dussīlā appassutā maccharino duppaññā, yā tesaṃ sevanā nisevanā saṃsevanā bhajanā sambhajanā bhatti sambhatti taṃsampavaṅkatā – ayaṃ vuccati ‘‘pāpamittatā’’.

    (ග) නානත්‌තසඤ්‌ඤා

    (Ga) nānattasaññā

    තත්‌ථ කතමා නානත්‌තසඤ්‌ඤා? කාමසඤ්‌ඤා, බ්‍යාපාදසඤ්‌ඤා, විහිංසාසඤ්‌ඤා – අයං වුච්‌චති ‘‘නානත්‌තසඤ්‌ඤා’’. සබ්‌බාපි අකුසලා සඤ්‌ඤා නානත්‌තසඤ්‌ඤා.

    Tattha katamā nānattasaññā? Kāmasaññā, byāpādasaññā, vihiṃsāsaññā – ayaṃ vuccati ‘‘nānattasaññā’’. Sabbāpi akusalā saññā nānattasaññā.

    (27. ක) උද්‌ධච්‌චං

    (27. Ka) uddhaccaṃ

    928. තත්‌ථ කතමං උද්‌ධච්‌චං? යං චිත්‌තස්‌ස උද්‌ධච්‌චං අවූපසමො චෙතසො වික්‌ඛෙපො භන්‌තත්‌තං චිත්‌තස්‌ස – ඉදං වුච්‌චති ‘‘උද්‌ධච්‌චං’’.

    928. Tattha katamaṃ uddhaccaṃ? Yaṃ cittassa uddhaccaṃ avūpasamo cetaso vikkhepo bhantattaṃ cittassa – idaṃ vuccati ‘‘uddhaccaṃ’’.

    (ඛ) කොසජ්‌ජං

    (Kha) kosajjaṃ

    තත්‌ථ කතමං කොසජ්‌ජං? කායදුච්‌චරිතෙ වා වචීදුච්‌චරිතෙ වා මනොදුච්‌චරිතෙ වා පඤ්‌චසු වා කාමගුණෙසු චිත්‌තස්‌ස වොස්‌සග්‌ගො වොස්‌සග්‌ගානුප්‌පදානං කුසලානං ධම්‌මානං භාවනාය අසක්‌කච්‌චකිරියතා අසාතච්‌චකිරියතා අනට්‌ඨිතකිරියතා ඔලීනවුත්‌තිතා නික්‌ඛිත්‌තඡන්‌දතා නික්‌ඛිත්‌තධුරතා අනාසෙවනා අභාවනා අබහුලීකම්‌මං අනධිට්‌ඨානං අනනුයොගො පමාදො – ඉදං වුච්‌චති ‘‘කොසජ්‌ජං’’.

    Tattha katamaṃ kosajjaṃ? Kāyaduccarite vā vacīduccarite vā manoduccarite vā pañcasu vā kāmaguṇesu cittassa vossaggo vossaggānuppadānaṃ kusalānaṃ dhammānaṃ bhāvanāya asakkaccakiriyatā asātaccakiriyatā anaṭṭhitakiriyatā olīnavuttitā nikkhittachandatā nikkhittadhuratā anāsevanā abhāvanā abahulīkammaṃ anadhiṭṭhānaṃ ananuyogo pamādo – idaṃ vuccati ‘‘kosajjaṃ’’.

    (ග) පමාදො

    (Ga) pamādo

    තත්‌ථ කතමො පමාදො? කායදුච්‌චරිතෙ වා වචීදුච්‌චරිතෙ වා මනොදුච්‌චරිතෙ වා පඤ්‌චසු වා කාමගුණෙසු චිත්‌තස්‌ස වොස්‌සග්‌ගො වොස්‌සග්‌ගානුප්‌පදානං කුසලානං ධම්‌මානං භාවනාය අසක්‌කච්‌චකිරියතා අසාතච්‌චකිරියතා අනට්‌ඨිතකිරියතා ඔලීනවුත්‌තිතා නික්‌ඛිත්‌තඡන්‌දතා නික්‌ඛිත්‌තධුරතා අනාසෙවනා අභාවනා අබහුලීකම්‌මං අනධිට්‌ඨානං අනනුයොගො පමාදො, යො එවරූපො පමාදො පමජ්‌ජනා පමජ්‌ජිතත්‌තං – අයං වුච්‌චති ‘‘පමාදො’’.

    Tattha katamo pamādo? Kāyaduccarite vā vacīduccarite vā manoduccarite vā pañcasu vā kāmaguṇesu cittassa vossaggo vossaggānuppadānaṃ kusalānaṃ dhammānaṃ bhāvanāya asakkaccakiriyatā asātaccakiriyatā anaṭṭhitakiriyatā olīnavuttitā nikkhittachandatā nikkhittadhuratā anāsevanā abhāvanā abahulīkammaṃ anadhiṭṭhānaṃ ananuyogo pamādo, yo evarūpo pamādo pamajjanā pamajjitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘pamādo’’.

    (28. ක) අසන්‌තුට්‌ඨිතා

    (28. Ka) asantuṭṭhitā

    929. තත්‌ථ කතමා අසන්‌තුට්‌ඨිතා? ඉතරීතරචීවරපිණ්‌ඩපාතසෙනාසනගිලානපච්‌චයභෙසජ්‌ජපරික්‌ඛාරෙහි පඤ්‌චහි වා කාමගුණෙහි අසන්‌තුට්‌ඨස්‌ස භිය්‍යොකම්‍යතා, යා එවරූපා ඉච්‌ඡා ඉච්‌ඡාගතා අසන්‌තුට්‌ඨිතා රාගො සාරාගො චිත්‌තස්‌ස සාරාගො – අයං වුච්‌චති ‘‘අසන්‌තුට්‌ඨිතා’’.

    929. Tattha katamā asantuṭṭhitā? Itarītaracīvarapiṇḍapātasenāsanagilānapaccayabhesajjaparikkhārehi pañcahi vā kāmaguṇehi asantuṭṭhassa bhiyyokamyatā, yā evarūpā icchā icchāgatā asantuṭṭhitā rāgo sārāgo cittassa sārāgo – ayaṃ vuccati ‘‘asantuṭṭhitā’’.

    (ඛ) අසම්‌පජඤ්‌ඤතා

    (Kha) asampajaññatā

    තත්‌ථ කතමා අසම්‌පජඤ්‌ඤතා? යං අඤ්‌ඤාණං අදස්‌සනං…පෙ.… අවිජ්‌ජාලඞ්‌ගී මොහො අකුසලමූලං – අයං වුච්‌චති ‘‘අසම්‌පජඤ්‌ඤතා’’.

    Tattha katamā asampajaññatā? Yaṃ aññāṇaṃ adassanaṃ…pe… avijjālaṅgī moho akusalamūlaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘asampajaññatā’’.

    (ග) මහිච්‌ඡතා

    (Ga) mahicchatā

    තත්‌ථ කතමා මහිච්‌ඡතා? ඉතරීතරචීවරපිණ්‌ඩපාතසෙනාසනගිලානපච්‌චයභෙසජ්‌ජපරික්‌ඛාරෙහි පඤ්‌චහි වා කාමගුණෙහි අසන්‌තුට්‌ඨස්‌ස භිය්‍යොකම්‍යතා, යා එවරූපා ඉච්‌ඡා ඉච්‌ඡාගතා මහිච්‌ඡතා රාගො සාරාගො චිත්‌තස්‌ස සාරාගො – අයං වුච්‌චති ‘‘මහිච්‌ඡතා’’.

    Tattha katamā mahicchatā? Itarītaracīvarapiṇḍapātasenāsanagilānapaccayabhesajjaparikkhārehi pañcahi vā kāmaguṇehi asantuṭṭhassa bhiyyokamyatā, yā evarūpā icchā icchāgatā mahicchatā rāgo sārāgo cittassa sārāgo – ayaṃ vuccati ‘‘mahicchatā’’.

    (29. ක) අහිරිකං

    (29. Ka) ahirikaṃ

    930. තත්‌ථ කතමං අහිරිකං? යං න හිරීයති හිරීයිතබ්‌බෙන, න හිරීයති පාපකානං අකුසලානං ධම්‌මානං සමාපත්‌තියා – ඉදං වුච්‌චති ‘‘අහිරිකං’’.

    930. Tattha katamaṃ ahirikaṃ? Yaṃ na hirīyati hirīyitabbena, na hirīyati pāpakānaṃ akusalānaṃ dhammānaṃ samāpattiyā – idaṃ vuccati ‘‘ahirikaṃ’’.

    (ඛ) අනොත්‌තප්‌පං

    (Kha) anottappaṃ

    තත්‌ථ කතමං අනොත්‌තප්‌පං? යං න ඔත්‌තප්‌පති ඔත්‌තප්‌පිතබ්‌බෙන, න ඔත්‌තප්‌පති පාපකානං අකුසලානං ධම්‌මානං සමාපත්‌තියා – ඉදං වුච්‌චති ‘‘අනොත්‌තප්‌පං’’.

    Tattha katamaṃ anottappaṃ? Yaṃ na ottappati ottappitabbena, na ottappati pāpakānaṃ akusalānaṃ dhammānaṃ samāpattiyā – idaṃ vuccati ‘‘anottappaṃ’’.

    (ග) පමාදො

    (Ga) pamādo

    තත්‌ථ කතමො පමාදො? කායදුච්‌චරිතෙ වා වචීදුච්‌චරිතෙ වා මනොදුච්‌චරිතෙ වා පඤ්‌චසු වා කාමගුණෙසු චිත්‌තස්‌ස වොස්‌සග්‌ගො වොස්‌සග්‌ගානුප්‌පදානං කුසලානං ධම්‌මානං භාවනාය අසක්‌කච්‌චකිරියතා අසාතච්‌චකිරියතා අනට්‌ඨිතකිරියතා ඔලීනවුත්‌තිතා නික්‌ඛිත්‌තඡන්‌දතා නික්‌ඛිත්‌තධුරතා අනාසෙවනා අභාවනා අබහුලීකම්‌මං අනධිට්‌ඨානං අනනුයොගො පමාදො, යො එවරූපො පමාදො පමජ්‌ජනා පමජ්‌ජිතත්‌තං – අයං වුච්‌චති ‘‘පමාදො’’.

    Tattha katamo pamādo? Kāyaduccarite vā vacīduccarite vā manoduccarite vā pañcasu vā kāmaguṇesu cittassa vossaggo vossaggānuppadānaṃ kusalānaṃ dhammānaṃ bhāvanāya asakkaccakiriyatā asātaccakiriyatā anaṭṭhitakiriyatā olīnavuttitā nikkhittachandatā nikkhittadhuratā anāsevanā abhāvanā abahulīkammaṃ anadhiṭṭhānaṃ ananuyogo pamādo, yo evarūpo pamādo pamajjanā pamajjitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘pamādo’’.

    (30. ක) අනාදරියං

    (30. Ka) anādariyaṃ

    931. තත්‌ථ කතමං අනාදරියං? යං අනාදරියං අනාදරතා අගාරවතා අප්‌පතිස්‌සවතා අනද්‌දා අනද්‌දායනා අනද්‌දායිතත්‌තං 45 අසීල්‍යං අචිත්‌තීකාරො – ඉදං වුච්‌චති ‘‘අනාදරියං’’.

    931. Tattha katamaṃ anādariyaṃ? Yaṃ anādariyaṃ anādaratā agāravatā appatissavatā anaddā anaddāyanā anaddāyitattaṃ 46 asīlyaṃ acittīkāro – idaṃ vuccati ‘‘anādariyaṃ’’.

    (ඛ) දොවචස්‌සතා

    (Kha) dovacassatā

    තත්‌ථ කතමා දොවචස්‌සතා? සහධම්‌මිකෙ වුච්‌චමානෙ දොවචස්‌සායං දොවචස්‌සියං දොවචස්‌සතා විප්‌පටිකුලග්‌ගාහිතා විපච්‌චනීකසාතතා අනාදරියං අනාදරතා අගාරවතා අප්‌පතිස්‌සවතා – අයං වුච්‌චති ‘‘දොවචස්‌සතා’’.

    Tattha katamā dovacassatā? Sahadhammike vuccamāne dovacassāyaṃ dovacassiyaṃ dovacassatā vippaṭikulaggāhitā vipaccanīkasātatā anādariyaṃ anādaratā agāravatā appatissavatā – ayaṃ vuccati ‘‘dovacassatā’’.

    (ග) පාපමිත්‌තතා

    (Ga) pāpamittatā

    තත්‌ථ කතමා පාපමිත්‌තතා? යෙ තෙ පුග්‌ගලා අස්‌සද්‌ධා දුස්‌සීලා අප්‌පස්‌සුතා මච්‌ඡරිනො දුප්‌පඤ්‌ඤා, යා තෙසං සෙවනා නිසෙවනා සංසෙවනා පටිසෙවනා භජනා සම්‌භජනා භත්‌ති සම්‌භත්‌ති තංසම්‌පවඞ්‌කතා – අයං වුච්‌චති ‘‘පාපමිත්‌තතා’’.

    Tattha katamā pāpamittatā? Ye te puggalā assaddhā dussīlā appassutā maccharino duppaññā, yā tesaṃ sevanā nisevanā saṃsevanā paṭisevanā bhajanā sambhajanā bhatti sambhatti taṃsampavaṅkatā – ayaṃ vuccati ‘‘pāpamittatā’’.

    (31. ක) අස්‌සද්‌ධියං

    (31. Ka) assaddhiyaṃ

    932. තත්‌ථ කතමං අස්‌සද්‌ධියං? ඉධෙකච්‌චො අස්‌සද්‌ධො හොති, න සද්‌දහති බුද්‌ධං වා ධම්‌මං වා සඞ්‌ඝං වා, යං එවරූපං අස්‌සද්‌ධියං අස්‌සද්‌දහනා අනොකප්‌පනා අනභිප්‌පසාදො – ඉදං වුච්‌චති ‘‘අස්‌සද්‌ධියං’’.

    932. Tattha katamaṃ assaddhiyaṃ? Idhekacco assaddho hoti, na saddahati buddhaṃ vā dhammaṃ vā saṅghaṃ vā, yaṃ evarūpaṃ assaddhiyaṃ assaddahanā anokappanā anabhippasādo – idaṃ vuccati ‘‘assaddhiyaṃ’’.

    (ඛ) අවදඤ්‌ඤුතා

    (Kha) avadaññutā

    තත්‌ථ කතමා අවදඤ්‌ඤුතා? පඤ්‌ච මච්‌ඡරියානි – ආවාසමච්‌ඡරියං, කුලමච්‌ඡරියං, ලාභමච්‌ඡරියං, වණ්‌ණමච්‌ඡරියං, ධම්‌මමච්‌ඡරියං. යං එවරූපං මච්‌ඡෙරං මච්‌ඡරායනා මච්‌ඡරායිතත්‌තං වෙවිච්‌ඡං කදරියං කටුකඤ්‌චුකතා අග්‌ගහිතත්‌තං චිත්‌තස්‌ස – අයං වුච්‌චති ‘‘අවදඤ්‌ඤුතා’’.

    Tattha katamā avadaññutā? Pañca macchariyāni – āvāsamacchariyaṃ, kulamacchariyaṃ, lābhamacchariyaṃ, vaṇṇamacchariyaṃ, dhammamacchariyaṃ. Yaṃ evarūpaṃ maccheraṃ maccharāyanā maccharāyitattaṃ vevicchaṃ kadariyaṃ kaṭukañcukatā aggahitattaṃ cittassa – ayaṃ vuccati ‘‘avadaññutā’’.

    (ග) කොසජ්‌ජං

    (Ga) kosajjaṃ

    තත්‌ථ කතමං කොසජ්‌ජං? කායදුච්‌චරිතෙ වා වචීදුච්‌චරිතෙ වා මනොදුච්‌චරිතෙ වා පඤ්‌චසු වා කාමගුණෙසු චිත්‌තස්‌ස වොස්‌සග්‌ගො, වොස්‌සග්‌ගානුප්‌පදානං කුසලානං ධම්‌මානං, භාවනාය අසක්‌කච්‌චකිරියතා අසාතච්‌චකිරියතා අනට්‌ඨිතකිරියතා ඔලීනවුත්‌තිතා නික්‌ඛිත්‌තඡන්‌දතා නික්‌ඛිත්‌තධුරතා අනාසෙවනා අභාවනා අබහුලීකම්‌මං අනධිට්‌ඨානං අනනුයොගො පමාදො – ඉදං වුච්‌චති ‘‘කොසජ්‌ජං’’.

    Tattha katamaṃ kosajjaṃ? Kāyaduccarite vā vacīduccarite vā manoduccarite vā pañcasu vā kāmaguṇesu cittassa vossaggo, vossaggānuppadānaṃ kusalānaṃ dhammānaṃ, bhāvanāya asakkaccakiriyatā asātaccakiriyatā anaṭṭhitakiriyatā olīnavuttitā nikkhittachandatā nikkhittadhuratā anāsevanā abhāvanā abahulīkammaṃ anadhiṭṭhānaṃ ananuyogo pamādo – idaṃ vuccati ‘‘kosajjaṃ’’.

    (32. ක) උද්‌ධච්‌චං

    (32. Ka) uddhaccaṃ

    933. තත්‌ථ කතමං උද්‌ධච්‌චං? යං චිත්‌තස්‌ස උද්‌ධච්‌චං අවූපසමො චෙතසො වික්‌ඛෙපො භවන්‌තත්‌තං චිත්‌තස්‌ස – ඉදං වුච්‌චති ‘‘උද්‌ධච්‌චං’’.

    933. Tattha katamaṃ uddhaccaṃ? Yaṃ cittassa uddhaccaṃ avūpasamo cetaso vikkhepo bhavantattaṃ cittassa – idaṃ vuccati ‘‘uddhaccaṃ’’.

    (ඛ) අසංවරො

    (Kha) asaṃvaro

    තත්‌ථ කතමො අසංවරො? ඉධෙකච්‌චො චක්‌ඛුනා රූපං දිස්‌වා නිමිත්‌තග්‌ගාහී හොති අනුබ්‍යඤ්‌ජනග්‌ගාහී. යත්‌වාධිකරණමෙනං චක්‌ඛුන්‌ද්‍රියං අසංවුතං විහරන්‌තං අභිජ්‌ඣාදොමනස්‌සා පාපකා අකුසලා ධම්‌මා අන්‌වාස්‌සවෙය්‍යුං, තස්‌ස සංවරාය න පටිපජ්‌ජති, න රක්‌ඛති චක්‌ඛුන්‌ද්‍රියං, චක්‌ඛුන්‌ද්‍රියෙ න සංවරං ආපජ්‌ජති. සොතෙන සද්‌දං සුත්‌වා…පෙ.… ඝානෙන ගන්‌ධං ඝායිත්‌වා…පෙ.… ජිව්‌හාය රසං සායිත්‌වා…පෙ.… කායෙන ඵොට්‌ඨබ්‌බං ඵුසිත්‌වා…පෙ.… මනසා ධම්‌මං විඤ්‌ඤාය නිමිත්‌තග්‌ගාහී හොති අනුබ්‍යඤ්‌ජනග්‌ගාහී. යත්‌වාධිකරණමෙනං මනින්‌ද්‍රියං අසංවුතං විහරන්‌තං අභිජ්‌ඣාදොමනස්‌සා පාපකා අකුසලා ධම්‌මා අන්‌වාස්‌සවෙය්‍යුං, තස්‌ස සංවරාය න පටිපජ්‌ජති, න රක්‌ඛති මනින්‌ද්‍රියං, මනින්‌ද්‍රියෙ න සංවරං ආපජ්‌ජති – අයං වුච්‌චති ‘‘අසංවරො’’.

    Tattha katamo asaṃvaro? Idhekacco cakkhunā rūpaṃ disvā nimittaggāhī hoti anubyañjanaggāhī. Yatvādhikaraṇamenaṃ cakkhundriyaṃ asaṃvutaṃ viharantaṃ abhijjhādomanassā pāpakā akusalā dhammā anvāssaveyyuṃ, tassa saṃvarāya na paṭipajjati, na rakkhati cakkhundriyaṃ, cakkhundriye na saṃvaraṃ āpajjati. Sotena saddaṃ sutvā…pe… ghānena gandhaṃ ghāyitvā…pe… jivhāya rasaṃ sāyitvā…pe… kāyena phoṭṭhabbaṃ phusitvā…pe… manasā dhammaṃ viññāya nimittaggāhī hoti anubyañjanaggāhī. Yatvādhikaraṇamenaṃ manindriyaṃ asaṃvutaṃ viharantaṃ abhijjhādomanassā pāpakā akusalā dhammā anvāssaveyyuṃ, tassa saṃvarāya na paṭipajjati, na rakkhati manindriyaṃ, manindriye na saṃvaraṃ āpajjati – ayaṃ vuccati ‘‘asaṃvaro’’.

    (ග) දුස්‌සීල්‍යං

    (Ga) dussīlyaṃ

    තත්‌ථ කතමං දුස්‌සීල්‍යං? කායිකො වීතික්‌කමො, වාචසිකො වීතික්‌කමො, කායිකවාචසිකො වීතික්‌කමො – ඉදං වුච්‌චති ‘‘දුස්‌සීල්‍යං’’.

    Tattha katamaṃ dussīlyaṃ? Kāyiko vītikkamo, vācasiko vītikkamo, kāyikavācasiko vītikkamo – idaṃ vuccati ‘‘dussīlyaṃ’’.

    (33. ක) අරියානං අදස්‌සනකම්‍යතා

    (33. Ka) ariyānaṃ adassanakamyatā

    934. තත්‌ථ කතමා අරියානං අදස්‌සනකම්‍යතා? තත්‌ථ කතමෙ අරියා? අරියා වුච්‌චන්‌ති බුද්‌ධා ච බුද්‌ධසාවකා ච. යා ඉමෙසං අරියානං අදස්‌සනකම්‍යතා අදට්‌ඨුකම්‍යතා අසමෙතුකම්‍යතා අසමාගන්‌තුකම්‍යතා – අයං වුච්‌චති ‘‘අරියානං අදස්‌සනකම්‍යතා’’.

    934. Tattha katamā ariyānaṃ adassanakamyatā? Tattha katame ariyā? Ariyā vuccanti buddhā ca buddhasāvakā ca. Yā imesaṃ ariyānaṃ adassanakamyatā adaṭṭhukamyatā asametukamyatā asamāgantukamyatā – ayaṃ vuccati ‘‘ariyānaṃ adassanakamyatā’’.

    (ඛ) සද්‌ධම්‌මං අසොතුකම්‍යතා

    (Kha) saddhammaṃ asotukamyatā

    තත්‌ථ කතමා සද්‌ධම්‌මං අසොතුකම්‍යතා? තත්‌ථ කතමො සද්‌ධම්‌මො? චත්‌තාරො සතිපට්‌ඨානා, චත්‌තාරො සම්‌මප්‌පධානා, චත්‌තාරො ඉද්‌ධිපාදා, පඤ්‌චින්‌ද්‍රියානි, පඤ්‌ච බලානි, සත්‌ත බොජ්‌ඣඞ්‌ගා, අරියො අට්‌ඨඞ්‌ගිකො මග්‌ගො – අයං වුච්‌චති ‘‘සද්‌ධම්‌මො’’. යා ඉමස්‌ස සද්‌ධම්‌මස්‌ස අසොතුකම්‍යතා අසවනකම්‍යතා අනුග්‌ගහෙතුකම්‍යතා අධාරෙතුකම්‍යතා – අයං වුච්‌චති ‘‘සද්‌ධම්‌මං අසොතුකම්‍යතා’’.

    Tattha katamā saddhammaṃ asotukamyatā? Tattha katamo saddhammo? Cattāro satipaṭṭhānā, cattāro sammappadhānā, cattāro iddhipādā, pañcindriyāni, pañca balāni, satta bojjhaṅgā, ariyo aṭṭhaṅgiko maggo – ayaṃ vuccati ‘‘saddhammo’’. Yā imassa saddhammassa asotukamyatā asavanakamyatā anuggahetukamyatā adhāretukamyatā – ayaṃ vuccati ‘‘saddhammaṃ asotukamyatā’’.

    (ග) උපාරම්‌භචිත්‌තතා

    (Ga) upārambhacittatā

    තත්‌ථ කතමා උපාරම්‌භචිත්‌තතා? තත්‌ථ කතමො උපාරම්‌භො? යො උපාරම්‌භො අනුපාරම්‌භො උපාරම්‌භනා අනුපාරම්‌භනා අනුපාරම්‌භිතත්‌තං උඤ්‌ඤා අවඤ්‌ඤා පරිභවො රන්‌ධගවෙසිතා – අයං වුච්‌චති ‘‘උපාරම්‌භචිත්‌තතා’’.

    Tattha katamā upārambhacittatā? Tattha katamo upārambho? Yo upārambho anupārambho upārambhanā anupārambhanā anupārambhitattaṃ uññā avaññā paribhavo randhagavesitā – ayaṃ vuccati ‘‘upārambhacittatā’’.

    (34. ක) මුට්‌ඨස්‌සච්‌චං

    (34. Ka) muṭṭhassaccaṃ

    935. තත්‌ථ කතමං මුට්‌ඨස්‌සච්‌චං? යා අස්‌සති අනනුස්‌සති අප්‌පටිස්‌සති අස්‌සති අස්‌සරණතා අධාරණතා පිලාපනතා සම්‌මුසනතා – ඉදං වුච්‌චති ‘‘මුට්‌ඨස්‌සච්‌චං’’.

    935. Tattha katamaṃ muṭṭhassaccaṃ? Yā assati ananussati appaṭissati assati assaraṇatā adhāraṇatā pilāpanatā sammusanatā – idaṃ vuccati ‘‘muṭṭhassaccaṃ’’.

    (ඛ) අසම්‌පජඤ්‌ඤං

    (Kha) asampajaññaṃ

    තත්‌ථ කතමං අසම්‌පජඤ්‌ඤං? යං අඤ්‌ඤාණං අදස්‌සනං …පෙ.… අවිජ්‌ජාලඞ්‌ගී මොහො අකුසලමූලං – ඉදං වුච්‌චති ‘‘අසම්‌පජඤ්‌ඤං’’.

    Tattha katamaṃ asampajaññaṃ? Yaṃ aññāṇaṃ adassanaṃ …pe… avijjālaṅgī moho akusalamūlaṃ – idaṃ vuccati ‘‘asampajaññaṃ’’.

    (ග) චෙතසො වික්‌ඛෙපො

    (Ga) cetaso vikkhepo

    තත්‌ථ කතමො චෙතසො වික්‌ඛෙපො? යං චිත්‌තස්‌ස උද්‌ධච්‌චං අවූපසමො චෙතසො වික්‌ඛෙපො භන්‌තත්‌තං චිත්‌තස්‌ස – අයං වුච්‌චති ‘‘චෙතසො වික්‌ඛෙපො’’.

    Tattha katamo cetaso vikkhepo? Yaṃ cittassa uddhaccaṃ avūpasamo cetaso vikkhepo bhantattaṃ cittassa – ayaṃ vuccati ‘‘cetaso vikkhepo’’.

    (35. ක) අයොනිසො මනසිකාරො

    (35. Ka) ayoniso manasikāro

    936. තත්‌ථ කතමො අයොනිසො මනසිකාරො? අනිච්‌චෙ ‘‘නිච්‌ච’’න්‌ති අයොනිසො මනසිකාරො, දුක්‌ඛෙ ‘‘සුඛ’’න්‌ති අයොනිසො මනසිකාරො, අනත්‌තනි ‘‘අත්‌තා’’ති අයොනිසො මනසිකාරො, අසුභෙ ‘‘සුභ’’න්‌ති අයොනිසො මනසිකාරො, සච්‌චවිප්‌පටිකුලෙන වා චිත්‌තස්‌ස ආවට්‌ටනා අනාවට්‌ටනා ආභොගො සමන්‌නාහාරො මනසිකාරො – අයං වුච්‌චති ‘‘අයොනිසො මනසිකාරො’’.

    936. Tattha katamo ayoniso manasikāro? Anicce ‘‘nicca’’nti ayoniso manasikāro, dukkhe ‘‘sukha’’nti ayoniso manasikāro, anattani ‘‘attā’’ti ayoniso manasikāro, asubhe ‘‘subha’’nti ayoniso manasikāro, saccavippaṭikulena vā cittassa āvaṭṭanā anāvaṭṭanā ābhogo samannāhāro manasikāro – ayaṃ vuccati ‘‘ayoniso manasikāro’’.

    (ඛ) කුම්‌මග්‌ගසෙවනා

    (Kha) kummaggasevanā

    තත්‌ථ කතමා කුම්‌මග්‌ගසෙවනා? තත්‌ථ කතමො කුම්‌මග්‌ගො? මිච්‌ඡාදිට්‌ඨි, මිච්‌ඡාසඞ්‌කප්‌පො, මිච්‌ඡාවාචා, මිච්‌ඡාකම්‌මන්‌තො, මිච්‌ඡාආජීවො, මිච්‌ඡාවායාමො, මිච්‌ඡාසති, මිච්‌ඡාසමාධි – අයං වුච්‌චති ‘‘කුම්‌මග්‌ගො’’. යා ඉමස්‌ස කුම්‌මග්‌ගස්‌ස සෙවනා නිසෙවනා සංසෙවනා භජනා සම්‌භජනා භත්‌ති සම්‌භත්‌ති තංසම්‌පවඞ්‌කතා – අයං වුච්‌චති ‘‘කුම්‌මග්‌ගසෙවනා’’.

    Tattha katamā kummaggasevanā? Tattha katamo kummaggo? Micchādiṭṭhi, micchāsaṅkappo, micchāvācā, micchākammanto, micchāājīvo, micchāvāyāmo, micchāsati, micchāsamādhi – ayaṃ vuccati ‘‘kummaggo’’. Yā imassa kummaggassa sevanā nisevanā saṃsevanā bhajanā sambhajanā bhatti sambhatti taṃsampavaṅkatā – ayaṃ vuccati ‘‘kummaggasevanā’’.

    (ග) චෙතසො ච ලීනත්‌තං

    (Ga) cetaso ca līnattaṃ

    තත්‌ථ කතමං චෙතසො ච ලීනත්‌තං? යා චිත්‌තස්‌ස අකල්‍යතා අකම්‌මඤ්‌ඤතා ඔලීයනා සල්‌ලීයනා ලීනං ලීයනා ලීයිතත්‌තං ථිනං ථියනා ථියිතත්‌තං චිත්‌තස්‌ස – ඉදං වුච්‌චති ‘‘චෙතසො ච ලීනත්‌තං’’.

    Tattha katamaṃ cetaso ca līnattaṃ? Yā cittassa akalyatā akammaññatā olīyanā sallīyanā līnaṃ līyanā līyitattaṃ thinaṃ thiyanā thiyitattaṃ cittassa – idaṃ vuccati ‘‘cetaso ca līnattaṃ’’.

    තිකං.

    Tikaṃ.

    4. චතුක්‌කනිද්‌දෙසො

    4. Catukkaniddeso

    (1) චත්‌තාරො ආසවා

    (1) Cattāro āsavā

    937. තත්‌ථ කතමෙ චත්‌තාරො ආසවා? කාමාසවො, භවාසවො, දිට්‌ඨාසවො, අවිජ්‌ජාසවො.

    937. Tattha katame cattāro āsavā? Kāmāsavo, bhavāsavo, diṭṭhāsavo, avijjāsavo.

    (ක) කාමාසවො

    (Ka) kāmāsavo

    තත්‌ථ කතමො කාමාසවො? යො කාමෙසු කාමච්‌ඡන්‌දො කාමරාගො කාමනන්‌දී කාමතණ්‌හා කාමසිනෙහො කාමපරිළාහො කාමමුච්‌ඡා කාමජ්‌ඣොසානං – අයං වුච්‌චති ‘‘කාමාසවො’’.

    Tattha katamo kāmāsavo? Yo kāmesu kāmacchando kāmarāgo kāmanandī kāmataṇhā kāmasineho kāmapariḷāho kāmamucchā kāmajjhosānaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘kāmāsavo’’.

    (ඛ) භවාසවො

    (Kha) bhavāsavo

    තත්‌ථ කතමො භවාසවො? යො භවෙසු භවච්‌ඡන්‌දො…පෙ.… භවජ්‌ඣොසානං – අයං වුච්‌චති ‘‘භවාසවො’’.

    Tattha katamo bhavāsavo? Yo bhavesu bhavacchando…pe… bhavajjhosānaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘bhavāsavo’’.

    (ග) දිට්‌ඨාසවො

    (Ga) diṭṭhāsavo

    තත්‌ථ කතමො දිට්‌ඨාසවො? ‘‘සස්‌සතො ලොකො’’ති වා, ‘‘අසස්‌සතො ලොකො’’ති වා, ‘‘අන්‌තවා ලොකො’’ති වා, ‘‘අනන්‌තවා ලොකො’’ති වා, ‘‘තං ජීවං තං සරීර’’න්‌ති වා, ‘‘අඤ්‌ඤං ජීවං අඤ්‌ඤං සරීර’’න්‌ති වා, ‘‘හොති තථාගතො පරං මරණා’’ති වා, ‘‘න හොති තථාගතො පරං මරණා’’ති වා, ‘‘හොති ච න ච හොති තථාගතො පරං මරණා’’ති වා, ‘‘නෙව හොති න න හොති තථාගතො පරං මරණා’’ති වා. යා එවරූපා දිට්‌ඨි දිට්‌ඨිගතං…පෙ.… විපරියාසග්‌ගාහො – අයං වුච්‌චති ‘‘දිට්‌ඨාසවො’’. සබ්‌බාපි මිච්‌ඡාදිට්‌ඨි දිට්‌ඨාසවො.

    Tattha katamo diṭṭhāsavo? ‘‘Sassato loko’’ti vā, ‘‘asassato loko’’ti vā, ‘‘antavā loko’’ti vā, ‘‘anantavā loko’’ti vā, ‘‘taṃ jīvaṃ taṃ sarīra’’nti vā, ‘‘aññaṃ jīvaṃ aññaṃ sarīra’’nti vā, ‘‘hoti tathāgato paraṃ maraṇā’’ti vā, ‘‘na hoti tathāgato paraṃ maraṇā’’ti vā, ‘‘hoti ca na ca hoti tathāgato paraṃ maraṇā’’ti vā, ‘‘neva hoti na na hoti tathāgato paraṃ maraṇā’’ti vā. Yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ…pe… vipariyāsaggāho – ayaṃ vuccati ‘‘diṭṭhāsavo’’. Sabbāpi micchādiṭṭhi diṭṭhāsavo.

    (ඝ) අවිජ්‌ජාසවො

    (Gha) avijjāsavo

    තත්‌ථ කතමො අවිජ්‌ජාසවො? දුක්‌ඛෙ අඤ්‌ඤාණං, දුක්‌ඛසමුදයෙ අඤ්‌ඤාණං , දුක්‌ඛනිරොධෙ අඤ්‌ඤාණං, දුක්‌ඛනිරොධගාමිනියා පටිපදාය අඤ්‌ඤාණං, පුබ්‌බන්‌තෙ අඤ්‌ඤාණං, අපරන්‌තෙ අඤ්‌ඤාණං, පුබ්‌බන්‌තාපරන්‌තෙ අඤ්‌ඤාණං, ඉදප්‌පච්‌චයතා පටිච්‌චසමුප්‌පන්‌නෙසු ධම්‌මෙසු අඤ්‌ඤාණං. යං එවරූපං අඤ්‌ඤාණං අදස්‌සනං…පෙ.… අවිජ්‌ජාලඞ්‌ගී මොහො අකුසලමූලං – අයං වුච්‌චති ‘‘අවිජ්‌ජාසවො’’. ඉමෙ චත්‌තාරො ආසවා.

    Tattha katamo avijjāsavo? Dukkhe aññāṇaṃ, dukkhasamudaye aññāṇaṃ , dukkhanirodhe aññāṇaṃ, dukkhanirodhagāminiyā paṭipadāya aññāṇaṃ, pubbante aññāṇaṃ, aparante aññāṇaṃ, pubbantāparante aññāṇaṃ, idappaccayatā paṭiccasamuppannesu dhammesu aññāṇaṃ. Yaṃ evarūpaṃ aññāṇaṃ adassanaṃ…pe… avijjālaṅgī moho akusalamūlaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘avijjāsavo’’. Ime cattāro āsavā.

    (2-5) චත්‌තාරො ගන්‌ථාදී

    (2-5) Cattāro ganthādī

    938. තත්‌ථ කතමෙ චත්‌තාරො ගන්‌ථා …පෙ.… චත්‌තාරො ඔඝා…පෙ.… චත්‌තාරො යොගා…පෙ.… චත්‌තාරි උපාදානානි? කාමුපාදානං, දිට්‌ඨුපාදානං, සීලබ්‌බතුපාදානං, අත්‌තවාදුපාදානං.

    938. Tattha katame cattāro ganthā …pe… cattāro oghā…pe… cattāro yogā…pe… cattāri upādānāni? Kāmupādānaṃ, diṭṭhupādānaṃ, sīlabbatupādānaṃ, attavādupādānaṃ.

    (ක) කාමුපාදානං

    (Ka) kāmupādānaṃ

    තත්‌ථ කතමං කාමුපාදානං? යො කාමෙසු කාමච්‌ඡන්‌දො…පෙ.… කාමජ්‌ඣොසානං – ඉදං වුච්‌චති ‘‘කාමුපාදානං’’.

    Tattha katamaṃ kāmupādānaṃ? Yo kāmesu kāmacchando…pe… kāmajjhosānaṃ – idaṃ vuccati ‘‘kāmupādānaṃ’’.

    (ඛ) දිට්‌ඨුපාදානං

    (Kha) diṭṭhupādānaṃ

    තත්‌ථ කතමං දිට්‌ඨුපාදානං? ‘‘නත්‌ථි දින්‌නං, නත්‌ථි යිට්‌ඨං…පෙ.… යෙ ඉමඤ්‌ච ලොකං පරඤ්‌ච ලොකං සයං අභිඤ්‌ඤා සච්‌ඡිකත්‌වා පවෙදෙන්‌තී’’ති. යා එවරූපා දිට්‌ඨි දිට්‌ඨිගතං…පෙ.… විපරියාසග්‌ගාහො – ඉදං වුච්‌චති ‘‘දිට්‌ඨුපාදානං’’. ඨපෙත්‌වා සීලබ්‌බතුපාදානඤ්‌ච අත්‌තවාදුපාදානඤ්‌ච සබ්‌බාපි මිච්‌ඡාදිට්‌ඨි දිට්‌ඨුපාදානං.

    Tattha katamaṃ diṭṭhupādānaṃ? ‘‘Natthi dinnaṃ, natthi yiṭṭhaṃ…pe… ye imañca lokaṃ parañca lokaṃ sayaṃ abhiññā sacchikatvā pavedentī’’ti. Yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ…pe… vipariyāsaggāho – idaṃ vuccati ‘‘diṭṭhupādānaṃ’’. Ṭhapetvā sīlabbatupādānañca attavādupādānañca sabbāpi micchādiṭṭhi diṭṭhupādānaṃ.

    (ග) සීලබ්‌බතුපාදානං

    (Ga) sīlabbatupādānaṃ

    තත්‌ථ කතමං සීලබ්‌බතුපාදානං? ඉතො බහිද්‌ධා සමණබ්‍රාහ්‌මණානං සීලෙන සුද්‌ධි වතෙන සුද්‌ධි සීලබ්‌බතෙන සුද්‌ධීති. යා එවරූපා දිට්‌ඨි දිට්‌ඨිගතං…පෙ.… විපරියාසග්‌ගාහො – ඉදං වුච්‌චති ‘‘සීලබ්‌බතුපාදානං’’.

    Tattha katamaṃ sīlabbatupādānaṃ? Ito bahiddhā samaṇabrāhmaṇānaṃ sīlena suddhi vatena suddhi sīlabbatena suddhīti. Yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ…pe… vipariyāsaggāho – idaṃ vuccati ‘‘sīlabbatupādānaṃ’’.

    (ඝ) අත්‌තවාදුපාදානං

    (Gha) attavādupādānaṃ

    තත්‌ථ කතමං අත්‌තවාදුපාදානං? ඉධ අස්‌සුතවා පුථුජ්‌ජනො අරියානං අදස්‌සාවී අරියධම්‌මස්‌ස අකොවිදො අරියධම්‌මෙ අවිනීතො, සප්‌පුරිසානං අදස්‌සාවී සප්‌පුරිසධම්‌මස්‌ස අකොවිදො සප්‌පුරිසධම්‌මෙ අවිනීතො – රූපං අත්‌තතො සමනුපස්‌සති රූපවන්‌තං වා අත්‌තානං අත්‌තනි වා රූපං රූපස්‌මිං වා අත්‌තානං. වෙදනං…පෙ.… සඤ්‌ඤං…පෙ.… සඞ්‌ඛාරෙ…පෙ.… විඤ්‌ඤාණං අත්‌තතො සමනුපස්‌සති විඤ්‌ඤාණවන්‌තං වා අත්‌තානං අත්‌තනි වා විඤ්‌ඤාණං විඤ්‌ඤාණස්‌මිං වා අත්‌තානං. යා එවරූපා දිට්‌ඨි දිට්‌ඨිගතං…පෙ.… විපරියාසග්‌ගාහො – ඉදං වුච්‌චති ‘‘අත්‌තවාදුපාදානං’’. ඉමානි චත්‌තාරි උපාදානානි.

    Tattha katamaṃ attavādupādānaṃ? Idha assutavā puthujjano ariyānaṃ adassāvī ariyadhammassa akovido ariyadhamme avinīto, sappurisānaṃ adassāvī sappurisadhammassa akovido sappurisadhamme avinīto – rūpaṃ attato samanupassati rūpavantaṃ vā attānaṃ attani vā rūpaṃ rūpasmiṃ vā attānaṃ. Vedanaṃ…pe… saññaṃ…pe… saṅkhāre…pe… viññāṇaṃ attato samanupassati viññāṇavantaṃ vā attānaṃ attani vā viññāṇaṃ viññāṇasmiṃ vā attānaṃ. Yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ…pe… vipariyāsaggāho – idaṃ vuccati ‘‘attavādupādānaṃ’’. Imāni cattāri upādānāni.

    (6) චත්‌තාරො තණ්‌හුප්‌පාදා

    (6) Cattāro taṇhuppādā

    939. තත්‌ථ කතමෙ චත්‌තාරො තණ්‌හුප්‌පාදා? චීවරහෙතු වා භික්‌ඛුනො තණ්‌හා උප්‌පජ්‌ජමානා උප්‌පජ්‌ජති, පිණ්‌ඩපාතහෙතු වා භික්‌ඛුනො තණ්‌හා උප්‌පජ්‌ජමානා උප්‌පජ්‌ජති, සෙනාසනහෙතු වා භික්‌ඛුනො තණ්‌හා උප්‌පජ්‌ජමානා උප්‌පජ්‌ජති, ඉතිභවාභවහෙතු වා භික්‌ඛුනො තණ්‌හා උප්‌පජ්‌ජමානා උප්‌පජ්‌ජති – ඉමෙ චත්‌තාරො තණ්‌හුප්‌පාදා.

    939. Tattha katame cattāro taṇhuppādā? Cīvarahetu vā bhikkhuno taṇhā uppajjamānā uppajjati, piṇḍapātahetu vā bhikkhuno taṇhā uppajjamānā uppajjati, senāsanahetu vā bhikkhuno taṇhā uppajjamānā uppajjati, itibhavābhavahetu vā bhikkhuno taṇhā uppajjamānā uppajjati – ime cattāro taṇhuppādā.

    (7) චත්‌තාරි අගතිගමනානි

    (7) Cattāri agatigamanāni

    තත්‌ථ කතමානි චත්‌තාරි අගතිගමනානි? ඡන්‌දාගතිං ගච්‌ඡති, දොසාගතිං ගච්‌ඡති, මොහාගතිං ගච්‌ඡති, භයාගතිං ගච්‌ඡති. යා එවරූපා අගති අගතිගමනං ඡන්‌දගමනං වග්‌ගගමනං වාරිගමනං – ඉමානි චත්‌තාරි අගතිගමනානි.

    Tattha katamāni cattāri agatigamanāni? Chandāgatiṃ gacchati, dosāgatiṃ gacchati, mohāgatiṃ gacchati, bhayāgatiṃ gacchati. Yā evarūpā agati agatigamanaṃ chandagamanaṃ vaggagamanaṃ vārigamanaṃ – imāni cattāri agatigamanāni.

    (8) චත්‌තාරො විපරියාසා

    (8) Cattāro vipariyāsā

    තත්‌ථ කතමෙ චත්‌තාරො විපරියාසා? අනිච්‌චෙ ‘‘නිච්‌ච’’න්‌ති සඤ්‌ඤාවිපරියාසො චිත්‌තවිපරියාසො දිට්‌ඨිවිපරියාසො, දුක්‌ඛෙ ‘‘සුඛ’’න්‌ති සඤ්‌ඤාවිපරියාසො චිත්‌තවිපරියාසො දිට්‌ඨිවිපරියාසො, අනත්‌තනි ‘‘අත්‌තා’’ති සඤ්‌ඤාවිපරියාසො චිත්‌තවිපරියාසො දිට්‌ඨිවිපරියාසො, අසුභෙ ‘‘සුභ’’න්‌ති සඤ්‌ඤාවිපරියාසො චිත්‌තවිපරියාසො දිට්‌ඨිවිපරියාසො – ඉමෙ චත්‌තාරො විපරියාසා.

    Tattha katame cattāro vipariyāsā? Anicce ‘‘nicca’’nti saññāvipariyāso cittavipariyāso diṭṭhivipariyāso, dukkhe ‘‘sukha’’nti saññāvipariyāso cittavipariyāso diṭṭhivipariyāso, anattani ‘‘attā’’ti saññāvipariyāso cittavipariyāso diṭṭhivipariyāso, asubhe ‘‘subha’’nti saññāvipariyāso cittavipariyāso diṭṭhivipariyāso – ime cattāro vipariyāsā.

    (9) චත්‌තාරො අනරියවොහාරා

    (9) Cattāro anariyavohārā

    තත්‌ථ කතමෙ චත්‌තාරො අනරියවොහාරා? අදිට්‌ඨෙ දිට්‌ඨවාදිතා, අස්‌සුතෙ සුතවාදිතා, අමුතෙ මුතවාදිතා, අවිඤ්‌ඤාතෙ විඤ්‌ඤාතවාදිතා – ඉමෙ චත්‌තාරො අනරියවොහාරා.

    Tattha katame cattāro anariyavohārā? Adiṭṭhe diṭṭhavāditā, assute sutavāditā, amute mutavāditā, aviññāte viññātavāditā – ime cattāro anariyavohārā.

    (10) අපරෙපි චත්‌තාරො අනරියවොහාරා

    (10) Aparepi cattāro anariyavohārā

    තත්‌ථ කතමෙ අපරෙපි චත්‌තාරො අනරියවොහාරා? දිට්‌ඨෙ අදිට්‌ඨවාදිතා, සුතෙ අස්‌සුතවාදිතා, මුතෙ අමුතවාදිතා, විඤ්‌ඤාතෙ අවිඤ්‌ඤාතවාදිතා – ඉමෙ චත්‌තාරො අනරියවොහාරා.

    Tattha katame aparepi cattāro anariyavohārā? Diṭṭhe adiṭṭhavāditā, sute assutavāditā, mute amutavāditā, viññāte aviññātavāditā – ime cattāro anariyavohārā.

    (11) චත්‌තාරි දුච්‌චරිතානි

    (11) Cattāri duccaritāni

    තත්‌ථ කතමානි චත්‌තාරි දුච්‌චරිතානි? පාණාතිපාතො, අදින්‌නාදානං, කාමෙසුමිච්‌ඡාචාරො, මුසාවාදො – ඉමානි චත්‌තාරි දුච්‌චරිතානි.

    Tattha katamāni cattāri duccaritāni? Pāṇātipāto, adinnādānaṃ, kāmesumicchācāro, musāvādo – imāni cattāri duccaritāni.

    (12) අපරානිපි චත්‌තාරි දුච්‌චරිතානි

    (12) Aparānipi cattāri duccaritāni

    තත්‌ථ කතමානි අපරානිපි චත්‌තාරි දුච්‌චරිතානි? මුසාවාදො, පිසුණා වාචා, ඵරුසා වාචා, සම්‌ඵප්‌පලාපො – ඉමානි චත්‌තාරි දුච්‌චරිතානි.

    Tattha katamāni aparānipi cattāri duccaritāni? Musāvādo, pisuṇā vācā, pharusā vācā, samphappalāpo – imāni cattāri duccaritāni.

    (13) චත්‌තාරි භයානි

    (13) Cattāri bhayāni

    තත්‌ථ කතමානි චත්‌තාරි භයානි? ජාතිභයං, ජරාභයං, බ්‍යාධිභයං, මරණභයං – ඉමානි චත්‌තාරි භයානි.

    Tattha katamāni cattāri bhayāni? Jātibhayaṃ, jarābhayaṃ, byādhibhayaṃ, maraṇabhayaṃ – imāni cattāri bhayāni.

    (14) අපරානිපි චත්‌තාරි භයානි

    (14) Aparānipi cattāri bhayāni

    තත්‌ථ කතමානි අපරානිපි චත්‌තාරි භයානි? රාජභයං, චොරභයං, අග්‌ගිභයං, උදකභයං – ඉමානි චත්‌තාරි භයානි.

    Tattha katamāni aparānipi cattāri bhayāni? Rājabhayaṃ, corabhayaṃ, aggibhayaṃ, udakabhayaṃ – imāni cattāri bhayāni.

    තත්‌ථ කතමානි අපරානිපි චත්‌තාරි භයානි? ඌමිභයං, කුම්‌භීලභයං 47, ආවට්‌ටභයං, සුසුකාභයං – ඉමානි චත්‌තාරි භයානි.

    Tattha katamāni aparānipi cattāri bhayāni? Ūmibhayaṃ, kumbhīlabhayaṃ 48, āvaṭṭabhayaṃ, susukābhayaṃ – imāni cattāri bhayāni.

    තත්‌ථ කතමානි අපරානිපි චත්‌තාරි භයානි? අත්‌තානුවාදභයං, පරානුවාදභයං, දණ්‌ඩභයං, දුග්‌ගතිභයං – ඉමානි චත්‌තාරි භයානි.

    Tattha katamāni aparānipi cattāri bhayāni? Attānuvādabhayaṃ, parānuvādabhayaṃ, daṇḍabhayaṃ, duggatibhayaṃ – imāni cattāri bhayāni.

    (15) චතස්‌සො දිට්‌ඨියො

    (15) Catasso diṭṭhiyo

    තත්‌ථ කතමා චතස්‌සො දිට්‌ඨියො? ‘‘සයඞ්‌කතං සුඛදුක්‌ඛ’’න්‌ති සච්‌චතො ථෙතතො දිට්‌ඨි උප්‌පජ්‌ජති, ‘‘පරඞ්‌කතං සුඛදුක්‌ඛ’’න්‌ති සච්‌චතො ථෙතතො දිට්‌ඨි උප්‌පජ්‌ජති, ‘‘සයඞ්‌කතඤ්‌ච පරඞ්‌කතඤ්‌ච සුඛදුක්‌ඛ’’න්‌ති සච්‌චතො ථෙතතො දිට්‌ඨි උප්‌පජ්‌ජති, ‘‘අසයඞ්‌කාරං අපරඞ්‌කාරං අධිච්‌චසමුප්‌පන්‌නං සුඛදුක්‌ඛ’’න්‌ති සච්‌චතො ථෙතතො දිට්‌ඨි උප්‌පජ්‌ජති – ඉමා චතස්‌සො දිට්‌ඨියො.

    Tattha katamā catasso diṭṭhiyo? ‘‘Sayaṅkataṃ sukhadukkha’’nti saccato thetato diṭṭhi uppajjati, ‘‘paraṅkataṃ sukhadukkha’’nti saccato thetato diṭṭhi uppajjati, ‘‘sayaṅkatañca paraṅkatañca sukhadukkha’’nti saccato thetato diṭṭhi uppajjati, ‘‘asayaṅkāraṃ aparaṅkāraṃ adhiccasamuppannaṃ sukhadukkha’’nti saccato thetato diṭṭhi uppajjati – imā catasso diṭṭhiyo.

    චතුක්‌කං.

    Catukkaṃ.

    5. පඤ්‌චකනිද්‌දෙසො

    5. Pañcakaniddeso

    (1) පඤ්‌චොරම්‌භාගියානි සංයොජනානි

    (1) Pañcorambhāgiyāni saṃyojanāni

    940. තත්‌ථ කතමානි පඤ්‌චොරම්‌භාගියානි සංයොජනානි? සක්‌කායදිට්‌ඨි, විචිකිච්‌ඡා, සීලබ්‌බතපරාමාසො, කාමච්‌ඡන්‌දො, බ්‍යාපාදො – ඉමානි පඤ්‌චොරම්‌භාගියානි සංයොජනානි.

    940. Tattha katamāni pañcorambhāgiyāni saṃyojanāni? Sakkāyadiṭṭhi, vicikicchā, sīlabbataparāmāso, kāmacchando, byāpādo – imāni pañcorambhāgiyāni saṃyojanāni.

    (2) පඤ්‌චුද්‌ධම්‌භාගියානි සංයොජනානි

    (2) Pañcuddhambhāgiyāni saṃyojanāni

    තත්‌ථ කතමානි පඤ්‌චුද්‌ධම්‌භාගියානි සංයොජනානි? රූපරාගො, අරූපරාගො, මානො, උද්‌ධච්‌චං, අවිජ්‌ජා – ඉමානි පඤ්‌චුද්‌ධම්‌භාගියානි සංයොජනානි.

    Tattha katamāni pañcuddhambhāgiyāni saṃyojanāni? Rūparāgo, arūparāgo, māno, uddhaccaṃ, avijjā – imāni pañcuddhambhāgiyāni saṃyojanāni.

    (3) පඤ්‌ච මච්‌ඡරියානි

    (3) Pañca macchariyāni

    තත්‌ථ කතමානි පඤ්‌ච මච්‌ඡරියානි? ආවාසමච්‌ඡරියං, කුලමච්‌ඡරියං, ලාභමච්‌ඡරියං, වණ්‌ණමච්‌ඡරියං, ධම්‌මමච්‌ඡරියං – ඉමානි පඤ්‌ච මච්‌ඡරියානි.

    Tattha katamāni pañca macchariyāni? Āvāsamacchariyaṃ, kulamacchariyaṃ, lābhamacchariyaṃ, vaṇṇamacchariyaṃ, dhammamacchariyaṃ – imāni pañca macchariyāni.

    (4) පඤ්‌ච සඞ්‌ගා

    (4) Pañca saṅgā

    තත්‌ථ කතමෙ පඤ්‌ච සඞ්‌ගා? රාගසඞ්‌ගො, දොසසඞ්‌ගො, මොහසඞ්‌ගො, මානසඞ්‌ගො, දිට්‌ඨිසඞ්‌ගො – ඉමෙ පඤ්‌ච සඞ්‌ගා.

    Tattha katame pañca saṅgā? Rāgasaṅgo, dosasaṅgo, mohasaṅgo, mānasaṅgo, diṭṭhisaṅgo – ime pañca saṅgā.

    (5) පඤ්‌ච සල්‌ලා

    (5) Pañca sallā

    තත්‌ථ කතමෙ පඤ්‌ච සල්‌ලා? රාගසල්‌ලං, දොසසල්‌ලං, මොහසල්‌ලං, මානසල්‌ලං, දිට්‌ඨිසල්‌ලං – ඉමෙ පඤ්‌ච සල්‌ලා.

    Tattha katame pañca sallā? Rāgasallaṃ, dosasallaṃ, mohasallaṃ, mānasallaṃ, diṭṭhisallaṃ – ime pañca sallā.

    (6) පඤ්‌ච චෙතොඛිලා

    (6) Pañca cetokhilā

    941. තත්‌ථ කතමෙ පඤ්‌ච චෙතොඛිලා? සත්‌ථරි කඞ්‌ඛති විචිකිච්‌ඡති නාධිමුච්‌චති න සම්‌පසීදති, ධම්‌මෙ කඞ්‌ඛති විචිකිච්‌ඡති නාධිමුච්‌චති න සම්‌පසීදති, සඞ්‌ඝෙ කඞ්‌ඛති විචිකිච්‌ඡති නාධිමුච්‌චති න සම්‌පසීදති, සික්‌ඛාය කඞ්‌ඛති විචිකිච්‌ඡති නාධිමුච්‌චති න සම්‌පසීදති, සබ්‍රහ්‌මචාරීසු කුපිතො හොති අනත්‌තමනො ආහතචිත්‌තො ඛිලජාතො – ඉමෙ පඤ්‌ච චෙතොඛිලා.

    941. Tattha katame pañca cetokhilā? Satthari kaṅkhati vicikicchati nādhimuccati na sampasīdati, dhamme kaṅkhati vicikicchati nādhimuccati na sampasīdati, saṅghe kaṅkhati vicikicchati nādhimuccati na sampasīdati, sikkhāya kaṅkhati vicikicchati nādhimuccati na sampasīdati, sabrahmacārīsu kupito hoti anattamano āhatacitto khilajāto – ime pañca cetokhilā.

    (7) පඤ්‌ච චෙතසො විනිබන්‌ධා

    (7) Pañca cetaso vinibandhā

    තත්‌ථ කතමෙ පඤ්‌ච චෙතසො විනිබන්‌ධා? කාමෙ අවීතරාගො හොති අවිගතච්‌ඡන්‌දො අවිගතපෙමො අවිගතපිපාසො අවිගතපරිළාහො අවිගතතණ්‌හො; කායෙ අවීතරාගො හොති… රූපෙ අවීතරාගො හොති… යාවදත්‌ථං උදරාවදෙහකං භුඤ්‌ජිත්‌වා සෙය්‍යසුඛං පස්‌සසුඛං මිද්‌ධසුඛං අනුයුත්‌තො විහරති; අඤ්‌ඤතරං දෙවනිකායං පණිධාය බ්‍රහ්‌මචරියං චරති – ‘‘ඉමිනාහං සීලෙන වා වතෙන වා තපෙන වා බ්‍රහ්‌මචරියෙන වා දෙවො වා භවිස්‌සාමි දෙවඤ්‌ඤතරො වා’’ති – ඉමෙ පඤ්‌ච චෙතසොවිනිබන්‌ධා.

    Tattha katame pañca cetaso vinibandhā? Kāme avītarāgo hoti avigatacchando avigatapemo avigatapipāso avigatapariḷāho avigatataṇho; kāye avītarāgo hoti… rūpe avītarāgo hoti… yāvadatthaṃ udarāvadehakaṃ bhuñjitvā seyyasukhaṃ passasukhaṃ middhasukhaṃ anuyutto viharati; aññataraṃ devanikāyaṃ paṇidhāya brahmacariyaṃ carati – ‘‘imināhaṃ sīlena vā vatena vā tapena vā brahmacariyena vā devo vā bhavissāmi devaññataro vā’’ti – ime pañca cetasovinibandhā.

    (8) පඤ්‌ච නීවරණානි

    (8) Pañca nīvaraṇāni

    තත්‌ථ කතමානි පඤ්‌ච නීවරණානි? කාමච්‌ඡන්‌දනීවරණං, බ්‍යාපාදනීවරණං, ථිනමිද්‌ධනීවරණං, උද්‌ධච්‌චකුක්‌කුච්‌චනීවරණං, විචිකිච්‌ඡානීවරණං – ඉමානි පඤ්‌ච නීවරණානි.

    Tattha katamāni pañca nīvaraṇāni? Kāmacchandanīvaraṇaṃ, byāpādanīvaraṇaṃ, thinamiddhanīvaraṇaṃ, uddhaccakukkuccanīvaraṇaṃ, vicikicchānīvaraṇaṃ – imāni pañca nīvaraṇāni.

    (9) පඤ්‌ච කම්‌මානි ආනන්‌තරිකානි

    (9) Pañca kammāni ānantarikāni

    තත්‌ථ කතමානි පඤ්‌ච කම්‌මානි ආනන්‌තරිකානි? මාතා ජීවිතා වොරොපිතා හොති, පිතා ජීවිතා වොරොපිතො හොති, අරහන්‌තො ජීවිතා වොරොපිතො හොති, දුට්‌ඨෙන චිත්‌තෙන තථාගතස්‌ස ලොහිතං උප්‌පාදිතං හොති , සඞ්‌ඝො භින්‌නො හොති – ඉමානි පඤ්‌ච කම්‌මානි ආනන්‌තරිකානි.

    Tattha katamāni pañca kammāni ānantarikāni? Mātā jīvitā voropitā hoti, pitā jīvitā voropito hoti, arahanto jīvitā voropito hoti, duṭṭhena cittena tathāgatassa lohitaṃ uppāditaṃ hoti , saṅgho bhinno hoti – imāni pañca kammāni ānantarikāni.

    (10) පඤ්‌ච දිට්‌ඨියො

    (10) Pañca diṭṭhiyo

    තත්‌ථ කතමා පඤ්‌ච දිට්‌ඨියො? ‘‘සඤ්‌ඤී අත්‌තා හොති අරොගො පරං මරණා’’ති ඉත්‌ථෙකෙ අභිවදන්‌ති, ‘‘අසඤ්‌ඤී අත්‌තා හොති අරොගො පරං මරණා’’ති ඉත්‌ථෙකෙ අභිවදන්‌ති, ‘‘නෙවසඤ්‌ඤීනාසඤ්‌ඤී අත්‌තා හොති අරොගො පරං මරණා’’ති ඉත්‌ථෙකෙ අභිවදන්‌ති, සතො වා පන සත්‌තස්‌ස උච්‌ඡෙදං විනාසං විභවං පඤ්‌ඤාපෙන්‌ති, දිට්‌ඨධම්‌මනිබ්‌බානං වා පනෙකෙ අභිවදන්‌ති – ඉමා පඤ්‌ච දිට්‌ඨියො.

    Tattha katamā pañca diṭṭhiyo? ‘‘Saññī attā hoti arogo paraṃ maraṇā’’ti ittheke abhivadanti, ‘‘asaññī attā hoti arogo paraṃ maraṇā’’ti ittheke abhivadanti, ‘‘nevasaññīnāsaññī attā hoti arogo paraṃ maraṇā’’ti ittheke abhivadanti, sato vā pana sattassa ucchedaṃ vināsaṃ vibhavaṃ paññāpenti, diṭṭhadhammanibbānaṃ vā paneke abhivadanti – imā pañca diṭṭhiyo.

    (11) පඤ්‌ච වෙරා

    (11) Pañca verā

    942. තත්‌ථ කතමෙ පඤ්‌ච වෙරා? පාණාතිපාතො, අදින්‌නාදානං, කාමෙසුමිච්‌ඡාචාරො, මුසාවාදො, සුරාමෙරයමජ්‌ජපමාදට්‌ඨානා – ඉමෙ පඤ්‌ච වෙරා.

    942. Tattha katame pañca verā? Pāṇātipāto, adinnādānaṃ, kāmesumicchācāro, musāvādo, surāmerayamajjapamādaṭṭhānā – ime pañca verā.

    (12) පඤ්‌ච බ්‍යසනා

    (12) Pañca byasanā

    තත්‌ථ කතමෙ පඤ්‌ච බ්‍යසනා? ඤාතිබ්‍යසනං, භොගබ්‍යසනං, රොගබ්‍යසනං, සීලබ්‍යසනං, දිට්‌ඨිබ්‍යසනං – ඉමෙ පඤ්‌ච බ්‍යසනා.

    Tattha katame pañca byasanā? Ñātibyasanaṃ, bhogabyasanaṃ, rogabyasanaṃ, sīlabyasanaṃ, diṭṭhibyasanaṃ – ime pañca byasanā.

    (13) පඤ්‌ච අක්‌ඛන්‌තියා ආදීනවා

    (13) Pañca akkhantiyā ādīnavā

    තත්‌ථ කතමෙ පඤ්‌ච අක්‌ඛන්‌තියා ආදීනවා? බහුනො ජනස්‌ස අප්‌පියො හොති අමනාපො, වෙරබහුලො ච හොති, වජ්‌ජබහුලො ච, සම්‌මූළ්‌හො කාලඞ්‌කරොති, කායස්‌ස භෙදා පරං මරණා අපායං දුග්‌ගතිං විනිපාතං නිරයං උපපජ්‌ජති – ඉමෙ පඤ්‌ච අක්‌ඛන්‌තියා ආදීනවා.

    Tattha katame pañca akkhantiyā ādīnavā? Bahuno janassa appiyo hoti amanāpo, verabahulo ca hoti, vajjabahulo ca, sammūḷho kālaṅkaroti, kāyassa bhedā paraṃ maraṇā apāyaṃ duggatiṃ vinipātaṃ nirayaṃ upapajjati – ime pañca akkhantiyā ādīnavā.

    (14) පඤ්‌ච භයානි

    (14) Pañca bhayāni

    තත්‌ථ කතමානි පඤ්‌ච භයානි? ආජීවකභයං, අසිලොකභයං, පරිසසාරජ්‌ජභයං, මරණභයං, දුග්‌ගතිභයං – ඉමානි පඤ්‌ච භයානි.

    Tattha katamāni pañca bhayāni? Ājīvakabhayaṃ, asilokabhayaṃ, parisasārajjabhayaṃ, maraṇabhayaṃ, duggatibhayaṃ – imāni pañca bhayāni.

    (15) පඤ්‌ච දිට්‌ඨධම්‌මනිබ්‌බානවාදා

    (15) Pañca diṭṭhadhammanibbānavādā

    943. තත්‌ථ කතමෙ පඤ්‌ච දිට්‌ඨධම්‌මනිබ්‌බානවාදා?

    943. Tattha katame pañca diṭṭhadhammanibbānavādā?

    (ක) ඉධෙකච්‌චො සමණො වා බ්‍රාහ්‌මණො වා එවංවාදී හොති එවංදිට්‌ඨි 49 – ‘‘යතො ඛො, භො , අයං අත්‌තා පඤ්‌චහි කාමගුණෙහි සමප්‌පිතො සමඞ්‌ගීභූතො පරිචාරෙති, එත්‌තාවතා ඛො, භො, අයං අත්‌තා පරමදිට්‌ඨධම්‌මනිබ්‌බානප්‌පත්‌තො හොතී’’ති. ඉත්‌ථෙකෙ සතො සත්‌තස්‌ස පරමදිට්‌ඨධම්‌මනිබ්‌බානං පඤ්‌ඤපෙන්‌ති.

    (Ka) idhekacco samaṇo vā brāhmaṇo vā evaṃvādī hoti evaṃdiṭṭhi 50 – ‘‘yato kho, bho , ayaṃ attā pañcahi kāmaguṇehi samappito samaṅgībhūto paricāreti, ettāvatā kho, bho, ayaṃ attā paramadiṭṭhadhammanibbānappatto hotī’’ti. Ittheke sato sattassa paramadiṭṭhadhammanibbānaṃ paññapenti.

    (ඛ) තමඤ්‌ඤො එවමාහ – ‘‘අත්‌ථි ඛො, භො, එසො අත්‌තා යං ත්‌වං වදෙසි නෙසො නත්‌ථීති වදාමි. නො ච ඛො, භො, අයං අත්‌තා එත්‌තාවතා පරමදිට්‌ඨධම්‌මනිබ්‌බානප්‌පත්‌තො හොති. තං කිස්‌ස හෙතු? කාමා හි, භො, අනිච්‌චා දුක්‌ඛා විපරිණාමධම්‌මා. තෙසං විපරිණාමඤ්‌ඤථාභාවා උප්‌පජ්‌ජන්‌ති සොකපරිදෙවදුක්‌ඛදොමනස්‌සුපායාසා. යතො ඛො, භො, අයං අත්‌තා විවිච්‌චෙව කාමෙහි…පෙ.… පඨමං ඣානං උපසම්‌පජ්‌ජ විහරති, එත්‌තාවතා ඛො, භො, අයං අත්‌තා පරමදිට්‌ඨධම්‌මනිබ්‌බානප්‌පත්‌තො හොතී’’ති. ඉත්‌ථෙකෙ සතො සත්‌තස්‌ස පරමදිට්‌ඨධම්‌මනිබ්‌බානං පඤ්‌ඤපෙන්‌ති.

    (Kha) tamañño evamāha – ‘‘atthi kho, bho, eso attā yaṃ tvaṃ vadesi neso natthīti vadāmi. No ca kho, bho, ayaṃ attā ettāvatā paramadiṭṭhadhammanibbānappatto hoti. Taṃ kissa hetu? Kāmā hi, bho, aniccā dukkhā vipariṇāmadhammā. Tesaṃ vipariṇāmaññathābhāvā uppajjanti sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā. Yato kho, bho, ayaṃ attā vivicceva kāmehi…pe… paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati, ettāvatā kho, bho, ayaṃ attā paramadiṭṭhadhammanibbānappatto hotī’’ti. Ittheke sato sattassa paramadiṭṭhadhammanibbānaṃ paññapenti.

    (ග) තමඤ්‌ඤො එවමාහ – ‘‘අත්‌ථි ඛො, භො, එසො අත්‌තා යං ත්‌වං වදෙසි. නෙසො නත්‌ථීති වදාමි. නො ච ඛො, භො, අයං අත්‌තා එත්‌තාවතා පරමදිට්‌ඨධම්‌මනිබ්‌බානප්‌පත්‌තො හොති. තං කිස්‌ස හෙතු? යදෙව තත්‌ථ විතක්‌කිතං විචාරිතං එතෙන එතං ඔළාරිකං අක්‌ඛායති. යතො ඛො, භො, අයං අත්‌තා විතක්‌කවිචාරානං වූපසමා…පෙ.… දුතියං ඣානං උපසම්‌පජ්‌ජ විහරති, එත්‌තාවතා ඛො, භො, අයං අත්‌තා පරමදිට්‌ඨධම්‌මනිබ්‌බානප්‌පත්‌තො හොතී’’ති. ඉත්‌ථෙකෙ සතො සත්‌තස්‌ස පරමදිට්‌ඨධම්‌මනිබ්‌බානං පඤ්‌ඤපෙන්‌ති.

    (Ga) tamañño evamāha – ‘‘atthi kho, bho, eso attā yaṃ tvaṃ vadesi. Neso natthīti vadāmi. No ca kho, bho, ayaṃ attā ettāvatā paramadiṭṭhadhammanibbānappatto hoti. Taṃ kissa hetu? Yadeva tattha vitakkitaṃ vicāritaṃ etena etaṃ oḷārikaṃ akkhāyati. Yato kho, bho, ayaṃ attā vitakkavicārānaṃ vūpasamā…pe… dutiyaṃ jhānaṃ upasampajja viharati, ettāvatā kho, bho, ayaṃ attā paramadiṭṭhadhammanibbānappatto hotī’’ti. Ittheke sato sattassa paramadiṭṭhadhammanibbānaṃ paññapenti.

    (ඝ) තමඤ්‌ඤො එවමාහ – ‘‘අත්‌ථි ඛො, භො, එසො අත්‌තා යං ත්‌වං වදෙසි. නෙසො නත්‌ථීති වදාමි. නො ච ඛො, භො, අයං අත්‌තා එත්‌තාවතා පරමදිට්‌ඨධම්‌මනිබ්‌බානප්‌පත්‌තො හොති. තං කිස්‌ස හෙතු? යදෙව තත්‌ථ පීතිගතං චෙතසො උප්‌පිලාවිතං, එතෙන එතං ඔළාරිකං අක්‌ඛායති. යතො ඛො, භො, අයං අත්‌තා පීතියා ච විරාගා…පෙ.… තතියං ඣානං උපසම්‌පජ්‌ජ විහරති, එත්‌තාවතා ඛො, භො, අයං අත්‌තා පරමදිට්‌ඨධම්‌මනිබ්‌බානප්‌පත්‌තො හොතී’’ති. ඉත්‌ථෙකෙ සතො සත්‌තස්‌ස පරමදිට්‌ඨධම්‌මනිබ්‌බානං පඤ්‌ඤපෙන්‌ති.

    (Gha) tamañño evamāha – ‘‘atthi kho, bho, eso attā yaṃ tvaṃ vadesi. Neso natthīti vadāmi. No ca kho, bho, ayaṃ attā ettāvatā paramadiṭṭhadhammanibbānappatto hoti. Taṃ kissa hetu? Yadeva tattha pītigataṃ cetaso uppilāvitaṃ, etena etaṃ oḷārikaṃ akkhāyati. Yato kho, bho, ayaṃ attā pītiyā ca virāgā…pe… tatiyaṃ jhānaṃ upasampajja viharati, ettāvatā kho, bho, ayaṃ attā paramadiṭṭhadhammanibbānappatto hotī’’ti. Ittheke sato sattassa paramadiṭṭhadhammanibbānaṃ paññapenti.

    (ඞ) තමඤ්‌ඤො එවමාහ – ‘‘අත්‌ථි ඛො, භො, එසො අත්‌තා යං ත්‌වං වදෙසි. නෙසො නත්‌ථීති වදාමි. නො ච ඛො, භො, අයං අත්‌තා එත්‌තාවතා පරමදිට්‌ඨධම්‌මනිබ්‌බානප්‌පත්‌තො හොති. තං කිස්‌ස හෙතු? යදෙව තත්‌ථ සුඛපීති චෙතසො ආභොගො, එතෙන එතං ඔළාරිකං අක්‌ඛායති. යතො ඛො, භො, අයං අත්‌තා සුඛස්‌ස ච පහානා…පෙ.… චතුත්‌ථං ඣානං උපසම්‌පජ්‌ජ විහරති, එත්‌තාවතා ඛො, භො, අයං අත්‌තා පරමදිට්‌ඨධම්‌මනිබ්‌බානප්‌පත්‌තො හොතී’’ති. ඉත්‌ථෙකෙ සතො සත්‌තස්‌ස පරමදිට්‌ඨධම්‌මනිබ්‌බානං පඤ්‌ඤපෙන්‌ති. ඉමෙ පඤ්‌ච දිට්‌ඨධම්‌මනිබ්‌බානවාදා.

    (Ṅa) tamañño evamāha – ‘‘atthi kho, bho, eso attā yaṃ tvaṃ vadesi. Neso natthīti vadāmi. No ca kho, bho, ayaṃ attā ettāvatā paramadiṭṭhadhammanibbānappatto hoti. Taṃ kissa hetu? Yadeva tattha sukhapīti cetaso ābhogo, etena etaṃ oḷārikaṃ akkhāyati. Yato kho, bho, ayaṃ attā sukhassa ca pahānā…pe… catutthaṃ jhānaṃ upasampajja viharati, ettāvatā kho, bho, ayaṃ attā paramadiṭṭhadhammanibbānappatto hotī’’ti. Ittheke sato sattassa paramadiṭṭhadhammanibbānaṃ paññapenti. Ime pañca diṭṭhadhammanibbānavādā.

    පඤ්‌චකං.

    Pañcakaṃ.

    6. ඡක්‌කනිද්‌දෙසො

    6. Chakkaniddeso

    (1) ඡ විවාදමූලානි

    (1) Cha vivādamūlāni

    944. තත්‌ථ කතමානි ඡ විවාදමූලානි? කොධො, මක්‌ඛො, ඉස්‌සා, සාඨෙය්‍යං, පාපිච්‌ඡතා, සන්‌දිට්‌ඨිපරාමාසිතා – ඉමානි ඡ විවාදමූලානි.

    944. Tattha katamāni cha vivādamūlāni? Kodho, makkho, issā, sāṭheyyaṃ, pāpicchatā, sandiṭṭhiparāmāsitā – imāni cha vivādamūlāni.

    (2) ඡ ඡන්‌දරාගා

    (2) Cha chandarāgā

    තත්‌ථ කතමෙ ඡ ඡන්‌දරාගා? ඡන්‌දරාගා ගෙහසිතා ධම්‌මා. මනාපියෙසු රූපෙසු ගෙහසිතො රාගො සාරාගො චිත්‌තස්‌ස සාරාගො, මනාපියෙසු සද්‌දෙසු…පෙ.… මනාපියෙසු ගන්‌ධෙසු…පෙ.… මනාපියෙසු රසෙසු…පෙ.… මනාපියෙසු ඵොට්‌ඨබ්‌බෙසු…පෙ.… මනාපියෙසු ධම්‌මෙසු ගෙහසිතො රාගො සාරාගො චිත්‌තස්‌ස සාරාගො – ඉමෙ ඡ ඡන්‌දරාගා.

    Tattha katame cha chandarāgā? Chandarāgā gehasitā dhammā. Manāpiyesu rūpesu gehasito rāgo sārāgo cittassa sārāgo, manāpiyesu saddesu…pe… manāpiyesu gandhesu…pe… manāpiyesu rasesu…pe… manāpiyesu phoṭṭhabbesu…pe… manāpiyesu dhammesu gehasito rāgo sārāgo cittassa sārāgo – ime cha chandarāgā.

    (3) ඡ විරොධවත්‌ථූනි

    (3) Cha virodhavatthūni

    තත්‌ථ කතමානි ඡ විරොධවත්‌ථූනි? අමනාපියෙසු රූපෙසු චිත්‌තස්‌ස ආඝාතො පටිඝාතො චණ්‌ඩික්‌කං අසුරොපො අනත්‌තමනතා චිත්‌තස්‌ස, අමනාපියෙසු සද්‌දෙසු…පෙ.… අමනාපියෙසු ගන්‌ධෙසු…පෙ.… අමනාපියෙසු රසෙසු…පෙ.… අමනාපියෙසු ඵොට්‌ඨබ්‌බෙසු…පෙ.… අමනාපියෙසු ධම්‌මෙසු චිත්‌තස්‌ස ආඝාතො පටිඝාතො චණ්‌ඩික්‌කං අසුරොපො අනත්‌තමනතා චිත්‌තස්‌ස – ඉමානි ඡ විරොධවත්‌ථූනි.

    Tattha katamāni cha virodhavatthūni? Amanāpiyesu rūpesu cittassa āghāto paṭighāto caṇḍikkaṃ asuropo anattamanatā cittassa, amanāpiyesu saddesu…pe… amanāpiyesu gandhesu…pe… amanāpiyesu rasesu…pe… amanāpiyesu phoṭṭhabbesu…pe… amanāpiyesu dhammesu cittassa āghāto paṭighāto caṇḍikkaṃ asuropo anattamanatā cittassa – imāni cha virodhavatthūni.

    (4) ඡ තණ්‌හාකායා

    (4) Cha taṇhākāyā

    තත්‌ථ කතමෙ ඡ තණ්‌හාකායා? රූපතණ්‌හා, සද්‌දතණ්‌හා, ගන්‌ධතණ්‌හා, රසතණ්‌හා, ඵොට්‌ඨබ්‌බතණ්‌හා, ධම්‌මතණ්‌හා – ඉමෙ ඡ තණ්‌හාකායා.

    Tattha katame cha taṇhākāyā? Rūpataṇhā, saddataṇhā, gandhataṇhā, rasataṇhā, phoṭṭhabbataṇhā, dhammataṇhā – ime cha taṇhākāyā.

    (5) ඡ අගාරවා

    (5) Cha agāravā

    945. තත්‌ථ කතමෙ ඡ අගාරවා? සත්‌ථරි අගාරවො විහරති අප්‌පතිස්‌සො, ධම්‌මෙ අගාරවො විහරති අප්‌පතිස්‌සො, සඞ්‌ඝෙ අගාරවො විහරති අප්‌පතිස්‌සො, සික්‌ඛාය අගාරවො විහරති අප්‌පතිස්‌සො, අප්‌පමාදෙ අගාරවො විහරති අප්‌පතිස්‌සො, පටිසන්‌ථාරෙ අගාරවො විහරති අප්‌පතිස්‌සො – ඉමෙ ඡ අගාරවා.

    945. Tattha katame cha agāravā? Satthari agāravo viharati appatisso, dhamme agāravo viharati appatisso, saṅghe agāravo viharati appatisso, sikkhāya agāravo viharati appatisso, appamāde agāravo viharati appatisso, paṭisanthāre agāravo viharati appatisso – ime cha agāravā.

    (6) ඡ පරිහානියා ධම්‌මා

    (6) Cha parihāniyā dhammā

    තත්‌ථ කතමෙ ඡ පරිහානියා ධම්‌මා? කම්‌මාරාමතා, භස්‌සාරාමතා, නිද්‌දාරාමතා, සඞ්‌ගණිකාරාමතා, සංසග්‌ගාරාමතා, පපඤ්‌චාරාමතා – ඉමෙ ඡ පරිහානියා ධම්‌මා.

    Tattha katame cha parihāniyā dhammā? Kammārāmatā, bhassārāmatā, niddārāmatā, saṅgaṇikārāmatā, saṃsaggārāmatā, papañcārāmatā – ime cha parihāniyā dhammā.

    (7) අපරෙපි ඡ පරිහානියා ධම්‌මා

    (7) Aparepi cha parihāniyā dhammā

    946. තත්‌ථ කතමෙ අපරෙපි ඡ පරිහානියා ධම්‌මා? කම්‌මාරාමතා, භස්‌සාරාමතා, නිද්‌දාරාමතා, සඞ්‌ගණිකාරාමතා, දොවචස්‌සතා, පාපමිත්‌තතා – ඉමෙ ඡ පරිහානියා ධම්‌මා.

    946. Tattha katame aparepi cha parihāniyā dhammā? Kammārāmatā, bhassārāmatā, niddārāmatā, saṅgaṇikārāmatā, dovacassatā, pāpamittatā – ime cha parihāniyā dhammā.

    (8) ඡ සොමනස්‌සුපවිචාරා

    (8) Cha somanassupavicārā

    තත්‌ථ කතමෙ ඡ සොමනස්‌සුපවිචාරා? චක්‌ඛුනා රූපං දිස්‌වා සොමනස්‌සට්‌ඨානියං රූපං උපවිචරති, සොතෙන සද්‌දං සුත්‌වා…පෙ.… ඝානෙන ගන්‌ධං ඝායිත්‌වා…පෙ.… ජිව්‌හාය රසං සායිත්‌වා…පෙ.… කායෙන ඵොට්‌ඨබ්‌බං ඵුසිත්‌වා…පෙ.… මනසා ධම්‌මං විඤ්‌ඤාය සොමනස්‌සට්‌ඨානියං ධම්‌මං උපවිචරති – ඉමෙ ඡ සොමනස්‌සුපවිචාරා.

    Tattha katame cha somanassupavicārā? Cakkhunā rūpaṃ disvā somanassaṭṭhāniyaṃ rūpaṃ upavicarati, sotena saddaṃ sutvā…pe… ghānena gandhaṃ ghāyitvā…pe… jivhāya rasaṃ sāyitvā…pe… kāyena phoṭṭhabbaṃ phusitvā…pe… manasā dhammaṃ viññāya somanassaṭṭhāniyaṃ dhammaṃ upavicarati – ime cha somanassupavicārā.

    (9) ඡ දොමනස්‌සුපවිචාරා

    (9) Cha domanassupavicārā

    තත්‌ථ කතමෙ ඡ දොමනස්‌සුපවිචාරා? චක්‌ඛුනා රූපං දිස්‌වා දොමනස්‌සට්‌ඨානියං රූපං උපවිචරති, සොතෙන සද්‌දං සුත්‌වා…පෙ.… ඝානෙන ගන්‌ධං ඝායිත්‌වා…පෙ.… ජිව්‌හාය රසං සායිත්‌වා …පෙ.… කායෙන ඵොට්‌ඨබ්‌බං ඵුසිත්‌වා…පෙ.… මනසා ධම්‌මං විඤ්‌ඤාය දොමනස්‌සට්‌ඨානියං ධම්‌මං උපවිචරති – ඉමෙ ඡ දොමනස්‌සුපවිචාරා.

    Tattha katame cha domanassupavicārā? Cakkhunā rūpaṃ disvā domanassaṭṭhāniyaṃ rūpaṃ upavicarati, sotena saddaṃ sutvā…pe… ghānena gandhaṃ ghāyitvā…pe… jivhāya rasaṃ sāyitvā …pe… kāyena phoṭṭhabbaṃ phusitvā…pe… manasā dhammaṃ viññāya domanassaṭṭhāniyaṃ dhammaṃ upavicarati – ime cha domanassupavicārā.

    (10) ඡ උපෙක්‌ඛුපවිචාරා

    (10) Cha upekkhupavicārā

    තත්‌ථ කතමෙ ඡ උපෙක්‌ඛුපවිචාරා? චක්‌ඛුනා රූපං දිස්‌වා උපෙක්‌ඛාට්‌ඨානියං රූපං උපවිචරති, සොතෙන සද්‌දං සුත්‌වා…පෙ.… ඝානෙන ගන්‌ධං ඝායිත්‌වා…පෙ.… ජිව්‌හාය රසං සායිත්‌වා…පෙ.… කායෙන ඵොට්‌ඨබ්‌බං ඵුසිත්‌වා…පෙ.… මනසා ධම්‌මං විඤ්‌ඤාය උපෙක්‌ඛාට්‌ඨානියං ධම්‌මං උපවිචරති – ඉමෙ ඡ උපෙක්‌ඛුපවිචාරා.

    Tattha katame cha upekkhupavicārā? Cakkhunā rūpaṃ disvā upekkhāṭṭhāniyaṃ rūpaṃ upavicarati, sotena saddaṃ sutvā…pe… ghānena gandhaṃ ghāyitvā…pe… jivhāya rasaṃ sāyitvā…pe… kāyena phoṭṭhabbaṃ phusitvā…pe… manasā dhammaṃ viññāya upekkhāṭṭhāniyaṃ dhammaṃ upavicarati – ime cha upekkhupavicārā.

    (11) ඡ ගෙහසිතානි සොමනස්‌සානි

    (11) Cha gehasitāni somanassāni

    947. තත්‌ථ කතමානි ඡ ගෙහසිතානි සොමනස්‌සානි? මනාපියෙසු රූපෙසු ගෙහසිතං චෙතසිකං සාතං චෙතසිකං සුඛං චෙතොසම්‌ඵස්‌සජං සාතං සුඛං වෙදයිතං චෙතොසම්‌ඵස්‌සජා සාතා සුඛා වෙදනා, මනාපියෙසු සද්‌දෙසු…පෙ.… මනාපියෙසු ගන්‌ධෙසු…පෙ.… මනාපියෙසු රසෙසු…පෙ.… මනාපියෙසු ඵොට්‌ඨබ්‌බෙසු…පෙ.… මනාපියෙසු ධම්‌මෙසු ගෙහසිතං චෙතසිකං සාතං චෙතසිකං සුඛං චෙතොසම්‌ඵස්‌සජං සාතං සුඛං වෙදයිතං චෙතොසම්‌ඵස්‌සජා සාතා සුඛා වෙදනා – ඉමානි ඡ ගෙහසිතානි සොමනස්‌සානි.

    947. Tattha katamāni cha gehasitāni somanassāni? Manāpiyesu rūpesu gehasitaṃ cetasikaṃ sātaṃ cetasikaṃ sukhaṃ cetosamphassajaṃ sātaṃ sukhaṃ vedayitaṃ cetosamphassajā sātā sukhā vedanā, manāpiyesu saddesu…pe… manāpiyesu gandhesu…pe… manāpiyesu rasesu…pe… manāpiyesu phoṭṭhabbesu…pe… manāpiyesu dhammesu gehasitaṃ cetasikaṃ sātaṃ cetasikaṃ sukhaṃ cetosamphassajaṃ sātaṃ sukhaṃ vedayitaṃ cetosamphassajā sātā sukhā vedanā – imāni cha gehasitāni somanassāni.

    (12) ඡ ගෙහසිතානි දොමනස්‌සානි

    (12) Cha gehasitāni domanassāni

    තත්‌ථ කතමානි ඡ ගෙහසිතානි දොමනස්‌සානි? අමනාපියෙසු රූපෙසු ගෙහසිතං චෙතසිකං අසාතං චෙතසිකං දුක්‌ඛං චෙතොසම්‌ඵස්‌සජං අසාතං දුක්‌ඛං වෙදයිතං චෙතොසම්‌ඵස්‌සජා අසාතා දුක්‌ඛා වෙදනා, අමනාපියෙසු සද්‌දෙසු…පෙ.… අමනාපියෙසු ගන්‌ධෙසු…පෙ.… අමනාපියෙසු රසෙසු…පෙ.… අමනාපියෙසු ඵොට්‌ඨබ්‌බෙසු…පෙ.… අමනාපියෙසු ධම්‌මෙසු ගෙහසිතං චෙතසිකං අසාතං චෙතසිකං දුක්‌ඛං චෙතොසම්‌ඵස්‌සජං අසාතං දුක්‌ඛං වෙදයිතං චෙතොසම්‌ඵස්‌සජා අසාතා දුක්‌ඛා වෙදනා – ඉමානි ඡ ගෙහසිතානි දොමනස්‌සානි.

    Tattha katamāni cha gehasitāni domanassāni? Amanāpiyesu rūpesu gehasitaṃ cetasikaṃ asātaṃ cetasikaṃ dukkhaṃ cetosamphassajaṃ asātaṃ dukkhaṃ vedayitaṃ cetosamphassajā asātā dukkhā vedanā, amanāpiyesu saddesu…pe… amanāpiyesu gandhesu…pe… amanāpiyesu rasesu…pe… amanāpiyesu phoṭṭhabbesu…pe… amanāpiyesu dhammesu gehasitaṃ cetasikaṃ asātaṃ cetasikaṃ dukkhaṃ cetosamphassajaṃ asātaṃ dukkhaṃ vedayitaṃ cetosamphassajā asātā dukkhā vedanā – imāni cha gehasitāni domanassāni.

    (13) ඡ ගෙහසිතා උපෙක්‌ඛා

    (13) Cha gehasitā upekkhā

    තත්‌ථ කතමා ඡ ගෙහසිතා උපෙක්‌ඛා? උපෙක්‌ඛාට්‌ඨානියෙසු රූපෙසු ගෙහසිතං චෙතසිකං නෙව සාතං නාසාතං චෙතොසම්‌ඵස්‌සජං අදුක්‌ඛමසුඛං වෙදයිතං චෙතොසම්‌ඵස්‌සජා අදුක්‌ඛමසුඛා වෙදනා, උපෙක්‌ඛාට්‌ඨානියෙසු සද්‌දෙසු…පෙ.… උපෙක්‌ඛාට්‌ඨානියෙසු ගන්‌ධෙසු…පෙ.… උපෙක්‌ඛාට්‌ඨානියෙසු රසෙසු…පෙ.… උපෙක්‌ඛාට්‌ඨානියෙසු ඵොට්‌ඨබ්‌බෙසු…පෙ.… උපෙක්‌ඛාට්‌ඨානියෙසු ධම්‌මෙසු ගෙහසිතං චෙතසිකං නෙව සාතං නාසාතං චෙතොසම්‌ඵස්‌සජං අදුක්‌ඛමසුඛං වෙදයිතං චෙතොසම්‌ඵස්‌සජා අදුක්‌ඛමසුඛා වෙදනා – ඉමා ඡ ගෙහසිතා උපෙක්‌ඛා.

    Tattha katamā cha gehasitā upekkhā? Upekkhāṭṭhāniyesu rūpesu gehasitaṃ cetasikaṃ neva sātaṃ nāsātaṃ cetosamphassajaṃ adukkhamasukhaṃ vedayitaṃ cetosamphassajā adukkhamasukhā vedanā, upekkhāṭṭhāniyesu saddesu…pe… upekkhāṭṭhāniyesu gandhesu…pe… upekkhāṭṭhāniyesu rasesu…pe… upekkhāṭṭhāniyesu phoṭṭhabbesu…pe… upekkhāṭṭhāniyesu dhammesu gehasitaṃ cetasikaṃ neva sātaṃ nāsātaṃ cetosamphassajaṃ adukkhamasukhaṃ vedayitaṃ cetosamphassajā adukkhamasukhā vedanā – imā cha gehasitā upekkhā.

    (14) ඡ දිට්‌ඨියො

    (14) Cha diṭṭhiyo

    948. තත්‌ථ කතමා ඡ දිට්‌ඨියො? ‘‘අත්‌ථි මෙ අත්‌තා’’ති වා අස්‌ස සච්‌චතො ථෙතතො දිට්‌ඨි උප්‌පජ්‌ජති, ‘‘නත්‌ථි මෙ අත්‌තා’’ති වා අස්‌ස සච්‌චතො ථෙතතො දිට්‌ඨි උප්‌පජ්‌ජති, ‘‘අත්‌තනා වා අත්‌තානං සඤ්‌ජානාමී’’ති වා අස්‌ස සච්‌චතො ථෙතතො දිට්‌ඨි උප්‌පජ්‌ජති, ‘‘අත්‌තනා වා අනත්‌තානං සඤ්‌ජානාමී’’ති වා අස්‌ස සච්‌චතො ථෙතතො දිට්‌ඨි උප්‌පජ්‌ජති, ‘‘අනත්‌තනා වා අත්‌තානං සඤ්‌ජානාමී’’ති වා අස්‌ස සච්‌චතො ථෙතතො දිට්‌ඨි උප්‌පජ්‌ජති; අථ වා පනස්‌ස එවංදිට්‌ඨි හොති – ‘‘සො මෙ අයං අත්‌තා වදො වෙදෙය්‍යො තත්‍ර තත්‍ර දීඝරත්‌තං කල්‍යාණපාපකානං කම්‌මානං විපාකං පච්‌චනුභොති. න සො ජාතො නාහොසි, න සො ජාතො න භවිස්‌සති, නිච්‌චො ධුවො සස්‌සතො අවිපරිණාමධම්‌මො’’ති වා පනස්‌ස සච්‌චතො ථෙතතො දිට්‌ඨි උප්‌පජ්‌ජති. ඉමා ඡ දිට්‌ඨියො.

    948. Tattha katamā cha diṭṭhiyo? ‘‘Atthi me attā’’ti vā assa saccato thetato diṭṭhi uppajjati, ‘‘natthi me attā’’ti vā assa saccato thetato diṭṭhi uppajjati, ‘‘attanā vā attānaṃ sañjānāmī’’ti vā assa saccato thetato diṭṭhi uppajjati, ‘‘attanā vā anattānaṃ sañjānāmī’’ti vā assa saccato thetato diṭṭhi uppajjati, ‘‘anattanā vā attānaṃ sañjānāmī’’ti vā assa saccato thetato diṭṭhi uppajjati; atha vā panassa evaṃdiṭṭhi hoti – ‘‘so me ayaṃ attā vado vedeyyo tatra tatra dīgharattaṃ kalyāṇapāpakānaṃ kammānaṃ vipākaṃ paccanubhoti. Na so jāto nāhosi, na so jāto na bhavissati, nicco dhuvo sassato avipariṇāmadhammo’’ti vā panassa saccato thetato diṭṭhi uppajjati. Imā cha diṭṭhiyo.

    ඡක්‌කං.

    Chakkaṃ.

    7. සත්‌තකනිද්‌දෙසො

    7. Sattakaniddeso

    (1) සත්‌තානුසයා

    (1) Sattānusayā

    949. තත්‌ථ කතමෙ සත්‌තානුසයා? කාමරාගානුසයො, පටිඝානුසයො, මානානුසයො, දිට්‌ඨානුසයො, විචිකිච්‌ඡානුසයො, භවරාගානුසයො, අවිජ්‌ජානුසයො – ඉමෙ සත්‌ත අනුසයා.

    949. Tattha katame sattānusayā? Kāmarāgānusayo, paṭighānusayo, mānānusayo, diṭṭhānusayo, vicikicchānusayo, bhavarāgānusayo, avijjānusayo – ime satta anusayā.

    (2) සත්‌ත සංයොජනානි

    (2) Satta saṃyojanāni

    තත්‌ථ කතමානි සත්‌ත සංයොජනානි? කාමරාගසංයොජනං, පටිඝසංයොජනං, මානසංයොජනං, දිට්‌ඨිසංයොජනං, විචිකිච්‌ඡාසංයොජනං, භවරාගසංයොජනං, අවිජ්‌ජාසංයොජනං – ඉමානි සත්‌ත සංයොජනානි.

    Tattha katamāni satta saṃyojanāni? Kāmarāgasaṃyojanaṃ, paṭighasaṃyojanaṃ, mānasaṃyojanaṃ, diṭṭhisaṃyojanaṃ, vicikicchāsaṃyojanaṃ, bhavarāgasaṃyojanaṃ, avijjāsaṃyojanaṃ – imāni satta saṃyojanāni.

    (3) සත්‌ත පරියුට්‌ඨානානි

    (3) Satta pariyuṭṭhānāni

    තත්‌ථ කතමානි සත්‌ත පරියුට්‌ඨානානි? කාමරාගපරියුට්‌ඨානං, පටිඝපරියුට්‌ඨානං, මානපරියුට්‌ඨානං, දිට්‌ඨිපරියුට්‌ඨානං, විචිකිච්‌ඡාපරියුට්‌ඨානං, භවරාගපරියුට්‌ඨානං, අවිජ්‌ජාපරියුට්‌ඨානං – ඉමානි සත්‌ත පරියුට්‌ඨානානි.

    Tattha katamāni satta pariyuṭṭhānāni? Kāmarāgapariyuṭṭhānaṃ, paṭighapariyuṭṭhānaṃ, mānapariyuṭṭhānaṃ, diṭṭhipariyuṭṭhānaṃ, vicikicchāpariyuṭṭhānaṃ, bhavarāgapariyuṭṭhānaṃ, avijjāpariyuṭṭhānaṃ – imāni satta pariyuṭṭhānāni.

    (4) සත්‌ත අසද්‌ධම්‌මා

    (4) Satta asaddhammā

    950. තත්‌ථ කතමෙ සත්‌ත අසද්‌ධම්‌මා? අස්‌සද්‌ධො හොති, අහිරිකො හොති, අනොත්‌තප්‌පී හොති, අප්‌පස්‌සුතො හොති, කුසීතො හොති, මුට්‌ඨස්‌සතී හොති, දුප්‌පඤ්‌ඤො හොති – ඉමෙ සත්‌ත අසද්‌ධම්‌මා.

    950. Tattha katame satta asaddhammā? Assaddho hoti, ahiriko hoti, anottappī hoti, appassuto hoti, kusīto hoti, muṭṭhassatī hoti, duppañño hoti – ime satta asaddhammā.

    (5) සත්‌ත දුච්‌චරිතානි

    (5) Satta duccaritāni

    තත්‌ථ කතමානි සත්‌ත දුච්‌චරිතානි? පාණාතිපාතො, අදින්‌නාදානං, කාමෙසුමිච්‌ඡාචාරො, මුසාවාදො, පිසුණා වාචා, ඵරුසා වාචා, සම්‌ඵප්‌පලාපො – ඉමානි සත්‌ත දුච්‌චරිතානි.

    Tattha katamāni satta duccaritāni? Pāṇātipāto, adinnādānaṃ, kāmesumicchācāro, musāvādo, pisuṇā vācā, pharusā vācā, samphappalāpo – imāni satta duccaritāni.

    (6) සත්‌ත මානා

    (6) Satta mānā

    තත්‌ථ කතමෙ සත්‌ත මානා? මානො, අතිමානො, මානාතිමානො, ඔමානො, අධිමානො, අස්‌මිමානො, මිච්‌ඡාමානො – ඉමෙ සත්‌ත මානා.

    Tattha katame satta mānā? Māno, atimāno, mānātimāno, omāno, adhimāno, asmimāno, micchāmāno – ime satta mānā.

    (7) සත්‌ත දිට්‌ඨියො

    (7) Satta diṭṭhiyo

    951. (ක) තත්‌ථ කතමා සත්‌ත දිට්‌ඨියො? ඉධෙකච්‌චො සමණො වා බ්‍රාහ්‌මණො වා එවංවාදී හොති එවංදිට්‌ඨි – ‘‘යතො ඛො, භො, අයං අත්‌තා රූපී චාතුමහාභූතිකො 51 මාතාපෙත්‌තිකසම්‌භවො කායස්‌ස භෙදා උච්‌ඡිජ්‌ජති විනස්‌සති න හොති පරං මරණා, එත්‌තාවතා ඛො භො, අයං අත්‌තා සම්‌මා සමුච්‌ඡින්‌නො හොතී’’ති. ඉත්‌ථෙකෙ සතො සත්‌තස්‌ස උච්‌ඡෙදං විනාසං විභවං පඤ්‌ඤපෙන්‌ති.

    951. (Ka) tattha katamā satta diṭṭhiyo? Idhekacco samaṇo vā brāhmaṇo vā evaṃvādī hoti evaṃdiṭṭhi – ‘‘yato kho, bho, ayaṃ attā rūpī cātumahābhūtiko 52 mātāpettikasambhavo kāyassa bhedā ucchijjati vinassati na hoti paraṃ maraṇā, ettāvatā kho bho, ayaṃ attā sammā samucchinno hotī’’ti. Ittheke sato sattassa ucchedaṃ vināsaṃ vibhavaṃ paññapenti.

    (ඛ) තමඤ්‌ඤො එවමාහ – ‘‘අත්‌ථි ඛො, භො, එසො අත්‌තා යං ත්‌වං වදෙසි. ‘නෙසො නත්‌ථී’ති වදාමි. නො ච ඛො, භො, අයං අත්‌තා එත්‌තාවතා සම්‌මා සමුච්‌ඡින්‌නො හොති. අත්‌ථි ඛො භො අඤ්‌ඤො අත්‌තා දිබ්‌බො රූපී කාමාවචරො කබළීකාරභක්‌ඛො. තං ත්‌වං න ජානාසි න පස්‌සසි. තමහං ජානාමි පස්‌සාමි. සො ඛො, භො, අත්‌තා යතො කායස්‌ස භෙදා උච්‌ඡිජ්‌ජති විනස්‌සති න හොති පරං මරණා, එත්‌තාවතා ඛො, භො, අයං අත්‌තා සම්‌මාසමුච්‌ඡින්‌නො හොතී’’ති. ඉත්‌ථෙකෙ සතො සත්‌තස්‌ස උච්‌ඡෙදං විනාසං විභවං පඤ්‌ඤපෙන්‌ති.

    (Kha) tamañño evamāha – ‘‘atthi kho, bho, eso attā yaṃ tvaṃ vadesi. ‘Neso natthī’ti vadāmi. No ca kho, bho, ayaṃ attā ettāvatā sammā samucchinno hoti. Atthi kho bho añño attā dibbo rūpī kāmāvacaro kabaḷīkārabhakkho. Taṃ tvaṃ na jānāsi na passasi. Tamahaṃ jānāmi passāmi. So kho, bho, attā yato kāyassa bhedā ucchijjati vinassati na hoti paraṃ maraṇā, ettāvatā kho, bho, ayaṃ attā sammāsamucchinno hotī’’ti. Ittheke sato sattassa ucchedaṃ vināsaṃ vibhavaṃ paññapenti.

    (ග) තමඤ්‌ඤො එවමාහ – ‘‘අත්‌ථි ඛො, භො, එසො අත්‌තා යං ත්‌වං වදෙසි. ‘නෙසො නත්‌ථී’ති වදාමි. නො ච ඛො, භො, අයං අත්‌තා එත්‌තාවතා සම්‌මා සමුච්‌ඡින්‌නො හොති. අත්‌ථි ඛො, භො, අඤ්‌ඤො අත්‌තා දිබ්‌බො රූපී මනොමයො සබ්‌බඞ්‌ගපච්‌චඞ්‌ගී අහීනින්‌ද්‍රියො. තං ත්‌වං න ජානාසි න පස්‌සසි. තමහං ජානාමි පස්‌සාමි. සො ඛො, භො, අත්‌තා යතො කායස්‌ස භෙදා උච්‌ඡිජ්‌ජති විනස්‌සති න හොති පරං මරණා, එත්‌තාවතා ඛො, භො, අයං අත්‌තා සම්‌මා සමුච්‌ඡින්‌නො හොතී’’ති. ඉත්‌ථෙකෙ සතො සත්‌තස්‌ස උච්‌ඡෙදං විනාසං විභවං පඤ්‌ඤපෙන්‌ති.

    (Ga) tamañño evamāha – ‘‘atthi kho, bho, eso attā yaṃ tvaṃ vadesi. ‘Neso natthī’ti vadāmi. No ca kho, bho, ayaṃ attā ettāvatā sammā samucchinno hoti. Atthi kho, bho, añño attā dibbo rūpī manomayo sabbaṅgapaccaṅgī ahīnindriyo. Taṃ tvaṃ na jānāsi na passasi. Tamahaṃ jānāmi passāmi. So kho, bho, attā yato kāyassa bhedā ucchijjati vinassati na hoti paraṃ maraṇā, ettāvatā kho, bho, ayaṃ attā sammā samucchinno hotī’’ti. Ittheke sato sattassa ucchedaṃ vināsaṃ vibhavaṃ paññapenti.

    (ඝ) තමඤ්‌ඤො එවමාහ – ‘‘අත්‌ථි ඛො, භො, එසො අත්‌තා යං ත්‌වං වදෙසි. ‘නෙසො නත්‌ථී’ති වදාමි. නො ච ඛො, භො, අයං අත්‌තා එත්‌තාවතා සම්‌මා සමුච්‌ඡින්‌නො හොති. අත්‌ථි ඛො, භො, අඤ්‌ඤො අත්‌තා සබ්‌බසො රූපසඤ්‌ඤානං සමතික්‌කමා පටිඝසඤ්‌ඤානං අත්‌ථඞ්‌ගමා නානත්‌තසඤ්‌ඤානං අමනසිකාරා අනන්‌තො ආකාසොති ආකාසානඤ්‌චායතනූපගො. තං ත්‌වං න ජානාසි න පස්‌සසි. තමහං ජානාමි පස්‌සාමි. සො ඛො, භො, අත්‌තා යතො කායස්‌ස භෙදා උච්‌ඡිජ්‌ජති විනස්‌සති න හොති පරං මරණා, එත්‌තාවතා ඛො, භො, අයං අත්‌තා සම්‌මා සමුච්‌ඡින්‌නො හොතී’’ති. ඉත්‌ථෙකෙ සතො සත්‌තස්‌ස උච්‌ඡෙදං විනාසං විභවං පඤ්‌ඤපෙන්‌ති.

    (Gha) tamañño evamāha – ‘‘atthi kho, bho, eso attā yaṃ tvaṃ vadesi. ‘Neso natthī’ti vadāmi. No ca kho, bho, ayaṃ attā ettāvatā sammā samucchinno hoti. Atthi kho, bho, añño attā sabbaso rūpasaññānaṃ samatikkamā paṭighasaññānaṃ atthaṅgamā nānattasaññānaṃ amanasikārā ananto ākāsoti ākāsānañcāyatanūpago. Taṃ tvaṃ na jānāsi na passasi. Tamahaṃ jānāmi passāmi. So kho, bho, attā yato kāyassa bhedā ucchijjati vinassati na hoti paraṃ maraṇā, ettāvatā kho, bho, ayaṃ attā sammā samucchinno hotī’’ti. Ittheke sato sattassa ucchedaṃ vināsaṃ vibhavaṃ paññapenti.

    (ඞ) තමඤ්‌ඤො එවමාහ – ‘‘අත්‌ථි ඛො, භො, එසො අත්‌තා යං ත්‌වං වදෙසි. ‘නෙසො නත්‌ථී’ති වදාමි. නො ච ඛො, භො, අයං අත්‌තා එත්‌තාවතා සම්‌මා සමුච්‌ඡින්‌නො හොති. අත්‌ථි ඛො, භො, අඤ්‌ඤො අත්‌තා සබ්‌බසො ආකාසානඤ්‌චායතනං සමතික්‌කම්‌ම අනන්‌තං විඤ්‌ඤාණන්‌ති විඤ්‌ඤාණඤ්‌චායතනූපගො. තං ත්‌වං න ජානාසි න පස්‌සසි. තමහං ජානාමි පස්‌සාමි. සො ඛො, භො, අත්‌තා යතො කායස්‌ස භෙදා උච්‌ඡිජ්‌ජති විනස්‌සති න හොති පරං මරණා, එත්‌තාවතා ඛො, භො, අයං අත්‌තා සම්‌මා සමුච්‌ඡින්‌නො හොතී’’ති. ඉත්‌ථෙකෙ සතො සත්‌තස්‌ස උච්‌ඡෙදං විනාසං විභවං පඤ්‌ඤපෙන්‌ති.

    (Ṅa) tamañño evamāha – ‘‘atthi kho, bho, eso attā yaṃ tvaṃ vadesi. ‘Neso natthī’ti vadāmi. No ca kho, bho, ayaṃ attā ettāvatā sammā samucchinno hoti. Atthi kho, bho, añño attā sabbaso ākāsānañcāyatanaṃ samatikkamma anantaṃ viññāṇanti viññāṇañcāyatanūpago. Taṃ tvaṃ na jānāsi na passasi. Tamahaṃ jānāmi passāmi. So kho, bho, attā yato kāyassa bhedā ucchijjati vinassati na hoti paraṃ maraṇā, ettāvatā kho, bho, ayaṃ attā sammā samucchinno hotī’’ti. Ittheke sato sattassa ucchedaṃ vināsaṃ vibhavaṃ paññapenti.

    (ච) තමඤ්‌ඤො එවමාහ – ‘‘අත්‌ථි ඛො, භො, එසො අත්‌තා යං ත්‌වං වදෙසි. ‘නෙසො නත්‌ථී’ති වදාමි. නො ච ඛො, භො, අයං අත්‌තා එත්‌තාවතා සම්‌මා සමුච්‌ඡින්‌නො හොති. අත්‌ථි ඛො, භො, අඤ්‌ඤො අත්‌තා සබ්‌බසො විඤ්‌ඤාණඤ්‌චායතනං සමතික්‌කම්‌ම නත්‌ථි කිඤ්‌චීති ආකිඤ්‌චඤ්‌ඤායතනූපගො. තං ත්‌වං න ජානාසි න පස්‌සසි. තමහං ජානාමි පස්‌සාමි. සො ඛො, භො, අත්‌තා යතො කායස්‌ස භෙදා උච්‌ඡිජ්‌ජති විනස්‌සති න හොති පරං මරණා, එත්‌තාවතා ඛො, භො, අයං අත්‌තා සම්‌මා සමුච්‌ඡින්‌නො හොතී’’ති. ඉත්‌ථෙකෙ සතො සත්‌තස්‌ස උච්‌ඡෙදං විනාසං විභවං පඤ්‌ඤපෙන්‌ති.

    (Ca) tamañño evamāha – ‘‘atthi kho, bho, eso attā yaṃ tvaṃ vadesi. ‘Neso natthī’ti vadāmi. No ca kho, bho, ayaṃ attā ettāvatā sammā samucchinno hoti. Atthi kho, bho, añño attā sabbaso viññāṇañcāyatanaṃ samatikkamma natthi kiñcīti ākiñcaññāyatanūpago. Taṃ tvaṃ na jānāsi na passasi. Tamahaṃ jānāmi passāmi. So kho, bho, attā yato kāyassa bhedā ucchijjati vinassati na hoti paraṃ maraṇā, ettāvatā kho, bho, ayaṃ attā sammā samucchinno hotī’’ti. Ittheke sato sattassa ucchedaṃ vināsaṃ vibhavaṃ paññapenti.

    (ඡ) තමඤ්‌ඤො එවමාහ – ‘‘අත්‌ථි ඛො පන එසො අත්‌තා යං ත්‌වං වදෙසි. ‘නෙසො නත්‌ථී’ති වදාමි. නො ච ඛො, භො, අයං අත්‌තා එත්‌තාවතා සම්‌මා සමුච්‌ඡින්‌නො හොති. අත්‌ථි ඛො, භො, අඤ්‌ඤො අත්‌තා සබ්‌බසො ආකිඤ්‌චඤ්‌ඤායතනං සමතික්‌කම්‌ම නෙවසඤ්‌ඤානාසඤ්‌ඤායතනූපගො. තං ත්‌වං න ජානාසි න පස්‌සසි. තමහං ජානාමි පස්‌සාමි. සො ඛො, භො, අත්‌තා යතො කායස්‌ස භෙදා උච්‌ඡිජ්‌ජති විනස්‌සති න හොති පරං මරණා, එත්‌තාවතා ඛො, භො, අයං අත්‌තා සම්‌මා සමුච්‌ඡින්‌නො හොතී’’ති. ඉත්‌ථෙකෙ සතො සත්‌තස්‌ස උච්‌ඡෙදං විනාසං විභවං පඤ්‌ඤපෙන්‌ති. ඉමා සත්‌ත දිට්‌ඨියො.

    (Cha) tamañño evamāha – ‘‘atthi kho pana eso attā yaṃ tvaṃ vadesi. ‘Neso natthī’ti vadāmi. No ca kho, bho, ayaṃ attā ettāvatā sammā samucchinno hoti. Atthi kho, bho, añño attā sabbaso ākiñcaññāyatanaṃ samatikkamma nevasaññānāsaññāyatanūpago. Taṃ tvaṃ na jānāsi na passasi. Tamahaṃ jānāmi passāmi. So kho, bho, attā yato kāyassa bhedā ucchijjati vinassati na hoti paraṃ maraṇā, ettāvatā kho, bho, ayaṃ attā sammā samucchinno hotī’’ti. Ittheke sato sattassa ucchedaṃ vināsaṃ vibhavaṃ paññapenti. Imā satta diṭṭhiyo.

    සත්‌තකං.

    Sattakaṃ.

    8. අට්‌ඨකනිද්‌දෙසො

    8. Aṭṭhakaniddeso

    (1) අට්‌ඨ කිලෙසවත්‌ථූනි

    (1) Aṭṭha kilesavatthūni

    952. තත්‌ථ කතමානි අට්‌ඨ කිලෙසවත්‌ථූනි? ලොභො, දොසො, මොහො, මානො, දිට්‌ඨි, විචිකිච්‌ඡා, ථිනං, උද්‌ධච්‌චං – ඉමානි අට්‌ඨ කිලෙසවත්‌ථූනි.

    952. Tattha katamāni aṭṭha kilesavatthūni? Lobho, doso, moho, māno, diṭṭhi, vicikicchā, thinaṃ, uddhaccaṃ – imāni aṭṭha kilesavatthūni.

    (2) අට්‌ඨ කුසීතවත්‌ථූනි

    (2) Aṭṭha kusītavatthūni

    953. තත්‌ථ කතමානි අට්‌ඨ කුසීතවත්‌ථූනි?

    953. Tattha katamāni aṭṭha kusītavatthūni?

    (ක) ඉධ භික්‌ඛුනා කම්‌මං කාතබ්‌බං හොති. තස්‌ස එවං හොති – ‘‘කම්‌මං ඛො මෙ කාතබ්‌බං භවිස්‌සති. කම්‌මං ඛො පන මෙ කරොන්‌තස්‌ස කායො කිලමිස්‌සති. හන්‌දාහං නිපජ්‌ජාමී’’ති. සො නිපජ්‌ජති; න වීරියං ආරභති අප්‌පත්‌තස්‌ස පත්‌තියා, අනධිගතස්‌ස අධිගමාය, අසච්‌ඡිකතස්‌ස සච්‌ඡිකිරියාය. ඉදං පඨමං කුසීතවත්‌ථු.

    (Ka) idha bhikkhunā kammaṃ kātabbaṃ hoti. Tassa evaṃ hoti – ‘‘kammaṃ kho me kātabbaṃ bhavissati. Kammaṃ kho pana me karontassa kāyo kilamissati. Handāhaṃ nipajjāmī’’ti. So nipajjati; na vīriyaṃ ārabhati appattassa pattiyā, anadhigatassa adhigamāya, asacchikatassa sacchikiriyāya. Idaṃ paṭhamaṃ kusītavatthu.

    (ඛ) පුන චපරං භික්‌ඛුනා කම්‌මං කතං හොති. තස්‌ස එවං හොති – ‘‘අහං ඛො කම්‌මං අකාසිං. කම්‌මං ඛො පන මෙ කරොන්‌තස්‌ස කායො කිලන්‌තො. හන්‌දාහං නිපජ්‌ජාමී’’ති. සො නිපජ්‌ජති; න වීරියං ආරභති අප්‌පත්‌තස්‌ස පත්‌තියා, අනධිගතස්‌ස අධිගමාය, අසච්‌ඡිකතස්‌ස සච්‌ඡිකිරියාය. ඉදං දුතියං කුසීතවත්‌ථු.

    (Kha) puna caparaṃ bhikkhunā kammaṃ kataṃ hoti. Tassa evaṃ hoti – ‘‘ahaṃ kho kammaṃ akāsiṃ. Kammaṃ kho pana me karontassa kāyo kilanto. Handāhaṃ nipajjāmī’’ti. So nipajjati; na vīriyaṃ ārabhati appattassa pattiyā, anadhigatassa adhigamāya, asacchikatassa sacchikiriyāya. Idaṃ dutiyaṃ kusītavatthu.

    (ග) පුන චපරං භික්‌ඛුනා මග්‌ගො ගන්‌තබ්‌බො හොති. තස්‌ස එවං හොති – ‘‘මග්‌ගො ඛො මෙ ගන්‌තබ්‌බො භවිස්‌සති. මග්‌ගං ඛො පන මෙ ගච්‌ඡන්‌තස්‌ස කායො කිලමිස්‌සති. හන්‌දාහං නිපජ්‌ජාමී’’ති. සො නිපජ්‌ජති; න වීරියං ආරභති අප්‌පත්‌තස්‌ස පත්‌තියා, අනධිගතස්‌ස අධිගමාය, අසච්‌ඡිකතස්‌ස සච්‌ඡිකිරියාය. ඉදං තතියං කුසීතවත්‌ථු.

    (Ga) puna caparaṃ bhikkhunā maggo gantabbo hoti. Tassa evaṃ hoti – ‘‘maggo kho me gantabbo bhavissati. Maggaṃ kho pana me gacchantassa kāyo kilamissati. Handāhaṃ nipajjāmī’’ti. So nipajjati; na vīriyaṃ ārabhati appattassa pattiyā, anadhigatassa adhigamāya, asacchikatassa sacchikiriyāya. Idaṃ tatiyaṃ kusītavatthu.

    (ඝ) පුන චපරං භික්‌ඛුනා මග්‌ගො ගතො හොති. තස්‌ස එවං හොති – ‘‘අහං ඛො මග්‌ගං අගමාසිං. මග්‌ගං ඛො පන මෙ ගච්‌ඡන්‌තස්‌ස කායො කිලන්‌තො. හන්‌දාහං නිපජ්‌ජාමී’’ති. සො නිපජ්‌ජති ; න වීරියං ආරභති අප්‌පත්‌තස්‌ස පත්‌තියා, අනධිගතස්‌ස අධිගමාය, අසච්‌ඡිකතස්‌ස සච්‌ඡිකිරියාය. ඉදං චතුත්‌ථං කුසීතවත්‌ථු.

    (Gha) puna caparaṃ bhikkhunā maggo gato hoti. Tassa evaṃ hoti – ‘‘ahaṃ kho maggaṃ agamāsiṃ. Maggaṃ kho pana me gacchantassa kāyo kilanto. Handāhaṃ nipajjāmī’’ti. So nipajjati ; na vīriyaṃ ārabhati appattassa pattiyā, anadhigatassa adhigamāya, asacchikatassa sacchikiriyāya. Idaṃ catutthaṃ kusītavatthu.

    (ඞ) පුන චපරං භික්‌ඛු ගාමං වා නිගමං වා පිණ්‌ඩාය චරන්‌තො න ලභති ලූඛස්‌ස වා පණීතස්‌ස වා භොජනස්‌ස යාවදත්‌ථං පාරිපූරිං. තස්‌ස එවං හොති – ‘‘අහං ඛො ගාමං වා නිගමං වා පිණ්‌ඩාය චරන්‌තො නාලත්‌ථං ලූඛස්‌ස වා පණීතස්‌ස වා භොජනස්‌ස යාවදත්‌ථං පාරිපූරිං. තස්‌ස මෙ කායො කිලන්‌තො අකම්‌මඤ්‌ඤො. හන්‌දාහං නිපජ්‌ජාමී’’ති. සො නිපජ්‌ජති; න වීරියං ආරභති අප්‌පත්‌තස්‌ස පත්‌තියා, අනධිගතස්‌ස අධිගමාය, අසච්‌ඡිකතස්‌ස සච්‌ඡිකිරියාය. ඉදං පඤ්‌චමං කුසීතවත්‌ථු.

    (Ṅa) puna caparaṃ bhikkhu gāmaṃ vā nigamaṃ vā piṇḍāya caranto na labhati lūkhassa vā paṇītassa vā bhojanassa yāvadatthaṃ pāripūriṃ. Tassa evaṃ hoti – ‘‘ahaṃ kho gāmaṃ vā nigamaṃ vā piṇḍāya caranto nālatthaṃ lūkhassa vā paṇītassa vā bhojanassa yāvadatthaṃ pāripūriṃ. Tassa me kāyo kilanto akammañño. Handāhaṃ nipajjāmī’’ti. So nipajjati; na vīriyaṃ ārabhati appattassa pattiyā, anadhigatassa adhigamāya, asacchikatassa sacchikiriyāya. Idaṃ pañcamaṃ kusītavatthu.

    (ච) පුන චපරං භික්‌ඛු ගාමං වා නිගමං වා පිණ්‌ඩාය චරන්‌තො ලභති ලූඛස්‌ස වා පණීතස්‌ස වා භොජනස්‌ස යාවදත්‌ථං පාරිපූරිං. තස්‌ස එවං හොති – ‘‘අහං ඛො ගාමං වා නිගමං වා පිණ්‌ඩාය චරන්‌තො අලත්‌ථං ලූඛස්‌ස වා පණීතස්‌ස වා භොජනස්‌ස යාවදත්‌ථං පාරිපූරිං. තස්‌ස මෙ කායො කිලන්‌තො අකම්‌මඤ්‌ඤො මාසාචිතං මඤ්‌ඤෙ. හන්‌දාහං නිපජ්‌ජාමී’’ති. සො නිපජ්‌ජති; න වීරියං ආරභති අප්‌පත්‌තස්‌ස පත්‌තියා, අනධිගතස්‌ස අධිගමාය, අසච්‌ඡිකතස්‌ස සච්‌ඡිකිරියාය. ඉදං ඡට්‌ඨං කුසීතවත්‌ථු.

    (Ca) puna caparaṃ bhikkhu gāmaṃ vā nigamaṃ vā piṇḍāya caranto labhati lūkhassa vā paṇītassa vā bhojanassa yāvadatthaṃ pāripūriṃ. Tassa evaṃ hoti – ‘‘ahaṃ kho gāmaṃ vā nigamaṃ vā piṇḍāya caranto alatthaṃ lūkhassa vā paṇītassa vā bhojanassa yāvadatthaṃ pāripūriṃ. Tassa me kāyo kilanto akammañño māsācitaṃ maññe. Handāhaṃ nipajjāmī’’ti. So nipajjati; na vīriyaṃ ārabhati appattassa pattiyā, anadhigatassa adhigamāya, asacchikatassa sacchikiriyāya. Idaṃ chaṭṭhaṃ kusītavatthu.

    (ඡ) පුන චපරං භික්‌ඛුනො උප්‌පන්‌නො හොති අප්‌පමත්‌තකො ආබාධො. තස්‌ස එවං හොති – ‘‘උප්‌පන්‌නො ඛො මෙ අයං අප්‌පමත්‌තකො ආබාධො. අත්‌ථි කප්‌පො නිපජ්‌ජිතුං . හන්‌දාහං නිපජ්‌ජාමී’’ති. සො නිපජ්‌ජති; න වීරියං ආරභති අප්‌පත්‌තස්‌ස පත්‌තියා, අනධිගතස්‌ස අධිගමාය, අසච්‌ඡිකතස්‌ස සච්‌ඡිකිරියාය. ඉදං සත්‌තමං කුසීතවත්‌ථු.

    (Cha) puna caparaṃ bhikkhuno uppanno hoti appamattako ābādho. Tassa evaṃ hoti – ‘‘uppanno kho me ayaṃ appamattako ābādho. Atthi kappo nipajjituṃ . Handāhaṃ nipajjāmī’’ti. So nipajjati; na vīriyaṃ ārabhati appattassa pattiyā, anadhigatassa adhigamāya, asacchikatassa sacchikiriyāya. Idaṃ sattamaṃ kusītavatthu.

    (ජ) පුන චපරං භික්‌ඛු ගිලානා වුට්‌ඨිතො 53 හොති අචිරවුට්‌ඨිතො ගෙලඤ්‌ඤා. තස්‌ස එවං හොති – ‘‘අහං ඛො ගිලානා වුට්‌ඨිතො අචිරවුට්‌ඨිතො ගෙලඤ්‌ඤා. තස්‌ස මෙ කායො දුබ්‌බලො අකම්‌මඤ්‌ඤො. හන්‌දාහං නිපජ්‌ජාමී’’ති. සො නිපජ්‌ජති; න වීරියං ආරභති අප්‌පත්‌තස්‌ස පත්‌තියා, අනධිගතස්‌ස අධිගමාය, අසච්‌ඡිකතස්‌ස සච්‌ඡිකිරියාය. ඉදං අට්‌ඨමං කුසීතවත්‌ථු. ඉමානි අට්‌ඨ කුසීතවත්‌ථූනි.

    (Ja) puna caparaṃ bhikkhu gilānā vuṭṭhito 54 hoti aciravuṭṭhito gelaññā. Tassa evaṃ hoti – ‘‘ahaṃ kho gilānā vuṭṭhito aciravuṭṭhito gelaññā. Tassa me kāyo dubbalo akammañño. Handāhaṃ nipajjāmī’’ti. So nipajjati; na vīriyaṃ ārabhati appattassa pattiyā, anadhigatassa adhigamāya, asacchikatassa sacchikiriyāya. Idaṃ aṭṭhamaṃ kusītavatthu. Imāni aṭṭha kusītavatthūni.

    (3) අට්‌ඨසු ලොකධම්‌මෙසු චිත්‌තස්‌ස පටිඝාතො

    (3) Aṭṭhasu lokadhammesu cittassa paṭighāto

    954. තත්‌ථ කතමෙසු අට්‌ඨසු ලොකධම්‌මෙසු චිත්‌තස්‌ස පටිඝාතො? ලාභෙ සාරාගො, අලාභෙ පටිවිරොධො, යසෙ සාරාගො, අයසෙ පටිවිරොධො, පසංසාය සාරාගො, නින්‌දාය පටිවිරොධො, සුඛෙ සාරාගො, දුක්‌ඛෙ පටිවිරොධො – ඉමෙසු අට්‌ඨසු ලොකධම්‌මෙසු චිත්‌තස්‌ස පටිඝාතො.

    954. Tattha katamesu aṭṭhasu lokadhammesu cittassa paṭighāto? Lābhe sārāgo, alābhe paṭivirodho, yase sārāgo, ayase paṭivirodho, pasaṃsāya sārāgo, nindāya paṭivirodho, sukhe sārāgo, dukkhe paṭivirodho – imesu aṭṭhasu lokadhammesu cittassa paṭighāto.

    (4) අට්‌ඨඅනරියවොහාරා

    (4) Aṭṭhaanariyavohārā

    955. තත්‌ථ කතමෙ අට්‌ඨ අනරියවොහාරා? අදිට්‌ඨෙ දිට්‌ඨවාදිතා, අස්‌සුතෙ සුතවාදිතා, අමුතෙ මුතවාදිතා, අවිඤ්‌ඤාතෙ විඤ්‌ඤාතවාදිතා, දිට්‌ඨෙ අදිට්‌ඨවාදිතා, සුතෙ අස්‌සුතවාදිතා, මුතෙ අමුතවාදිතා, විඤ්‌ඤාතෙ අවිඤ්‌ඤාතවාදිතා – ඉමෙ අට්‌ඨ අනරියවොහාරා.

    955. Tattha katame aṭṭha anariyavohārā? Adiṭṭhe diṭṭhavāditā, assute sutavāditā, amute mutavāditā, aviññāte viññātavāditā, diṭṭhe adiṭṭhavāditā, sute assutavāditā, mute amutavāditā, viññāte aviññātavāditā – ime aṭṭha anariyavohārā.

    (5) අට්‌ඨ මිච්‌ඡත්‌තා

    (5) Aṭṭha micchattā

    956. තත්‌ථ කතමෙ අට්‌ඨ මිච්‌ඡත්‌තා? මිච්‌ඡාදිට්‌ඨි, මිච්‌ඡාසඞ්‌කප්‌පො, මිච්‌ඡාවාචා, මිච්‌ඡාකම්‌මන්‌තො, මිච්‌ඡාආජීවො, මිච්‌ඡාවායාමො, මිච්‌ඡාසති, මිච්‌ඡාසමාධි – ඉමෙ අට්‌ඨ මිච්‌ඡත්‌තා.

    956. Tattha katame aṭṭha micchattā? Micchādiṭṭhi, micchāsaṅkappo, micchāvācā, micchākammanto, micchāājīvo, micchāvāyāmo, micchāsati, micchāsamādhi – ime aṭṭha micchattā.

    (6) අට්‌ඨ පුරිසදොසා

    (6) Aṭṭha purisadosā

    957. තත්‌ථ කතමෙ අට්‌ඨ පුරිසදොසා? (ක) ඉධ භික්‌ඛූ භික්‌ඛුං ආපත්‌තියා චොදෙන්‌ති. සො භික්‌ඛු භික්‌ඛූහි ආපත්‌තියා චොදියමානො 55 ‘‘න සරාමි න සරාමී’’ති අස්‌සතියාව නිබ්‌බෙඨෙති. අයං පඨමො පුරිසදොසො.

    957. Tattha katame aṭṭha purisadosā? (Ka) idha bhikkhū bhikkhuṃ āpattiyā codenti. So bhikkhu bhikkhūhi āpattiyā codiyamāno 56 ‘‘na sarāmi na sarāmī’’ti assatiyāva nibbeṭheti. Ayaṃ paṭhamo purisadoso.

    (ඛ) පුන චපරං භික්‌ඛූ භික්‌ඛුං ආපත්‌තියා චොදෙන්‌ති. සො භික්‌ඛු භික්‌ඛූහි ආපත්‌තියා චොදියමානො චොදකංයෙව පටිප්‌ඵරති – ‘‘කිං නු ඛො තුය්‌හං බාලස්‌ස අබ්‍යත්‌තස්‌ස භණිතෙන! ත්‌වම්‌පි නාම මං භණිතබ්‌බං මඤ්‌ඤසී’’ති! අයං දුතියො පුරිසදොසො.

    (Kha) puna caparaṃ bhikkhū bhikkhuṃ āpattiyā codenti. So bhikkhu bhikkhūhi āpattiyā codiyamāno codakaṃyeva paṭippharati – ‘‘kiṃ nu kho tuyhaṃ bālassa abyattassa bhaṇitena! Tvampi nāma maṃ bhaṇitabbaṃ maññasī’’ti! Ayaṃ dutiyo purisadoso.

    (ග) පුන චපරං භික්‌ඛූ භික්‌ඛුං ආපත්‌තියා චොදෙන්‌ති. සො භික්‌ඛු භික්‌ඛූහි ආපත්‌තියා චොදියමානො චොදකංයෙව 57 පච්‌චාරොපෙති – ‘‘ත්‌වම්‌පි ඛොසි ඉත්‌ථන්‌නාමං ආපත්‌තිං ආපන්‌නො. ත්‌වං තාව පඨමං පටිකරොහී’’ති. අයං තතියො පුරිසදොසො.

    (Ga) puna caparaṃ bhikkhū bhikkhuṃ āpattiyā codenti. So bhikkhu bhikkhūhi āpattiyā codiyamāno codakaṃyeva 58 paccāropeti – ‘‘tvampi khosi itthannāmaṃ āpattiṃ āpanno. Tvaṃ tāva paṭhamaṃ paṭikarohī’’ti. Ayaṃ tatiyo purisadoso.

    (ඝ) පුන චපරං භික්‌ඛූ භික්‌ඛුං ආපත්‌තියා චොදෙන්‌ති. සො භික්‌ඛු භික්‌ඛූහි ආපත්‌තියා චොදියමානො අඤ්‌ඤෙනාඤ්‌ඤං පටිචරති, බහිද්‌ධා කථං අපනාමෙති, කොපඤ්‌ච දොසඤ්‌ච අප්‌පච්‌චයඤ්‌ච පාතුකරොති. අයං චතුත්‌ථො පුරිසදොසො.

    (Gha) puna caparaṃ bhikkhū bhikkhuṃ āpattiyā codenti. So bhikkhu bhikkhūhi āpattiyā codiyamāno aññenāññaṃ paṭicarati, bahiddhā kathaṃ apanāmeti, kopañca dosañca appaccayañca pātukaroti. Ayaṃ catuttho purisadoso.

    (ඞ) පුන චපරං භික්‌ඛූ භික්‌ඛුං ආපත්‌තියා චොදෙන්‌ති. සො භික්‌ඛු භික්‌ඛූහි ආපත්‌තියා චොදියමානො සඞ්‌ඝමජ්‌ඣෙ බාහාවික්‌ඛෙපකං භණති. අයං පඤ්‌චමො පුරිසදොසො.

    (Ṅa) puna caparaṃ bhikkhū bhikkhuṃ āpattiyā codenti. So bhikkhu bhikkhūhi āpattiyā codiyamāno saṅghamajjhe bāhāvikkhepakaṃ bhaṇati. Ayaṃ pañcamo purisadoso.

    (ච) පුන චපරං භික්‌ඛූ භික්‌ඛුං ආපත්‌තියා චොදෙන්‌ති. සො භික්‌ඛු භික්‌ඛූහි ආපත්‌තියා චොදියමානො අනාදියිත්‌වා සඞ්‌ඝං, අනාදියිත්‌වා චොදකං, සාපත්‌තිකොව 59 යෙනකාමං පක්‌කමති. අයං ඡට්‌ඨො පුරිසදොසො.

    (Ca) puna caparaṃ bhikkhū bhikkhuṃ āpattiyā codenti. So bhikkhu bhikkhūhi āpattiyā codiyamāno anādiyitvā saṅghaṃ, anādiyitvā codakaṃ, sāpattikova 60 yenakāmaṃ pakkamati. Ayaṃ chaṭṭho purisadoso.

    (ඡ) පුන චපරං භික්‌ඛූ භික්‌ඛුං ආපත්‌තියා චොදෙන්‌ති. සො භික්‌ඛු භික්‌ඛූහි ආපත්‌තියා චොදියමානො ‘‘නෙවාහං ආපන්‌නොම්‌හි, න පනාහං අනාපන්‌නොම්‌හී’’ති තුණ්‌හීභූතො සඞ්‌ඝං විහෙසෙති. අයං සත්‌තමො පුරිසදොසො.

    (Cha) puna caparaṃ bhikkhū bhikkhuṃ āpattiyā codenti. So bhikkhu bhikkhūhi āpattiyā codiyamāno ‘‘nevāhaṃ āpannomhi, na panāhaṃ anāpannomhī’’ti tuṇhībhūto saṅghaṃ viheseti. Ayaṃ sattamo purisadoso.

    (ජ) පුන චපරං භික්‌ඛූ භික්‌ඛුං ආපත්‌තියා චොදෙන්‌ති. සො භික්‌ඛු භික්‌ඛූහි ආපත්‌තියා චොදියමානො එවමාහ – ‘‘කිං නු ඛො තුම්‌හෙ ආයස්‌මන්‌තො අතිබාළ්‌හං මයි බ්‍යාවටා. ඉදානාහං සික්‌ඛං පච්‌චක්‌ඛාය හීනායාවත්‌තිස්‌සාමී’’ති. සො සික්‌ඛං පච්‌චක්‌ඛාය හීනායාවත්‌තිත්‌වා එවමාහ – ‘‘ඉදානි ඛො තුම්‌හෙ ආයස්‌මන්‌තො අත්‌තමනා හොථා’’ති. අයං අට්‌ඨමො පුරිසදොසො. ඉමෙ අට්‌ඨ පුරිසදොසා.

    (Ja) puna caparaṃ bhikkhū bhikkhuṃ āpattiyā codenti. So bhikkhu bhikkhūhi āpattiyā codiyamāno evamāha – ‘‘kiṃ nu kho tumhe āyasmanto atibāḷhaṃ mayi byāvaṭā. Idānāhaṃ sikkhaṃ paccakkhāya hīnāyāvattissāmī’’ti. So sikkhaṃ paccakkhāya hīnāyāvattitvā evamāha – ‘‘idāni kho tumhe āyasmanto attamanā hothā’’ti. Ayaṃ aṭṭhamo purisadoso. Ime aṭṭha purisadosā.

    (7) අට්‌ඨ අසඤ්‌ඤීවාදා

    (7) Aṭṭha asaññīvādā

    958. තත්‌ථ කතමෙ අට්‌ඨ අසඤ්‌ඤීවාදා? ‘‘රූපී අත්‌තා හොති අරොගො පරං මරණා’’ති – අසඤ්‌ඤීති නං පඤ්‌ඤපෙන්‌ති; අරූපී අත්‌තා…පෙ.… රූපී ච අරූපී ච…පෙ.… නෙවරූපීනාරූපී…පෙ.… ‘‘අන්‌තවා අත්‌තා හොති අරොගො පරං මරණා’’ති – අසඤ්‌ඤීති නං පඤ්‌ඤපෙන්‌ති; ‘‘අනන්‌තවා අත්‌තා හොති අරොගො පරං මරණා’’ති – අසඤ්‌ඤීති නං පඤ්‌ඤපෙන්‌ති; ‘‘අන්‌තවා ච අනන්‌තවා ච අත්‌තා හොති අරොගො පරං මරණා’’ති – අසඤ්‌ඤීති නං පඤ්‌ඤපෙන්‌ති; ‘‘නෙවන්‌තවා නානන්‌තවා අත්‌තා හොති අරොගො පරං මරණා’’ති – අසඤ්‌ඤීති නං පඤ්‌ඤපෙන්‌ති. ඉමෙ අට්‌ඨ අසඤ්‌ඤීවාදා.

    958. Tattha katame aṭṭha asaññīvādā? ‘‘Rūpī attā hoti arogo paraṃ maraṇā’’ti – asaññīti naṃ paññapenti; arūpī attā…pe… rūpī ca arūpī ca…pe… nevarūpīnārūpī…pe… ‘‘antavā attā hoti arogo paraṃ maraṇā’’ti – asaññīti naṃ paññapenti; ‘‘anantavā attā hoti arogo paraṃ maraṇā’’ti – asaññīti naṃ paññapenti; ‘‘antavā ca anantavā ca attā hoti arogo paraṃ maraṇā’’ti – asaññīti naṃ paññapenti; ‘‘nevantavā nānantavā attā hoti arogo paraṃ maraṇā’’ti – asaññīti naṃ paññapenti. Ime aṭṭha asaññīvādā.

    (8) අට්‌ඨ නෙවසඤ්‌ඤීනාසඤ්‌ඤීවාදා

    (8) Aṭṭha nevasaññīnāsaññīvādā

    959. තත්‌ථ කතමෙ අට්‌ඨ නෙවසඤ්‌ඤීනාසඤ්‌ඤීවාදා? ‘‘රූපී අත්‌තා හොති අරොගො පරං මරණා’’ති – නෙවසඤ්‌ඤීනාසඤ්‌ඤීති නං පඤ්‌ඤපෙන්‌ති; ‘‘අරූපී අත්‌තා හොති අරොගො පරං මරණා’’ති – නෙවසඤ්‌ඤීනාසඤ්‌ඤීති නං පඤ්‌ඤපෙන්‌ති; ‘‘රූපී ච අරූපී ච අත්‌තා හොති අරොගො පරං මරණා’’ති – නෙවසඤ්‌ඤීනාසඤ්‌ඤීති නං පඤ්‌ඤපෙන්‌ති; ‘‘නෙවරූපීනාරූපී අත්‌තා හොති අරොගො පරං මරණා’’ති – නෙවසඤ්‌ඤීනාසඤ්‌ඤීති නං පඤ්‌ඤපෙන්‌ති; ‘‘අන්‌තවා අත්‌තා හොති අරොගො පරං මරණා’’ති – නෙවසඤ්‌ඤීනාසඤ්‌ඤීති නං පඤ්‌ඤපෙන්‌ති; ‘‘අනන්‌තවා අත්‌තා හොති අරොගො පරං මරණා’’ති – නෙවසඤ්‌ඤීනාසඤ්‌ඤීති නං පඤ්‌ඤපෙන්‌ති; ‘‘අන්‌තවා ච අනන්‌තවා ච අත්‌තා හොති අරොගො පරං මරණා’’ති – නෙවසඤ්‌ඤීනාසඤ්‌ඤීති නං පඤ්‌ඤපෙන්‌ති; ‘‘නෙවන්‌තවා නානන්‌තවා අත්‌තා හොති අරොගො පරං මරණා’’ති – නෙවසඤ්‌ඤීනාසඤ්‌ඤීති නං පඤ්‌ඤපෙන්‌ති. ඉමෙ අට්‌ඨ නෙවසඤ්‌ඤීනාසඤ්‌ඤීවාදා.

    959. Tattha katame aṭṭha nevasaññīnāsaññīvādā? ‘‘Rūpī attā hoti arogo paraṃ maraṇā’’ti – nevasaññīnāsaññīti naṃ paññapenti; ‘‘arūpī attā hoti arogo paraṃ maraṇā’’ti – nevasaññīnāsaññīti naṃ paññapenti; ‘‘rūpī ca arūpī ca attā hoti arogo paraṃ maraṇā’’ti – nevasaññīnāsaññīti naṃ paññapenti; ‘‘nevarūpīnārūpī attā hoti arogo paraṃ maraṇā’’ti – nevasaññīnāsaññīti naṃ paññapenti; ‘‘antavā attā hoti arogo paraṃ maraṇā’’ti – nevasaññīnāsaññīti naṃ paññapenti; ‘‘anantavā attā hoti arogo paraṃ maraṇā’’ti – nevasaññīnāsaññīti naṃ paññapenti; ‘‘antavā ca anantavā ca attā hoti arogo paraṃ maraṇā’’ti – nevasaññīnāsaññīti naṃ paññapenti; ‘‘nevantavā nānantavā attā hoti arogo paraṃ maraṇā’’ti – nevasaññīnāsaññīti naṃ paññapenti. Ime aṭṭha nevasaññīnāsaññīvādā.

    අට්‌ඨකං.

    Aṭṭhakaṃ.

    9. නවකනිද්‌දෙසො

    9. Navakaniddeso

    (1) නව ආඝාතවත්‌ථූනි

    (1) Nava āghātavatthūni

    960. තත්‌ථ කතමානි නව ආඝාතවත්‌ථූනි? ‘‘අනත්‌ථං මෙ අචරී’’ති ආඝාතො ජායති ; ‘‘අනත්‌ථං මෙ චරතී’’ති ආඝාතො ජායති; ‘‘අනත්‌ථං මෙ චරිස්‌සතී’’ති ආඝාතො ජායති; ‘‘පියස්‌ස මෙ මනාපස්‌ස අනත්‌ථං අචරි’’…පෙ.… අනත්‌ථං චරති…පෙ.… අනත්‌ථං චරිස්‌සතීති ආඝාතො ජායති; අප්‌පියස්‌ස මෙ අමනාපස්‌ස අත්‌ථං අචරි…පෙ.… අත්‌ථං චරති…පෙ.… අත්‌ථං චරිස්‌සතීති ආඝාතො ජායති. ඉමානි නව ආඝාතවත්‌ථූනි.

    960. Tattha katamāni nava āghātavatthūni? ‘‘Anatthaṃ me acarī’’ti āghāto jāyati ; ‘‘anatthaṃ me caratī’’ti āghāto jāyati; ‘‘anatthaṃ me carissatī’’ti āghāto jāyati; ‘‘piyassa me manāpassa anatthaṃ acari’’…pe… anatthaṃ carati…pe… anatthaṃ carissatīti āghāto jāyati; appiyassa me amanāpassa atthaṃ acari…pe… atthaṃ carati…pe… atthaṃ carissatīti āghāto jāyati. Imāni nava āghātavatthūni.

    (2) නව පුරිසමලානි

    (2) Nava purisamalāni

    961. තත්‌ථ කතමානි නව පුරිසමලානි? කොධො, මක්‌ඛො, ඉස්‌සා, මච්‌ඡරියං, මායා, සාඨෙය්‍යං, මුසාවාදො, පාපිච්‌ඡතා, මිච්‌ඡාදිට්‌ඨි – ඉමානි නව පුරිසමලානි.

    961. Tattha katamāni nava purisamalāni? Kodho, makkho, issā, macchariyaṃ, māyā, sāṭheyyaṃ, musāvādo, pāpicchatā, micchādiṭṭhi – imāni nava purisamalāni.

    (3) නවවිධා මානා

    (3) Navavidhā mānā

    962. තත්‌ථ කතමෙ නවවිධා මානා? ‘‘සෙය්‍යස්‌ස සෙය්‍යොහමස්‌මී’’ති මානො, ‘‘සෙය්‍යස්‌ස සදිසොහමස්‌මී’’ති මානො, ‘‘සෙය්‍යස්‌ස හීනොහමස්‌මී’’ති මානො, ‘‘සදිසස්‌ස සෙය්‍යොහමස්‌මී’’ති මානො, ‘‘සදිසස්‌ස සදිසොහමස්‌මී’’ති මානො, ‘‘සදිසස්‌ස හීනොහමස්‌මී’’ති මානො, ‘‘හීනස්‌ස සෙය්‍යොහමස්‌මී’’ති මානො, ‘‘හීනස්‌ස සදිසොහමස්‌මී’’ති මානො, ‘‘හීනස්‌ස හීනොහමස්‌මී’’ති මානො – ඉමෙ නවවිධා මානා.

    962. Tattha katame navavidhā mānā? ‘‘Seyyassa seyyohamasmī’’ti māno, ‘‘seyyassa sadisohamasmī’’ti māno, ‘‘seyyassa hīnohamasmī’’ti māno, ‘‘sadisassa seyyohamasmī’’ti māno, ‘‘sadisassa sadisohamasmī’’ti māno, ‘‘sadisassa hīnohamasmī’’ti māno, ‘‘hīnassa seyyohamasmī’’ti māno, ‘‘hīnassa sadisohamasmī’’ti māno, ‘‘hīnassa hīnohamasmī’’ti māno – ime navavidhā mānā.

    (4) නව තණ්‌හාමූලකා ධම්‌මා

    (4) Nava taṇhāmūlakā dhammā

    963. තත්‌ථ කතමෙ නව තණ්‌හාමූලකා ධම්‌මා? තණ්‌හං පටිච්‌ච පරියෙසනා, පරියෙසනං පටිච්‌ච ලාභො, ලාභං පටිච්‌ච විනිච්‌ඡයො, විනිච්‌ඡයං පටිච්‌ච ඡන්‌දරාගො, ඡන්‌දරාගං පටිච්‌ච අජ්‌ඣොසානං, අජ්‌ඣොසානං පටිච්‌ච පරිග්‌ගහො, පරිග්‌ගහං පටිච්‌ච මච්‌ඡරියං, මච්‌ඡරියං පටිච්‌ච ආරක්‌ඛො, ආරක්‌ඛාධිකරණං දණ්‌ඩාදාන-සත්‌ථාදාන-කලහ-විග්‌ගහවිවාද-තුවංතුවං-පෙසුඤ්‌ඤ-මුසාවාදා අනෙකෙ පාපකා අකුසලා ධම්‌මා සම්‌භවන්‌ති – ඉමෙ නව තණ්‌හාමූලකා ධම්‌මා.

    963. Tattha katame nava taṇhāmūlakā dhammā? Taṇhaṃ paṭicca pariyesanā, pariyesanaṃ paṭicca lābho, lābhaṃ paṭicca vinicchayo, vinicchayaṃ paṭicca chandarāgo, chandarāgaṃ paṭicca ajjhosānaṃ, ajjhosānaṃ paṭicca pariggaho, pariggahaṃ paṭicca macchariyaṃ, macchariyaṃ paṭicca ārakkho, ārakkhādhikaraṇaṃ daṇḍādāna-satthādāna-kalaha-viggahavivāda-tuvaṃtuvaṃ-pesuñña-musāvādā aneke pāpakā akusalā dhammā sambhavanti – ime nava taṇhāmūlakā dhammā.

    (5) නව ඉඤ්‌ජිතානි

    (5) Nava iñjitāni

    964. තත්‌ථ කතමානි නව ඉඤ්‌ජිතානි? ‘‘අස්‌මී’’ති ඉඤ්‌ජිතමෙතං, ‘‘අහමස්‌මී’’ති ඉඤ්‌ජිතමෙතං , ‘‘අයමහමස්‌මී’’ති ඉඤ්‌ජිතමෙතං ‘‘භවිස්‌ස’’න්‌ති ඉඤ්‌ජිතමෙතං, ‘‘රූපී භවිස්‌ස’’න්‌ති ඉඤ්‌ජිතමෙතං, ‘‘අරූපී භවිස්‌ස’’න්‌ති ඉඤ්‌ජිතමෙතං, ‘‘සඤ්‌ඤී භවිස්‌ස’’න්‌ති ඉඤ්‌ජිතමෙතං, ‘‘අසඤ්‌ඤී භවිස්‌ස’’න්‌ති ඉඤ්‌ජිතමෙතං, ‘‘නෙවසඤ්‌ඤීනාසඤ්‌ඤී භවිස්‌ස’’න්‌ති ඉඤ්‌ජිතමෙතං – ඉමානි නව ඉඤ්‌ජිතානි.

    964. Tattha katamāni nava iñjitāni? ‘‘Asmī’’ti iñjitametaṃ, ‘‘ahamasmī’’ti iñjitametaṃ , ‘‘ayamahamasmī’’ti iñjitametaṃ ‘‘bhavissa’’nti iñjitametaṃ, ‘‘rūpī bhavissa’’nti iñjitametaṃ, ‘‘arūpī bhavissa’’nti iñjitametaṃ, ‘‘saññī bhavissa’’nti iñjitametaṃ, ‘‘asaññī bhavissa’’nti iñjitametaṃ, ‘‘nevasaññīnāsaññī bhavissa’’nti iñjitametaṃ – imāni nava iñjitāni.

    (6-9) නව මඤ්‌ඤිතාදීනි

    (6-9) Nava maññitādīni

    965. තත්‌ථ කතමානි නව මඤ්‌ඤිතානි… නව ඵන්‌දිතානි… නව පපඤ්‌චිතානි… නව සඞ්‌ඛතානි? ‘‘අස්‌මී’’ති සඞ්‌ඛතමෙතං, ‘‘අහමස්‌මී’’ති සඞ්‌ඛතමෙතං , ‘‘අයමහමස්‌මී’’ති සඞ්‌ඛතමෙතං, ‘‘භවිස්‌ස’’න්‌ති සඞ්‌ඛතමෙතං, ‘‘රූපී භවිස්‌ස’’න්‌ති සඞ්‌ඛතමෙතං, ‘‘අරූපී භවිස්‌ස’’න්‌ති සඞ්‌ඛතමෙතං, ‘‘සඤ්‌ඤී භවිස්‌ස’’න්‌ති සඞ්‌ඛතමෙතං , ‘‘අසඤ්‌ඤී භවිස්‌ස’’න්‌ති සඞ්‌ඛතමෙතං, ‘‘නෙවසඤ්‌ඤීනාසඤ්‌ඤී භවිස්‌ස’’න්‌ති සඞ්‌ඛතමෙතං – ඉමානි නව සඞ්‌ඛතානි.

    965. Tattha katamāni nava maññitāni… nava phanditāni… nava papañcitāni… nava saṅkhatāni? ‘‘Asmī’’ti saṅkhatametaṃ, ‘‘ahamasmī’’ti saṅkhatametaṃ , ‘‘ayamahamasmī’’ti saṅkhatametaṃ, ‘‘bhavissa’’nti saṅkhatametaṃ, ‘‘rūpī bhavissa’’nti saṅkhatametaṃ, ‘‘arūpī bhavissa’’nti saṅkhatametaṃ, ‘‘saññī bhavissa’’nti saṅkhatametaṃ , ‘‘asaññī bhavissa’’nti saṅkhatametaṃ, ‘‘nevasaññīnāsaññī bhavissa’’nti saṅkhatametaṃ – imāni nava saṅkhatāni.

    නවකං.

    Navakaṃ.

    10. දසකනිද්‌දෙසො

    10. Dasakaniddeso

    (1) දස කිලෙසවත්‌ථූනි

    (1) Dasa kilesavatthūni

    966. තත්‌ථ කතමානි දස කිලෙසවත්‌ථූනි? ලොභො, දොසො, මොහො, මානො, දිට්‌ඨි, විචිකිච්‌ඡා, ථිනං, උද්‌ධච්‌චං, අහිරිකං, අනොත්‌තප්‌පං – ඉමානි දස කිලෙසවත්‌ථූනි.

    966. Tattha katamāni dasa kilesavatthūni? Lobho, doso, moho, māno, diṭṭhi, vicikicchā, thinaṃ, uddhaccaṃ, ahirikaṃ, anottappaṃ – imāni dasa kilesavatthūni.

    (2) දස ආඝාතවත්‌ථූනි

    (2) Dasa āghātavatthūni

    967. තත්‌ථ කතමානි දස ආඝාතවත්‌ථූනි? ‘‘අනත්‌ථං මෙ අචරී’’ති ආඝාතො ජායති, ‘‘අනත්‌ථං මෙ චරතී’’ති ආඝාතො ජායති, ‘‘අනත්‌ථං මෙ චරිස්‌සතී’’ති ආඝාතො ජායති, ‘‘පියස්‌ස මෙ මනාපස්‌ස අනත්‌ථං අචරි’’…පෙ.… අනත්‌ථං චරති…පෙ.… අනත්‌ථං චරිස්‌සතීති ආඝාතො ජායති, අප්‌පියස්‌ස මෙ අමනාපස්‌ස අත්‌ථං අචරි…පෙ.… අත්‌ථං චරති…පෙ.… අත්‌ථං චරිස්‌සතීති ආඝාතො ජායති, අට්‌ඨානෙ වා පන ආඝාතො ජායති – ඉමානි දස ආඝාතවත්‌ථූනි.

    967. Tattha katamāni dasa āghātavatthūni? ‘‘Anatthaṃ me acarī’’ti āghāto jāyati, ‘‘anatthaṃ me caratī’’ti āghāto jāyati, ‘‘anatthaṃ me carissatī’’ti āghāto jāyati, ‘‘piyassa me manāpassa anatthaṃ acari’’…pe… anatthaṃ carati…pe… anatthaṃ carissatīti āghāto jāyati, appiyassa me amanāpassa atthaṃ acari…pe… atthaṃ carati…pe… atthaṃ carissatīti āghāto jāyati, aṭṭhāne vā pana āghāto jāyati – imāni dasa āghātavatthūni.

    (3) දස අකුසලකම්‌මපථා

    (3) Dasa akusalakammapathā

    968. තත්‌ථ කතමෙ දස අකුසලකම්‌මපථා? පාණාතිපාතො, අදින්‌නාදානං, කාමෙසුමිච්‌ඡාචාරො, මුසාවාදො, පිසුණා වාචා, ඵරුසා වාචා, සම්‌ඵප්‌පලාපො, අභිජ්‌ඣා, බ්‍යාපාදො, මිච්‌ඡාදිට්‌ඨි – ඉමෙ දස අකුසලකම්‌මපථා.

    968. Tattha katame dasa akusalakammapathā? Pāṇātipāto, adinnādānaṃ, kāmesumicchācāro, musāvādo, pisuṇā vācā, pharusā vācā, samphappalāpo, abhijjhā, byāpādo, micchādiṭṭhi – ime dasa akusalakammapathā.

    (4) දස සංයොජනානි

    (4) Dasa saṃyojanāni

    969. තත්‌ථ කතමානි දස සංයොජනානි? කාමරාගසංයොජනං, පටිඝසංයොජනං , මානසංයොජනං, දිට්‌ඨිසංයොජනං, විචිකිච්‌ඡාසංයොජනං, සීලබ්‌බතපරාමාසසංයොජනං, භවරාගසංයොජනං, ඉස්‌සාසංයොජනං, මච්‌ඡරියසංයොජනං, අවිජ්‌ජාසංයොජනං – ඉමානි දස සංයොජනානි.

    969. Tattha katamāni dasa saṃyojanāni? Kāmarāgasaṃyojanaṃ, paṭighasaṃyojanaṃ , mānasaṃyojanaṃ, diṭṭhisaṃyojanaṃ, vicikicchāsaṃyojanaṃ, sīlabbataparāmāsasaṃyojanaṃ, bhavarāgasaṃyojanaṃ, issāsaṃyojanaṃ, macchariyasaṃyojanaṃ, avijjāsaṃyojanaṃ – imāni dasa saṃyojanāni.

    (5) දස මිච්‌ඡත්‌තා

    (5) Dasa micchattā

    970. තත්‌ථ කතමෙ දස මිච්‌ඡත්‌තා? මිච්‌ඡාදිට්‌ඨි, මිච්‌ඡාසඞ්‌කප්‌පො, මිච්‌ඡාවාචා, මිච්‌ඡාකම්‌මන්‌තො, මිච්‌ඡාආජීවො, මිච්‌ඡාවායාමො, මිච්‌ඡාසති, මිච්‌ඡාසමාධි , මිච්‌ඡාඤාණං, මිච්‌ඡාවිමුත්‌ති – ඉමෙ දස මිච්‌ඡත්‌තා.

    970. Tattha katame dasa micchattā? Micchādiṭṭhi, micchāsaṅkappo, micchāvācā, micchākammanto, micchāājīvo, micchāvāyāmo, micchāsati, micchāsamādhi , micchāñāṇaṃ, micchāvimutti – ime dasa micchattā.

    (6) දසවත්‌ථුකා මිච්‌ඡාදිට්‌ඨි

    (6) Dasavatthukā micchādiṭṭhi

    971. තත්‌ථ කතමා දසවත්‌ථුකා මිච්‌ඡාදිට්‌ඨි? නත්‌ථි දින්‌නං, නත්‌ථි යිට්‌ඨං, නත්‌ථි හුතං, නත්‌ථි සුකතදුක්‌කටානං කම්‌මානං ඵලං විපාකො, නත්‌ථි අයං ලොකො, නත්‌ථි පරො ලොකො, නත්‌ථි මාතා, නත්‌ථි පිතා, නත්‌ථි සත්‌තා ඔපපාතිකා, නත්‌ථි ලොකෙ සමණබ්‍රාහ්‌මණා සම්‌මග්‌ගතා 61 සම්‌මා පටිපන්‌නා යෙ ඉමඤ්‌ච ලොකං පරඤ්‌ච ලොකං සයං අභිඤ්‌ඤා සච්‌ඡිකත්‌වා පවෙදෙන්‌තීති – අයං දසවත්‌ථුකා මිච්‌ඡාදිට්‌ඨි.

    971. Tattha katamā dasavatthukā micchādiṭṭhi? Natthi dinnaṃ, natthi yiṭṭhaṃ, natthi hutaṃ, natthi sukatadukkaṭānaṃ kammānaṃ phalaṃ vipāko, natthi ayaṃ loko, natthi paro loko, natthi mātā, natthi pitā, natthi sattā opapātikā, natthi loke samaṇabrāhmaṇā sammaggatā 62 sammā paṭipannā ye imañca lokaṃ parañca lokaṃ sayaṃ abhiññā sacchikatvā pavedentīti – ayaṃ dasavatthukā micchādiṭṭhi.

    (7) දසවත්‌ථුකා අන්‌තග්‌ගාහිකා දිට්‌ඨි

    (7) Dasavatthukā antaggāhikā diṭṭhi

    972. තත්‌ථ කතමා දසවත්‌ථුකා අන්‌තග්‌ගාහිකා දිට්‌ඨි? සස්‌සතො ලොකොති වා, අසස්‌සතො ලොකොති වා, අන්‌තවා ලොකොති වා, අනන්‌තවා ලොකොති වා, තං ජීවං තං සරීරන්‌ති වා, අඤ්‌ඤං ජීවං අඤ්‌ඤං සරීරන්‌ති වා, හොති තථාගතො පරං මරණාති වා, න හොති තථාගතො පරං මරණාති වා, හොති ච න ච හොති තථාගතො පරං මරණාති වා, නෙව හොති න න හොති තථාගතො පරං මරණාති වා – අයං දසවත්‌ථුකා අන්‌තග්‌ගාහිකා දිට්‌ඨි.

    972. Tattha katamā dasavatthukā antaggāhikā diṭṭhi? Sassato lokoti vā, asassato lokoti vā, antavā lokoti vā, anantavā lokoti vā, taṃ jīvaṃ taṃ sarīranti vā, aññaṃ jīvaṃ aññaṃ sarīranti vā, hoti tathāgato paraṃ maraṇāti vā, na hoti tathāgato paraṃ maraṇāti vā, hoti ca na ca hoti tathāgato paraṃ maraṇāti vā, neva hoti na na hoti tathāgato paraṃ maraṇāti vā – ayaṃ dasavatthukā antaggāhikā diṭṭhi.

    දසකං.

    Dasakaṃ.

    11. තණ්‌හාවිචරිතනිද්‌දෙසො

    11. Taṇhāvicaritaniddeso

    (1) අජ්‌ඣත්‌තිකස්‌ස උපාදාය

    (1) Ajjhattikassa upādāya

    973. තත්‌ථ කතමානි අට්‌ඨාරස තණ්‌හාවිචරිතානි අජ්‌ඣත්‌තිකස්‌ස උපාදාය? අස්‌මීති හොති, ඉත්‌ථස්‌මීති හොති, එවස්‌මීති හොති, අඤ්‌ඤථාස්‌මීති හොති, භවිස්‌සන්‌ති හොති, ඉත්‌ථං භවිස්‌සන්‌ති හොති, එවං භවිස්‌සන්‌ති හොති, අඤ්‌ඤථා භවිස්‌සන්‌ති හොති, අසස්‌මීති හොති, සාතස්‌මීති හොති, සියන්‌ති හොති, ඉත්‌ථං සියන්‌ති හොති, එවං සියන්‌ති හොති, අඤ්‌ඤථා සියන්‌ති හොති, අපාහං සියන්‌ති හොති, අපාහං ඉත්‌ථං සියන්‌ති හොති, අපාහං එවං සියන්‌ති හොති, අපාහං අඤ්‌ඤථා සියන්‌ති හොති.

    973. Tattha katamāni aṭṭhārasa taṇhāvicaritāni ajjhattikassa upādāya? Asmīti hoti, itthasmīti hoti, evasmīti hoti, aññathāsmīti hoti, bhavissanti hoti, itthaṃ bhavissanti hoti, evaṃ bhavissanti hoti, aññathā bhavissanti hoti, asasmīti hoti, sātasmīti hoti, siyanti hoti, itthaṃ siyanti hoti, evaṃ siyanti hoti, aññathā siyanti hoti, apāhaṃ siyanti hoti, apāhaṃ itthaṃ siyanti hoti, apāhaṃ evaṃ siyanti hoti, apāhaṃ aññathā siyanti hoti.

    974. කථඤ්‌ච අස්‌මීති හොති? කඤ්‌චි ධම්‌මං අනවකාරිං 63 කරිත්‌වා රූපං…පෙ.… වෙදනං… සඤ්‌ඤං… සඞ්‌ඛාරෙ… විඤ්‌ඤාණං අස්‌මීති ඡන්‌දං පටිලභති, අස්‌මීති මානං පටිලභති , අස්‌මීති දිට්‌ඨිං පටිලභති. තස්‌මිං සති ඉමානි පපඤ්‌චිතානි හොන්‌ති – ඉත්‌ථස්‌මීති වා එවස්‌මීති වා අඤ්‌ඤථාස්‌මීති වා.

    974. Kathañca asmīti hoti? Kañci dhammaṃ anavakāriṃ 64 karitvā rūpaṃ…pe… vedanaṃ… saññaṃ… saṅkhāre… viññāṇaṃ asmīti chandaṃ paṭilabhati, asmīti mānaṃ paṭilabhati , asmīti diṭṭhiṃ paṭilabhati. Tasmiṃ sati imāni papañcitāni honti – itthasmīti vā evasmīti vā aññathāsmīti vā.

    (2) කථඤ්‌ච ඉත්‌ථස්‌මීති හොති? ඛත්‌තියොස්‌මීති වා, බ්‍රාහ්‌මණොස්‌මීති වා, වෙස්‌සොස්‌මීති වා, සුද්‌දොස්‌මීති වා, ගහට්‌ඨොස්‌මීති වා, පබ්‌බජිතොස්‌මීති වා, දෙවොස්‌මීති වා, මනුස්‌සොස්‌මීති වා, රූපීස්‌මීති වා, අරූපීස්‌මීති වා, සඤ්‌ඤීස්‌මීති වා, අසඤ්‌ඤීස්‌මීති වා, නෙවසඤ්‌ඤීනාසඤ්‌ඤීස්‌මීති වා – එවං ඉත්‌ථස්‌මීති හොති.

    (2) Kathañca itthasmīti hoti? Khattiyosmīti vā, brāhmaṇosmīti vā, vessosmīti vā, suddosmīti vā, gahaṭṭhosmīti vā, pabbajitosmīti vā, devosmīti vā, manussosmīti vā, rūpīsmīti vā, arūpīsmīti vā, saññīsmīti vā, asaññīsmīti vā, nevasaññīnāsaññīsmīti vā – evaṃ itthasmīti hoti.

    (3) කථඤ්‌ච එවස්‌මීති හොති? පරපුග්‌ගලං 65 උපනිධාය යථා සො ඛත්‌තියො තථාහං ඛත්‌තියොස්‌මීති වා, යථා සො බ්‍රාහ්‌මණො තථාහං බ්‍රාහ්‌මණොස්‌මීති වා, යථා සො වෙස්‌සො තථාහං වෙස්‌සොස්‌මීති වා යථා සො සුද්‌දො තථාහං සුද්‌දොස්‌මීති වා, යථා සො ගහට්‌ඨො තථාහං ගහට්‌ඨොස්‌මීති වා, යථා සො පබ්‌බජිතො තථාහං පබ්‌බජිතොස්‌මීති වා, යථා සො දෙවො තථාහං දෙවොස්‌මීති වා, යථා සො මනුස්‌සො තථාහං මනුස්‌සොස්‌මීති වා, යථා සො රූපී තථාහං රූපීස්‌මීති වා, යථා සො අරූපී තථාහං අරූපීස්‌මීති වා, යථා සො සඤ්‌ඤී තථාහං සඤ්‌ඤීස්‌මීති වා, යථා සො අසඤ්‌ඤී තථාහං අසඤ්‌ඤීස්‌මීති වා, යථා සො නෙවසඤ්‌ඤීනාසඤ්‌ඤී තථාහං නෙවසඤ්‌ඤීනාසඤ්‌ඤීස්‌මීති වා – එවං එවස්‌මීති හොති.

    (3) Kathañca evasmīti hoti? Parapuggalaṃ 66 upanidhāya yathā so khattiyo tathāhaṃ khattiyosmīti vā, yathā so brāhmaṇo tathāhaṃ brāhmaṇosmīti vā, yathā so vesso tathāhaṃ vessosmīti vā yathā so suddo tathāhaṃ suddosmīti vā, yathā so gahaṭṭho tathāhaṃ gahaṭṭhosmīti vā, yathā so pabbajito tathāhaṃ pabbajitosmīti vā, yathā so devo tathāhaṃ devosmīti vā, yathā so manusso tathāhaṃ manussosmīti vā, yathā so rūpī tathāhaṃ rūpīsmīti vā, yathā so arūpī tathāhaṃ arūpīsmīti vā, yathā so saññī tathāhaṃ saññīsmīti vā, yathā so asaññī tathāhaṃ asaññīsmīti vā, yathā so nevasaññīnāsaññī tathāhaṃ nevasaññīnāsaññīsmīti vā – evaṃ evasmīti hoti.

    (4) කථඤ්‌ච අඤ්‌ඤථාස්‌මීති හොති? පරපුග්‌ගලං උපනිධාය යථා සො ඛත්‌තියො නාහං තථා ඛත්‌තියොස්‌මීති වා යථා සො බ්‍රාහ්‌මණො නාහං තථා බ්‍රාහ්‌මණොස්‌මීති වා, යථා සො වෙස්‌සො නාහං තථා වෙස්‌සොස්‌මීති වා, යථා සො සුද්‌දො නාහං තථා සුද්‌දොස්‌මීති වා, යථා සො ගහට්‌ඨො නාහං තථා ගහට්‌ඨොස්‌මීති වා, යථා සො පබ්‌බජිතො නාහං තථා පබ්‌බජිතොස්‌මීති වා, යථා සො දෙවො නාහං තථා දෙවොස්‌මීති වා, යථා සො මනුස්‌සො නාහං තථා මනුස්‌සොස්‌මීති වා, යථා සො රූපී නාහං තථා රූපීස්‌මීති වා, යථා සො අරූපී නාහං තථා අරූපීස්‌මීති වා, යථා සො සඤ්‌ඤී නාහං තථා සඤ්‌ඤීස්‌මීති වා, යථා සො අසඤ්‌ඤී නාහං තථා අසඤ්‌ඤීස්‌මීති වා, යථා සො නෙවසඤ්‌ඤීනාසඤ්‌ඤී නාහං තථා නෙවසඤ්‌ඤීනාසඤ්‌ඤීස්‌මීති වා – එවං අඤ්‌ඤථාස්‌මීති හොති.

    (4) Kathañca aññathāsmīti hoti? Parapuggalaṃ upanidhāya yathā so khattiyo nāhaṃ tathā khattiyosmīti vā yathā so brāhmaṇo nāhaṃ tathā brāhmaṇosmīti vā, yathā so vesso nāhaṃ tathā vessosmīti vā, yathā so suddo nāhaṃ tathā suddosmīti vā, yathā so gahaṭṭho nāhaṃ tathā gahaṭṭhosmīti vā, yathā so pabbajito nāhaṃ tathā pabbajitosmīti vā, yathā so devo nāhaṃ tathā devosmīti vā, yathā so manusso nāhaṃ tathā manussosmīti vā, yathā so rūpī nāhaṃ tathā rūpīsmīti vā, yathā so arūpī nāhaṃ tathā arūpīsmīti vā, yathā so saññī nāhaṃ tathā saññīsmīti vā, yathā so asaññī nāhaṃ tathā asaññīsmīti vā, yathā so nevasaññīnāsaññī nāhaṃ tathā nevasaññīnāsaññīsmīti vā – evaṃ aññathāsmīti hoti.

    (5) කථඤ්‌ච භවිස්‌සන්‌ති හොති? කඤ්‌චි ධම්‌මං අනවකාරිං කරිත්‌වා රූපං…පෙ.… වෙදනං… සඤ්‌ඤං… සඞ්‌ඛාරෙ… විඤ්‌ඤාණං භවිස්‌සන්‌ති ඡන්‌දං පටිලභති, භවිස්‌සන්‌ති මානං පටිලභති , භවිස්‌සන්‌ති දිට්‌ඨිං පටිලභති. තස්‌මිං සති ඉමානි පපඤ්‌චිතානි හොන්‌ති – ඉත්‌ථං භවිස්‌සන්‌ති වා, එවං භවිස්‌සන්‌ති වා, අඤ්‌ඤථා භවිස්‌සන්‌ති වා.

    (5) Kathañca bhavissanti hoti? Kañci dhammaṃ anavakāriṃ karitvā rūpaṃ…pe… vedanaṃ… saññaṃ… saṅkhāre… viññāṇaṃ bhavissanti chandaṃ paṭilabhati, bhavissanti mānaṃ paṭilabhati , bhavissanti diṭṭhiṃ paṭilabhati. Tasmiṃ sati imāni papañcitāni honti – itthaṃ bhavissanti vā, evaṃ bhavissanti vā, aññathā bhavissanti vā.

    (6) කථඤ්‌ච ඉත්‌ථං භවිස්‌සන්‌ති හොති? ඛත්‌තියො භවිස්‌සන්‌ති වා, බ්‍රාහ්‌මණො භවිස්‌සන්‌ති වා, වෙස්‌සො භවිස්‌සන්‌ති වා, සුද්‌දො භවිස්‌සන්‌ති වා, ගහට්‌ඨො භවිස්‌සන්‌ති වා, පබ්‌බජිතො භවිස්‌සන්‌ති වා, දෙවො භවිස්‌සන්‌ති වා, මනුස්‌සො භවිස්‌සන්‌ති වා, රූපී භවිස්‌සන්‌ති වා, අරූපී භවිස්‌සන්‌ති වා, සඤ්‌ඤී භවිස්‌සන්‌ති වා, අසඤ්‌ඤී භවිස්‌සන්‌ති වා, නෙවසඤ්‌ඤීනාසඤ්‌ඤී භවිස්‌සන්‌ති වා – එවං ඉත්‌ථං භවිස්‌සන්‌ති හොති.

    (6) Kathañca itthaṃ bhavissanti hoti? Khattiyo bhavissanti vā, brāhmaṇo bhavissanti vā, vesso bhavissanti vā, suddo bhavissanti vā, gahaṭṭho bhavissanti vā, pabbajito bhavissanti vā, devo bhavissanti vā, manusso bhavissanti vā, rūpī bhavissanti vā, arūpī bhavissanti vā, saññī bhavissanti vā, asaññī bhavissanti vā, nevasaññīnāsaññī bhavissanti vā – evaṃ itthaṃ bhavissanti hoti.

    (7) කථඤ්‌ච එවං භවිස්‌සන්‌ති හොති? පරපුග්‌ගලං උපනිධාය යථා සො ඛත්‌තියො තථාහං ඛත්‌තියො භවිස්‌සන්‌ති වා, යථා සො බ්‍රාහ්‌මණො තථාහං බ්‍රාහ්‌මණො භවිස්‌සන්‌ති වා…පෙ.… යථා සො නෙවසඤ්‌ඤීනාසඤ්‌ඤී තථාහං නෙවසඤ්‌ඤීනාසඤ්‌ඤී භවිස්‌සන්‌ති වා – එවං භවිස්‌සන්‌ති හොති.

    (7) Kathañca evaṃ bhavissanti hoti? Parapuggalaṃ upanidhāya yathā so khattiyo tathāhaṃ khattiyo bhavissanti vā, yathā so brāhmaṇo tathāhaṃ brāhmaṇo bhavissanti vā…pe… yathā so nevasaññīnāsaññī tathāhaṃ nevasaññīnāsaññī bhavissanti vā – evaṃ bhavissanti hoti.

    (8) කථඤ්‌ච අඤ්‌ඤථා භවිස්‌සන්‌ති හොති? පරපුග්‌ගලං උපනිධාය යථා සො ඛත්‌තියො නාහං තථා ඛත්‌තියො භවිස්‌සන්‌ති වා, යථා සො බ්‍රාහ්‌මණො නාහං තථා බ්‍රාහ්‌මණො භවිස්‌සන්‌ති වා…පෙ.… යථා සො නෙවසඤ්‌ඤීනාසඤ්‌ඤී නාහං තථා නෙවසඤ්‌ඤීනාසඤ්‌ඤී භවිස්‌සන්‌ති වා – එවං අඤ්‌ඤථා භවිස්‌සන්‌ති හොති.

    (8) Kathañca aññathā bhavissanti hoti? Parapuggalaṃ upanidhāya yathā so khattiyo nāhaṃ tathā khattiyo bhavissanti vā, yathā so brāhmaṇo nāhaṃ tathā brāhmaṇo bhavissanti vā…pe… yathā so nevasaññīnāsaññī nāhaṃ tathā nevasaññīnāsaññī bhavissanti vā – evaṃ aññathā bhavissanti hoti.

    (9) කථඤ්‌ච අසස්‌මීති හොති? කඤ්‌චි ධම්‌මං අනවකාරිං කරිත්‌වා රූපං…පෙ.… වෙදනං… සඤ්‌ඤං… සඞ්‌ඛාරෙ… විඤ්‌ඤාණං නිච්‌චොස්‌මි ධුවොස්‌මි සස්‌සතොස්‌මි අවිපරිණාමධම්‌මොස්‌මීති – එවං අසස්‌මීති හොති.

    (9) Kathañca asasmīti hoti? Kañci dhammaṃ anavakāriṃ karitvā rūpaṃ…pe… vedanaṃ… saññaṃ… saṅkhāre… viññāṇaṃ niccosmi dhuvosmi sassatosmi avipariṇāmadhammosmīti – evaṃ asasmīti hoti.

    (10) කථඤ්‌ච සාතස්‌මීති හොති? කඤ්‌චි ධම්‌මං අනවකාරිං කරිත්‌වා රූපං…පෙ.… වෙදනං… සඤ්‌ඤං… සඞ්‌ඛාරෙ… විඤ්‌ඤාණං උච්‌ඡිජ්‌ජිස්‌සාමි විනස්‌සිස්‌සාමි න භවිස්‌සාමීති – එවං සාතස්‌මීති හොති.

    (10) Kathañca sātasmīti hoti? Kañci dhammaṃ anavakāriṃ karitvā rūpaṃ…pe… vedanaṃ… saññaṃ… saṅkhāre… viññāṇaṃ ucchijjissāmi vinassissāmi na bhavissāmīti – evaṃ sātasmīti hoti.

    (11) කථඤ්‌ච සියන්‌ති හොති? කඤ්‌චි ධම්‌මං අනවකාරිං කරිත්‌වා රූපං…පෙ.… වෙදනං… සඤ්‌ඤං… සඞ්‌ඛාරෙ… විඤ්‌ඤාණං සියන්‌ති ඡන්‌දං පටිලභති, සියන්‌ති මානං පටිලභති , සියන්‌ති දිට්‌ඨිං පටිලභති. තස්‌මිං සති ඉමානි පපඤ්‌චිතානි හොන්‌ති – ඉත්‌ථං සියන්‌ති වා, එවං සියන්‌ති වා, අඤ්‌ඤථා සියන්‌ති වා.

    (11) Kathañca siyanti hoti? Kañci dhammaṃ anavakāriṃ karitvā rūpaṃ…pe… vedanaṃ… saññaṃ… saṅkhāre… viññāṇaṃ siyanti chandaṃ paṭilabhati, siyanti mānaṃ paṭilabhati , siyanti diṭṭhiṃ paṭilabhati. Tasmiṃ sati imāni papañcitāni honti – itthaṃ siyanti vā, evaṃ siyanti vā, aññathā siyanti vā.

    (12) කථඤ්‌ච ඉත්‌ථං සියන්‌ති හොති? ඛත්‌තියො සියන්‌ති වා, බ්‍රාහ්‌මණො සියන්‌ති වා, වෙස්‌සො සියන්‌ති වා, සුද්‌දො සියන්‌ති වා, ගහට්‌ඨො සියන්‌ති වා, පබ්‌බජිතො සියන්‌ති වා, දෙවො සියන්‌ති වා, මනුස්‌සො සියන්‌ති වා, රූපී සියන්‌ති වා, අරූපී සියන්‌ති වා, සඤ්‌ඤී සියන්‌ති වා, අසඤ්‌ඤී සියන්‌ති වා, නෙවසඤ්‌ඤීනාසඤ්‌ඤී සියන්‌ති වා – එවං ඉත්‌ථං සියන්‌ති හොති.

    (12) Kathañca itthaṃ siyanti hoti? Khattiyo siyanti vā, brāhmaṇo siyanti vā, vesso siyanti vā, suddo siyanti vā, gahaṭṭho siyanti vā, pabbajito siyanti vā, devo siyanti vā, manusso siyanti vā, rūpī siyanti vā, arūpī siyanti vā, saññī siyanti vā, asaññī siyanti vā, nevasaññīnāsaññī siyanti vā – evaṃ itthaṃ siyanti hoti.

    (13) කථඤ්‌ච එවං සියන්‌ති හොති? පරපුග්‌ගලං උපනිධාය යථා සො ඛත්‌තියො තථාහං ඛත්‌තියො සියන්‌ති වා, යථා සො බ්‍රාහ්‌මණො තථාහං බ්‍රාහ්‌මණො සියන්‌ති වා…පෙ.… යථා සො නෙවසඤ්‌ඤීනාසඤ්‌ඤී තථාහං නෙවසඤ්‌ඤීනාසඤ්‌ඤී සියන්‌ති වා – එවං එවං සියන්‌ති හොති.

    (13) Kathañca evaṃ siyanti hoti? Parapuggalaṃ upanidhāya yathā so khattiyo tathāhaṃ khattiyo siyanti vā, yathā so brāhmaṇo tathāhaṃ brāhmaṇo siyanti vā…pe… yathā so nevasaññīnāsaññī tathāhaṃ nevasaññīnāsaññī siyanti vā – evaṃ evaṃ siyanti hoti.

    (14) කථඤ්‌ච අඤ්‌ඤථා සියන්‌ති හොති? පරපුග්‌ගලං උපනිධාය යථා සො ඛත්‌තියො නාහං තථා ඛත්‌තියො සියන්‌ති වා, යථා සො බ්‍රාහ්‌මණො නාහං තථා බ්‍රාහ්‌මණො සියන්‌ති වා…පෙ.… යථා සො නෙවසඤ්‌ඤීනාසඤ්‌ඤී නාහං තථා නෙවසඤ්‌ඤීනාසඤ්‌ඤී සියන්‌ති වා – එවං අඤ්‌ඤථා සියන්‌ති හොති.

    (14) Kathañca aññathā siyanti hoti? Parapuggalaṃ upanidhāya yathā so khattiyo nāhaṃ tathā khattiyo siyanti vā, yathā so brāhmaṇo nāhaṃ tathā brāhmaṇo siyanti vā…pe… yathā so nevasaññīnāsaññī nāhaṃ tathā nevasaññīnāsaññī siyanti vā – evaṃ aññathā siyanti hoti.

    (15) කථඤ්‌ච අපාහං සියන්‌ති හොති? කඤ්‌චි ධම්‌මං අනවකාරිං කරිත්‌වා රූපං… වෙදනං… සඤ්‌ඤං… සඞ්‌ඛාරෙ… විඤ්‌ඤාණං අපාහං සියන්‌ති ඡන්‌දං පටිලභති, අපාහං සියන්‌ති මානං පටිලභති, අපාහං සියන්‌ති දිට්‌ඨිං පටිලභති. තස්‌මිං සති ඉමානි පපඤ්‌චිතානි හොන්‌ති – අපාහං ඉත්‌ථං සියන්‌ති වා, අපාහං එවං සියන්‌ති වා, අපාහං අඤ්‌ඤථා සියන්‌ති වා.

    (15) Kathañca apāhaṃ siyanti hoti? Kañci dhammaṃ anavakāriṃ karitvā rūpaṃ… vedanaṃ… saññaṃ… saṅkhāre… viññāṇaṃ apāhaṃ siyanti chandaṃ paṭilabhati, apāhaṃ siyanti mānaṃ paṭilabhati, apāhaṃ siyanti diṭṭhiṃ paṭilabhati. Tasmiṃ sati imāni papañcitāni honti – apāhaṃ itthaṃ siyanti vā, apāhaṃ evaṃ siyanti vā, apāhaṃ aññathā siyanti vā.

    (16) කථඤ්‌ච අපාහං ඉත්‌ථං සියන්‌ති හොති? අපාහං ඛත්‌තියො සියන්‌ති වා, අපාහං බ්‍රාහ්‌මණො සියන්‌ති වා, අපාහං වෙස්‌සො සියන්‌ති වා, අපාහං සුද්‌දො සියන්‌ති වා, අපාහං ගහට්‌ඨො සියන්‌ති වා, අපාහං පබ්‌බජිතො සියන්‌ති වා, අපාහං දෙවො සියන්‌ති වා, අපාහං මනුස්‌සො සියන්‌ති වා, අපාහං රූපී සියන්‌ති වා, අපාහං අරූපී සියන්‌ති වා, අපාහං සඤ්‌ඤී සියන්‌ති වා, අපාහං අසඤ්‌ඤී සියන්‌ති වා, අපාහං නෙවසඤ්‌ඤීනාසඤ්‌ඤී සියන්‌ති වා – එවං අපාහං ඉත්‌ථං සියන්‌ති හොති. (17) කථඤ්‌ච අපාහං එවං සියන්‌ති හොති? පරපුග්‌ගලං උපනිධාය යථා සො ඛත්‌තියො අපාහං තථා ඛත්‌තියො සියන්‌ති වා, යථා සො බ්‍රාහ්‌මණො අපාහං තථා බ්‍රාහ්‌මණො සියන්‌ති වා…පෙ.… යථා සො නෙවසඤ්‌ඤීනාසඤ්‌ඤී අපාහං තථා නෙවසඤ්‌ඤීනාසඤ්‌ඤී සියන්‌ති වා – එවං අපාහං එවං සියන්‌ති හොති.

    (16) Kathañca apāhaṃ itthaṃ siyanti hoti? Apāhaṃ khattiyo siyanti vā, apāhaṃ brāhmaṇo siyanti vā, apāhaṃ vesso siyanti vā, apāhaṃ suddo siyanti vā, apāhaṃ gahaṭṭho siyanti vā, apāhaṃ pabbajito siyanti vā, apāhaṃ devo siyanti vā, apāhaṃ manusso siyanti vā, apāhaṃ rūpī siyanti vā, apāhaṃ arūpī siyanti vā, apāhaṃ saññī siyanti vā, apāhaṃ asaññī siyanti vā, apāhaṃ nevasaññīnāsaññī siyanti vā – evaṃ apāhaṃ itthaṃ siyanti hoti. (17) Kathañca apāhaṃ evaṃ siyanti hoti? Parapuggalaṃ upanidhāya yathā so khattiyo apāhaṃ tathā khattiyo siyanti vā, yathā so brāhmaṇo apāhaṃ tathā brāhmaṇo siyanti vā…pe… yathā so nevasaññīnāsaññī apāhaṃ tathā nevasaññīnāsaññī siyanti vā – evaṃ apāhaṃ evaṃ siyanti hoti.

    (18) කථඤ්‌ච අපාහං අඤ්‌ඤථා සියන්‌ති හොති? පරපුග්‌ගලං උපනිධාය යථා සො ඛත්‌තියො අපාහං න තථා ඛත්‌තියො සියන්‌ති වා, යථා සො බ්‍රාහ්‌මණො අපාහං න තථා බ්‍රාහ්‌මණො සියන්‌ති වා…පෙ.… යථා සො නෙවසඤ්‌ඤීනාසඤ්‌ඤී අපාහං න තථා නෙවසඤ්‌ඤීනාසඤ්‌ඤී සියන්‌ති වා – එවං අපාහං අඤ්‌ඤථා සියන්‌ති හොති.

    (18) Kathañca apāhaṃ aññathā siyanti hoti? Parapuggalaṃ upanidhāya yathā so khattiyo apāhaṃ na tathā khattiyo siyanti vā, yathā so brāhmaṇo apāhaṃ na tathā brāhmaṇo siyanti vā…pe… yathā so nevasaññīnāsaññī apāhaṃ na tathā nevasaññīnāsaññī siyanti vā – evaṃ apāhaṃ aññathā siyanti hoti.

    ඉමානි අට්‌ඨාරස තණ්‌හාවිචරිතානි අජ්‌ඣත්‌තිකස්‌ස උපාදාය.

    Imāni aṭṭhārasa taṇhāvicaritāni ajjhattikassa upādāya.

    (2) බාහිරස්‌ස උපාදාය

    (2) Bāhirassa upādāya

    975. තත්‌ථ කතමානි අට්‌ඨාරස තණ්‌හාවිචරිතානි බාහිරස්‌ස උපාදාය? ඉමිනා අස්‌මීති හොති, ඉමිනා ඉත්‌ථස්‌මීති හොති, ඉමිනා එවස්‌මීති හොති, ඉමිනා අඤ්‌ඤථාස්‌මීති හොති, ඉමිනා භවිස්‌සන්‌ති හොති, ඉමිනා ඉත්‌ථං භවිස්‌සන්‌ති හොති, ඉමිනා එවං භවිස්‌සන්‌ති හොති, ඉමිනා අඤ්‌ඤථා භවිස්‌සන්‌ති හොති, ඉමිනා අසස්‌මීති හොති, ඉමිනා සාතස්‌මීති හොති, ඉමිනා සියන්‌ති හොති, ඉමිනා ඉත්‌ථං සියන්‌ති හොති, ඉමිනා එවං සියන්‌ති හොති, ඉමිනා අඤ්‌ඤථා සියන්‌ති හොති, ඉමිනා අපාහං සියන්‌ති හොති, ඉමිනා අපාහං ඉත්‌ථං සියන්‌ති හොති, ඉමිනා අපාහං එවං සියන්‌ති හොති, ඉමිනා අපාහං අඤ්‌ඤථා සියන්‌ති හොති.

    975. Tattha katamāni aṭṭhārasa taṇhāvicaritāni bāhirassa upādāya? Iminā asmīti hoti, iminā itthasmīti hoti, iminā evasmīti hoti, iminā aññathāsmīti hoti, iminā bhavissanti hoti, iminā itthaṃ bhavissanti hoti, iminā evaṃ bhavissanti hoti, iminā aññathā bhavissanti hoti, iminā asasmīti hoti, iminā sātasmīti hoti, iminā siyanti hoti, iminā itthaṃ siyanti hoti, iminā evaṃ siyanti hoti, iminā aññathā siyanti hoti, iminā apāhaṃ siyanti hoti, iminā apāhaṃ itthaṃ siyanti hoti, iminā apāhaṃ evaṃ siyanti hoti, iminā apāhaṃ aññathā siyanti hoti.

    976. (1) කථඤ්‌ච ඉමිනා අස්‌මීති හොති? කඤ්‌චි ධම්‌මං අවකාරිං කරිත්‌වා රූපං… වෙදනං… සඤ්‌ඤං… සඞ්‌ඛාරෙ… විඤ්‌ඤාණං ඉමිනා අස්‌මීති ඡන්‌දං පටිලභති , ඉමිනා අස්‌මීති මානං පටිලභති, ඉමිනා අස්‌මීති දිට්‌ඨිං පටිලභති. තස්‌මිං සති ඉමානි පපඤ්‌චිතානි හොන්‌ති – ඉමිනා ඉත්‌ථස්‌මීති වා, ඉමිනා එවස්‌මීති වා, ඉමිනා අඤ්‌ඤථාස්‌මීති වා.

    976. (1) Kathañca iminā asmīti hoti? Kañci dhammaṃ avakāriṃ karitvā rūpaṃ… vedanaṃ… saññaṃ… saṅkhāre… viññāṇaṃ iminā asmīti chandaṃ paṭilabhati , iminā asmīti mānaṃ paṭilabhati, iminā asmīti diṭṭhiṃ paṭilabhati. Tasmiṃ sati imāni papañcitāni honti – iminā itthasmīti vā, iminā evasmīti vā, iminā aññathāsmīti vā.

    (2) කථඤ්‌ච ඉමිනා ඉත්‌ථස්‌මීති හොති? ඉමිනා ඛත්‌තියොස්‌මීති වා, ඉමිනා බ්‍රාහ්‌මණොස්‌මීති වා, ඉමිනා වෙස්‌සොස්‌මීති වා, ඉමිනා සුද්‌දොස්‌මීති වා, ඉමිනා ගහට්‌ඨොස්‌මීති වා, ඉමිනා පබ්‌බජිතොස්‌මීති වා, ඉමිනා දෙවොස්‌මීති වා, ඉමිනා මනුස්‌සොස්‌මීති වා, ඉමිනා රූපීස්‌මීති වා, ඉමිනා අරූපීස්‌මීති වා, ඉමිනා සඤ්‌ඤීස්‌මීති වා, ඉමිනා අසඤ්‌ඤීස්‌මීති වා, ඉමිනා නෙවසඤ්‌ඤීනාසඤ්‌ඤීස්‌මීති වා – එවං ඉමිනා ඉත්‌ථස්‌මීති හොති.

    (2) Kathañca iminā itthasmīti hoti? Iminā khattiyosmīti vā, iminā brāhmaṇosmīti vā, iminā vessosmīti vā, iminā suddosmīti vā, iminā gahaṭṭhosmīti vā, iminā pabbajitosmīti vā, iminā devosmīti vā, iminā manussosmīti vā, iminā rūpīsmīti vā, iminā arūpīsmīti vā, iminā saññīsmīti vā, iminā asaññīsmīti vā, iminā nevasaññīnāsaññīsmīti vā – evaṃ iminā itthasmīti hoti.

    (3) කථඤ්‌ච ඉමිනා එවස්‌මීති හොති? පරපුග්‌ගලං උපනිධාය යථා සො ඛත්‌තියො ඉමිනා තථාහං ඛත්‌තියොස්‌මීති වා, යථා සො බ්‍රාහ්‌මණො ඉමිනා තථාහං බ්‍රාහ්‌මණොස්‌මීති වා…පෙ.… යථා සො නෙවසඤ්‌ඤීනාසඤ්‌ඤී ඉමිනා තථාහං නෙවසඤ්‌ඤීනාසඤ්‌ඤීස්‌මීති වා – එවං ඉමිනා එවස්‌මීති හොති.

    (3) Kathañca iminā evasmīti hoti? Parapuggalaṃ upanidhāya yathā so khattiyo iminā tathāhaṃ khattiyosmīti vā, yathā so brāhmaṇo iminā tathāhaṃ brāhmaṇosmīti vā…pe… yathā so nevasaññīnāsaññī iminā tathāhaṃ nevasaññīnāsaññīsmīti vā – evaṃ iminā evasmīti hoti.

    (4) කථඤ්‌ච ඉමිනා අඤ්‌ඤථාස්‌මීති හොති? පරපුග්‌ගලං උපනිධාය යථා සො ඛත්‌තියො ඉමිනා නාහං තථා ඛත්‌තියොස්‌මීති වා, යථා සො බ්‍රාහ්‌මණො ඉමිනා නාහං තථා බ්‍රාහ්‌මණොස්‌මීති වා…පෙ.… යථා සො නෙවසඤ්‌ඤීනාසඤ්‌ඤී ඉමිනා නාහං තථා නෙවසඤ්‌ඤීනාසඤ්‌ඤීස්‌මීති වා – එවං ඉමිනා අඤ්‌ඤථාස්‌මීති හොති.

    (4) Kathañca iminā aññathāsmīti hoti? Parapuggalaṃ upanidhāya yathā so khattiyo iminā nāhaṃ tathā khattiyosmīti vā, yathā so brāhmaṇo iminā nāhaṃ tathā brāhmaṇosmīti vā…pe… yathā so nevasaññīnāsaññī iminā nāhaṃ tathā nevasaññīnāsaññīsmīti vā – evaṃ iminā aññathāsmīti hoti.

    (5) කථඤ්‌ච ඉමිනා භවිස්‌සන්‌ති හොති? කඤ්‌චි ධම්‌මං අවකාරිං කරිත්‌වා රූපං… වෙදනං… සඤ්‌ඤං… සඞ්‌ඛාරෙ… විඤ්‌ඤාණං ඉමිනා භවිස්‌සන්‌ති ඡන්‌දං පටිලභති, ඉමිනා භවිස්‌සන්‌ති මානං පටිලභති, ඉමිනා භවිස්‌සන්‌ති දිට්‌ඨිං පටිලභති. තස්‌මිං සති ඉමානි පපඤ්‌චිතානි හොන්‌ති – ඉමිනා ඉත්‌ථං භවිස්‌සන්‌ති වා, ඉමිනා එවං භවිස්‌සන්‌ති වා, ඉමිනා අඤ්‌ඤථා භවිස්‌සන්‌ති වා.

    (5) Kathañca iminā bhavissanti hoti? Kañci dhammaṃ avakāriṃ karitvā rūpaṃ… vedanaṃ… saññaṃ… saṅkhāre… viññāṇaṃ iminā bhavissanti chandaṃ paṭilabhati, iminā bhavissanti mānaṃ paṭilabhati, iminā bhavissanti diṭṭhiṃ paṭilabhati. Tasmiṃ sati imāni papañcitāni honti – iminā itthaṃ bhavissanti vā, iminā evaṃ bhavissanti vā, iminā aññathā bhavissanti vā.

    (6) කථඤ්‌ච ඉමිනා ඉත්‌ථං භවිස්‌සන්‌ති හොති? ඉමිනා ඛත්‌තියො භවිස්‌සන්‌ති වා…පෙ.… ඉමිනා අරූපී භවිස්‌සන්‌ති වා, ඉමිනා සඤ්‌ඤී භවිස්‌සන්‌ති වා, ඉමිනා අසඤ්‌ඤී භවිස්‌සන්‌ති වා, ඉමිනා නෙවසඤ්‌ඤීනාසඤ්‌ඤී භවිස්‌සන්‌ති වා – එවං ඉමිනා ඉත්‌ථං භවිස්‌සන්‌ති හොති.

    (6) Kathañca iminā itthaṃ bhavissanti hoti? Iminā khattiyo bhavissanti vā…pe… iminā arūpī bhavissanti vā, iminā saññī bhavissanti vā, iminā asaññī bhavissanti vā, iminā nevasaññīnāsaññī bhavissanti vā – evaṃ iminā itthaṃ bhavissanti hoti.

    (7) කථඤ්‌ච ඉමිනා එවං භවිස්‌සන්‌ති හොති? පරපුග්‌ගලං උපනිධාය යථා සො ඛත්‌තියො ඉමිනා තථාහං ඛත්‌තියො භවිස්‌සන්‌ති වා, යථා සො බ්‍රාහ්‌මණො ඉමිනා තථාහං බ්‍රාහ්‌මණො භවිස්‌සන්‌ති වා…පෙ.… යථා සො නෙවසඤ්‌ඤීනාසඤ්‌ඤී ඉමිනා තථාහං නෙවසඤ්‌ඤීනාසඤ්‌ඤී භවිස්‌සන්‌ති වා – එවං ඉමිනා එවං භවිස්‌සන්‌ති හොති.

    (7) Kathañca iminā evaṃ bhavissanti hoti? Parapuggalaṃ upanidhāya yathā so khattiyo iminā tathāhaṃ khattiyo bhavissanti vā, yathā so brāhmaṇo iminā tathāhaṃ brāhmaṇo bhavissanti vā…pe… yathā so nevasaññīnāsaññī iminā tathāhaṃ nevasaññīnāsaññī bhavissanti vā – evaṃ iminā evaṃ bhavissanti hoti.

    (8) කථඤ්‌ච ඉමිනා අඤ්‌ඤථා භවිස්‌සන්‌ති හොති? පරපුග්‌ගලං උපනිධාය යථා සො ඛත්‌තියො ඉමිනා නාහං තථා ඛත්‌තියො භවිස්‌සන්‌ති වා, යථා සො බ්‍රාහ්‌මණො ඉමිනා නාහං තථා බ්‍රාහ්‌මණො භවිස්‌සන්‌ති වා…පෙ.… යථා සො නෙවසඤ්‌ඤීනාසඤ්‌ඤී ඉමිනා නාහං තථා නෙවසඤ්‌ඤීනාසඤ්‌ඤී භවිස්‌සන්‌ති වා – එවං ඉමිනා අඤ්‌ඤථා භවිස්‌සන්‌ති හොති.

    (8) Kathañca iminā aññathā bhavissanti hoti? Parapuggalaṃ upanidhāya yathā so khattiyo iminā nāhaṃ tathā khattiyo bhavissanti vā, yathā so brāhmaṇo iminā nāhaṃ tathā brāhmaṇo bhavissanti vā…pe… yathā so nevasaññīnāsaññī iminā nāhaṃ tathā nevasaññīnāsaññī bhavissanti vā – evaṃ iminā aññathā bhavissanti hoti.

    (9) කථඤ්‌ච ඉමිනා අසස්‌මීති හොති? කඤ්‌චි ධම්‌මං අවකාරිං 67 කරිත්‌වා රූපං…පෙ.… වෙදනං… සඤ්‌ඤං… සඞ්‌ඛාරෙ… විඤ්‌ඤාණං ඉමිනා නිච්‌චොස්‌මි ධුවොස්‌මි සස්‌සතොස්‌මි අවිපරිණාමධම්‌මොස්‌මීති – එවං ඉමිනා අසස්‌මීති හොති.

    (9) Kathañca iminā asasmīti hoti? Kañci dhammaṃ avakāriṃ 68 karitvā rūpaṃ…pe… vedanaṃ… saññaṃ… saṅkhāre… viññāṇaṃ iminā niccosmi dhuvosmi sassatosmi avipariṇāmadhammosmīti – evaṃ iminā asasmīti hoti.

    (10) කථඤ්‌ච ඉමිනා සාතස්‌මීති හොති? කඤ්‌චි ධම්‌මං අවකාරිං කරිත්‌වා රූපං…පෙ.… වෙදනං… සඤ්‌ඤං… සඞ්‌ඛාරෙ… විඤ්‌ඤාණං ඉමිනා උච්‌ඡිජ්‌ජිස්‌සාමි විනස්‌සිස්‌සාමි න භවිස්‌සාමීති – එවං ඉමිනා සාතස්‌මීති හොති.

    (10) Kathañca iminā sātasmīti hoti? Kañci dhammaṃ avakāriṃ karitvā rūpaṃ…pe… vedanaṃ… saññaṃ… saṅkhāre… viññāṇaṃ iminā ucchijjissāmi vinassissāmi na bhavissāmīti – evaṃ iminā sātasmīti hoti.

    (11) කථඤ්‌ච ඉමිනා සියන්‌ති හොති? කඤ්‌චි ධම්‌මං අවකාරිං කරිත්‌වා රූපං…පෙ.… වෙදනං… සඤ්‌ඤං… සඞ්‌ඛාරෙ… විඤ්‌ඤාණං ඉමිනා සියන්‌ති ඡන්‌දං පටිලභති, ඉමිනා සියන්‌ති මානං පටිලභති, ඉමිනා සියන්‌ති දිට්‌ඨිං පටිලභති. තස්‌මිං සති ඉමානි පපඤ්‌චිතානි හොන්‌ති – ඉමිනා ඉත්‌ථං සියන්‌ති වා, ඉමිනා එවං සියන්‌ති වා, ඉමිනා අඤ්‌ඤථා සියන්‌ති වා.

    (11) Kathañca iminā siyanti hoti? Kañci dhammaṃ avakāriṃ karitvā rūpaṃ…pe… vedanaṃ… saññaṃ… saṅkhāre… viññāṇaṃ iminā siyanti chandaṃ paṭilabhati, iminā siyanti mānaṃ paṭilabhati, iminā siyanti diṭṭhiṃ paṭilabhati. Tasmiṃ sati imāni papañcitāni honti – iminā itthaṃ siyanti vā, iminā evaṃ siyanti vā, iminā aññathā siyanti vā.

    (12) කථඤ්‌ච ඉමිනා ඉත්‌ථං සියන්‌ති හොති? ඉමිනා ඛත්‌තියො සියන්‌ති වා, ඉමිනා බ්‍රාහ්‌මණො සියන්‌ති වා, ඉමිනා වෙස්‌සො සියන්‌ති වා, ඉමිනා සුද්‌දො සියන්‌ති වා, ඉමිනා ගහට්‌ඨො සියන්‌ති වා, ඉමිනා පබ්‌බජිතො සියන්‌ති වා, ඉමිනා දෙවො සියන්‌ති වා, ඉමිනා මනුස්‌සො සියන්‌ති වා, ඉමිනා රූපී සියන්‌ති වා, ඉමිනා අරූපී සියන්‌ති වා, ඉමිනා සඤ්‌ඤී සියන්‌ති වා, ඉමිනා අසඤ්‌ඤී සියන්‌ති වා, ඉමිනා නෙවසඤ්‌ඤීනාසඤ්‌ඤී සියන්‌ති වා – එවං ඉමිනා ඉත්‌ථං සියන්‌ති හොති.

    (12) Kathañca iminā itthaṃ siyanti hoti? Iminā khattiyo siyanti vā, iminā brāhmaṇo siyanti vā, iminā vesso siyanti vā, iminā suddo siyanti vā, iminā gahaṭṭho siyanti vā, iminā pabbajito siyanti vā, iminā devo siyanti vā, iminā manusso siyanti vā, iminā rūpī siyanti vā, iminā arūpī siyanti vā, iminā saññī siyanti vā, iminā asaññī siyanti vā, iminā nevasaññīnāsaññī siyanti vā – evaṃ iminā itthaṃ siyanti hoti.

    (13) කථඤ්‌ච ඉමිනා එවං සියන්‌ති හොති? පරපුග්‌ගලං උපනිධාය යථා සො ඛත්‌තියො ඉමිනා තථාහං ඛත්‌තියො සියන්‌ති වා, යථා සො බ්‍රාහ්‌මණො ඉමිනා තථාහං බ්‍රාහ්‌මණො සියන්‌ති වා…පෙ.… යථා සො නෙවසඤ්‌ඤීනාසඤ්‌ඤී ඉමිනා තථාහං නෙවසඤ්‌ඤීනාසඤ්‌ඤී සියන්‌ති වා – එවං ඉමිනා එවං සියන්‌ති හොති.

    (13) Kathañca iminā evaṃ siyanti hoti? Parapuggalaṃ upanidhāya yathā so khattiyo iminā tathāhaṃ khattiyo siyanti vā, yathā so brāhmaṇo iminā tathāhaṃ brāhmaṇo siyanti vā…pe… yathā so nevasaññīnāsaññī iminā tathāhaṃ nevasaññīnāsaññī siyanti vā – evaṃ iminā evaṃ siyanti hoti.

    (14) කථඤ්‌ච ඉමිනා අඤ්‌ඤථා සියන්‌ති හොති? පරපුග්‌ගලං උපනිධාය යථා සො ඛත්‌තියො ඉමිනා නාහං තථා ඛත්‌තියො සියන්‌ති වා, යථා සො බ්‍රාහ්‌මණො ඉමිනා නාහං තථා බ්‍රාහ්‌මණො සියන්‌ති වා…පෙ.… යථා සො නෙවසඤ්‌ඤීනාසඤ්‌ඤී ඉමිනා නාහං තථා නෙවසඤ්‌ඤීනාසඤ්‌ඤී සියන්‌ති වා – එවං ඉමිනා අඤ්‌ඤථා සියන්‌ති හොති.

    (14) Kathañca iminā aññathā siyanti hoti? Parapuggalaṃ upanidhāya yathā so khattiyo iminā nāhaṃ tathā khattiyo siyanti vā, yathā so brāhmaṇo iminā nāhaṃ tathā brāhmaṇo siyanti vā…pe… yathā so nevasaññīnāsaññī iminā nāhaṃ tathā nevasaññīnāsaññī siyanti vā – evaṃ iminā aññathā siyanti hoti.

    (15) කථඤ්‌ච ඉමිනා අපාහං සියන්‌ති හොති? කඤ්‌චි ධම්‌මං අවකාරිං කරිත්‌වා රූපං…පෙ.… වෙදනං… සඤ්‌ඤං… සඞ්‌ඛාරෙ… විඤ්‌ඤාණං ඉමිනා අපාහං සියන්‌ති ඡන්‌දං පටිලභති, ඉමිනා අපාහං සියන්‌ති මානං පටිලභති, ඉමිනා අපාහං සියන්‌ති දිට්‌ඨිං පටිලභති. තස්‌මිං සති ඉමානි පපඤ්‌චිතානි හොන්‌ති – ඉමිනා අපාහං ඉත්‌ථං සියන්‌ති වා, ඉමිනා අපාහං එවං සියන්‌ති වා, ඉමිනා අපාහං අඤ්‌ඤථා සියන්‌ති වා.

    (15) Kathañca iminā apāhaṃ siyanti hoti? Kañci dhammaṃ avakāriṃ karitvā rūpaṃ…pe… vedanaṃ… saññaṃ… saṅkhāre… viññāṇaṃ iminā apāhaṃ siyanti chandaṃ paṭilabhati, iminā apāhaṃ siyanti mānaṃ paṭilabhati, iminā apāhaṃ siyanti diṭṭhiṃ paṭilabhati. Tasmiṃ sati imāni papañcitāni honti – iminā apāhaṃ itthaṃ siyanti vā, iminā apāhaṃ evaṃ siyanti vā, iminā apāhaṃ aññathā siyanti vā.

    (16) කථඤ්‌ච ඉමිනා අපාහං ඉත්‌ථං සියන්‌ති හොති? ඉමිනා අපාහං ඛත්‌තියො සියන්‌ති වා, ඉමිනා අපාහං බ්‍රාහ්‌මණො සියන්‌ති වා, ඉමිනා අපාහං වෙස්‌සො සියන්‌ති වා, ඉමිනා අපාහං සුද්‌දො සියන්‌ති වා, ඉමිනා අපාහං ගහට්‌ඨො සියන්‌ති වා, ඉමිනා අපාහං පබ්‌බජිතො සියන්‌ති වා, ඉමිනා අපාහං දෙවො සියන්‌ති වා, ඉමිනා අපාහං මනුස්‌සො සියන්‌ති වා, ඉමිනා අපාහං රූපී සියන්‌ති වා, ඉමිනා අපාහං අරූපී සියන්‌ති වා, ඉමිනා අපාහං සඤ්‌ඤී සියන්‌ති වා, ඉමිනා අපාහං අසඤ්‌ඤී සියන්‌ති වා, ඉමිනා අපාහං නෙවසඤ්‌ඤීනාසඤ්‌ඤී සියන්‌ති වා – එවං ඉමිනා අපාහං ඉත්‌ථං සියන්‌ති හොති.

    (16) Kathañca iminā apāhaṃ itthaṃ siyanti hoti? Iminā apāhaṃ khattiyo siyanti vā, iminā apāhaṃ brāhmaṇo siyanti vā, iminā apāhaṃ vesso siyanti vā, iminā apāhaṃ suddo siyanti vā, iminā apāhaṃ gahaṭṭho siyanti vā, iminā apāhaṃ pabbajito siyanti vā, iminā apāhaṃ devo siyanti vā, iminā apāhaṃ manusso siyanti vā, iminā apāhaṃ rūpī siyanti vā, iminā apāhaṃ arūpī siyanti vā, iminā apāhaṃ saññī siyanti vā, iminā apāhaṃ asaññī siyanti vā, iminā apāhaṃ nevasaññīnāsaññī siyanti vā – evaṃ iminā apāhaṃ itthaṃ siyanti hoti.

    (17) කථඤ්‌ච ඉමිනා අපාහං එවං සියන්‌ති හොති? පරපුග්‌ගලං උපනිධාය යථා සො ඛත්‌තියො ඉමිනා අපාහං තථා ඛත්‌තියො සියන්‌ති වා, යථා සො බ්‍රාහ්‌මණො ඉමිනා අපාහං තථා බ්‍රාහ්‌මණො සියන්‌ති වා…පෙ.… යථා සො නෙවසඤ්‌ඤීනාසඤ්‌ඤී ඉමිනා අපාහං තථා නෙවසඤ්‌ඤීනාසඤ්‌ඤී සියන්‌ති වා – එවං ඉමිනා අපාහං එවං සියන්‌ති හොති.

    (17) Kathañca iminā apāhaṃ evaṃ siyanti hoti? Parapuggalaṃ upanidhāya yathā so khattiyo iminā apāhaṃ tathā khattiyo siyanti vā, yathā so brāhmaṇo iminā apāhaṃ tathā brāhmaṇo siyanti vā…pe… yathā so nevasaññīnāsaññī iminā apāhaṃ tathā nevasaññīnāsaññī siyanti vā – evaṃ iminā apāhaṃ evaṃ siyanti hoti.

    (18) කථඤ්‌ච ඉමිනා අපාහං අඤ්‌ඤථා සියන්‌ති හොති? පරපුග්‌ගලං උපනිධාය යථා සො ඛත්‌තියො ඉමිනා අපාහං න තථා ඛත්‌තියො සියන්‌ති වා, යථා සො බ්‍රාහ්‌මණො ඉමිනා අපාහං න තථා බ්‍රාහ්‌මණො සියන්‌ති වා…පෙ.… යථා සො නෙවසඤ්‌ඤීනාසඤ්‌ඤී ඉමිනා අපාහං න තථා නෙවසඤ්‌ඤීනාසඤ්‌ඤී සියන්‌ති වා – එවං ඉමිනා අපාහං අඤ්‌ඤථා සියන්‌ති හොති.

    (18) Kathañca iminā apāhaṃ aññathā siyanti hoti? Parapuggalaṃ upanidhāya yathā so khattiyo iminā apāhaṃ na tathā khattiyo siyanti vā, yathā so brāhmaṇo iminā apāhaṃ na tathā brāhmaṇo siyanti vā…pe… yathā so nevasaññīnāsaññī iminā apāhaṃ na tathā nevasaññīnāsaññī siyanti vā – evaṃ iminā apāhaṃ aññathā siyanti hoti.

    ඉමානි අට්‌ඨාරස තණ්‌හාවිචරිතානි බාහිරස්‌ස උපාදාය.

    Imāni aṭṭhārasa taṇhāvicaritāni bāhirassa upādāya.

    ඉති ඉමානි අට්‌ඨාරස තණ්‌හාවිචරිතානි අජ්‌ඣත්‌තිකස්‌ස උපාදාය, ඉමානි අට්‌ඨාරස තණ්‌හාවිචරිතානි බාහිරස්‌ස උපාදාය, තදෙකජ්‌ඣං අභිසඤ්‌ඤූහිත්‌වා අභිසඞ්‌ඛිපිත්‌වා ඡත්‌තිංස තණ්‌හාවිචරිතානි හොන්‌ති. ඉති එවරූපානි අතීතානි ඡත්‌තිංස තණ්‌හාවිචරිතානි, අනාගතානි ඡත්‌තිංස තණ්‌හාවිචරිතානි, පච්‌චුප්‌පන්‌නානි ඡත්‌තිංස තණ්‌හාවිචරිතානි, තදෙකජ්‌ඣං අභිසඤ්‌ඤූහිත්‌වා අභිසඞ්‌ඛිපිත්‌වා අට්‌ඨතණ්‌හාවිචරිතසතං හොති.

    Iti imāni aṭṭhārasa taṇhāvicaritāni ajjhattikassa upādāya, imāni aṭṭhārasa taṇhāvicaritāni bāhirassa upādāya, tadekajjhaṃ abhisaññūhitvā abhisaṅkhipitvā chattiṃsa taṇhāvicaritāni honti. Iti evarūpāni atītāni chattiṃsa taṇhāvicaritāni, anāgatāni chattiṃsa taṇhāvicaritāni, paccuppannāni chattiṃsa taṇhāvicaritāni, tadekajjhaṃ abhisaññūhitvā abhisaṅkhipitvā aṭṭhataṇhāvicaritasataṃ hoti.

    977. තත්‌ථ කතමානි ද්‌වාසට්‌ඨි දිට්‌ඨිගතානි බ්‍රහ්‌මජාලෙ වෙය්‍යාකරණෙ වුත්‌තානි භගවතා? චත්‌තාරො සස්‌සතවාදා, චත්‌තාරො එකච්‌චසස්‌සතිකා, චත්‌තාරො අන්‌තානන්‌තිකා, චත්‌තාරො අමරාවික්‌ඛෙපිකා, ද්‌වෙ අධිච්‌චසමුප්‌පන්‌නිකා, සොළස සඤ්‌ඤීවාදා, අට්‌ඨ අසඤ්‌ඤීවාදා, අට්‌ඨ නෙවසඤ්‌ඤීනාසඤ්‌ඤීවාදා, සත්‌ත උච්‌ඡෙදවාදා, පඤ්‌ච දිට්‌ඨධම්‌මනිබ්‌බානවාදා – ඉමානි ද්‌වාසට්‌ඨි දිට්‌ඨිගතානි බ්‍රහ්‌මජාලෙ වෙය්‍යාකරණෙ වුත්‌තානි භගවතාති.

    977. Tattha katamāni dvāsaṭṭhi diṭṭhigatāni brahmajāle veyyākaraṇe vuttāni bhagavatā? Cattāro sassatavādā, cattāro ekaccasassatikā, cattāro antānantikā, cattāro amarāvikkhepikā, dve adhiccasamuppannikā, soḷasa saññīvādā, aṭṭha asaññīvādā, aṭṭha nevasaññīnāsaññīvādā, satta ucchedavādā, pañca diṭṭhadhammanibbānavādā – imāni dvāsaṭṭhi diṭṭhigatāni brahmajāle veyyākaraṇe vuttāni bhagavatāti.

    ඛුද්‌දකවත්‌ථුවිභඞ්‌ගො නිට්‌ඨිතො.

    Khuddakavatthuvibhaṅgo niṭṭhito.







    Footnotes:
    1. චෙතසො ලීනත්‌තං (ස්‍යා.)
    2. නිජිගිංසනතා (සී.), ජිගිංසනතා (ස්‍යා.)
    3. cetaso līnattaṃ (syā.)
    4. nijigiṃsanatā (sī.), jigiṃsanatā (syā.)
    5. පලාසො (සී. ස්‍යා.)
    6. palāso (sī. syā.)
    7. විපරියෙසා (සී. ස්‍යා. ක.)
    8. vipariyesā (sī. syā. ka.)
    9. චෙතසොවිනිබද්‌ධා (ක.)
    10. cetasovinibaddhā (ka.)
    11. උණ්‌ණති උණ්‌ණාමො (ස්‍යා. ක.) ධ. ස. 1121
    12. uṇṇati uṇṇāmo (syā. ka.) dha. sa. 1121
    13. පච්‌චයපටිසෙධනසඞ්‌ඛාතෙන (සී.)
    14. ආඨපනා (ක.)
    15. paccayapaṭisedhanasaṅkhātena (sī.)
    16. āṭhapanā (ka.)
    17. විජ්‌ජට්‌ඨානෙන (ස්‍යා.)
    18. vijjaṭṭhānena (syā.)
    19. මක්‌ඛියනා මක්‌ඛියිතත්‌තං (සී. ක.)
    20. makkhiyanā makkhiyitattaṃ (sī. ka.)
    21. පලාසායනා පලාසායිතත්‌තං (ස්‍යා.)
    22. palāsāyanā palāsāyitattaṃ (syā.)
    23. පග්‌ගහිතත්‌තං (සී. ක.) ධ. ස. 1127
    24. paggahitattaṃ (sī. ka.) dha. sa. 1127
    25. කක්‌ඛළතා කක්‌ඛළියං (ස්‍යා.)
    26. kakkhaḷatā kakkhaḷiyaṃ (syā.)
    27. කථිනතා (ස්‍යා. ක.)
    28. kathinatā (syā. ka.)
    29. අප්‌පටිසන්‌ධාරො (ක.)
    30. appaṭisandhāro (ka.)
    31. විසදා (සී. ක.) ධ. ස. 1141
    32. ආයූහිනී (ක.)
    33. සන්‌ධවො (ක.)
    34. ආසිංසනා ආසිංසිතත්‌තං (සී. ස්‍යා.)
    35. visadā (sī. ka.) dha. sa. 1141
    36. āyūhinī (ka.)
    37. sandhavo (ka.)
    38. āsiṃsanā āsiṃsitattaṃ (sī. syā.)
    39. (තත්‌ථ කතමා භවතණ්‌හා)
    40. (tattha katamā bhavataṇhā)
    41. (තත්‌ථ කතමා විභවතණ්‌හා) (?)
    42. (tattha katamā vibhavataṇhā) (?)
    43. කතමානි තීණි කිඤ්‌චනානි (?) දී. නි. 3.305
    44. katamāni tīṇi kiñcanāni (?) dī. ni. 3.305
    45. අනාදා අනාදායනා අනාදායිතත්‌තං (ස්‍යා.)
    46. anādā anādāyanā anādāyitattaṃ (syā.)
    47. කුම්‌භීරභයං, කුම්‌භීළභයං (?) (කුම්‌භ + ඊර + අ = භය)
    48. kumbhīrabhayaṃ, kumbhīḷabhayaṃ (?) (kumbha + īra + a = bhaya)
    49. එවංදිට්‌ඨි (ස්‍යා.)
    50. evaṃdiṭṭhi (syā.)
    51. චාතුම්‌මහාභූතිකො (සී. ස්‍යා.)
    52. cātummahābhūtiko (sī. syā.)
    53. ගිලානවුට්‌ඨිතො (සද්‌දනීභි) අ. නි. 6.16 පාළියා ටීකා පස්‌සිතබ්‌බා
    54. gilānavuṭṭhito (saddanībhi) a. ni. 6.16 pāḷiyā ṭīkā passitabbā
    55. චොදියමානො (සී. ස්‍යා.) අ. නි. 8.14
    56. codiyamāno (sī. syā.) a. ni. 8.14
    57. චොදකස්‌සෙව (ස්‍යා.) අ. නි. 8.14
    58. codakasseva (syā.) a. ni. 8.14
    59. ආපත්‌තිකොව (ක.) අ. නි. 8.14
    60. āpattikova (ka.) a. ni. 8.14
    61. සමග්‌ගතා (ක.)
    62. samaggatā (ka.)
    63. අනවකාරී (සී. ක.)
    64. anavakārī (sī. ka.)
    65. පරං පුග්‌ගලං (ස්‍යා.)
    66. paraṃ puggalaṃ (syā.)
    67. අවකාරී (සී.)
    68. avakārī (sī.)



    Related texts:



    ටීකා • Tīkā / අභිධම්‌මපිටක (ටීකා) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / විභඞ්‌ග-මූලටීකා • Vibhaṅga-mūlaṭīkā / 17. ඛුද්‌දකවත්‌ථුවිභඞ්‌ගො • 17. Khuddakavatthuvibhaṅgo

    ටීකා • Tīkā / අභිධම්‌මපිටක (ටීකා) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / විභඞ්‌ග-අනුටීකා • Vibhaṅga-anuṭīkā / 17. ඛුද්‌දකවත්‌ථුවිභඞ්‌ගො • 17. Khuddakavatthuvibhaṅgo


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact